ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 28

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 58
28 stycznia 2015


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2015/C 028/01

Komunikat Komisji zmieniający załącznik do komunikatu Komisji do państw członkowskich w sprawie zastosowania art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do krótkoterminowego ubezpieczenia kredytów eksportowych

1

2015/C 028/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7394 – Fujitsu/Panasonic/DBJ/JV) ( 1 )

3

2015/C 028/03

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7474 – QIA/BPP/Songbird) ( 1 )

3


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2015/C 028/04

Kursy walutowe euro

4

2015/C 028/05

Decyzja Komisji z dnia 26 stycznia 2015 r. powołująca grupę ekspertów Wspólne Forum UE ds. Cen Transferowych

5

 

INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2015/C 028/06

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

8

2015/C 028/07

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

8

2015/C 028/08

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

9

2015/C 028/09

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

9


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2015/C 028/10

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7420 – ZF/TRW) ( 1 )

10


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

28.1.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 28/1


KOMUNIKAT KOMISJI

zmieniający załącznik do komunikatu Komisji do państw członkowskich w sprawie zastosowania art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do krótkoterminowego ubezpieczenia kredytów eksportowych

(2015/C 28/01)

I.   WPROWADZENIE

1.

W komunikacie Komisji do państw członkowskich w sprawie zastosowania art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do krótkoterminowego ubezpieczenia kredytów eksportowych (1) („komunikat”) określa się w pkt 13, że ubezpieczyciele państwowi (2) nie mogą oferować krótkoterminowego ubezpieczenia kredytów eksportowych w odniesieniu do ryzyka zbywalnego. Zgodnie z pkt 9 ryzyko zbywalne oznacza ryzyko polityczne i handlowe o maksymalnym okresie ryzyka krótszym niż dwa lata, odnoszące się do nabywców publicznych i niepublicznych w państwach umieszczonych w wykazie znajdującym się w załączniku do komunikatu.

2.

W wyniku trudnej sytuacji panującej w Grecji w 2012 r. i 2013 r. zaobserwowano brak zdolności ubezpieczeniowej lub reasekuracyjnej do pokrycia wywozu do Grecji. Z tego powodu Komisja zmieniła komunikat, tymczasowo wykluczając Grecję z wykazu państw o ryzyku zbywalnym w 2013 r. (3) i 2014 r. (4). Ostatnia zmiana wygasa z dniem 31 grudnia 2014 r. W rezultacie od dnia 1 stycznia 2015 r. Grecja byłaby zasadniczo ponownie uznawana za kraj o ryzyku zbywalnym, ponieważ wszystkie państwa członkowskie są zawarte w wykazie państw o ryzyku zbywalnym znajdującym się w załączniku do komunikatu.

3.

Jednak zgodnie z pkt 36 komunikatu kilka miesięcy przed zakończeniem okresu tymczasowego usunięcia z wykazu Komisja rozpoczęła przegląd sytuacji, aby stwierdzić, czy obecna sytuacja na rynku uzasadnia wygaśnięcie usunięcia Grecji z listy krajów o ryzyku zbywalnym w 2015 r., czy też zdolności rynkowe nadal są niewystarczające, aby objąć ubezpieczeniem wszelkie ekonomicznie uzasadnione ryzyko, i w związku z tym konieczne jest przedłużenie usunięcia.

II.   OCENA

4.

Przy określaniu, czy brak wystarczającej zdolności prywatnej do pokrycia wszelkiego ekonomicznie uzasadnionego ryzyka uzasadnia przedłużenie tymczasowego wykluczenia Grecji z wykazu państw o ryzyku zbywalnym, Komisja zasięgnęła opinii i informacji od państw członkowskich, prywatnych ubezpieczycieli kredytów oraz innych zainteresowanych stron. W dniu 13 listopada 2014 r. Komisja opublikowała wezwanie do udzielenia informacji w sprawie dostępności krótkoterminowych ubezpieczeń kredytów eksportowych w odniesieniu do wywozu do Grecji (5). Termin nadsyłania odpowiedzi upłynął w dniu 28 listopada 2014 r. Wpłynęło 20 odpowiedzi od państw członkowskich i ubezpieczycieli prywatnych.

5.

Informacje przekazane Komisji w ramach publicznego wezwania do udzielenia informacji wskazują, że zdolność prywatna do ubezpieczenia kredytów eksportowych w odniesieniu do Grecji rośnie. W 2014 r. całkowity ubezpieczony obrót w odniesieniu do ryzyka związanego z Grecją znacznie wzrósł. Prywatni ubezpieczyciele kredytów eksportowych wykazali zwiększoną gotowość do objęcia ubezpieczeniem wywozu do Grecji we wszystkich sektorach wymiany handlowej. Jednocześnie ubezpieczyciele państwowi nadal odnotowywali spadający popyt na ubezpieczenia kredytu eksportowego w odniesieniu do wywozu do Grecji, co łączy się ze zwiększoną dostępnością ubezpieczenia prywatnego.

