ISSN 1977-1002

doi:10.3000/19771002.C_2013.363.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 363

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 56
13 grudnia 2013


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2013/C 363/01

Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 1 )

1

2013/C 363/02

Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 1 )

2

2013/C 363/03

Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 1 )

3

2013/C 363/04

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.7082 – EVO/PKO/eService JV) ( 1 )

4

2013/C 363/05

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.7020 – LVMH/Loro Piana) ( 1 )

4

2013/C 363/06

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.7090 – Vopak/Swedegas/GO4LNG JV) ( 1 )

5


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2013/C 363/07

Kursy walutowe euro

6

2013/C 363/08

Nowa strona narodowa obiegowych monet euro

7

 

Trybunał Obrachunkowy

2013/C 363/09

Sprawozdanie specjalne nr 14/2013 Bezpośrednie wsparcie finansowe Narodowej Władzy Palestyńskiej przez Unię Europejską

8

 

INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2013/C 363/10

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

9


 

V   Ogłoszenia

 

INNE AKTY

 

Komisja Europejska

2013/C 363/11

Publikacja wniosku zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych

10


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

13.12.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 363/1


Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE

Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2013/C 363/01)

Data przyjęcia decyzji

25.10.2013

Numer środka pomocy państwa

SA.37036 (13/N)

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Ayudas a la difusión del teatro y del circo y a la comunicación teatral y circense

Podstawa prawna

Resolución del INAEM por la que se convocan ayudas a la difusión del teatro y del circo y a la comunicación teatral y circense

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Kultura

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

 

Całkowity budżet: 22 029 800 EUR

 

Budżet roczny: 7 343 300 EUR

Intensywność pomocy

65 %

Czas trwania

1.1.2014–31.12.2016

Sektory gospodarki

Działalność związana z kulturą, rozrywką i rekreacją

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música

MECD Plaza de Rey, 1

28004 Madrid

ESPAÑA

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


13.12.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 363/2


Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE

Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2013/C 363/02)

Data przyjęcia decyzji

8.11.2013

Numer środka pomocy państwa

SA.37136 (13/N)

Państwo członkowskie

Francja

Region

Rhône-Alpes, Pays de la Loire

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Financement de la station de radio locale France Bleu Saint-Étienne Loire

Podstawa prawna

 

Loi no 86-1067 du 30 septembre 1986 modifiée relative à la liberté de communication

 

Décret du 13 novembre 1987 portant approbation du cahier des missions et des charges de la société Radio France

 

Contrat d’objectifs et de moyens entre l'Etat et Radio France (2010-2014)

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Radio France

Cel pomocy

Usługi świadczone w ogólnym interesie gospodarczym, Kultura

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

Całkowity budżet: 0,6 EUR (w mln)

Intensywność pomocy

50 %

Czas trwania

Sektory gospodarki

Informacja i komunikacja, Nadawanie programów radiofonicznych

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministère de la culture et de la communication

3 rue de Valois

75033 Paris Cedex 01

FRANCE

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


13.12.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 363/3


Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE

Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2013/C 363/03)

Data przyjęcia decyzji

3.12.2013

Numer środka pomocy państwa

SA.36753 (13/N)

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Siebtes Gesetz zur Änderung des Filmförderungsgesetzes

Podstawa prawna

Gesetz über Maßnahmen zur Förderung des Deutschen Films (Filmförderungsgesetz — FFG) in der Fassung des Siebten Änderungsgesetzes

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Kultura

Forma pomocy

Kredyt preferencyjny, Dotacja bezpośrednia

Budżet

 

Całkowity budżet: 210 EUR (w mln)

 

Budżet roczny: 70 EUR (w mln)

Intensywność pomocy

80 %

Czas trwania

1.1.2014–31.12.2016

Sektory gospodarki

Działalność związana z filmami, nagraniami wideo i programami telewizyjnymi

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Filmförderungsanstalt (FFA)

Große Präsidentenstraße 9

10178 Berlin

DEUTSCHLAND

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


13.12.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 363/4


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.7082 – EVO/PKO/eService JV)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2013/C 363/04)

W dniu 6 grudnia 2013 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32013M7082 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


13.12.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 363/4


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.7020 – LVMH/Loro Piana)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2013/C 363/05)

W dniu 15 listopada 2013 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32013M7020 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


13.12.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 363/5


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.7090 – Vopak/Swedegas/GO4LNG JV)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2013/C 363/06)

W dniu 6 grudnia 2013 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32013M7090 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

13.12.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 363/6


Kursy walutowe euro (1)

12 grudnia 2013 r.

