ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 186

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 57
18 czerwca 2014


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

I   Rezolucje, zalecenia i opinie

 

ZALECENIA

 

Europejski Bank Centralny

2014/C 186/01

Zalecenie Europejskiego Banku Centralnego z dnia 27 marca 2014 r. w sprawie wspólnych zasad i minimalnych standardów ochrony poufności informacji statystycznych zbieranych przez Europejski Bank Centralny przy wsparciu krajowych banków centralnych (EBC/2014/14)

1

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2014/C 186/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.6968 – Lufthansa/CAE/JV) ( 1 )

3

2014/C 186/03

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7240 – Klépierre/ING/Le Havre Vauban et Le Havre Lafayette) ( 1 )

3

2014/C 186/04

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7258 – TTC/Scholtz) ( 1 )

4

2014/C 186/05

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.7214 – PAG/Ibericar/Ibericar K) ( 1 )

4

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Rada

2014/C 186/06

Decyzja Rady z dnia 12 czerwca 2014 r. w sprawie mianowania francuskich członków i zastępców członków Rady Zarządzającej Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy

5

 

Komisja Europejska

2014/C 186/07

Kursy walutowe euro

7

 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

 

Europejski Bank Inwestycyjny

2014/C 186/08

Wezwanie do składania propozycji – instytut Europejskiego Banku Inwestycyjnego proponuje trzy nowe granty EIBURS w ramach programu wiedzy

8

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2014/C 186/09

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7287 – CD&R Fund IX/Mauser) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

11

2014/C 186/10

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7254 – LetterOne/RWE Dea) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

12

2014/C 186/11

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7281 – Lur Berri/PAI Partners/Labeyrie Fine Foods) ( 1 )

13

 

INNE AKTY

 

Komisja Europejska

2014/C 186/12

Powiadomienie o wniosku złożonym na podstawie art. 35 dyrektywy 2014/25/UE – Wniosek państwa członkowskiego

14

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


I Rezolucje, zalecenia i opinie

ZALECENIA

Europejski Bank Centralny

18.6.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 186/1


ZALECENIE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO

z dnia 27 marca 2014 r.

w sprawie wspólnych zasad i minimalnych standardów ochrony poufności informacji statystycznych zbieranych przez Europejski Bank Centralny przy wsparciu krajowych banków centralnych

(EBC/2014/14)

2014/C 186/01

RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,

uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności art. 5, art. 12 ust. 1, art. 14 ust. 3 oraz art. 38,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2533/98 z dnia 23 listopada 1998 r. dotyczące zbierania informacji statystycznych przez Europejski Bank Centralny (1), w szczególności art. 8, 8a i 8b,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Wytyczne EBC/1998/NP28 (2) ustanawiają wspólne zasady i minimalne standardy wprowadzone na mocy art. 8 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2533/98, zapewniające podstawowy poziom ochrony poufnych informacji statystycznych zbieranych przez Europejski Bank Centralny (EBC) przy wsparciu krajowych banków centralnych Eurosystemu.

(2)

W tym zakresie, jakkolwiek uznaje się, że informacje statystyczne potrzebne do spełnienia wymogów EBC dotyczących sprawozdawczości statystycznej nie są takie same w przypadku państw członkowskich, których walutą jest euro, i w przypadku państw członkowskich objętych derogacją, to jednak art. 5 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego stosuje się do wszystkich państw członkowskich. Fakt ten, w powiązaniu z art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej, oznacza obowiązek zaprojektowania i wdrożenia na poziomie krajowym wszelkich środków uznanych przez państwa członkowskie za właściwe w celu zbierania informacji statystycznych niezbędnych do wypełniania wymogów EBC w zakresie sprawozdawczości statystycznej oraz zapewnienia terminowych przygotowań w dziedzinie statystyki do przyjęcia euro przez państwa członkowskie objęte derogacją (3).

(3)

Istnieje rosnąca potrzeba wymiany poufnych informacji statystycznych pomiędzy członkami Europejskiego Systemu Banków Centralnych (ESBC) w celu wykonywania zadań ESBC,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ZALECENIE:

I.