6.

Poprawiają się również prognozy gospodarcze dla Grecji (6). Według jesiennej europejskiej prognozy gospodarczej Komisji z 2014 r. grecka gospodarka po sześciu latach recesji ma powrócić na ścieżkę wzrostu w 2014 r. Przewiduje się, że w 2014 r. grecka gospodarka wzrośnie o 0,6 % w ujęciu realnym. Ożywienie gospodarcze ma nasilić się w 2015 r. Oczekuje się, że spożycie prywatne będzie szybko rosnąć, a wywóz nadal będzie sprawnie funkcjonować. Z drugiej strony warunki kredytowe są wciąż w odniesieniu do Grecji trudne.

7.

W związku ze stopniową poprawą nastrojów wobec Grecji do początku września 2014 r. następowała dalsza poprawa spreadów rentowności obligacji rządowych i indeksu giełdowego (ATHEX). Niemniej w ostatnim kwartale 2014 r. w związku z rozwojem sytuacji politycznej w Grecji doszło do odwrócenia tej tendencji. Odzwierciedla to opinię inwestorów, że pomimo stałej poprawy warunków makroekonomicznych dla Grecji nadal brak jest pewności co do zakresu i tempa ożywienia gospodarczego.

8.

W tym kontekście Komisja oczekuje, że prywatni ubezpieczyciele kredytów eksportowych będą ostrożnie podchodzić do zwiększenia swojej ekspozycji i objęcia ubezpieczeniem wywozu do Grecji. Pomimo pozytywnych oznak ożywienia gospodarczego obserwowanych w 2014 r. na rynku prywatnych ubezpieczeń (zob. motyw 5) wydarzenia z ostatniego kwartału 2014 r. prawdopodobnie doprowadzą do ograniczenia podaży ubezpieczenia kredytów eksportowych przez ubezpieczycieli prywatnych. W związku z tym istnieje duże ryzyko, że prywatna podaż ubezpieczenia kredytów eksportowych w odniesieniu do Grecji utrzyma się w najbliższej przyszłości poniżej popytu.

9.

Komisja przewiduje zatem brak wystarczającej zdolności prywatnej do pokrycia wszelkiego ekonomicznie uzasadnionego ryzyka. Jednocześnie, jeżeli zwiększy się jasność co do przyszłej strategii politycznej i gospodarczej Grecji, istnieje prawdopodobieństwo, że prywatni ubezpieczyciele ponownie zaczną zwiększać swoją ekspozycję, tak jak to miało miejsce w pierwszych dziewięciu miesiącach 2014 r. W związku przedłużenie wykluczenia Grecji z wykazu państw o ryzyku zbywalnym o 12 miesięcy może okazać się zbyteczne. W tym kontekście Komisja postanowiła przedłużyć wykluczenie Grecji z wykazu państw o ryzyku zbywalnym do dnia 30 czerwca 2015 r.

III.   ZMIANA KOMUNIKATU

10.

W okresie od dnia 23 stycznia 2015 r. do dnia 30 czerwca 2015 r. zostanie zastosowana następująca zmiana komunikatu Komisji do państw członkowskich w sprawie zastosowania art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do krótkoterminowego ubezpieczenia kredytów eksportowych:

załącznik otrzymuje brzmienie:

„LISTA PAŃSTW O RYZYKU ZBYWALNYM

Wszystkie państwa członkowskie oprócz Grecji

Australia

Kanada

Islandia

Japonia

Nowa Zelandia

Norwegia

Szwajcaria

Stany Zjednoczone Ameryki”.


(1)  Dz.U. C 392 z 19.12.2012, s. 1.

(2)  Zgodnie z definicją zawartą w komunikacie ubezpieczyciel państwowy oznacza przedsiębiorstwo lub inną organizację oferującą ubezpieczenie kredytów eksportowych, przy wsparciu państwa członkowskiego lub działając w jego imieniu, lub państwo członkowskie oferujące ubezpieczenie kredytów eksportowych.

(3)  Dz.U. C 398 z 22.12.2012, s. 6.

(4)  Dz.U. C 372 z 19.12.2013, s. 1.

(5)  http://ec.europa.eu/competition/consultations/2014_export_greece/index_en.html

(6)  Przykładowo: S&P i Fitch: B z B- we wrześniu/maju 2014 r.; Moody’s: Caa1 z Caa2 we wrześniu.