(2013/C 363/07)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,3775

JPY

Jen

141,51

DKK

Korona duńska

7,4607

GBP

Funt szterling

0,83970

SEK

Korona szwedzka

9,0604

CHF

Frank szwajcarski

1,2211

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

8,4765

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

27,475

HUF

Forint węgierski

303,49

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,7030

PLN

Złoty polski

4,1823

RON

Lej rumuński

4,4538

TRY

Lir turecki

2,8073

AUD

Dolar australijski

1,5210

CAD

Dolar kanadyjski

1,4571

HKD

Dolar Hongkongu

10,6803

NZD

Dolar nowozelandzki

1,6562

SGD

Dolar singapurski

1,7266

KRW

Won

1 448,33

ZAR

Rand

14,2673

CNY

Yuan renminbi

8,3675

HRK

Kuna chorwacka

7,6385

IDR

Rupia indonezyjska

16 596,36

MYR

Ringgit malezyjski

4,4466

PHP

Peso filipińskie

60,832

RUB

Rubel rosyjski

45,1292

THB

Bat tajlandzki

44,201

BRL

Real

3,2051

MXN

Peso meksykańskie

17,8772

INR

Rupia indyjska

85,4160


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


13.12.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 363/7


Nowa strona narodowa obiegowych monet euro

(2013/C 363/08)

Image

Strona narodowa nowej obiegowej monety okolicznościowej o nominale 2 euro emitowanej przez Finlandię

Obiegowe monety euro mają status prawnego środka płatniczego w całej strefie euro. W celu poinformowania ogółu społeczeństwa, a także podmiotów obracających monetami w ramach swojej działalności Komisja ogłasza opis wszystkich nowych wzorów monet euro (1). Zgodnie z konkluzjami Rady z dnia 10 lutego 2009 r. (2) państwom członkowskim strefy euro oraz państwom, które zawarły układ monetarny z Unią Europejską przewidujący emisję monet euro, przysługuje prawo do emisji okolicznościowych obiegowych monet euro, przy czym emisja ta musi spełniać określone warunki, a w szczególności monety muszą mieć nominał 2 euro. Monety okolicznościowe mają parametry techniczne zwykłych obiegowych monet o nominale 2 euro, lecz na ich stronie narodowej znajduje się wzór okolicznościowy mający istotne symboliczne znaczenie dla danego państwa lub całej Europy.

Państwo emitujące: Finlandia

Upamiętniane wydarzenie: Sto pięćdziesiąta rocznica zwołanej w 1863 r. sesji fińskiego parlamentu, która zapoczątkowała regularne obrady parlamentarne w Finlandii

Opis motywu: Motyw okolicznościowej monety o nominale 2 euro stanowią cyfry składające się na oznaczenie roku 1863, przy czym cyfra 6 to stylizowany młody pęd roślinny symbolizujący początki demokratycznego rozwoju Finlandii. Na skraju wewnętrznej części monety motyw ten otaczają nazwa państwa emitującego „SUOMI FINLAND”, przy czym między tymi słowami widnieje znak mennicy, oraz rok emisji „2013”.

Zgromadzenie parlamentarne z 1863 r. stanowiło początek nowoczesnego rozwoju Finlandii. W kraju tym rok 1863 oznacza początki prawdziwej demokracji, wolnej prasy oraz prawa do posługiwania się językiem fińskim. Wraz z zapoczątkowaniem regularnych obrad parlamentu istotnie wzrosły możliwości wpływu Finów na bieg spraw we własnym kraju. Rok ten wyznacza początek rozwoju fińskiej demokracji.

Na zewnętrznym otoku monety umieszczonych jest dwanaście gwiazd flagi europejskiej.

Planowany nakład: 1 mln

Data emisji: Wrzesień 2013 r.


(1)  Zob. Dz.U. C 373 z 28.12.2001, s. 1, zawierający odniesienie do wszystkich stron narodowych monet, które zostały wyemitowane w 2002 r.

(2)  Zob. konkluzje Rady ds. Gospodarczych i Finansowych z dnia 10 lutego 2009 r. i zalecenie Komisji z dnia 19 grudnia 2008 r. w sprawie wspólnych wytycznych dotyczących narodowych stron i emisji monet euro przeznaczonych do obiegu (Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 52).