Stosowanie wytycznych EBC/1998/NP28

Adresaci niniejszego zalecenia powinni stosować postanowienia wytycznych EBC/1998/NP28 w odniesieniu do poufnych informacji statystycznych otrzymywanych od innych członków ESBC, oraz powinni potwierdzić takie podejście poprzez zawarcie umowy z pozostałymi członkami ESBC.

II.

Przepisy końcowe

1.

W zakresie, w jakim ma to zastosowanie, oraz w zakresie, w jakim uczestniczą one w przekazywaniu poufnych informacji statystycznych w ramach ESBC, niniejsze zalecenie jest adresowane do krajowych banków centralnych państw członkowskich, których walutą nie jest euro.

2.

Niniejsze zalecenie stosuje się od dnia 1 kwietnia 2014 r.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 27 marca 2014 r.

Mario DRAGHI

Prezes EBC


(1)  Dz.U. L 318 z 27.11.1998, s. 8.

(2)  Wytyczne EBC/1998/NP28 z dnia 22 grudnia 1998 r. w sprawie wspólnych zasad i minimalnych standardów ochrony poufności indywidualnych informacji statystycznych zbieranych przez EBC przy wsparciu krajowych banków centralnych (Dz.U. L 55 z 24.2.2001, s. 72).

(3)  Zob. motyw 17 rozporządzenia (WE) nr 2533/98.


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

18.6.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 186/3


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.6968 – Lufthansa/CAE/JV)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2014/C 186/02

W dniu 11 czerwca 2014 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32014M6968. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


18.6.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 186/3


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.7240 – Klépierre/ING/Le Havre Vauban et Le Havre Lafayette)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2014/C 186/03

W dniu 5 czerwca 2014 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku francuskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32014M7240. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


18.6.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 186/4


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.7258 – TTC/Scholtz)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2014/C 186/04

W dniu 11 czerwca 2014 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32014M7258. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


18.6.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 186/4


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.7214 – PAG/Ibericar/Ibericar K)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2014/C 186/05

W dniu 10 czerwca 2014 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32014M7214. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Rada

18.6.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 186/5


DECYZJA RADY

z dnia 12 czerwca 2014 r.

w sprawie mianowania francuskich członków i zastępców członków Rady Zarządzającej Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy

2014/C 186/06

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2062/94 z dnia 18 lipca 1994 r. ustanawiające Europejską Agencję ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy (1), w szczególności jego art. 8,

uwzględniając listy kandydatów przedłożone Radzie przez rządy państw członkowskich oraz przez organizacje pracowników i organizacje pracodawców,

uwzględniając wykazy członków i zastępców członków Komitetu Doradczego ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Decyzją z dnia 2 grudnia 2013 r. (2) Rada mianowała członków i zastępców członków Rady Zarządzającej Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy na okres do dnia 7 listopada 2016 r.

(2)

Organizacja pracodawców BUSINESSEUROPE zaproponowała kandydatów na dwa stanowiska, które należy obsadzić,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Następujące osoby zostają mianowane na stanowiska członków i zastępców członków Rady Zarządzającej Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy na okres do dnia 7 listopada 2016 r.:

III.   PRZEDSTAWICIELE ORGANIZACJI PRACODAWCÓW

Państwo

Członek

Zastępca członka

Francja

Nathalie BUET

Patrick LÉVY

Artykuł 2

Członków oraz zastępców członków, którzy nie zostali dotąd wyznaczeni, Rada mianuje w późniejszym terminie.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 12 czerwca 2014 r.

W imieniu Rady

Y. MANIATIS

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 216 z 20.8.1994, s. 1.

(2)  Decyzja Rady 2013/C 360/07 z dnia 2 grudnia 2013 r. w sprawie mianowania członków i zastępców członków Rady Zarządzającej Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy (Dz.U. C 360 z 10.12.2013, s. 8).


Komisja Europejska

18.6.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 186/7


Kursy walutowe euro (1)

17 czerwca 2014 r.

