ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 66

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 58
24 lutego 2015


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

I   Rezolucje, zalecenia i opinie

 

ZALECENIA

 

Rada

2015/C 066/01

Zalecenie Rady z dnia 17 lutego 2015 r. dotyczące udzielenia Komisji absolutorium z realizacji operacji Europejskiego Funduszu Rozwoju (ósmy EFR) za rok budżetowy 2013

1

2015/C 066/02

Zalecenie Rady z dnia 17 lutego 2015 r. dotyczące udzielenia Komisji absolutorium z realizacji operacji Europejskiego Funduszu Rozwoju (dziewiąty EFR) za rok budżetowy 2013

2

2015/C 066/03

Zalecenie Rady z dnia 17 lutego 2015 r. dotyczące udzielenia Komisji absolutorium z realizacji operacji Europejskiego Funduszu Rozwoju (dziesiąty EFR) za rok budżetowy 2013

3


 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2015/C 066/04

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7465 – Arkema/Bostik) ( 1 )

4

2015/C 066/05

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7487 – Onex Corporation/SIG Group) ( 1 )

4


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2015/C 066/06

Kursy walutowe euro

5

 

INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2015/C 066/07

Komunikat Ministerstwa Środowiska Republiki Słowackiej dotyczący dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów

6


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2015/C 066/08

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7531 – Wendel/Constantia Flexibles) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

7

2015/C 066/09

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7504 – Carlyle/CITIC/AsiaSat) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

8

2015/C 066/10

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7535 – IFMGIF/OHL Group/Conmex) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

9

2015/C 066/11

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7480 – Actavis/Allergan) ( 1 )

10


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


I Rezolucje, zalecenia i opinie

ZALECENIA

Rada

24.2.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 66/1


ZALECENIE RADY

z dnia 17 lutego 2015 r.

dotyczące udzielenia Komisji absolutorium z realizacji operacji Europejskiego Funduszu Rozwoju (ósmy EFR) za rok budżetowy 2013

(2015/C 66/01)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając czwartą Konwencję AKP-EWG podpisaną w Lomé dnia 15 grudnia 1989 r. (1) i zmienioną Umową zawartą na Mauritiusie dnia 4 listopada 1995 r. (2),

uwzględniając Umowę wewnętrzną między przedstawicielami rządów państw członkowskich zebranych w Radzie w sprawie finansowana i zarządzania pomocą Wspólnoty na mocy drugiego protokołu finansowego do czwartej Konwencji AKP-WE (3) (zwaną dalej „umową wewnętrzną”) ustanawiającą, między innymi, ósmy Europejski Fundusz Rozwoju (ósmy EFR), w szczególności jej art. 33 ust. 3,

uwzględniając rozporządzenie finansowe 98/430/WE z dnia 16 czerwca 1998 r. dotyczące rozwoju współpracy finansowej w ramach czwartej Konwencji AKP-WE (4), w szczególności jego art. 66–74,

po zbadaniu rachunku dochodów i wydatków oraz bilansu dotyczących operacji ósmego EFR na dzień 31 grudnia 2013 r. oraz Sprawozdania rocznego Trybunału Obrachunkowego dotyczącego działań finansowanych z ósmego, dziewiątego i dziesiątego Europejskiego Funduszu Rozwoju (EFR), za rok budżetowy 2013, wraz z odpowiedziami Komisji zawartymi w tym sprawozdaniu rocznym (5),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 33 ust. 3 umowy wewnętrznej, Parlament Europejski, na zalecenie Rady, ma udzielić Komisji absolutorium z zarządzania finansowego ósmym EFR.

(2)

Ogólna realizacja operacji ósmego EFR przez Komisję w roku budżetowym 2013 była zadowalająca,

NINIEJSZYM ZALECA Parlamentowi Europejskiemu udzielenie Komisji absolutorium z realizacji operacji ósmego EFR za rok budżetowy 2013.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 lutego 2015 r.

W imieniu Rady

J. REIRS

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 229 z 17.8.1991, s. 3.

(2)  Dz.U. L 156 z 29.5.1998, s. 3.

(3)  Dz.U. L 156 z 29.5.1998, s. 108.

(4)  Dz.U. L 191 z 7.7.1998, s. 53.

(5)  Dz.U. C 398 z 12.11.2014, s. 289.


