ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 427

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 57
28 listopada 2014


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

I   Rezolucje, zalecenia i opinie

 

OPINIE

 

Komisja Europejska

2014/C 427/01

Opinia Komisji z dnia 26 listopada 2014 r. na temat projektu nowego rozporządzenia Europejskiego Banku Centralnego w sprawie wymogów sprawozdawczości statystycznej instytucji ubezpieczeniowych

1

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2014/C 427/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7367 – CNP/Santander/Santander Irish insurance subsidiaries) ( 1 )

2

2014/C 427/03

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7155 – SSAB/Rautaruukki) ( 1 )

2

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2014/C 427/04

Kursy walutowe euro

3

2014/C 427/05

Zawiadomienie Komisji zgodnie z art. 2 ust. 3 Uzgodnienia między Unią Europejską a Republiką Islandii, Księstwem Liechtensteinu, Królestwem Norwegii oraz Konfederacją Szwajcarską w sprawie udziału tych państw w pracach komitetów wspierających Komisję Europejską w sprawowaniu jej kompetencji wykonawczych w odniesieniu do wprowadzania w życie, stosowania i rozwoju dorobku Schengen

4

 

INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2014/C 427/06

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

6

2014/C 427/07

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

6

 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2014/C 427/08

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7442 – Eurazeo/Groupe Crédit Agricole/SCI Lafayette/SCI Stratège) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

7

2014/C 427/09

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7446 – Telenor/Schibsted/Naspers/JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

8

2014/C 427/10

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7447 – Telenor/SPH/Schibsted/Naspers Business) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

9

2014/C 427/11

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7448 – Telenor/Schibsted/Naspers Business) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

10

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


I Rezolucje, zalecenia i opinie

OPINIE

Komisja Europejska

28.11.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 427/1


OPINIA KOMISJI

z dnia 26 listopada 2014 r.

na temat projektu nowego rozporządzenia Europejskiego Banku Centralnego w sprawie wymogów sprawozdawczości statystycznej instytucji ubezpieczeniowych

(2014/C 427/01)

1.

W dniu 30 lipca 2014 r. Komisja otrzymała wniosek złożony przez Europejski Bank Centralny (EBC) o wydanie opinii dotyczącej projektu nowego rozporządzenia w sprawie wymogów sprawozdawczości statystycznej instytucji ubezpieczeniowych.

2.

Komisja z zadowoleniem przyjmuje ten wniosek i uznaje, że EBC tym samym działa zgodnie ze spoczywającym na nim obowiązkiem konsultowania się z Komisją w sprawie projektów rozporządzeń EBC, w przypadku gdy istnieją związki z obowiązkami statystycznymi nałożonymi przez Komisję (1), aby zagwarantować spójność konieczną do tworzenia statystyk spełniających wymogi informacyjne EBC i Komisji. Dobra współpraca pomiędzy EBC i Komisją jest korzystna dla obu instytucji, jak również dla użytkowników oraz respondentów, ponieważ umożliwia bardziej efektywne tworzenie statystyk europejskich. Komisja z zadowoleniem przyjmuje również zawarcie we wspomnianym projekcie rozporządzenia wyraźnego odniesienia do jej opinii.

3.

Komisja z zadowoleniem przyjmuje dostosowanie w projekcie rozporządzenia progów objętych wymogiem kwartalnego przekazywania pełnego wykazu aktywów pozycja po pozycji do art. 35 dyrektywy Wypłacalność II.

4.

Komisja zachęca jednak Radę Prezesów Europejskiego Banku Centralnego, aby przy dokonywaniu przeglądu tego dostosowania najpóźniej do 2020 r. (jak przewiduje projekt rozporządzenia) wzięła pod uwagę, iż dla Komisji utrzymanie tego dostosowania ma zasadnicze znaczenie, gdyż koszty administracyjne związane z kwartalnym przekazywaniem pełnego wykazu aktywów pozycja po pozycji mogłyby być nadmiernym obciążeniem dla małych i średnich instytucji ubezpieczeniowych. Gdyby to dostosowanie nie zostało utrzymane, Komisja prawdopodobnie musiałaby wydać negatywne opinie dotyczące przyszłych wniosków w sprawie wymogów sprawozdawczości statystycznej instytucji ubezpieczeniowych.

