|
ISSN 1977-1002 doi:10.3000/19771002.C_2013.064.pol |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 64 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 56 |
|
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
|
II Komunikaty |
|
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2013/C 064/01 |
Komunikat na podstawie art. 23 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 802/2004 wprowadzającego w życie rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw ( 1 ) |
|
|
2013/C 064/02 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6820 – EQT Infrastructure II/E.on Energy From Waste) ( 1 ) |
|
|
2013/C 064/03 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6824 – Aloco/Bregal Fund III/Quadriga Capital Private Equity Fund IV/LR Global Holding) ( 1 ) |
|
|
2013/C 064/04 |
Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 2 ) |
|
|
2013/C 064/05 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6723 – Ferrovial/Qatar Holding/CDPQ/Baker Street/BAA) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informacje |
|
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Rada |
|
|
2013/C 064/06 |
||
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2013/C 064/07 |
||
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
|
POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2013/C 064/08 |
Zaproszenie do składania wniosków w ramach programu prac ENIAC Joint Undertaking |
|
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2013/C 064/09 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6701 – Ferrovial/Enterprise) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
2013/C 064/10 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6763 – VWFS/PON Holdings B.V./Pon Equipment Rental & Lease) ( 1 ) |
|
|
2013/C 064/11 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6819 – Ratos/Ferd/Aibel Group) ( 1 ) |
|
|
2013/C 064/12 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6789 – Bertelsmann/Pearson/Penguin Random House) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
|
|
(2) Tekst mający znaczenie dla EOG, z wyjątkiem działań wchodzących w zakres załącznika I do Traktatu |
|
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
|
5.3.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 64/1 |
Komunikat na podstawie art. 23 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 802/2004 (1) wprowadzającego w życie rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 (2) w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2013/C 64/01
Adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
Place Madou/Madouplein 1 |
|
1210 Saint-Josse-ten-Noode/Sint-Joost-ten-Noode |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 133 z 30.4.2004, str. 1–39.
(2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw, Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1–22.
|
5.3.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 64/2 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.6820 – EQT Infrastructure II/E.on Energy From Waste)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2013/C 64/02
W dniu 27 lutego 2013 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32013M6820 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
|
5.3.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 64/2 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.6824 – Aloco/Bregal Fund III/Quadriga Capital Private Equity Fund IV/LR Global Holding)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2013/C 64/03
W dniu 27 lutego 2013 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32013M6824 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
|
5.3.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 64/3 |
Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE
Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń
(Tekst mający znaczenie dla EOG, z wyjątkiem działań wchodzących w zakres załącznika I do Traktatu)
2013/C 64/04
|
Data przyjęcia decyzji |
1.2.2013 |
||||||
|
Numer środka pomocy państwa |
SA.35133 (12/N) |
||||||
|
Państwo członkowskie |
Irlandia |
||||||
|
Region |
— |
Obszary mieszane |
|||||
|