24.2.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 66/2


ZALECENIE RADY

z dnia 17 lutego 2015 r.

dotyczące udzielenia Komisji absolutorium z realizacji operacji Europejskiego Funduszu Rozwoju (dziewiąty EFR) za rok budżetowy 2013

(2015/C 66/02)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, podpisaną w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r. (1) oraz zmienioną umową podpisaną w Luksemburgu w dniu 25 czerwca 2005 r. (2),

uwzględniając Umowę wewnętrzną między przedstawicielami rządów państw członkowskich, zebranymi w Radzie, w sprawie finansowana i zarządzania pomocą wspólnotową na mocy Protokołu finansowego do Umowy o Partnerstwie między członkami Grupy Państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi podpisanej w Kotonu (Benin) dnia 23 czerwca 2000 r. oraz w sprawie przydzielania pomocy finansowej dla krajów i terytoriów zamorskich, do których stosuje się część czwartą Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (3) (zwaną dalej „umową wewnętrzną”), ustanawiającą, między innymi, dziewiąty Europejski Fundusz Rozwoju (dziewiąty EFR), w szczególności jej art. 32 ust. 3,

uwzględniając rozporządzenie finansowe z dnia 27 marca 2003 r. mające zastosowanie do 9. Europejskiego Funduszu Rozwoju (4), w szczególności jego art. 96 do 103,

po zbadaniu rachunku dochodów i wydatków oraz bilansu dotyczących operacji dziewiątego EFR na dzień 31 grudnia 2013 r. oraz sprawozdania rocznego Trybunału Obrachunkowego dotyczącego działań finansowanych z ósmego, dziewiątego i dziesiątego Europejskiego Funduszu Rozwoju (EFR), za rok budżetowy 2013, wraz z odpowiedziami Komisji zawartymi w tym sprawozdaniu rocznym (5),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 32 ust. 3 umowy wewnętrznej, Parlament Europejski, na zalecenie Rady, ma udzielić Komisji absolutorium z zarządzania finansowego dziewiątym EFR.

(2)

Ogólna realizacja operacji dziewiątego EFR przez Komisję w roku budżetowym 2013 była zadowalająca,

NINIEJSZYM ZALECA Parlamentowi Europejskiemu udzielenie Komisji absolutorium z realizacji operacji dziewiątego EFR za rok budżetowy 2013.

Sporządzono w Brukseli 17 lutego 2015 r.

W imieniu Rady

J. REIRS

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 3.

(2)  Dz.U. L 287 z 28.10.2005, s. 4.

(3)  Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 355.

(4)  Dz.U. L 83 z 1.4.2003, s. 1.

(5)  Dz.U. C 398 z 12.11.2014, s. 289.


24.2.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 66/3


ZALECENIE RADY

z dnia 17 lutego 2015 r.

dotyczące udzielenia Komisji absolutorium z realizacji operacji Europejskiego Funduszu Rozwoju (dziesiąty EFR) za rok budżetowy 2013

(2015/C 66/03)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, podpisaną w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r. (1) oraz zmienioną umową podpisaną w Luksemburgu w dniu 25 czerwca 2005 r. (2),

uwzględniając Umowę wewnętrzną między przedstawicielami rządów państw członkowskich, zebranymi w Radzie w sprawie finansowania pomocy wspólnotowej na podstawie wieloletnich ram finansowych na lata 2008–2013 zgodnie z umową o partnerstwie AKP–WE oraz w sprawie przydzielania pomocy finansowej dla krajów i terytoriów zamorskich, do których stosuje się część czwartą Traktatu WE (3) (zwaną dalej „umową wewnętrzną”), ustanawiającą, między innymi, dziesiąty Europejski Fundusz Rozwoju (dziesiąty EFR), w szczególności jej art. 11 ust. 8,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 215/2008 z dnia 18 lutego 2008 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do 10. Europejskiego Funduszu Rozwoju (4), w szczególności jego art. 142–144,

po zbadaniu rachunku dochodów i wydatków oraz bilansu dotyczących operacji dziesiątego EFR na dzień 31 grudnia 2013 r., oraz sprawozdania rocznego Trybunału Obrachunkowego dotyczącego działań finansowanych z ósmego, dziewiątego i dziesiątego Europejskiego Funduszu Rozwoju (EFR), za rok budżetowy 2013, wraz z odpowiedziami Komisji zawartymi w tym sprawozdaniu rocznym (5),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 11 ust. 8 umowy wewnętrznej, Parlament Europejski, na zalecenie Rady, ma udzielić Komisji absolutorium z zarządzania finansowego dziesiątym EFR.