5.

Należy ponadto podkreślić, że projekt rozporządzenia nie może mieć wpływu na zasady wykorzystywania poufnych danych gromadzonych do celów tworzenia statystyki europejskiej (2). Oznacza to w szczególności, że dane pochodzące z Europejskiego Systemu Statystycznego, które zostały przekazane do Europejskiego Systemu Banków Centralnych, mogą być wykorzystane jedynie do celów statystycznych.

6.

Komisja zasadniczo popiera projekt rozporządzenia EBC o tyle, o ile przyczynia się on do skutecznej współpracy między Europejskim Systemem Statystycznym i Europejskim Systemem Banków Centralnych oraz do wspierania spójnych i cechujących się wysoką jakością statystyk na poziomie europejskim. Niemniej jednak Komisja uważa, że należy zająć się wspomnianymi wyżej kwestiami.

Sporządzono w Brukseli dnia 26 listopada 2014 r.

W imieniu Komisji

Marianne THYSSEN

Członek Komisji


(1)  Art. 5 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 2533/98 dotyczącego zbierania informacji statystycznych przez Europejski Bank Centralny (Dz.U. L 318 z 27.11.1998, s. 8).

(2)  Jak ustanowiono w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 223/2009 w sprawie statystyki europejskiej (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 164) oraz w rozporządzeniu Rady (WE) nr 2533/98.


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

28.11.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 427/2


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.7367 – CNP/Santander/Santander Irish insurance subsidiaries)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2014/C 427/02)

W dniu 21 listopada 2014 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32014M7367. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


28.11.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 427/2


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.7155 – SSAB/Rautaruukki)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2014/C 427/03)

W dniu 14 lipca 2014 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) w związku z art. 6 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32014M7155. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

28.11.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 427/3


Kursy walutowe euro (1)

27 listopada 2014 r.

(2014/C 427/04)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,2480

JPY

Jen

146,67

DKK

Korona duńska

7,4397

GBP

Funt szterling

0,79200

SEK

Korona szwedzka

9,2613

CHF

Frank szwajcarski

1,2022

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

8,5970

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

27,609

HUF

Forint węgierski

307,14

LTL

Lit litewski

3,4528

PLN

Złoty polski

4,1798

RON

Lej rumuński

4,4205

TRY

Lir turecki

2,7664

AUD

Dolar australijski

1,4560

CAD

Dolar kanadyjski

1,4039

HKD

Dolar Hongkongu

9,6752

NZD

Dolar nowozelandzki

1,5807

SGD

Dolar singapurski

1,6202

KRW

Won

1 372,39

ZAR

Rand

13,6833

CNY

Yuan renminbi

7,6610

HRK

Kuna chorwacka

7,6770

IDR

Rupia indonezyjska

15 184,96

MYR

Ringgit malezyjski

4,1764

PHP

Peso filipińskie

55,994

RUB

Rubel rosyjski

58,6680

THB

Bat tajlandzki

40,897

BRL

Real

3,1346

MXN

Peso meksykańskie

17,1266

INR

Rupia indyjska

77,2200


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


28.11.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 427/4


Zawiadomienie Komisji zgodnie z art. 2 ust. 3 Uzgodnienia między Unią Europejską a Republiką Islandii, Księstwem Liechtensteinu, Królestwem Norwegii oraz Konfederacją Szwajcarską w sprawie udziału tych państw w pracach komitetów wspierających Komisję Europejską w sprawowaniu jej kompetencji wykonawczych w odniesieniu do wprowadzania w życie, stosowania i rozwoju dorobku Schengen

(2014/C 427/05)

Zgodnie z art. 2 ust. 3 Uzgodnienia między Unią Europejską a Republiką Islandii, Księstwem Liechtensteinu, Królestwem Norwegii oraz Konfederacją Szwajcarską w sprawie udziału tych państw w pracach komitetów wspierających Komisję Europejską w sprawowaniu jej kompetencji wykonawczych w odniesieniu do wprowadzania w życie, stosowania i rozwoju dorobku Schengen (1), lista komitetów załączonych do Uzgodnienia jest zaktualizowana, jak wskazano poniżej:

Lista istniejących komitetów wspierających Komisję Europejską w sprawowaniu jej kompetencji wykonawczych w odniesieniu do wprowadzania w życie, stosowania i rozwoju dorobku Schengen:

komitet ustanowiony rozporządzeniem Rady (WE) nr 1683/95 z dnia 29 maja 1995 r. ustanawiającym jednolity formularz wizowy (2),

komitet ustanowiony rozporządzeniem (WE) nr 1987/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (3) oraz decyzją Rady 2007/533/WSiSW z dnia 12 czerwca 2007 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (4); komitet ten wspomaga również Komisję Europejską we wdrożeniu następujących dokumentów prawnych:

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 767/2008 z dnia 9 lipca 2008 r. w sprawie wizowego systemu informacyjnego (VIS) oraz wymiany danych pomiędzy państwami członkowskimi na temat wiz krótkoterminowych (rozporządzenie w sprawie VIS) (5),

rozporządzenie Rady (WE) nr 1104/2008 z dnia 24 października 2008 r. w sprawie migracji z systemu informacyjnego Schengen (SIS 1+) do systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (6),

decyzja Rady 2008/839/WSiSW z dnia 24 października 2008 r. w sprawie migracji z systemu informacyjnego Schengen (SIS 1+) do systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (7),

komitet ustanowiony decyzją Rady 2004/201/WSiSW z dnia 19 lutego 2004 r. w sprawie procedur zmiany Podręcznika Sirene (8) i rozporządzeniem Rady (WE) nr 378/2004 z dnia 19 lutego 2004 r. w sprawie procedur zmiany Podręcznika Sirene (9) w celu zapewnienia Komisji Europejskiej wsparcia w zmianach Podręcznika Sirene,

komitet ustanowiony decyzją Rady z dnia 16 marca 2005 r. ustanawiającą bezpieczną internetową sieć informowania i koordynacji dla służb migracyjnych państw członkowskich (2005/267/WE) (10),

komitet ustanowiony rozporządzeniem (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2006 r. ustanawiającym wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (11) w celu wspierania Komisji Europejskiej w dziedzinie granic zewnętrznych,

komitet ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 810/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. ustanawiającym wspólnotowy kodeks wizowy (kodeks wizowy) (12) – „komitet wizowy”,

komitet ustanowiony art. 8 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1105/2011/UE z dnia 25 października 2011 r. w sprawie wykazu dokumentów podróży, które uprawniają posiadacza do przekraczania granic zewnętrznych i mogą być wizowane oraz w sprawie ustanowienia mechanizmu sporządzania takiego wykazu (13),

komitet ustanowiony rozporządzeniem Rady (UE) nr 1053/2013 z dnia 7 października 2013 r. w sprawie ustanowienia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania dorobku Schengen oraz uchylenia decyzji komitetu wykonawczego z dnia 16 września 1998 r. dotyczącej utworzenia stałego komitetu ds. oceny i wprowadzania w życie dorobku Schengen (14),

komitet ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1289/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. zmieniającym rozporządzenie Rady (WE) nr 539/2001 z dnia 15 marca 2001 r. wymieniające państwa trzecie, których obywatele muszą posiadać wizy podczas przekraczania granic zewnętrznych, oraz te, których obywatele są zwolnieni z tego wymogu (15),

komitet ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 514/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. ustanawiającym przepisy ogólne dotyczące Funduszu Azylu, Migracji i Integracji oraz instrumentu na rzecz wsparcia finansowego współpracy policyjnej, zapobiegania i zwalczania przestępczości oraz zarządzania kryzysowego (16) w zakresie, w jakim dotyczy ono kwestii niezbędnych do wdrożenia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 515/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. ustanawiającego, w ramach Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego, instrument na rzecz wsparcia finansowego w zakresie granic zewnętrznych i wiz oraz uchylającego decyzję nr 574/2007/WE (17).


(1)  Dz.U. L 103 z 13.4.2012, s. 4.

(2)  Dz.U. L 164 z 14.7.1995, s. 1.

(3)  Dz.U. L 381 z 28.12.2006, s. 4.

(4)  Dz.U. L 205 z 7.8.2007, s. 63.

(5)  Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 60.

(6)  Dz.U. L 299 z 8.11.2008, s. 1.

(7)  Dz.U. L 299 z 8.11.2008, s. 43.