28.1.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 28/3


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.7394 – Fujitsu/Panasonic/DBJ/JV)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2015/C 28/02)

W dniu 21 stycznia 2015 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) EUR-Lex jako dokument nr 32015M7394. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


28.1.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 28/3


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.7474 – QIA/BPP/Songbird)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2015/C 28/03)

W dniu 21 stycznia 2015 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32015M7474. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

28.1.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 28/4


Kursy walutowe euro (1)

27 stycznia 2015 r.

(2015/C 28/04)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,1306

JPY

Jen

133,08

DKK

Korona duńska

7,4483

GBP

Funt szterling

0,74725

SEK

Korona szwedzka

9,3089

CHF

Frank szwajcarski

1,0170

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

8,8130

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

27,872

HUF

Forint węgierski

312,17

PLN

Złoty polski

4,2300

RON

Lej rumuński

4,4693

TRY

Lir turecki

2,6768

AUD

Dolar australijski

1,4233

CAD

Dolar kanadyjski

1,4085

HKD

Dolar Hongkongu

8,7652

NZD

Dolar nowozelandzki

1,5199

SGD

Dolar singapurski

1,5167

KRW

Won

1 219,73

ZAR

Rand

13,1080

CNY

Yuan renminbi

7,0603

HRK

Kuna chorwacka

7,6900

IDR

Rupia indonezyjska

14 114,02

MYR

Ringgit malezyjski

4,0741

PHP

Peso filipińskie

49,839

RUB

Rubel rosyjski

76,6695

THB

Bat tajlandzki

36,808

BRL

Real

2,9284

MXN

Peso meksykańskie

16,5181

INR

Rupia indyjska

69,4010


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


28.1.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 28/5


DECYZJA KOMISJI

z dnia 26 stycznia 2015 r.

powołująca grupę ekspertów Wspólne Forum UE ds. Cen Transferowych

(2015/C 28/05)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Decyzja Komisji 2011/C 24/03 (1), która ustanowiła Wspólne Forum UE ds. Cen Transferowych traci moc z dniem 31 marca 2015 r.

(2)

Biorąc pod uwagę znaczenie kwestii podatkowych związanych z cenami transferowymi jako zagadnienia dotyczącego rynku wewnętrznego, pozytywne doświadczenia z pomocy i doradzania Komisji przez Wspólne Forum UE ds. Cen Transferowych oraz stałą potrzebę Komisji korzystania z pomocy takiego organu w celu doprowadzenia do bardziej jednolitego stosowania zasad dotyczących cen transferowych w Unii, konieczne jest ustanowienie nowej grupy ekspertów Wspólne Forum UE ds. Cen Transferowych oraz zdefiniowanie jej zadań i struktury.

(3)

Wspólne Forum UE ds. Cen Transferowych powinno pomagać i doradzać Komisji w kwestiach podatkowych związanych z cenami transferowymi.

(4)

W skład Wspólnego Forum UE ds. Cen Transferowych powinni wejść rządowi i pochodzący z sektora pozarządowego eksperci w dziedzinie cen transferowych. Pożądane jest również, aby można było dokonywać wymiany członków, w celu zachowania równowagi reprezentacji odpowiednich dziedzin wiedzy specjalistycznej lub obszarów zainteresowania.

(5)

Należy ustanowić zasady dotyczące ujawniania informacji przez członków Wspólnego Forum UE ds. Cen Transferowych.

(6)

Dane osobowe powinny być przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (2).

(7)

Należy uchylić decyzję 2011/C 24/03.

(8)

Należy ustalić okres stosowania niniejszej decyzji,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Przedmiot

Niniejszym ustanawia się grupę ekspertów pod nazwą Wspólne Forum UE ds. cen transferowych, zwaną dalej „Forum”.

Artykuł 2

Zadania

Do zadań Forum należy:

a)

stworzenie platformy do dyskusji między przedsiębiorcami, społeczeństwem obywatelskim i specjalistami reprezentującymi krajowe administracje podatkowe, na temat problemów związanych z cenami transferowymi, które stanowią przeszkodę dla transgranicznej działalności handlowej wewnątrz Unii;

b)

doradzanie Komisji w kwestiach podatkowych związanych z cenami transferowymi;

c)

pomaganie Komisji w znajdowaniu praktycznych rozwiązań zgodnych z wytycznymi OECD dotyczącymi cen transferowych dla przedsiębiorstw wielonarodowych i administracji podatkowych.

