ISSN 1977-1002 doi:10.3000/19771002.C_2013.272.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 272 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 56 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
II Komunikaty |
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2013/C 272/01 |
Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 1 ) |
|
2013/C 272/02 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6960 – SNCF/COMSA-EMTE/CRT) ( 1 ) |
|
2013/C 272/03 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6950 – UPC/GPT/JV) ( 1 ) |
|
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2013/C 272/04 |
||
2013/C 272/05 |
||
2013/C 272/06 |
||
2013/C 272/07 |
||
|
Trybunał Obrachunkowy |
|
2013/C 272/08 |
||
|
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
2013/C 272/09 |
||
2013/C 272/10 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie |
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
INNE AKTY |
|
|
Komisja Europejska |
|
2013/C 272/11 |
||
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
20.9.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 272/1 |
Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE
Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2013/C 272/01
Data przyjęcia decyzji |
23.8.2013 |
|||||
Numer środka pomocy państwa |
SA.36888 (13/N) |
|||||
Państwo członkowskie |
Polska |
|||||
Region |
Miasto Kraków |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
PerkinElmer Shared Services Sp. z o.o. |
|||||
Podstawa prawna |
|
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
PerkinElmer Shared Services Sp. z o.o. |
||||
Cel pomocy |
Rozwój regionalny, Zatrudnienie |
|||||
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
|||||
Budżet |
Całkowity budżet: 1,23 PLN (w mln) |
|||||
Intensywność pomocy |
2,66 % |
|||||
Czas trwania |
Do 31.12.2017 |
|||||
Sektory gospodarki |
Doradztwo w zakresie prowadzenia działalności gospodarczej i zarządzania, pozostałe |
|||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data przyjęcia decyzji |
18.7.2013 |
||||||
Numer środka pomocy państwa |
SA.36944 (13/N) |
||||||
Państwo członkowskie |
Irlandia |
||||||
Region |
— |
— |
|||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Extension of the Credit Union Resolution Scheme H2 2013 |
||||||
Podstawa prawna |
Central Bank and Credit Institutions (Resolutions) Act 2011 |
||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
— |
|||||
Cel pomocy |
Zaradzenie poważnym zakłóceniom w funkcjonowaniu gospodarki |
||||||
Forma pomocy |
Gwarancja, Dotacja bezpośrednia |
||||||
Budżet |
|
||||||
Intensywność pomocy |
— |
||||||
Czas trwania |
1.7.2013–31.12.2013 |
||||||
Sektory gospodarki |
Działalność finansowa i ubezpieczeniowa |
||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data przyjęcia decyzji |
19.8.2013 |
|||||
Numer środka pomocy państwa |
SA.37024 (13/N) |
|||||
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
|||||
Region |
— |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
State aid to dance, music and poetry |
|||||
Podstawa prawna |
Resolución de la Dirección General del INAEM por la que se convocan ayudas a la danza, la lírica y la música correspondientes al año 2014 |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
— |
||||
Cel pomocy |
Kultura |
|||||
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
|||||
Budżet |
|
|||||
Intensywność pomocy |
65 % |
|||||
Czas trwania |
1.1.2014–31.12.2016 |
|||||
Sektory gospodarki |
Działalność związana z kulturą, rozrywką i rekreacją |
|||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
20.9.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 272/4 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.6960 – SNCF/COMSA-EMTE/CRT)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2013/C 272/02
W dniu 16 września 2013 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32013M6960 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
20.9.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 272/4 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.6950 – UPC/GPT/JV)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2013/C 272/03
W dniu 16 września 2013 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32013M6950 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
20.9.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 272/5 |
Kursy walutowe euro (1)
19 września 2013 r.
