ISSN 1977-1002

doi:10.3000/19771002.C_2013.113.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 113

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 56
20 kwietnia 2013


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2013/C 113/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6743 – Talanx International/Meiji Yasuda Life Insurance Company/HDI Poland) ( 1 )

1

2013/C 113/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6878 – Alior Bank/Erste Group Bank/Polbita) ( 1 )

1

2013/C 113/03

Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 2 )

2

2013/C 113/04

Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 1 )

4

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2013/C 113/05

Kursy walutowe euro

7

 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2013/C 113/06

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6876 – Sumitomo Electric Industries/Anvis Group) ( 1 )

8

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

 

(2)   Tekst mający znaczenie dla EOG, z wyjątkiem działań wchodzących w zakres załącznika I do Traktatu

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

20.4.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 113/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.6743 – Talanx International/Meiji Yasuda Life Insurance Company/HDI Poland)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2013/C 113/01

W dniu 22 listopada 2012 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32012M6743 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


20.4.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 113/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.6878 – Alior Bank/Erste Group Bank/Polbita)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2013/C 113/02

W dniu 16 kwietnia 2013 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32013M6878 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


20.4.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 113/2


Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE

Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

(Tekst mający znaczenie dla EOG, z wyjątkiem działań wchodzących w zakres załącznika I do Traktatu)

2013/C 113/03

Data przyjęcia decyzji

20.3.2013

Numer środka pomocy państwa

SA.35622 (12/N)

Państwo członkowskie

Belgia

Region

Obszary mieszane

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Indemnités compensatoires pour les régions défavorisées

Paiements destinés aux agriculteurs situés dans des zones qui présentent des handicaps autres que les zones de montagne — Mesure de l’axe 2 du programme de développement rural (mesure 212)

Podstawa prawna

19 décembre 2008 — Arrêté du gouvernement wallon pour les investissements dans le secteur agricole

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Utrudnienia na niektórych obszarach

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

Całkowity budżet: 28 EUR (w mln)

Intensywność pomocy

100 %

Czas trwania

Do 31.12.2015

Sektory gospodarki

Rolnictwo, leśnictwo i rybactwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

SPW Direction générale Agriculture ressources naturelles, environnement

Ilôt Saint Luc Chaussée de Louvain 14

5000 Namur

BELGIQUE

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data przyjęcia decyzji

11.3.2013

Numer środka pomocy państwa

SA.35660 (12/N)

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Metodo di calcolo ISMEA per il rilascio di garanzie a condizioni di mercato per le imprese agricole

Podstawa prawna

Decreto Legislativo n. 102 del 29 marzo 2004, articolo 17;

Decreto del Ministro delle politiche agricole alimentari e forestali di concerto con il Ministro dell'economia e delle finanze del 22 marzo 2011

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Rozwój sektorowy, MŚP

Forma pomocy

Gwarancja

Budżet

Całkowity budżet: 50 EUR (w mln)

Intensywność pomocy

80 %

Czas trwania

Do 31.12.2020

Sektory gospodarki

Rolnictwo, leśnictwo i rybactwo, Produkcja artykułów spożywczych

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Dipartimento delle politiche europee e internazionali e dello sviluppo rurale

Direzione generale dello sviluppo rurale

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


20.4.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 113/4


Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE

Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2013/C 113/04

Data przyjęcia decyzji

20.3.2013

Numer środka pomocy państwa

SA.34357 (12/NN)

Państwo członkowskie

Niderlandy

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Multiplier

Giftenaftrek

Podstawa prawna

Artikel I, onderdeel E (artikel 6.39a van de Wet inkomstenbelasting 2001) Geefwet

Artikel IV, onderdeel D (artikel 16 lid 3 van de Wet op de Vennootschapsbelasting 1969) Geefwet

Amendement Van Vliet

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Kultura

Forma pomocy

Zmniejszenie podstawy opodatkowania

Budżet

 

Całkowity budżet: 25 EUR (w mln)

 

Budżet roczny: 5 EUR (w mln)