(8)  Dz.U. L 64 z 2.3.2004, s. 45.

(9)  Dz.U. L 64 z 2.3.2004, s. 5.

(10)  Dz.U. L 83 z 1.4.2005, s. 48.

(11)  Dz.U. L 105 z 13.4.2006, s. 1.

(12)  Dz.U. L 243 z 15.9.2009, s. 23.

(13)  Dz.U. L 287 z 4.11.2011, s. 9.

(14)  Dz.U. L 295 z 6.11.2013, s. 27.

(15)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 74.

(16)  Dz.U. L 150 z 20.5.2014, s. 112.

(17)  Dz.U. L 150 z 20.5.2014, s. 143.


INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

28.11.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 427/6


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2014/C 427/06)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

12.11.2014 o godz. 00.00

Czas trwania

12.11.2014–31.12.2014

Państwo członkowskie

Unia Europejska (wszystkie państwa członkowskie)

Stado lub grupa stad

COD/N3M

Gatunek

Dorsz (Gadus morhua)

Obszar

NAFO 3M

Rodzaj(-e) statków rybackich

Numer referencyjny

71/TQ43


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


28.11.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 427/6


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2014/C 427/07)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

12.11.2014

Czas trwania

12.11.2014–31.12.2014

Państwo członkowskie

Dania

Stado lub grupa stad

PRA/N1GRN.

Gatunek

Krewetka północna (Pandalus borealis)

Obszar

Wody Grenlandii obszaru NAFO 1

Rodzaj(-e) statków rybackich

Numer referencyjny

76/TQ43


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

28.11.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 427/7


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.7442 – Eurazeo/Groupe Crédit Agricole/SCI Lafayette/SCI Stratège)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2014/C 427/08)

1.

W dniu 20 listopada 2014 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa ANF Immobilier („ANF”, Francja), kontrolowane przez przedsiębiorstwo Eurazeo oraz przedsiębiorstwo Predica, kontrolowane przez Groupe Crédit Agricole („GCA”, Francja), przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad aktywami Lafayette i aktywami Stratège (Francja), za pośrednictwem SCI (2) Lafayette (Francja) oraz SCI Stratège (Francja), w drodze zakupu akcji.

2.

Przedmioty działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji są następujące:

ANF prowadzi działalność w sektorze nieruchomości. Eurazeo jest przedsiębiorstwem inwestycyjnym prowadzącym działalność w wielu sektorach, takich jak zarządzanie placówkami opiekuńczymi dla starszych osób zależnych oraz placówkami rehabilitacji i rekonwalescencji, usługi związane z nieruchomościami, gry towarzyskie, produkcja elektrycznych urządzeń do ładowania, koncepcja i produkcja komponentów optycznych, leasing i konserwacja artykułów z materiałów tekstylnych oraz urządzeń sanitarnych, zarządzanie parkingami, usługi wynajmu pojazdów, projektowanie i produkcja wyrobów medycznych, prowadzenie salonów fryzjerskich, usługi kateringowe, projektowanie i wytwarzanie opakowań kartonowych,

Predica jest przedsiębiorstwem specjalizującym się w sektorze ubezpieczeń na życie. GCA prowadzi działalność głównie w sektorze bankowym,

SCI Lafayette i SCI Stratège posiadają jako aktywa dwa budynki biurowe w Lyonie w dzielnicy Part-Dieu (Francja) i są obecnie pod wyłączną kontrolą ANF.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporzadzenia Rady (WE) nr 139/2004 (3) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji Europejskiej faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7442 – Eurazeo/Groupe Crédit Agricole/SCI Lafayette/SCI Stratège, na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Société civile immobilière (spółka cywilna działająca w sektorze nieruchomości).

(3)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


28.11.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 427/8


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.7446 – Telenor/Schibsted/Naspers/JV)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2014/C 427/09)

1.