2013/C 272/04
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,3545 |
JPY |
Jen |
134,09 |
DKK |
Korona duńska |
7,4577 |
GBP |
Funt szterling |
0,84200 |
SEK |
Korona szwedzka |
8,5702 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,2333 |
ISK |
Korona islandzka |
|
NOK |
Korona norweska |
7,8420 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
25,735 |
HUF |
Forint węgierski |
295,72 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,7025 |
PLN |
Złoty polski |
4,1828 |
RON |
Lej rumuński |
4,4503 |
TRY |
Lir turecki |
2,6491 |
AUD |
Dolar australijski |
1,4261 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,3829 |
HKD |
Dolar Hongkongu |
10,5023 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,6137 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,6857 |
KRW |
Won |
1 453,69 |
ZAR |
Rand |
13,0449 |
CNY |
Yuan renminbi |
8,2887 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,6085 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
14 707,55 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,2714 |
PHP |
Peso filipińskie |
58,179 |
RUB |
Rubel rosyjski |
42,8400 |
THB |
Bat tajlandzki |
41,935 |
BRL |
Real |
2,9605 |
MXN |
Peso meksykańskie |
17,0857 |
INR |
Rupia indyjska |
83,8450 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
20.9.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 272/6 |
Nowa strona narodowa obiegowych monet euro
2013/C 272/05
Strona narodowa nowej obiegowej monety okolicznościowej o nominale 2 euro emitowanej przez Republikę Grecką
Obiegowe monety euro mają status prawnego środka płatniczego w całej strefie euro. W celu poinformowania ogółu społeczeństwa, a także podmiotów obracających monetami w ramach swojej działalności Komisja ogłasza opis wszystkich nowych wzorów monet euro (1). Zgodnie z konkluzjami Rady z dnia 10 lutego 2009 r. (2) państwom członkowskim strefy euro oraz państwom, które zawarły układ monetarny z Unią Europejską przewidujący emisję monet euro, przysługuje prawo do emisji okolicznościowych obiegowych monet euro, przy czym emisja ta musi spełniać określone warunki, a w szczególności monety muszą mieć nominał 2 euro. Monety okolicznościowe mają parametry techniczne zwykłych obiegowych monet o nominale 2 euro, lecz na ich stronie narodowej znajduje się wzór okolicznościowy mający istotne symboliczne znaczenie dla danego państwa lub całej Europy.
Państwo emitujące: Republika Grecka
Upamiętniane wydarzenie: Założenie Akademii Platońskiej przed 2 400 laty
Opis motywu: Portret Platona (ujęcie z profilu). Po jego lewej stronie widnieją słowa „2 400 lat od założenia Akademii Platońskiej” oraz „Republika Grecka” zapisane starożytnym alfabetem greckim. Po jego prawej stronie widnieje oznaczenie roku „2013” oraz monogram mennicy greckiej. W egzerdze widnieje napis „ΣΤΑΜ” (monogram autora: G. Stamatopoulos).
Na zewnętrznym otoku monety umieszczonych jest dwanaście gwiazd flagi europejskiej.
Planowany nakład: Maksymalnie 750 000
Data emisji: Jesień 2013 r.
(1) Zob. Dz.U. C 373 z 28.12.2001, s. 1, zawierający odniesienie do wszystkich stron narodowych monet, które zostały wyemitowane w 2002 r.
(2) Zob. konkluzje Rady ds. Gospodarczych i Finansowych z dnia 10 lutego 2009 r. i zalecenie Komisji z dnia 19 grudnia 2008 r. w sprawie wspólnych wytycznych dotyczących narodowych stron i emisji monet euro przeznaczonych do obiegu (Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 52).