Artykuł 3

Konsultacje

1.   Komisja może konsultować się z Forum we wszystkich kwestiach związanych z cenami transferowymi.

2.   Przewodniczący Forum może doradzić Komisji, aby ta skonsultowała się z Forum w sprawie konkretnych zagadnień.

Artykuł 4

Skład i powoływanie

1.   Członkami Forum są organy administracji podatkowej państw członkowskich i 18 organizacji (3).

2.   Organy podatkowe każdego państwa członkowskiego wyznaczają do Forum po jednym przedstawicielu, który jest urzędnikiem służby cywilnej zajmującym się zagadnieniami dotyczącymi cen transferowych.

3.   Organizacje powołuje dyrektor generalny Dyrekcji Generalnej ds. Podatków i Unii Celnej spośród organizacji, które odpowiedziały na specjalne zaproszenie do składania wniosków i które wyznaczyły jako swoich przedstawicieli odpowiednio wykwalifikowanych ekspertów.

4.   Organizacje uznane za odpowiednie, ale niepowołane, mogą zostać umieszczone na liście rezerwowej, z której Komisja może korzystać w celu zastąpienia członków grupy.

5.   Organizacje mianowane są na okres dwóch lat. Pełnią one swoje funkcje do czasu ich zastąpienia lub do upłynięcia ich kadencji. Kadencja jest odnawialna.

6.   Organizacje mogą zostać zastąpione na okres, jaki pozostaje do wygaśnięcia ich kadencji, w następujących przypadkach:

a)

jeżeli złożą rezygnację;

b)

jeżeli utracą zdolność wnoszenia należytego wkładu w prace grupy;

c)

jeśli jest to pożądane w celu zapewnienia równowagi reprezentacji odpowiednich dziedzin wiedzy specjalistycznej lub obszarów zainteresowania.

7.   Nazwy organizacji publikuje się w rejestrze grup ekspertów Komisji i innych podobnych zespołów (zwanym dalej „rejestrem”) oraz na specjalnej stronie internetowej.

8.   Dane osobowe są gromadzone, przetwarzane i publikowane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001.

Artykuł 5

Działanie

1.   Dyrektor Generalny Dyrekcji Generalnej ds. Podatków i Unii Celnej wyznacza przewodniczącego grupy. Dokumenty na posiedzenie przygotowywane są pod kierunkiem przewodniczącego w porozumieniu z przedstawicielem Komisji.

2.   W porozumieniu z przedstawicielem Komisji Forum może ustanowić podgrupy celem zbadania szczegółowych kwestii, zgodnie z zakresem obowiązków ustalonym przez Forum. Tego rodzaju podgrupy ulegają rozwiązaniu z chwilą wygaśnięcia ich mandatu.

3.   W trybie doraźnym przedstawiciel Komisji może zaprosić do udziału w pracach Forum lub podgrupy zewnętrznych ekspertów posiadających określone kompetencje w dziedzinie, którą zajmuje się Forum lub podgrupa. Ponadto przedstawiciel Komisji może nadawać status obserwatora osobom fizycznym i organizacjom, zdefiniowanym w zasadzie 8 pkt 3 zasad horyzontalnych dotyczących grup ekspertów (4), państwom kandydującym oraz OECD.

4.   Członkowie Forum i ich przedstawiciele oraz zaproszeni eksperci i obserwatorzy podlegają wymogom zachowania tajemnicy zawodowej określonym w traktatach i ich przepisach wykonawczych, a także przestrzegają przepisów Komisji dotyczących bezpieczeństwa w zakresie ochrony informacji niejawnych UE, określonych w załączniku do decyzji Komisji 2001/844/WE, EWWiS, Euratom (5). W przypadku nieprzestrzegania przez nich powyższych zobowiązań Komisja może zastosować wszelkie właściwe środki.

5.   Zasadniczo posiedzenia Forum i jego podgrup odbywają się w jednej z siedzib Komisji. Komisja zapewnia obsługę sekretariatu. W posiedzeniach Forum i jego podgrup mogą uczestniczyć inni zainteresowani jej pracami urzędnicy Komisji.

6.   Forum przyjmuje swój regulamin wewnętrzny sporządzony na podstawie standardowego regulaminu wewnętrznego grup ekspertów.

7.   Komisja publikuje wszystkie odpowiednie dokumenty na temat działań przeprowadzonych przez Forum (takich jak porządki posiedzeń, protokoły i opinie uczestników) w rejestrze lub poprzez link w rejestrze odsyłający do strony, na której te informacje można znaleźć. Wyjątki od opublikowania są możliwe, jeżeli ujawnienie dokumentu naruszałoby ochronę interesu publicznego lub prywatnego określonego w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (6).