W dniu 19 listopada 2014 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Naspers Limited („Naspers”, RPA) oraz przedsiębiorstwo SnT Classifieds ANS („SnT”, Norwegia), będące spółką joint venture utworzoną przez Schibsted ASA („Schibsted”, Norwegia) i Telenor ASA („Telenor”, Norwegia), przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Bomnegocio Ativades Ltda („Brazilian JV”) w drodze zakupu udziałów i wniesienia aktywów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa Telenor: mobilne i stacjonarne usługi telekomunikacyjne,

—   w przypadku przedsiębiorstwa Schibsted: usługi w zakresie drukowanych oraz internetowych środków przekazu oraz ogłoszeń drobnych w internecie,

—   w przypadku przedsiębiorstwa SnT: usługi w zakresie ogłoszeń drobnych w internecie,

—   w przypadku przedsiębiorstwa Naspers: usługi internetowe, w tym usługi w zakresie handlu elektronicznego, takie jak internetowa sprzedaż detaliczna, internetowe platformy handlowe, internetowe porównywarki cenowe, płatności oraz inne usługi internetowe; płatne usługi telewizyjne oraz drukowane środki przekazu,

—   w przypadku przedsiębiorstwa Brazilian JV: usługi w zakresie internetowych platform handlowych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporzadzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7446 – Telenor/Schibsted/Naspers/JV, na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


28.11.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 427/9


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.7447 – Telenor/SPH/Schibsted/Naspers Business)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2014/C 427/10)

1.

W dniu 19 listopada 2014 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Schibsted ASA („Schibsted”, Norwegia), Singapore Press Holdings Ltd („SPH”, Singapur) i Telenor ASA („Telenor”, Norwegia) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad działalnością Naspers Limited („Naspers”, RPA) w zakresie ogłoszeń drobnych w internecie w Malezji, Tajlandii i Wietnamie w drodze zakupu aktywów. Przejęcie działalności Naspers w Malezji i Wietnamie odbywa się za pośrednictwem przedsiębiorstwa 701 Search Pte Ltd („701”, Singapur), będącego spółką joint venture zawartą przez Schibsted, SPH i Telenor.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa Telenor: mobilne i stacjonarne usługi telekomunikacyjne,

—   w przypadku przedsiębiorstwa Schibsted: usługi w zakresie drukowanych oraz internetowych środków przekazu oraz ogłoszeń drobnych w internecie,

—   w przypadku przedsiębiorstwa Singapore Press Holdings: publikacja prasy, w tym świadczenie usług w zakresie internetowych treści informacyjnych, ogłoszeń drobnych w internecie, radiofonii, organizacji imprez, reklamy zewnętrznej oraz zarządzania nieruchomościami,

—   w przypadku przedsiębiorstwa 701: usługi w zakresie ogłoszeń drobnych w internecie,

—   w przypadku przedsiębiorstwa Naspers: usługi internetowe, w tym usługi w zakresie handlu elektronicznego, takie jak internetowa sprzedaż detaliczna, internetowe platformy handlowe, internetowe porównywarki cenowe, płatności oraz inne usługi internetowe; płatne usługi telewizyjne oraz drukowane środki przekazu.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporzadzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja Europejska musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7447 – Telenor/SPH/Schibsted/Naspers Business, na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


28.11.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 427/10


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.7448 – Telenor/Schibsted/Naspers Business)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2014/C 427/11)

1.

W dniu 19 listopada 2014 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo SnT Classifieds ANS („SnT”), będące spółką joint venture utworzoną przez Schibsted ASA („Schibsted”, Norwegia) i Telenor ASA („Telenor”, Norwegia), przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całą działalnością Naspers Limited („Naspers”, RPA) w zakresie ogłoszeń drobnych w internecie w Bangladeszu i Chile w drodze zakupu aktywów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa Telenor: mobilne i stacjonarne usługi telekomunikacyjne,

—   w przypadku przedsiębiorstwa Schibsted: usługi w zakresie drukowanych oraz internetowych środków przekazu oraz ogłoszeń drobnych w internecie,

—   w przypadku przedsiębiorstwa SnT: usługi w zakresie ogłoszeń drobnych w internecie,

—   w przypadku przedsiębiorstwa Naspers: usługi internetowe, w tym usługi w zakresie handlu elektronicznego, takie jak internetowa sprzedaż detaliczna, internetowe platformy handlowe, internetowe porównywarki cenowe, płatności oraz inne usługi internetowe; płatne usługi telewizyjne oraz drukowane środki przekazu.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7448 – Telenor/Schibsted/Naspers Business, na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.