20.9.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 272/7 |
Nowa strona narodowa obiegowych monet euro
2013/C 272/06
Strona narodowa nowej obiegowej monety okolicznościowej o nominale 2 euro wyemitowanej przez Republikę Grecką
Obiegowe monety euro mają status prawnego środka płatniczego w całej strefie euro. W celu poinformowania ogółu społeczeństwa, a także podmiotów obracających monetami w ramach swojej działalności Komisja ogłasza opis wszystkich nowych wzorów monet euro (1). Zgodnie z konkluzjami Rady z dnia 10 lutego 2009 r. (2) państwom członkowskim strefy euro oraz państwom, które zawarły układ monetarny z Unią Europejską przewidujący emisję monet euro, przysługuje prawo do emisji okolicznościowych obiegowych monet euro, przy czym emisja ta musi spełniać określone warunki, a w szczególności monety muszą mieć nominał 2 euro. Monety okolicznościowe mają parametry techniczne zwykłych obiegowych monet o nominale 2 euro, lecz na ich stronie narodowej znajduje się wzór okolicznościowy mający istotne symboliczne znaczenie dla danego państwa lub całej Europy.
Państwo emitujące: Republika Grecka
Upamiętniane wydarzenie: Stulecie unii Krety z Grecją
Opis motywu: Wewnętrzna część monety przedstawia wizerunek rebeliantów z Krety wznoszących grecką flagę, będący symbolicznym przedstawieniem walki Krety o unię z Grecją. W górnej części umieszczono zapisaną wielkimi literami w formie półkola nazwę państwa emitującego „Republika Grecka” w języku greckim. Poniżej znajduje się napis: „100 lat unii Krety z Grecją” w języku greckim. Po prawej stronie: „1913–2013” oraz monogram mennicy greckiej. W egzerdze widnieje „ΣΤΑΜ” (monogram autora G. Stamatopoulosa).
Na zewnętrznym otoku monety umieszczonych jest dwanaście gwiazd flagi europejskiej.
Planowany nakład: Maksymalnie 750 000
Data emisji: Jesień 2013 r.
(1) Zob. Dz.U. C 373 z 28.12.2001, s. 1, zawierający odniesienie do wszystkich stron narodowych monet, które zostały wyemitowane w 2002 r.
(2) Zob. konkluzje Rady ds. Gospodarczych i Finansowych z dnia 10 lutego 2009 r. i zalecenie Komisji z dnia 19 grudnia 2008 r. w sprawie wspólnych wytycznych dotyczących narodowych stron i emisji monet euro przeznaczonych do obiegu (Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 52).
20.9.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 272/8 |
Zawiadomienie Komisji w sprawie bieżących stóp procentowych od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących 28 państw członkowskich od dnia 1 października 2013 r.
(Opublikowano zgodnie z art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) nr 794/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. (Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1))
2013/C 272/07
Stopy bazowe obliczone zgodnie z komunikatem Komisji w sprawie zmiany metody ustalania stóp referencyjnych i dyskontowych (Dz.U. C 14 z 19.1.2008, s. 6). W zależności od zastosowania stopy referencyjnej, nadal należy dodawać odpowiednie marże, tak jak określono w komunikacie. W przypadku stosowania stopy referencyjnej jako stopy dyskontowej oznacza to, że do stopy bazowej należy dodać marżę 100 punktów bazowych. Rozporządzenie Komisji (WE) nr 271/2008 z dnia 30 stycznia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 794/2004 przewiduje że, o ile nie przewidziano inaczej w odrębnej decyzji, także stopę od zwracanej pomocy oblicza się dodając 100 punktów bazowych do stopy bazowej.
Zmienione stopy zaznaczono pogrubioną czcionką.
Poprzednia tabela została opublikowana w Dz.U. C 210 z 24.7.2013, s. 6.