2014/C 186/07

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,3568

JPY

Jen

138,40

DKK

Korona duńska

7,4563

GBP

Funt szterling

0,79940

SEK

Korona szwedzka

9,0058

CHF

Frank szwajcarski

1,2188

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

8,1300

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

27,445

HUF

Forint węgierski

307,34

LTL

Lit litewski

3,4528

PLN

Złoty polski

4,1371

RON

Lej rumuński

4,4015

TRY

Lir turecki

2,8972

AUD

Dolar australijski

1,4492

CAD

Dolar kanadyjski

1,4742

HKD

Dolar Hongkongu

10,5174

NZD

Dolar nowozelandzki

1,5651

SGD

Dolar singapurski

1,6982

KRW

Won

1 386,98

ZAR

Rand

14,5637

CNY

Yuan renminbi

8,4491

HRK

Kuna chorwacka

7,5770

IDR

Rupia indonezyjska

16 137,22

MYR

Ringgit malezyjski

4,3738

PHP

Peso filipińskie

59,663

RUB

Rubel rosyjski

47,1895

THB

Bat tajlandzki

44,020

BRL

Real

3,0322

MXN

Peso meksykańskie

17,6906

INR

Rupia indyjska

81,5844


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

Europejski Bank Inwestycyjny

18.6.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 186/8


Wezwanie do składania propozycji – instytut Europejskiego Banku Inwestycyjnego proponuje trzy nowe granty EIBURS w ramach programu wiedzy

2014/C 186/08

Instytut Europejskiego Banku Inwestycyjnego zarządza stosunkami instytucjonalnymi z uniwersytetami przede wszystkim za pośrednictwem programu wiedzy, w którego skład wchodzą trzy programy:

—    EIBURS (EIB University Research Sponsorship Programme)– program sponsorowania uniwersyteckich badań naukowych,

—    STAREBEI (STAges de REcherche BEI)– program finansowania na rzecz młodych naukowców pracujących nad wspólnymi projektami EBI i uniwersytetów,

—    Sieci uniwersytetów i EBI – mechanizm współpracy z sieciami uniwersytetów wykazującymi cechy, które są szczególnie odpowiednie do wspierania celów grupy EBI.

EIBURS jest źródłem grantów dla uniwersyteckich ośrodków badawczych zajmujących się kwestiami i tematami, które są przedmiotem szczególnego zainteresowania banku. Granty EBI, w wysokości do 100 tys. EUR na rok przez okres trzech lat, są przyznawane w drodze procedury konkursowej zainteresowanym wydziałom uniwersyteckim lub ośrodkom badawczym powiązanym z uniwersytetami w państwach członkowskich UE, krajach kandydujących lub potencjalnych krajach kandydujących, o uznanej renomie w dziedzinach wybranych przez EBI. Te granty mają umożliwić im poszerzenie działalności w tych dziedzinach. Zwycięska propozycja powinna gwarantować osiągnięcie różnorodnych efektów (w zakresie badań naukowych, organizacji kursów i seminariów, tworzenia sieci kontaktów, rozpowszechniania wyników itd.), które będą przedmiotem umowy kontraktowej z bankiem.

W roku akademickim 2014/2015 wybrano trzy nowe kierunki badań w ramach programu EIBURS; są to:

Analiza ekonomiczna inwestycji w zakresie efektywności energetycznej (EE)

Poprawa efektywności energetycznej (EE) gospodarki jest najbardziej oczywistym sposobem realizacji celów energetycznych i środowiskowych, łącznie z bezpieczeństwem dostaw energii. Jednakże obecne poziomy inwestycji wydają się niewystarczające z ekonomicznego punktu widzenia. Lepsze zrozumienie aspektów ekonomicznych EE może zapewnić wgląd na temat sposobów rozwijania potencjału inwestycyjnego EE w gospodarce.

Ośrodek badań uniwersyteckich, który otrzyma wsparcie w ramach EIBURS, powinien opracować program badawczy w celu opracowania ogólnych ram analizy wpływu inwestycji w zakresie EE na dobrobyt oraz wykorzystać to do przeprowadzenia analizy kosztów i korzyści dla różnych rodzajów inwestycji (w tym nowych aktywów i odbudowy istniejących aktywów). Należy przeanalizować pozagospodarcze przeszkody dla EE (na przykład rozbieżność motywacji, brak informacji na temat sposobów poprawy efektywności energetycznej czy błędy organizacyjne) i sposoby ich przezwyciężenia. Analiza powinna również uwzględnić potrzebę i zakres interwencji publicznej oraz wyciągnąć wnioski z różnych polityk mających na celu usprawnienie EE. W szczególności analizie należy poddać przydatność polityk mających na celu ułatwienie dostępu do finansowania lub opracowanie konkretnych instrumentów finansowych z przeznaczeniem dla wspierania inwestycji w zakresie EE.