(2)

Ogólna realizacja operacji dziesiątego EFR przez Komisję w roku budżetowym 2013 była zadowalająca,

NINIEJSZYM ZALECA Parlamentowi Europejskiemu udzielenie Komisji absolutorium z realizacji operacji dziesiątego EFR za rok budżetowy 2013.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 lutego 2015 r.

W imieniu Rady

J. REIRS

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 3.

(2)  Dz.U. L 287 z 28.10.2005, s. 4.

(3)  Dz.U. L 247 z 9.9.2006, s. 32.

(4)  Dz.U. L 78 z 19.3.2008, s. 1.

(5)  Dz.U. C 398 z 12.11.2014, s. 289.


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

24.2.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 66/4


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.7465 – Arkema/Bostik)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2015/C 66/04)

W dniu 28 stycznia 2015 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32015M7465. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


24.2.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 66/4


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.7487 – Onex Corporation/SIG Group)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2015/C 66/05)

W dniu 17 lutego 2015 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32015M7487. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

24.2.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 66/5


Kursy walutowe euro (1)

23 lutego 2015 r.

(2015/C 66/06)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,1298

JPY

Jen

134,50

DKK

Korona duńska

7,4637

GBP

Funt szterling

0,73520

SEK

Korona szwedzka

9,5656

CHF

Frank szwajcarski

1,0727

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

8,6405

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

27,444

HUF

Forint węgierski

305,09

PLN

Złoty polski

4,1746

RON

Lej rumuński

4,4483

TRY

Lir turecki

2,8037

AUD

Dolar australijski

1,4510

CAD

Dolar kanadyjski

1,4256

HKD

Dolar Hongkongu

8,7631

NZD

Dolar nowozelandzki

1,5041

SGD

Dolar singapurski

1,5384

KRW

Won

1 253,43

ZAR

Rand

13,2311

CNY

Yuan renminbi

7,0686

HRK

Kuna chorwacka

7,7115

IDR

Rupia indonezyjska

14 607,09

MYR

Ringgit malezyjski

4,1093

PHP

Peso filipińskie

50,063

RUB

Rubel rosyjski

72,5628

THB

Bat tajlandzki

36,786

BRL

Real

3,2729

MXN

Peso meksykańskie

17,0685

INR

Rupia indyjska

70,4035


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

24.2.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 66/6


Komunikat Ministerstwa Środowiska Republiki Słowackiej dotyczący dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów

(2015/C 66/07)

Ministerstwo Środowiska Republiki Słowackiej zawiadamia, że w dniu 22 grudnia 2014 r. otrzymało wniosek dotyczący wyznaczenia obszaru badań geologicznych w celu poszukiwania i potwierdzenia istnienia złóż palnego gazu ziemnego (węglowodorów) na obszarze „Klenová”; okres objęty wnioskiem wynosi cztery lata.

Objęty wnioskiem obszar badań znajduje się w powiecie Snina, ma powierzchnię 41,82 km2 i jest wyznaczony odcinkami łączącymi wierzchołki (ma kształt figury geometrycznej ograniczonej łamaną zamkniętą).

Oznaczenie i współrzędne wierzchołków obszaru badań:

Wierzchołki

Y

X

1.

187 697,00

1 213 888,00

2.

184 424,00

1 212 229,00

3.

178 076,00

1 218 876,00

4.

180 953,00

1 222 722,00

Podane wierzchołki zostały wyznaczone na podstawie układu współrzędnych jednolitej trygonometrycznej sieci katastralnej Republiki Słowackiej.

Przedsiębiorstwa, które są zainteresowane wyznaczeniem obszaru badań palnego gazu ziemnego (węglowodorów), mogą przedłożyć konkurencyjne wniosku w terminie 90 dni od daty opublikowania niniejszego komunikatu. Wnioski, które wpłyną po upływie tego terminu, nie będą rozpatrywane.

Ministerstwo Środowiska Republiki Słowackiej rozpatrzy wnioski najpóźniej 6 miesięcy po upływie powyższego terminu, a następnie powiadomi wszystkich uczestników o wynikach.

Wnioski muszą być zgodne z podstawowymi wymogami określonymi w par. 23 ust. 5 ustawy nr 569/2007 o pracach geologicznych (Prawo geologiczne), ze zmianami, która została opublikowana w Dzienniku Ustaw Republiki Słowackiej (Zbierka zákonov Slovenskej republiky) w dniu 25 października 2007 r., oraz muszą zawierać informacje o zdolności technicznej i finansowej oferentów. Wnioski niespełniające powyższych podstawowych wymogów nie będą oceniane.