Od |
Do |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
1.10.2013 |
… |
0,56 |
0,56 |
1,30 |
0,56 |
0,75 |
0,56 |
0,85 |
0,56 |
0,56 |
0,56 |
0,56 |
0,56 |
2,49 |
4,62 |
0,56 |
0,56 |
0,99 |
0,56 |
0,91 |
0,56 |
0,56 |
3,18 |
0,56 |
5,20 |
1,60 |
0,56 |
0,56 |
0,99 |
1.8.2013 |
30.9.2013 |
0,56 |
0,56 |
1,30 |
0,56 |
0,88 |
0,56 |
0,85 |
0,56 |
0,56 |
0,56 |
0,56 |
0,56 |
2,49 |
4,62 |
0,56 |
0,56 |
1,25 |
0,56 |
0,91 |
0,56 |
0,56 |
3,18 |
0,56 |
5,20 |
1,60 |
0,56 |
0,56 |
0,99 |
1.7.2013 |
31.7.2013 |
0,56 |
0,56 |
1,30 |
0,56 |
0,88 |
0,56 |
0,85 |
0,56 |
0,56 |
0,56 |
0,56 |
0,56 |
2,49 |
4,62 |
0,56 |
0,56 |
1,08 |
0,56 |
1,10 |
0,56 |
0,56 |
3,18 |
0,56 |
5,20 |
1,60 |
0,56 |
0,56 |
0,99 |
Trybunał Obrachunkowy
20.9.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 272/9 |
Sprawozdanie specjalne nr 8/2013 pt. „Wsparcie na rzecz podwyższania wartości gospodarczej lasów udzielane z Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich”
2013/C 272/08
Europejski Trybunał Obrachunkowy zawiadamia o publikacji swojego sprawozdania specjalnego nr 8/2013 pt. „Wsparcie na rzecz podwyższania wartości gospodarczej lasów udzielane z Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich”.
Sprawozdanie to dostępne jest na stronie internetowej Europejskiego Trybunału Obrachunkowego: http://eca.europa.eu, gdzie można zapoznać się z jego treścią lub pobrać je w formie pliku.
Aby bezpłatnie otrzymać sprawozdanie w wersji papierowej, należy zwrócić się do Trybunału Obrachunkowego, pisząc na adres:
European Court of Auditors |
Unit ‘Audit: Production of Reports’ |
12, rue Alcide de Gasperi |
1615 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Tel. +352 4398-1 |
E-mail: eca-info@eca.europa.eu |
lub wypełnić elektroniczny formularz zamówienia dostępny na stronie EU-Bookshop.
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
20.9.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 272/10 |
Notyfikacje przewidziane w art. 37 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice („kodeks graniczny Schengen”)
Możliwość ustanowienia przez państwo członkowskie przepisów o obowiązku posiadania lub posiadania przy sobie dokumentów zgodnie z art. 21 lit. c)
2013/C 272/09
CHORWACJA
Obywatele państw trzecich są zobowiązani do noszenia przy sobie dokumentów potwierdzających tożsamość i innych dokumentów uprawniających do przekroczenia granicy państwowej na podstawie art. 139 ust. 2 i 3 ustawy o cudzoziemcach (Dziennik Urzędowy 130/2011, 74/2013). Obowiązek ten ma zastosowanie do wszystkich cudzoziemców przebywających na terytorium Chorwacji.
20.9.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 272/10 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie
2013/C 272/10
Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:
Data i godzina zamknięcia łowiska |
21.8.2013 |
Czas trwania |
21.8.2013–31.12.2013 |
Państwo członkowskie |
Irlandia |
Stado lub grupa stad |
PLE/7HJK. |
Gatunek |
Gładzica (Pleuronectes platessa) |
Obszar |
VIIh, VIIj i VIIk |
Rodzaj(-e) statków rybackich |
— |
Numer referencyjny |
44/TQ39 |
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
V Ogłoszenia
INNE AKTY
Komisja Europejska
20.9.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 272/11 |
Publikacja wniosku o zatwierdzenie zmiany zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych
2013/C 272/11
Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec wniosku w sprawie zmian zgodnie z art. 51 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 (1).