Ten projekt może obejmować wszelką dodatkową działalność, jakiej dany ośrodek uniwersytecki byłby gotów się podjąć w ramach przyznanego mu grantu, w tym:

organizację kursów i seminariów,

tworzenie baz danych,

przeprowadzanie ankiet.

Zmiany demograficzne w UE, osoby najstarsze i konieczność opracowania innowacyjnych modeli bardziej skutecznej opieki nad osobami starszymi

Zmiany demograficzne będą jednym z najważniejszych wyzwań dla UE w ciągu następnych dziesięcioleci. W niektórych krajach europejskich szybko rosnący wskaźnik obciążenia demograficznego spowoduje, że w roku 2050 na każdego emeryta będą przypadać tylko dwie osoby czynne zawodowo. Ponadto liczba najstarszych osób (powyżej 80 roku życia) zwiększy się w nieproporcjonalny sposób. Przewiduje się, że duża część tego wzrostu przypadnie na okres do 2030 roku, kiedy to ma nastąpić największe przyśpieszenie procesu starzenia się ludności.

Gospodarczy ciężar starzejącego się społeczeństwa jest podwójny: obciążone systemy emerytalne i rosnące koszty opieki zdrowotnej. Badania pokazują, że zmiany demograficzne mają doprowadzić do wzrostu wydatków publicznych na opiekę zdrowotną średnio o około 2 % PKB w większości państw członkowskich UE w latach 2007–2060.

W związku z tym zapewnienie osobom starszym długoterminowej opieki, która byłaby zarówno skuteczniejsza, jak i bardziej efektywna kosztowo, stało się jedną z najważniejszych kwestii w UE i poza jej granicami. Ośrodek badań uniwersyteckich, który otrzyma wsparcie w ramach EIBURS, powinien opracować program badawczy zorientowany na dokonanie przeglądu tradycyjnych i innowacyjnych podejść do rozwiązania tego problemu. Bardziej pogłębione badania powinny skupić się na następujących zagadnieniach, które są przedmiotem zainteresowania starzejącego się społeczeństwa:

wymogi budżetowe pozwalające opiece zdrowotnej w różnych krajach UE na rozwiązanie potrzeb starzejącego się społeczeństwa, w szczególności grupy najstarszych osób w ciągu najbliższych dwóch dekad,

strategiczne podejście i gotowość państw UE do rozwiązania potrzeb w zakresie infrastruktury i zasobów ludzkich,

modele organizacyjne (również z udziałem sektora prywatnego) i technologie w celu świadczenia usług, które staną się ważne,

implikacje w zakresie kosztów i instrumenty finansowe w celu utworzenia/utrzymania infrastruktury opieki,

strategie wdrażania i poszerzenia zasięgu udanych modeli opieki w przyszłości.

Oczekiwane działania i rezultaty obejmują:

badania jakościowe i ilościowe (w tym ankiety, wywiady, przegląd literatury itp.),

raporty, pogłębione badania polityki i modele przewidywania potrzeb w zakresie finansowania,

organizację seminariów i imprez służących rozpowszechnianiu informacji,

tworzenie baz danych.

Wpływ mikrofinansowania na włączenie finansowe i społeczne w Europie

Włączenie finansowe i społeczne jest ważnym punktem politycznych programów w Europie i jednym z celów strategii 2020 Unii Europejskiej. Mikrofinansowanie w swoich różnych formach – mikrokredytów, mikrooszczędności, mikroubezpieczenia itd. – jest na ogół postrzegane jako sposób na podniesienie poziomu życia, ograniczenie podatności na zagrożenia oraz wzmocnienie potencjału społecznego i gospodarczego.