Trybunał Obrachunkowy

13.12.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 363/8


Sprawozdanie specjalne nr 14/2013 „Bezpośrednie wsparcie finansowe Narodowej Władzy Palestyńskiej przez Unię Europejską”

(2013/C 363/09)

Europejski Trybunał Obrachunkowy zawiadamia o publikacji swojego sprawozdania specjalnego nr 14/2013 pt. „Bezpośrednie wsparcie finansowe Narodowej Władzy Palestyńskiej przez Unię Europejską”.

Sprawozdanie to dostępne jest na stronie internetowej Europejskiego Trybunału Obrachunkowego: http://eca.europa.eu, gdzie można zapoznać się z jego treścią lub pobrać je w formie pliku.

Aby bezpłatnie otrzymać sprawozdanie w wersji papierowej, należy zwrócić się do Trybunału Obrachunkowego, pisząc na adres:

European Court of Auditors

Unit ‘Audit: Production of Reports’

12, rue Alcide de Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel. +352 4398-1

E-mail: eca-info@eca.europa.eu

lub wypełnić elektroniczny formularz zamówienia dostępny na stronie EU-Bookshop.


INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

13.12.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 363/9


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2013/C 363/10)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

26.11.2013

Czas trwania

26.11.2013–31.12.2013

Państwo członkowskie

Unia Europejska (wszystkie państwa członkowskie)

Stado lub grupa stad

RED/N3LN.

Gatunek

Karmazyny (Sebastes spp.)

Obszar

NAFO 3LN

Rodzaj(-e) statków rybackich

Numer referencyjny

71/TQ40


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


V Ogłoszenia

INNE AKTY

Komisja Europejska

13.12.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 363/10


Publikacja wniosku zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych

(2013/C 363/11)

Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec wniosku zgodnie z art. 51 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 (1).

JEDNOLITY DOKUMENT

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 510/2006

w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczyc  (2)

„NOISETTE DE CERVIONE — NUCIOLA DI CERVIONI”

NR WE: FR-PGI-0005-01083-14.01.2013

ChOG ( X ) ChNP ( )

1.   Nazwa

„Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni”

2.   Państwo członkowskie lub państwo trzecie

Francja

3.   Opis produktu rolnego lub środka spożywczego

3.1.   Rodzaj produktu

Klasa 1.6.

Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

3.2.   Opis produktu noszącego nazwę podaną w pkt 1

„Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni” należy do odmiany Fertile de Coutard należącej do gatunku Corylus avellana.

3.2.1.    Łupina

Owocnia (pokrywa) jest mięsista, nieco dłuższa od owocu i nieznacznie unerwiona. Jest dość nierówna i średnio ząbkowana; otwiera się szeroko, kiedy orzech jest dojrzały.

„Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni” ma kształt spłaszczonego serca. Owoc jest kulisty, lekko spłaszczony po bokach.

Może mieć od 18 mm do 22 mm wielkości.

Łupina jest dość gruba, delikatna i gładka, o ledwo wyczuwalnych prążkach. Czubek jest pokryty delikatnym meszkiem.

Orzech „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni” nie jest jednolity. Ciemne i jasne prążki przecinają łupinę od nasady do czubka. Ciemna barwa przy nasadzie przechodzi w jasną przy czubku, w miarę omszenia.

Barwa: havana, tytoń, miód, bay, i isabelle (odcienie brązu). Omszały czubek ma jaśniejszą, prawie beżową barwę.

3.2.2.    Jądro

Jądro orzecha ma dość wyraźny kształt serca, którego nie posiadają inne odmiany. Jego barwa jest ciemna, pomiędzy brunatną a czerwonomahoniową. Nie jest prążkowane.

„Miąższ” jest zwarty o barwie od białawej do jasnokremowej.

Dzięki stosunkowo małej masie jądro charakteryzuje się intensywnym smakiem i aromatem, co odróżnia „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni” od innych orzechów laskowych, także tych należących do tej samej odmiany, ale uprawianych w innych obszarach geograficznych. Smak jest wyraźny i zdecydowany. Jest pozbawiony zjełczałego, gorzkiego lub kwaśnego posmaku. Posiada natomiast pewien posmak leśny, który w żadnym razie nie kojarzy się z wilgotnym poszyciem lub pleśnią. Owoc jest słodki, o smaku surowego cukru trzcinowego, aromatyczny. Niewykluczony jest posmak poziomkowy lub mączny. Suche jądra maja wyraźny smak kojarzący się z grillowaniem lub tostowaniem.