WNIOSEK O ZATWIERDZENIE ZMIANY
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 510/2006
w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (2)
WNIOSEK O ZATWIERDZENIE ZMIANY SKŁADANY NA PODSTAWIE ART. 9
„CAROTA DELL’ALTOPIANO DEL FUCINO”
NR WE: IT-PGI-0105-0988-17.04.2012
ChOG ( X ) ChNP ( )
1. Nagłówek w specyfikacji produktu, którego dotyczy zmiana
— |
|
Nazwa produktu |
— |
☒ |
Opis produktu |
— |
|
Obszar geograficzny |
— |
|
Dowód pochodzenia |
— |
|
Metoda produkcji |
— |
|
Związek z obszarem geograficznym |
— |
|
Etykietowanie |
— |
|
Wymogi krajowe |
— |
|
Inne |
2. Rodzaj zmiany
— |
☒ |
Zmiana jednolitego dokumentu lub arkusza streszczenia |
— |
|
Zmiana specyfikacji zarejestrowanej ChNP lub zarejestrowanego ChOG, w odniesieniu do których nie opublikowano ani jednolitego dokumentu, ani arkusza streszczenia |
— |
|
Zmiana specyfikacji niewymagająca zmian w opublikowanym jednolitym dokumencie (art. 9 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 510/2006) |
— |
|
Tymczasowa zmiana specyfikacji wynikająca z wprowadzenia obowiązkowych środków sanitarnych lub fitosanitarnych przez organy publiczne (art. 9 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 510/2006) |
3. Zmiana (zmiany)
3.1. Opis produktu
— |
W specyfikacji produktu podano, że marchew, która kwalifikuje się do objęcia ChOG „Carota dell’Altopiano del Fucino”, zalicza się do kultywaru gatunku Daucus carota L. i pochodzi z odmian Maestro, Presto i Concerto (Vilmorin), Napoli (Bejo), Nandor (Clause) i Dordogne (SG). Przepis ten faktycznie wyklucza stosowanie innych kultywarów lub hybryd, które są obecnie dostępne na rynku i które charakteryzują się w obszarze produkcji nie tylko takimi samymi właściwościami i jakością, jakie są przewidziane w specyfikacji „Carota dell’Altopiano del Fucino”, ale w niektórych przypadkach także ulepszeniami pod względem pewnych aspektów agronomicznych (wyjątkowa odporność na niektóre choroby roślin) oraz przechowywania. W związku z powyższym należy dokonać zmiany specyfikacji produktu, tak aby włączyć stosowanie również innych kultywarów i hybryd, pod warunkiem że w udokumentowanych próbach doświadczalnych wykazano ich zgodność z parametrami jakościowymi opisanymi w specyfikacji produktu „Carota dell’Altopiano del Fucino”. |
— |
Należy dokonać aktualizacji wartości ß-karotenu w świetle wyników badań przeprowadzonych na miejscu. Badania na miejscu potwierdziły, że zawartość ß-karotenu jest uzależniona od ilości stosowanych nawozów, a zwłaszcza od techniki nawożenia. Wyższe poziomy ß-karotenu występują w przypadku, gdy wymusza się stosowanie nawozów azotowych, zwłaszcza jeśli ten sposób nawożenia praktykowany jest metodą fertygacji w pobliżu zbiorów. Takie praktyki nie tylko są kosztowne i nie przynoszą żadnej korzyści plonom produktu końcowego, lecz często sprawiają, że korzenie stają się bardziej podatne na choroby roślin wywołane przechowywaniem. Ponadto praktyki te są trudne do pogodzenia z zobowiązaniem do ograniczania stosowania nawozów azotowych i do bardziej odpowiedzialnego wykorzystywania zasobów wodnych w rolnictwie. Zgodnie z proponowanym wskaźnikiem zawartość ß-karotenu w „Carota dell’Altopiano del Fucino” przekracza 60 mg/kg. Wartość ta pozwala zachować specyfikę produktu, ponieważ plasuje produkcję „Carota dell’Altopiano del Fucino” powyżej średniej wartości odniesienia dla marchwi podawanej w literaturze przedmiotu. |