Artykuł 6

Koszty posiedzeń

1.   Osoby uczestniczące w pracach forum nie otrzymują wynagrodzenia za świadczone usługi.

2.   Wydatki na podróże służbowe i, w stosownych przypadkach, koszty utrzymania ponoszone przez osoby uczestniczące w pracach Forum są zwracane przez Komisję zgodnie z przepisami obowiązującymi w Komisji.

3.   Zwrot tych wydatków odbywa się w granicach dostępnych środków przyznanych w ramach rocznej procedury przydziału zasobów.

Artykuł 7

Uchylenie

Decyzja 2011/C 24/03 traci moc.

Artykuł 8

Stosowanie

Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 31 marca 2019 r.

Sporządzono w Brukseli dnia 26 stycznia 2015 r.

W imieniu Komisji

Pierre MOSCOVICI

Członek Komisji


(1)  Decyzja Komisji 2011/C 24/03 z dnia 25 stycznia 2011 r. powołująca grupę ekspertów Wspólne Forum UE ds. Cen Transferowych (Dz.U. C 24 z 26.1.2011, s. 3).

(2)  Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1).

(3)  Organizacje, w szerokim znaczeniu tego słowa, w tym przedsiębiorstwa, stowarzyszenia, organizacje pozarządowe, związki branżowe, uczelnie wyższe, instytuty badawcze, agencje Unii, organy Unii i organizacje międzynarodowe.

(4)  Ramy działania dla grup ekspertów Komisji: zasady horyzontalne i rejestr publiczny, C(2010) 7649 final.

(5)  Decyzja Komisji 2001/844/WE, EWWiS, Euratom z dnia 29 listopada 2001 r. zmieniająca jej regulamin wewnętrzny (Dz.U. L 317 z 3.12.2001, s. 1).

(6)  Rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43). Wyjątki te przewidziano w celu ochrony bezpieczeństwa publicznego, spraw wojskowych, stosunków międzynarodowych, polityki finansowej, pieniężnej lub gospodarczej, prywatności i integralności osoby fizycznej, interesów handlowych, postępowania sądowego i opinii prawnej, kontroli/dochodzenia/audytu oraz procesu decyzyjnego instytucji.


INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

28.1.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 28/8


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2015/C 28/06)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

20.12.2014

Czas trwania

20.12.2014–31.12.2014

Państwo członkowskie

Niemcy

Stado lub grupa stad

RED/51214D

Gatunek

Karmazyny (Sebastes spp.)

Obszar

Wody unijne i wody międzynarodowe obszaru V; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

Rodzaj(-e) statków rybackich

Numer referencyjny

86/TQ43


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


28.1.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 28/8


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2015/C 28/07)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

20.12.2014

Czas trwania

20.12.2014–31.12.2014

Państwo członkowskie

Niemcy

Stado lub grupa stad

MAC/8C3411

Gatunek

Makrela (Scomber scombrus)

Obszar

VIIIc, IX i X; wody unijne obszaru CECAF 34.1.1

Rodzaj(-e) statków rybackich

Numer referencyjny

83/TQ43


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


28.1.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 28/9


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2015/C 28/08)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

20.12.2014

Czas trwania

20.12.2014–31.12.2014

Państwo członkowskie

Niemcy

Stado lub grupa stad

SPR/03A.

Gatunek

Szprot (Sprattus sprattus) i towarzyszące mu przyłowy

Obszar

IIIa

Rodzaj(-e) statków rybackich

Numer referencyjny

84/TQ43


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


28.1.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 28/9


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2015/C 28/09)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

20.12.2014

Czas trwania

20.12.2014–31.12.2014

Państwo członkowskie

Niemcy

Stado lub grupa stad

SPR/2AC4-C

Gatunek

Szprot (Sprattus sprattus) i towarzyszące mu przyłowy

Obszar

Wody unijne obszarów IIa i IV

Rodzaj(-e) statków rybackich

Numer referencyjny

85/TQ43


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

28.1.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 28/10


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.7420 – ZF/TRW)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2015/C 28/10)

1.

W dniu 22 stycznia 2015 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo ZF Friedrichshafen AG („ZF”, Niemcy) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem TRW Automotive Holdings Corp. („TRW”, Stany Zjednoczone) w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa ZF: dostawca produktów do zastosowań motoryzacyjnych i przemysłowych prowadzący działalność na skalę światową. Główną dziedziną działalności ZF w sektorze motoryzacyjnym jest technologia mechanizmów napędowych i podwozi,

—   w przypadku przedsiębiorstwa TRW: światowy producent części samochodowych, głównie z dziedziny aktywnego i pasywnego bezpieczeństwa.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7420 – ZF/TRW, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Brussels

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).