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Teagasc Joint Pig Programme |
||||||
|
Podstawa prawna |
Enabling Provisions in Section 37 of the Bord Bia Act 1994 |
||||||
|
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
— |
|||||
|
Cel pomocy |
Działalność badawczo-rozwojowa, Wsparcie techniczne (AGRI) |
||||||
|
Forma pomocy |
Usługi dotowane, Dotacja bezpośrednia |
||||||
|
Budżet |
|
||||||
|
Intensywność pomocy |
100 % |
||||||
|
Czas trwania |
Do 31.12.2017 |
||||||
|
Sektory gospodarki |
Chów i hodowla zwierząt |
||||||
|
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||||
|
Inne informacje |
— |
||||||
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
5.3.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 64/4 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.6723 – Ferrovial/Qatar Holding/CDPQ/Baker Street/BAA)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2013/C 64/05
W dniu 13 grudnia 2012 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32012M6723 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Rada
|
5.3.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 64/5 |
Konkluzje Rady w sprawie inwestowania w kształcenie i szkolenie – odpowiedź na komunikat pt. „Nowe podejście do edukacji: inwestowanie w umiejętności na rzecz lepszych efektów społeczno-gospodarczych” oraz na roczną analizę wzrostu gospodarczego 2013
2013/C 64/06
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
WSKAZUJĄC NASTĘPUJĄCY KONTEKST:
|
1. |
Artykuły 165 i 166 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. |
|
2. |
Strategia „Europa 2020”, a zwłaszcza roczne analizy wzrostu gospodarczego na 2012 i 2013 rok oraz zalecenia dla poszczególnych krajów na 2012 rok. |
|
3. |
Konkluzje Rady z dnia 12 maja 2009 r. w sprawie strategicznych ram europejskiej współpracy w dziedzinie kształcenia i szkolenia na okres do roku 2020 („ET 2020”) (1), których podstawowym celem jest wspieranie dalszego rozwoju systemów kształcenia i szkolenia w państwach członkowskich, tak by zapewniały wszystkim obywatelom realizację osobistą, społeczną i zawodową oraz trwały dobrobyt gospodarczy i zatrudnialność, a jednocześnie promowały wartości demokratyczne, spójność społeczną, kreatywność i innowacyjność, aktywność obywatelską i dialog międzykulturowy. |
|
4. |
Wspólne sprawozdanie Rady i Komisji z lutego 2012 r. z wdrażania strategicznych ram europejskiej współpracy w dziedzinie kształcenia i szkolenia „ET 2020” (2), w którym to sprawozdaniu wskazano, w jaki sposób za pomocą realizacji ram „ET 2020” wspierać cele strategii „Europa 2020” w dziedzinie wzrostu i zatrudnienia, oraz wyznaczono kilka priorytetowych obszarów europejskiej współpracy w dziedzinie kształcenia i szkolenia na lata 2012–2014. |
|
5. |
Kryzys gospodarczy, którego utrzymywanie się potwierdzają najnowsze prognozy Komisji, przewidujące w 2013 roku wolniejsze, niż oczekiwano, ożywienie gospodarcze oraz najwyższą jak dotąd stopę bezrobocia, sięgającą niemal 11 % (3), a wśród pracowników nisko wykwalifikowanych wyższą o 60 % (4). |
|
6. |
Konieczność powstrzymania wzrostu bezrobocia wśród młodzieży w Europie, wynoszącego obecnie średnio prawie 23 %, a w kilku państwach członkowskich sięgającego ponad 50 % (5). |
|
7. |
Coraz wyraźniejsze dowody na to, że podaż umiejętności nie zaspokaja potrzeb rynku pracy: obecnie w całej Europie nieobsadzone pozostają ponad 2 miliony miejsc pracy (6). |
|
8. |
Potrzeba położenia fundamentów pod przyszły wzrost i konkurencyjność w sytuacji ograniczonych środków publicznych za pomocą efektywniejszych inwestycji w systemy kształcenia i szkolenia, i niezaprzeczalny społeczno-gospodarczy zysk z takich inwestycji. |
|
9. |
Konkluzje Rady z dnia 26 listopada 2012 r. pt. „Kształcenie i szkolenie a strategia »Europa 2020« – rola kształcenia i szkolenia w naprawie gospodarczej, we wzroście gospodarczym oraz w pobudzaniu zatrudnienia” (7), w których to konkluzjach uzgodniono, że sektor kształcenia i szkolenia (w tym na poziomie ministerialnym) powinien odgrywać istotniejszą rolę zarówno podczas określania wspólnych założeń i celów związanych z kształceniem i szkoleniem, jak i podczas realizacji tych aspektów europejskiego semestru w ramach strategii „Europa 2020”, które odnoszą się do kształcenia i szkolenia. |