— |
Należy obniżyć poziom zawartości białka w marchwi z 1,2 % do 0,5 %. Obniżenie poziomu zawartości białka nie ma istotnego znaczenia jakościowego z racji tego, że marchew nie kojarzy się konsumentom z warzywem dostarczającym znacznych ilości białka. Ponadto proponowany poziom w żaden sposób nie wpływa na właściwości produktu ani tym bardziej na jego sprzedaż czy rozpoznawalność na rynku. |
— |
Za właściwe uznano wykreślenie odniesień do kategorii „Extra” i „Prima” w następstwie uchylenia rozporządzenia (WE) nr 730/1999 ustanawiającego normy handlowe w odniesieniu do marchwi. |
JEDNOLITY DOKUMENT
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 510/2006
w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (3)
„CAROTA DELL’ALTOPIANO DEL FUCINO”
NR WE: IT-PGI-0105-0988-17.04.2012
ChOG ( X ) ChNP ( )
1. Nazwa
„Carota dell’Altopiano del Fucino”
2. Państwo członkowskie lub państwo trzecie
Włochy
3. Opis produktu rolnego lub środka spożywczego
3.1. Rodzaj produktu
Klasa 1.6. |
Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone |
3.2. Opis produktu noszącego nazwę podaną w pkt 1
ChOG „Carota dell’Altopiano del Fucino” odnosi się do marchwi zaliczanych do kultywarów gatunku Daucus carota L., otrzymanych z następujących odmian: Maestro (Vilmorin); Presto (Vilmorin); Concerto (Vilmorin); Napoli (Bejo); Nandor (Clause); Dordogne (SG).
Stosowane mogą być również kultywary pochodzące od grupy odmian z Nantes oraz od ich hybryd, pod warunkiem że producenci wykazali za pomocą udokumentowanych prób doświadczalnych zgodność z parametrami jakościowymi ChOG „Carota dell’Altopiano del Fucino”. Wykorzystanie grupy odmian z Nantes oraz ich hybryd do celów produkcji „Carota dell’Altopiano del Fucino” jest dozwolone pod warunkiem uzyskania pozytywnej oceny prób doświadczalnych ze strony ministerstwa polityki rolnej, żywieniowej i leśnictwa, które może w tym celu zwrócić się o fachową opinię organu kontrolnego lub innego podmiotu.
Produkt musi mieć następujące właściwości:
— |
kształt: walcowaty z zaokrągloną końcówką, bez włośników, |
— |
barwa: intensywnie pomarańczowa, także szyjki korzeniowej, |
— |
zawartość:
|
— |
właściwości fizyczne: miąższ chrupiący i łatwo łamiący się. |
3.3. Surowce (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych)
—
3.4. Pasza (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego)
—
3.5. Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym
Wszystkie czynności związane z uprawą „Carota dell’Altopiano del Fucino” muszą się odbywać w obszarze geograficznym produkcji określonym w pkt 4.
3.6. Szczegółowe zasady dotyczące krojenia, tarcia, pakowania itd.
Tuż po zebraniu marchew musi zostać przewieziona w ciągu czterech godzin do zakładów pakowania, gdzie przed umyciem i opakowaniem jest chłodzona w celu zachowania takich cech jak chrupkość, barwa skórki i smak.