Konsystencja nie jest natomiast ani mączysta, ani wodnista. Przeciwnie, jest kremowa. Oleisty smak i wrażenie tłustości oraz maślany posmak są wyraźnie odczuwalne.

„Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni” może być wprowadzany do obrotu bez łupiny bądź w łupinie.

3.3.   Surowce (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych)

3.4.   Pasza (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego)

3.5.   Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym

Wszystkie czynności (sadzenie, produkcja, zbiór, suszenie, przechowywanie, sortowanie, zatwierdzanie, rozłupywanie i selekcja) muszą odbywać się w wyznaczonym obszarze geograficznym.

3.6.   Szczegółowe zasady dotyczące krojenia, tarcia, pakowania itd.

Wszelkiego rodzaju opakowania zamknięte są dozwolone dla orzechów „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni” w łupinach.

Orzechy pozbawione łupin (jądra) mogą być pakowane we wszystkie rodzaje opakowań spożywczych. Nie zezwala się na sprzedaż w siatkach.

„Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni” są pakowane w torby o pojemności maksymalnie 25 kg.

Pakowanie orzechów bez łupin musi odbywać się w wyznaczonym obszarze geograficznym.

Suszenia orzechów dokonuje się bowiem w sposób naturalny na orzechach, których wilgotność nie przekracza 20 % przy odbiorze w zakładzie; dzieje się tak dzięki szczególnym warunkom hydroklimatycznym obszaru geograficznego (parowanie, wpływ wiatrów itp.). Podczas suszenia „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni” z łupiną są umieszczane w skrzynkach, paletach lub silosach, w wentylowanym i osłoniętym lokalu, aż do momentu rozłupania. Takie warunki konserwacji pozwalają uniknąć ponownego zawilgocenia podczas przechowywania.

Każde przewiezienie poza obszar geograficzny stworzyłoby ryzyko ponownego zawilgocenia jąder orzechów.

Pozbawienia łupin, o ile ma miejsce, dokonuje się mechanicznie na żądanie i dotyczy ono jedynie małych ilości orzechów. Na tym etapie jądra orzechów nie są już osłonięte łupiną i są w związku z tym bardzo narażone na utlenienie. Aby uniknąć wszelkiego ryzyka utlenienia i zachować optymalną jakość owoców, selekcja i pakowanie odbywają się natychmiast po rozłupaniu. Te dwa etapy (selekcja i pakowanie) są nierozerwalnie ze sobą związane i muszą odbywać się w obszarze geograficznym.

3.7.   Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania

Na etykiecie wskazuje się:

nazwę produktu: „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni”,

logo ChOG Unii Europejskiej.

4.   Zwięzłe określenie obszaru geograficznego

Definicja obszaru geograficznego uwzględnia cechy charakterystyczne tradycyjnych obszarów uprawy orzecha laskowego oraz kryteria sprzyjające jego rozwojowi (wysoka wilgotność, małe ryzyko ewapotranspiracji, gleba dobrze zaopatrzona w wodę w lecie i jednocześnie zdrenowana w zimie, wysokość od 0 do 700 m n.p.m.)

Obszar geograficzny obejmuje następujące gminy w departamencie Haute-Corse:

Aghione, Aléria, Antisanti, Borgo, Campana, Campile, Canale-di-Verde, Carcheto-Brustico, Carpineto, Casabianca, Casalta, Casevecchie, Castellare-di-Casinca, Cervione, Chiatra, Croce, Felce, Ficaja, Ghisonaccia, Giocatojo, Giuncaggio, Linguizzetta, Loreto-di-Casinca, Lucciana, Matra, Moïta, Monaccia-d’Orezza, Monte, Nocario, Novale, Olmo, Ortale, Pancheraccia, Parata, Penta-di-Casinca, Perelli, Pero-Casevecchie, Piano, Piazzali, Piazzole, Piedicroce, Piedipartino, Pie-d’Orezza, Pietra-di-Verde, Pietroso, Poggio-Maraniccio, Poggio-Mezzana, Polveroso, Porri, La Porta, Prunelli-di-Fiumorbo, Pruno, Rapaggio, San-Damiano, San-Gavino-d’Ampugnani, San-Giovanni-di-Moriani, San-Giuliano, San-Nicolao, Santa-Lucia-di-Moriani, Santa-Maria-Poggio, Sant’Andréa-di-Cotone, Santa-Reparata-di-Moriani, Scata, Silvareccio, Sorbo-Ocagnano, Taglio-Isolaccio, Talasani, Tallone, Tox, Valle-d’Alesani, Valle-di-Campoloro, Valle-d’Orezza, Velone-Orneto, Venzolasca, Verdèse, Vescovato, Vezzani.