W Europie mikrofinansowanie również odgrywa ważną rolę w niwelowaniu różnic pomiędzy tradycyjnym sektorem finansowym, który często bardzo niechętnie świadczy usługi na rzecz osób/mikroprzedsiębiorców uważanych za obarczonych większym ryzykiem i mniej atrakcyjnych z biznesowego punktu widzenia a regionalnymi i krajowymi kreatorami polityki społecznej, którzy często są skłonni wspierać słabsze grupy, ale nie mają wyraźnej strategii pobudzania czynnego włączenia społecznego. W związku z tym mikrofinansowanie można uznać za działalność, która może mieć pozytywny wpływ na finansowanie sprzyjające włączeniu społecznemu oraz pełnić rolę ważnego narzędzia polityki dla decydentów.

Przykłady programów mikrofinansowania na szczeblu unijnym to europejski instrument mikrofinansowy Progress (EPMF), uruchomiony w 2010 roku oraz kanał mikrofinansowania późniejszego programu na rzecz zatrudnienia i innowacji społecznych (EaSI), zapoczątkowanego w 2013 roku.

Ośrodek badań uniwersyteckich, który otrzyma wsparcie w ramach EIBURS, powinien opracować program badawczy zorientowany na następujące kluczowe kwestie (przede wszystkim w oparciu o doświadczenie europejskie):

W jaki sposób włączenie finansowe może wywierać wpływ na włączenie społeczne i vice versa? W jaki sposób można określić i zmierzyć wpływ mikrofinansowania na włączenie finansowe i społeczne na szczeblu mikro- i makroekonomicznym (np. wpływ mikrofinansowania w zakresie tworzenia przedsiębiorstw i jako sposób na wyjście z bezrobocia)?

Jakie są powiązania pomiędzy wyceną mikrokredytów, przystępnymi kredytami a włączeniem finansowym/społecznym?

Jaki wpływ ma wycena kredytów na stronę popytową i podażową mikokredytów, w szczególności mikrokredytów przyznawanych grupom niestabilnych finansowo kredytobiorców?

Jaki jest względny wkład różnych produktów mikrofinansowania, takich jak kredyty, oszczędności i ubezpieczenie, do włączenia finansowego i społecznego?

Jaka jest różnica pomiędzy mikrokredytami dla przedsiębiorstw a mikrokredytami osobistymi pod względem wpływu na włączenie finansowe i społeczne?

Pod jakim względem różnią się poziomy wykluczenia społecznego i finansowego na szczeblu regionalnym/krajowym w UE? W jaki sposób jest to powiązane z fazą rozwoju odpowiednich rynków finansowych w ogólności i rynków mikrofinansowania w szczególności?

Geograficzny zasięg propozycji obejmowałyby przede wszystkim kraje UE-28. Od wnioskodawców oczekuje się nawiązania współpracy z innymi uniwersytetami i ośrodkami badawczymi, które mają doświadczenie w zakresie finansowania sprzyjającego włączeniu społecznemu w ogólności i mikrofinansowania w szczególności.

Ten projekt może obejmować wszelką dodatkową działalność, jakiej dany ośrodek uniwersytecki byłby gotów się podjąć w ramach przyznanego mu grantu, w tym:

organizację kursów i seminariów,

tworzenie baz danych,

przeprowadzanie ankiet.

Propozycje należy składać w języku angielskim lub francuskim do dnia 30 września 2014 r. Propozycje, którą wpłyną po tym terminie, nie zostaną wzięte pod uwagę. Propozycje należy wysłać na następujący adres:

Wersja elektroniczna:

events.eibinstitute@eib.org

Bardziej szczegółowe informacje na temat procedury selekcji EIBURS oraz pozostałych programów i mechanizmów można znaleźć na stronie internetowej pod adresem: http://institute.eib.org/


POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

18.6.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 186/11


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.7287 – CD&R Fund IX/Mauser)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2014/C 186/09

1.