3.7. Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania
Produkt należy wprowadzać do sprzedaży w odpowiednich nowych opakowaniach wykonanych z drewna, kartonu lub tworzyw sztucznych, opatrzonych właściwą etykietą zawierającą następujące informacje:
— |
nazwę „Carota dell'Altopiano del Fucino” oraz skrót „ChOG” i napis „chronione oznaczenie geograficzne”, zapisane czcionką przynajmniej dwukrotnie większą od użytej w pozostałym tekście, |
— |
wszystkie elementy służące ustaleniu nazwy, nazwy handlowej, adresu zakładu produkującego/pakującego i innych informacji przewidzianych przepisami w tej dziedzinie, |
— |
zabrania się dodawania jakichkolwiek innych określeń. |
Produkty, do których wyrobu używa się jako surowca marchwi „Carota dell’Altopiano del Fucino” opatrzonej skrótem „ChOG”, także po procesie obróbki i przetwarzania, mogą być wprowadzane do konsumpcji w opakowaniach zawierających odniesienie do tej nazwy, bez symbolu Unii Europejskiej, pod warunkiem że:
— |
„Carota dell’Altopiano del Fucino”, opatrzona skrótem „ChOG” i potwierdzającym to oznaczenie świadectwem, musi stanowić wyłączny składnik odnośnej kategorii towaru, |
— |
podmioty wykorzystujące marchew „Carota dell’Altopiano del Fucino” opatrzoną skrótem „ChOG” są wpisane do odpowiedniego rejestru stworzonego, prowadzonego i uaktualnianego przez organ upoważniony przez ministerstwo polityki rolnej, żywieniowej i leśnictwa, a także przez ten organ kontrolowane w zakresie ograniczonym do nazwy chronionej. |
Użycie marchwi „Carota dell’Altopiano del Fucino” opatrzonej skrótem „ChOG”, które nie ma charakteru wyłącznego, jest dozwolone zgodnie z obowiązującymi przepisami tylko jako wzmianka w wykazie składników produktu, w którego skład wchodzi lub na który została przetworzona.
Logo
W górnej części znak identyfikacyjny przedstawiony jest w formie napisu koloru zielonego Pantone P.C.S. (S 274-1 CVS) z czarnymi konturami, nazwa „Carota dell’Altopiano del Fucino” zapisana czcionką Cooper Blk Hd BT z wyraźnym efektem zróżnicowania wysokości liter w celu przedstawienia wzniesienia w centralnej części napisu (wyraz „Altopiano”) i niższej części końcowej (wyraz „Fucino”). Poniżej napis „chronione oznaczenie geograficzne”, czcionką Arial Rounded MT Bold koloru białego, odznaczający się na tle w kolorze niebieskim Pantone reflex blue. Po lewej stronie napisu znajduje się symbol Unii Europejskiej.
4. Zwięzłe określenie obszaru geograficznego
Obszar produkcji „Carota dell'Altopiano del Fucino” obejmuje cały teren płaskowyżu Fucino.
Obszar ten jest otoczony regionalną drogą biegnącą wokół płaskowyżu Fucino (Strada Provinciale Circonfucense) i obejmuje części terenu rozdzielone drogami łączącymi gospodarstwa oraz ponumerowane działki należące do następujących gmin prowincji L’Aquila: Avezzano i przynależne miejscowości; Celano i przynależne miejscowości; Cerchio; Aielli; Collarmele; Pescina i przynależne miejscowości; S. Benedetto dei Marsi; Gioia nei Marsi i przynależne miejscowości; Lecce dei Marsi; Ortucchio; Trasacco; Luco dei Marsi.
5. Związek z obszarem geograficznym
5.1. Specyfika obszaru geograficznego
L’Altopiano del Fucino jest obszarem znanym szczególnie z uprawy warzyw. Pod względem geograficznym położony jest w środkowo-południowej części Włoch, w Abruzji, która jest uznawana za region parków.
Teren jest w całości równinny, położony na wysokości 700 m n.p.m., liczy 16 tys. hektarów i jest otoczony górami o szczególnym znaczeniu dla środowiska, do których zalicza się Park Narodowy Abruzji oraz łańcuchy górskie Velino-Sirente i Ernici-Símbruini.
Początki rolnictwa w regionie sięgają końca XIX wieku, kiedy zakończono prowadzone przez księcia Alessandra Torlonię prace nad osuszaniem jeziora Fucino, które uznawano za trzecie co do wielkości jezioro Włoch.