5.   Związek z obszarem geograficznym

5.1.   Specyfika obszaru geograficznego

5.1.1.    Czynniki naturalne

Obszar geograficzny charakteryzuje się dnami dolin o formacjach gliniasto-łupkowych, o dużej zawartości piasku; jest położony na wysokości poniżej 700 m (tereny średnio górzyste) nad brzegiem morza, zorientowany na wschód Korsyki, co zapewnia szczególne nasłonecznienie i wilgotność, które sprzyjają uprawie leszczyny. Dzięki północno-wschodniemu położeniu temperatury w zimie są stosunkowo niskie, a roczne opady wysokie.

Położenie obszaru geograficznego nad brzegiem morza powoduje, że przez cały rok lekki wiatr północno-zachodni/południowo-wschodni (średnio 2 m/s), w połączeniu z momentami największego parowania odnotowanymi w lecie (2,5 do 4,5 mm/dziennie), w sposób naturalny przyczyniają się do suszenia orzechów laskowych.

Słonik – główny szkodnik leszczyny – jest nieobecny na Korsyce dzięki jej wyspiarskiemu położeniu. Poza przypadkami problemów zdrowotnych w gajach leszczynowych nie stosuje się środków ochrony roślin, w przeciwieństwie do innych obszarów produkcji.

5.1.2.    Czynniki ludzkie

Tradycyjny charakter uprawy leszczyny na Korsyce

Pisarze starożytnego Rzymu, tacy jak Katon (234–149, Liber de agri cultura), potwierdzają, że uprawa wielu odmian leszczyny w basenie Morza Śródziemnego istniała od najstarszych wieków i zalecają jej podejmowanie.

Uprawa leszczyny na Korsyce rozwinęła się i osiągnęła swoje apogeum na początku XX w. Po wyjątkowych przymrozkach w 1905 r. gaje cedratowe są w większości zniszczone i zastąpione gajami leszczynowymi.

Dynamiczny rozwój przemysłu rolno-spożywczego, jaki nastąpił w okresie międzywojennym, sprzyjał uprawie leszczyny na Korsyce i uczynił ją dodatkowym źródłem znacznych dochodów.

Szczególne umiejętności

Korsykański gaj leszczynowy, obsadzony dzisiaj w większości odmianą Fertile de Coutard, posiada następujące cechy charakterystyczne uprawy:

niską gęstość obsady; w starych gajach odnotowana gęstość obsady jest w większości niska, a nowe plantacje nie przekraczają gęstości 400 krzewów na hektar. Odległość w rzędach i pomiędzy rzędami wynosi co najmniej 5 m,

małe powierzchnie działek (średnio 1 hektar),

leszczyna jest prowadzona w formie krzewu, co pozwala na odnowienie gałęzi. W takim prowadzeniu regularne usuwanie uschniętych części zdrewniałych lub chorych ogranicza rozwój chorób na krzewie i daje młodym pędom możliwość wzrostu,

mechaniczne odchwaszczanie,

nawożenie wyłącznie w formie nawozów i dodatków organicznych,

zakaz stosowania środków chwastobójczych,

brak stosowania zapobiegawczo środków ochrony roślin w gajach.

5.2.   Specyfika produktu

Główne cechy charakterystyczne „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni” są następujące:

wielkość jądra orzecha – mniejsza niż u innych orzechów tej samej odmiany produkowanych w innym obszarze geograficznym,

stosunkowa mała masa jądra orzecha. Masa jądra orzecha „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni” faktycznie rzadko przekracza 30 %, podczas gdy zazwyczaj, według obserwacji CTIFL (Międzybranżowego Centrum Technicznego Warzyw i Owoców), wynosi ona od 39 % do 44 % masy całego orzecha laskowego tej samej odmiany uprawianej poza przedmiotowym obszarem geograficznym,

dzięki temu jądro charakteryzuje się intensywnym smakiem i aromatem, co odróżnia je od innych orzechów laskowych,

jądro w dość wyraźnym kształcie serca, co nie występuje w innych odmianach,

barwa jądra ciemna, jednolita, pomiędzy brunatną a czerwonomahoniową, bez prążków,

miąższ zwarty o barwie od białawej do jasnokremowej.

„Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni” cieszy się poświadczoną renomą.

5.3.   Związek przyczynowy zachodzący między charakterystyką obszaru geograficznego a jakością lub właściwościami produktu (w przypadku ChNP) lub szczególne cechy jakościowe, renoma lub inne właściwości produktu (w przypadku ChOG)

Związek przyczynowy „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni” opiera się na jej potwierdzonej jakości i renomie.

Tradycyjny gaj oliwny w regionie Cervione składa się wyłącznie z roślin odmiany Fertile de Coutard, która znalazła tu warunki, zarówno naturalne, jak i ludzkie, doskonałe, by się do nich przystosować.

Szczególne nasłonecznienie i wilgotność obszaru geograficznego pozwalają uniknąć zbyt silnej ewapotranspiracji, bardzo niekorzystnej dla leszczyny w czasie wzrostu. Temperatura w zimie jest wystarczająco niska, by nastąpił okres długiego odpoczynku wegetacyjnego, a poziom opadów jest idealny do uprawy leszczyny. Takie warunki – niekorzystne dla rozwoju grzybów i bakterii – zmniejszają również ryzyko pogorszenia jakości organoleptycznej orzechów.

Parowanie, które jest największe podczas zbioru, oraz wiatr znad morza mają znaczny i pozytywny wpływ na proces suszenia „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni” w warunkach naturalnych.

Specyficzne uwarunkowania gajów (niska obsada, małe powierzchnie działek, prowadzenie w formie krzewów i odchwaszczanie mechaniczne) pozwalają również wykorzystać sprzyjające warunki naturalne bez wyczerpywania składników odżywczych gleby.

Rezygnacja z nawożenia chemicznego pozwala uniknąć nadmiernie obfitych zbiorów (ryzyko orzechów pozbawionych smaku) i ograniczyć rozwój chorób.

Prowadzenie w formie krzewów, sprzyjające tworzeniu części zdrewniałych bardziej niż owoców, ogranicza wydajność oraz prowadzi do tworzenia małych owoców. Dzięki temu „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni” ma jądro o stosunkowo małej masie i o wyraźnym kształcie serca, jak również intensywny smak i aromaty, które różnią ten orzech od innych orzechów laskowych. Stosowanie wyłącznie nawozów organicznych, które uwalniają małe ilości azotu, przyczynia się również do zmniejszenia zbiorów, a co za tym idzie do otrzymywania orzechów o niewielkim jądrze o intensywnym smaku.

„Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni” słynie także z wysokiej jakości, zarówno z powodu zdrowej, naturalnej i ekologicznej metody produkcji, jak i z powodu delikatności smaku.

Jakość „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni” i produkowane ilości przyczyniły się do sukcesu, jaki odniosły te orzechy na rynku w latach 1960–1970, oraz do rozpowszechnienia ich na rynku międzynarodowym. Również na Korsyce produkt ten cieszy się uznaniem. Na całej Korsyce, kiedy mówi się o orzechach laskowych, na ogół odnosi się to do „noisette de Cervione” („a nuciola di Cervioni”). To skojarzenie jest tak silnie zakorzenione w mowie, że w zależności od regionu używa się słowa „nuciola”, by wskazać „noisette de Cervione”, podczas gdy w powszechnie używanym słownictwie istnieje słowo „nucellula”.

Ponadto od 10 lat w Cervione organizowany jest wiejski jarmark rolny poświęcony orzechowi laskowemu – „A fiera di a nuciola”, który ma miejsce w ostatni weekend sierpnia. Cieszący się dużym powodzeniem jarmark jest okazją do zaprezentowania produktu w łupinie lub przetworzonego, zarówno gościom miejscowym, jak i turystom.

Odesłanie do publikacji specyfikacji

(Artykuł 5 ust. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 (3))

http://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCIGPNoisettedeCervione-NucioladiCervioniV1.pdf


(1)  Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.

(2)  Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12. Zastąpione rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012.

(3)  Porównaj: przypis 2.