Intensywność pomocy

Środek nie stanowi pomocy

Czas trwania

1.1.2012–31.12.2016

Sektory gospodarki

Działalność związana z kulturą, rozrywką i rekreacją

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministerie van Financiën

Postbus 20201

2500 EE Den Haag

NEDERLAND

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data przyjęcia decyzji

19.10.2012

Numer środka pomocy państwa

SA.35416 (12/N)

Państwo członkowskie

Austria

Region

Kaernten

Obszary mieszane

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Richtlinie „Unternehmenserhaltende Maßnahmen“ des Landes Kärnten

Podstawa prawna

Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz (K-WFG)

Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Pomoc na ratowanie

Forma pomocy

Kredyt preferencyjny

Budżet

 

Całkowity budżet: 4 EUR (w mln)

 

Budżet roczny: 1,80 EUR (w mln)

Intensywność pomocy

75 %

Czas trwania

19.10.2012–31.12.2014

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Kärntner Wirtschaftsförderungsfonds (KWF)

Heuplatz 2

9020 Klagenfurt

ÖSTERREICH

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data przyjęcia decyzji

15.3.2013

Numer środka pomocy państwa

SA.35576 (13/N)

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Changes to the Feed-In Tariffs scheme to support the generation of renewable electricity from low carbon sources

Podstawa prawna

Energy Act 2008 Sections 41-43; Modifications to the Standard Conditions of the Electricity Supply Licences (No 4 of 2012); The Feed-In Tariffs (Specified Maximum Capacity and Functions) Order 2012

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Ochrona środowiska, Rozwój sektorowy

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

Całkowity budżet: 2 120 GBP (w mln)

Intensywność pomocy

Czas trwania

Do 1.4.2037

Sektory gospodarki

Wytwarzanie i zaopatrywanie w energię elektryczną, gaz, parę wodną i powietrze do układów klimatyzacyjnych

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Department of Energy and Climate Change

3 Whitehall Place

London

SW1A 2AW

UNITED KINGDOM

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

20.4.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 113/7


Kursy walutowe euro (1)

19 kwietnia 2013 r.

2013/C 113/05

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,3115

JPY

Jen

130,21

DKK

Korona duńska

7,4559

GBP

Funt szterling

0,85440

SEK

Korona szwedzka

8,5110

CHF

Frank szwajcarski

1,2176

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

7,5965

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

25,857

HUF

Forint węgierski

298,24

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,7002

PLN

Złoty polski

4,1003

RON

Lej rumuński

4,3683

TRY

Lir turecki

2,3568

AUD

Dolar australijski

1,2692

CAD

Dolar kanadyjski

1,3443

HKD

Dolar Hongkongu

10,1820

NZD

Dolar nowozelandzki

1,5486

SGD

Dolar singapurski

1,6209

KRW

Won

1 468,72

ZAR

Rand

12,0022

CNY

Yuan renminbi

8,1021

HRK

Kuna chorwacka

7,5968

IDR

Rupia indonezyjska

12 732,68

MYR

Ringgit malezyjski

3,9811

PHP

Peso filipińskie

53,950

RUB

Rubel rosyjski

41,3002

THB

Bat tajlandzki

37,509

BRL

Real

2,6398

MXN

Peso meksykańskie

16,0396

INR

Rupia indyjska

70,7850


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

20.4.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 113/8


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6876 – Sumitomo Electric Industries/Anvis Group)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2013/C 113/06

1.

W dniu 16 kwietnia 2013 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Tokai Rubber Industries, Ltd („TRI”, Japonia), kontrolowane przez Sumitomo Electric Industries Ltd („SEI”, Japonia), przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem Anvis Group GmbH („Anvis”, Niemcy) w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa SEI: grupa będąca ogólnoświatowym konglomeratem przedsiębiorstw, działająca w branżach motoryzacyjnej, informatycznej i komunikacyjnej, elektroniki, materiałów przemysłowych, ochrony środowiska i energetyki,

w przypadku przedsiębiorstwa Anvis: produkcja systemów antywibracyjnych (np. elementów podwozia, zawieszeń silnika, elementów do podwieszania systemów wydechowych, a także elementów układu odsprzęgania i amortyzatorów masy).

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6876 – Sumitomo Electric Industries/Anvis Group, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).