W dniu 5 czerwca 2014 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja Europejska otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Clayton, Dubilier & Rice Fund IX, L.P. („CD&R Fund IX”, Stany Zjednoczone) zamierza przejąć, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem Mauser Holding GmbH („Mauser”, Niemcy) w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

-   w przypadku przedsiębiorstwa CD&R Fund IX: dokonywanie inwestycji typu private equity,

-   w przypadku przedsiębiorstwa Mauser: głównie działalność w dziedzinie produkcji i sprzedaży sztywnych opakowań przemysłowych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja Europejska zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji Europejskiej w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja Europejska musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji Europejskiej faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.7287 – CD&R Fund IX/Mauser, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


18.6.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 186/12


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.7254 – LetterOne/RWE Dea)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2014/C 186/10

1.

W dniu 11 czerwca 2014 r. Komisja Europejska otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), w wyniku której przedsiębiorstwo LetterOne Holding SA z Luksemburga („LetterOne”) przejmie pośrednią wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem RWE Dea AG z Niemiec („RWE Dea”) w drodze zakupu akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa LetterOne: spółka holdingowa dokonująca prywatnych inwestycji głównie w sektorze energetycznym oraz telekomunikacyjnym,

—   w przypadku przedsiębiorstwa RWE Dea: międzynarodowa spółka działająca w sektorze ropy naftowej i gazu w 17 państwach, która posiada udziały w około 140 ważnych licencjach na wydobycie ropy i gazu oraz prowadzi podziemne obiekty do magazynowania gazu ziemnego w Niemczech.

3.

Po wstępnej analizie Komisja Europejska uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja Europejska zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji Europejskiej w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja Europejska zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja Europejska musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7254 – LetterOne/RWE Dea, na poniższy adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


18.6.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 186/13


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.7281 – Lur Berri/PAI Partners/Labeyrie Fine Foods)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2014/C 186/11

1.

W dniu 10 czerwca 2014 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Lur Berri (Francja) i PAI Partners S.A.S. („PAI”, Francja) przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Labeyrie Fine Foods („Labeyrie”, Francja) w drodze zakupu akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   Lur Berri: chów zwierząt i przetwórstwo mięsa (w szczególności foie gras z kaczek), produkcja rolna, dystrybucja artykułów do majsterkowania lub prac w ogrodzie,

—   PAI: spółka inwestycyjna,

—   Labeyrie: produkcja i dystrybucja produktów spożywczych (na przykład foie gras, łososia, blinów, deserów lodowych).

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zaprasza zainteresowane strony trzecie do przedłożenia jej ewentualnych uwag o planowanej koncentracji.

Komisja Europejska musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7281 – Lur Berri/PAI Partners/Labeyrie Fine Foods, na poniższy adres:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).


INNE AKTY

Komisja Europejska

18.6.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 186/14


Powiadomienie o wniosku złożonym na podstawie art. 35 dyrektywy 2014/25/UE

Wniosek państwa członkowskiego

2014/C 186/12

Dnia 15 maja 2014 r. Komisja otrzymała wniosek złożony na podstawie art. 35 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/25/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie udzielania zamówień przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych, uchylającej dyrektywę 2004/17/WE (1). Pierwszym dniem roboczym następującym po wpłynięciu wniosku był dzień 16 maja 2014 r.

Przedmiotowy wniosek, złożony przez Rzeczpospolitą Polską, dotyczy produkcji i sprzedaży hurtowej energii elektrycznej w tym kraju. Art. 34 ust. 1 dyrektywy 2014/25/UE stanowi, że dyrektywa nie ma zastosowania, jeżeli dana działalność bezpośrednio podlega konkurencji na rynkach, do których dostęp nie jest ograniczony. Analiza tych warunków dokonywana jest wyłącznie na potrzeby dyrektywy 2014/25/UE i nie przesądza o zastosowaniu reguł konkurencji.

Zgodnie z pkt 1 lit. a) akapit pierwszy załącznika IV do dyrektywy 2014/25/UE Komisji przysługuje termin 90 dni roboczych na podjęcie decyzji w sprawie tego wniosku, począwszy od pierwszego dnia roboczego wskazanego powyżej. Termin ten upływa zatem dnia 25 września 2014 r.


(1)  Dz.U. L 94 z 28.3.2014, s. 243.