Wnioski dotyczące wyznaczenia obszaru badań należy złożyć w formie pisemnej w języku słowackim w zaklejonej kopercie oznaczonej „Konkurenčný návrh PÚ Klenová” na adres:

Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky

Sekcia geológie a prírodných zdrojov

Námestie Ľudovíta Štúra 1

812 35 Bratislava

SLOVENSKO/SŁOWACJA

Szczegółowych informacji udziela dział państwowej służby geologicznej Ministerstwa Środowiska Republiki Słowackiej pod nr telefonu +421 257783111/108.

E-mail: erika.benakova@enviro.gov.sk


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

24.2.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 66/7


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.7531 – Wendel/Constantia Flexibles)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2015/C 66/08)

1.

W dniu 16 lutego 2015 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Wendel SA (Francja) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Constantia Flexibles GmbH (Austria) w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

Wendel SA jest firmą inwestycyjną o zróżnicowanym portfelu finansowym w szeregu sektorów przemysłowych, w tym między innymi w zakresie produkcji sztywnych pojemników polimerowych,

Constantia Flexibles GmbH jest światowym producentem elastycznych opakowań do artykułów codziennego użytku, takich jak żywność, przetwory mleczne i artykuły higieny osobistej.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7531 – Wendel/Constantia Flexibles, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Brussels

BELGIA


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


24.2.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 66/8


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.7504 – Carlyle/CITIC/AsiaSat)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2015/C 66/09)

1.

W dniu 17 lutego 2015 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa The Carlyle Group, L.P. („Carlyle”, USA) i CITIC Group Corporation („CITIC”, Chiny) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Asia Satellite Telecommunications Holdings Limited („AsiaSat”, Bermudy) w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa Carlyle: zarządzanie aktywami alternatywnymi na skalę światową, obejmujące między innymi inwestycje typu private equity dla firm oraz inwestycje w nieruchomości, infrastrukturę i energię,

—   w przypadku przedsiębiorstwa CITIC: usługi finansowe, nieruchomości, obsługa zleceń budowlanych i usługi w zakresie inżynierii, energia i zasoby, budowa infrastruktury, produkcja maszyn i usługi informatyczne,

—   w przypadku przedsiębiorstwa AsiaSat: usługi w zakresie łączności satelitarnej.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7504 – Carlyle/CITIC/AsiaSat, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


24.2.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 66/9


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.7535 – IFMGIF/OHL Group/Conmex)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2015/C 66/10)

1.

W dniu 18 lutego 2015 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo TIFM Global Infrastructure Fund („IFMGIF”, Kajmany) i przedsiębiorstwo Obrascón Huarte Lain SA, będące częścią grupy Villar Mir („grupa OHL”, Hiszpania) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Concesionaria Mexiquense („Conmex”, Meksyk) w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa IFMGIF: fundusz inwestycyjny działający na skalę światową,

—   w przypadku grupy OHL: międzynarodowa spółka prowadząca działalność głównie w zakresie projektów i koncesji dotyczących infrastruktury i budowy obiektów przemysłowych (np. budowa i obsługa dróg płatnych, portów, kolei i portów lotniczych),

—   w przypadku przedsiębiorstwa Conmex: spółka zajmująca się finansowaniem, budową i obsługą autostrady płatnej w Meksyku.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7535 – IFMGIF/OHL Group/Conmex, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


24.2.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 66/10


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.7480 – Actavis/Allergan)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2015/C 66/11)

1.

W dniu 9 lutego 2015 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Actavis plc („Actavis”, Irlandia) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Allergan Inc. („Allergan”, Stany Zjednoczone) w drodze zakupu akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa Actavis: opracowanie, produkcja, wprowadzanie na rynek, sprzedaż i dystrybucja szerokiej gamy produktów farmaceutycznych, w szczególności wykorzystywanych w terapii w takich dziedzinach jak: choroby centralnego układu nerwowego, gastroenterologia, zdrowie kobiet, urologia, choroby układu krążenia, choroby dróg oddechowych oraz choroby zakaźne,

—   w przypadku przedsiębiorstwa Allergan: opracowanie, produkcja, wprowadzanie na rynek, sprzedaż i dystrybucja produktów farmaceutycznych, produktów biologicznych, urządzeń medycznych i produktów konsumpcyjnych dostępnych bez recepty, przeznaczonych do wykorzystania w szczególności w takich dziedzinach jak: okulistyka, neurologia, medycyna estetyczna (w tym plastyka piersi), dermatologia medyczna i urologia.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7480 – Actavis/Allergan, na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).