Gleba na tym obszarze jest piaszczysto-mulista o dużej zawartości czynnego wapnia, jej odczyn pH waha się między subalkalicznym a alkalicznym, a ponadto cechuje ją wysoki poziom substancji organicznych, który może wynikać również z tego, że rolnicy Fucino co dwa lata obficie nawożą ją nawozami organicznymi.
Na klimat tego obszaru wpływa obecność otaczających go łańcuchów górskich, położenie nad poziomem morza oraz wilgotność względna związana z gęstą siecią kanałów, które zaspokajają zapotrzebowanie na wodę podczas upraw i zapewniają odnowienie wód powierzchniowych w okresie zimowym. Zimy są na ogół surowe i deszczowe, natomiast latem na całym terenie panują upały, zwłaszcza w lipcu i w pierwszej połowie sierpnia. Ponadto ze względu na położenie nad poziomem morza obszar ten charakteryzuje się znacznymi różnicami temperatur między dniem a nocą.
5.2. Specyfika produktu
Do cech charakterystycznych „Carota dell’Altopiano del Fucino” należą: kształt korzenia w przeważającej mierze walcowaty z zaokrągloną końcówką, brak włośników i głębokich bruzd w miejscach, z których wyrastają korzenie boczne, a także gładka powierzchnia i intensywnie pomarańczowa barwa całego korzenia. Pozostałe właściwości dotyczą zawartości składników odżywczych: „Carota dell’Altopiano del Fucino” odznacza się wysokim poziomem łącznej zawartości cukrów i kwasu askorbinowego w zrównoważonych proporcjach.
Cechą wyróżniającą „Carota dell’Altopiano del Fucino” są również witaminy; marchew ta jest bogata w tiaminę, ryboflawinę, a przede wszystkim karoten.
5.3. Związek przyczynowy zachodzący między charakterystyką obszaru geograficznego a jakością lub właściwościami produktu (w przypadku ChNP) lub szczególne cechy jakościowe, renoma lub inne właściwości produktu (w przypadku ChOG)
„Carota dell’Altopiano del Fucino” stała się dla regionu Fucino wiodącą uprawą, między innymi dzięki szczególnym właściwościom, które obszar ten nadaje produktowi.
W istocie dzięki warunkom klimatycznym i rodzajowi gleby, która jest bardzo luźna i pozbawiona kamieni, obszar upraw wyposaża marchew „Carota dell’Altopiano del Fucino” w szczególne właściwości organoleptyczne i odżywcze, opisane powyżej, które są rozpoznawane i doceniane przez europejskich konsumentów.
Duża dostępność produktu sprzyja prowadzeniu na omawianym obszarze działalności związanej z pakowaniem i konfekcjonowaniem produktu, a także powstawaniu zakładów przetwórczych produkujących marchew w kostkach lub soki z marchwi. Wszystko to przyczyniło się do stworzenia systemu, który łączy zalety gleby i klimatu, wysoki stopień specjalizacji podmiotów działających w tym sektorze, zarówno rolników, jak i handlowców, a także istotne dziedzictwo w zakresie struktury upraw, które sprawia, że obszar ten słynie z produkcji marchwi.
Odesłanie do publikacji specyfikacji
(Artykuł 5 ust. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 (4))
Właściwe organy administracyjne wszczęły krajową procedurę sprzeciwu, publikując propozycję zmiany specyfikacji ChOG „Carota dell’Altopiano del Fucino” w Dzienniku Urzędowym Republiki Włoskiej nr 51 z dnia 1 marca 2012 r.
Skonsolidowany tekst specyfikacji produktu jest dostępny na stronie internetowej:
http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
lub
na stronie internetowej ministerstwa polityki rolnej, żywieniowej i leśnictwa (http://www.politicheagricole.it) po kliknięciu na „Qualità e sicurezza” (w górnym prawym rogu ekranu), a następnie na „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE”.
(1) Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.
(2) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12. Zastąpione rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012.
(3) Zastąpione rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012.
(4) Porównaj: przypis 3.