|
10. |
Konkluzje Rady Europejskiej z dnia 13–14 grudnia 2012 r. (8), w których:
|
|
11. |
Ustanowienie – z zastrzeżeniem toczących się negocjacji w sprawie wieloletnich ram finansowych na okres 2014–2020 – powiązań między wybranymi priorytetami i działaniami inwestycyjnymi, które będą obowiązywać w ramach przyszłego programowania funduszy strukturalnych w okresie 2014–2020, a wyzwaniami politycznymi, które wyeksponowano w zaleceniach dla poszczególnych krajów oraz w krajowych programach reform państw członkowskich; |
Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE:
|
1. |
Fakt, że w rocznej analizie wzrostu gospodarczego na 2013 rok zasadniczą rolę przypisano kształceniu i szkoleniu – jako jednemu z kluczowych czynników wzrostu gospodarczego i konkurencyjności, w tym fakt, że wspomniano o kluczowej roli, jaką w zwalczaniu bezrobocia i zapobieganiu mu oraz w pobudzaniu ożywienia gospodarczego sprzyjającego tworzeniu miejsc pracy odgrywają inwestycje w kapitał ludzki. |
|
2. |
Stanowisko w sprawie zróżnicowanej konsolidacji fiskalnej przedstawione w rocznej analizie wzrostu gospodarczego na 2013 rok, w tym apel do państw członkowskich, by zadbały o potencjał przyszłego wzrostu, priorytetowo traktując inwestycje w kształcenie i szkolenie, a jeżeli to możliwe je zwiększając. |
|
3. |
Zawarty w rocznej analizie wzrostu gospodarczego na 2013 rok apel o reformy, które poprawiłyby efektywność systemów kształcenia i szkolenia oraz podniosły ogólny poziom umiejętności, w tym bardziej zbliżyły do siebie świat pracy i świat edukacji; uznaje równocześnie, że niemożliwy jest uniwersalny plan działań, a efekty niektórych reform mogą stać się widoczne dopiero po dłuższym czasie. |
|
4. |
Znaczenie, jakie przypisano umiejętnościom, kształceniu, szkoleniu i uczeniu się przez całe życie w kontekście zwiększania zatrudnialności, a zwłaszcza w kontekście walki z bezrobociem wśród młodzieży i zapobiegania temu zjawisku poprzez likwidowanie jego podstawowych przyczyn, z których wiele przedstawiono w niedawnym komunikacie Komisji z dnia 20 listopada 2012 r. do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów pt. „Nowe podejście do edukacji: inwestowanie w umiejętności na rzecz lepszych efektów społeczno-gospodarczych”; |
Z NALEŻYTYM POSZANOWANIEM ZASADY POMOCNICZOŚCI ZWRACA SIĘ DO PAŃSTW CZŁONKOWSKICH, BY:
|
1. |
Zadbały o trwałość społecznych aspektów kształcenia i szkolenia oraz o zapewnienie równych szans dostępu do dobrej jakościowo edukacji, tak by systemy kształcenia i szkolenia mogły nadal przyczyniać się do spójności społecznej, zrównoważonego rozwoju, aktywności obywatelskiej oraz osobistej realizacji europejskich społeczeństw. |
|
2. |
Zwiększyły rolę kształcenia i szkolenia w ramach strategii „Europa 2020”, biorąc pod uwagę komunikat pt. „Nowe podejście do edukacji” oraz kształceniowo-szkoleniowe aspekty rocznych analiz wzrostu gospodarczego i zaleceń dla poszczególnych krajów, i skupiły się – zgodnie z priorytetami krajowymi i priorytetami ram „ET 2020” oraz stosownie do dostępnych zasobów – na następujących dziedzinach:
|
ZGADZA SIĘ, ŻE:
Aby móc odegrać bardziej znaczącą rolę w realizacji europejskiego semestru, przedstawiciele państw członkowskich gromadzący się na forum Rady ds. Edukacji, Młodzieży, Kultury i Sportu – a w stosownym przypadku odpowiednie organy przygotowawcze – powinni analizować, za zgodą stosownych państw członkowskich, postępy państw członkowskich w reagowaniu na wyzwania wskazane w zaleceniach dla poszczególnych krajów w dziedzinie kształcenia i szkolenia (13). Ponadto, zgodnie z przygotowanym przez prezydencję planem europejskiego semestru, Komitet ds. Edukacji mógłby w stosownym przypadku wspierać odpowiednie komitety, np. Komitet Zatrudnienia, w analizie projektów zaleceń dla poszczególnych krajów w dziedzinie kształcenia i szkolenia;
PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI FAKT, ŻE KOMISJA ZAMIERZA:
|
1. |
Wspierać państwa członkowskie w ulepszaniu systemów kształcenia i szkolenia, respektując zasadę pomocniczości, odpowiedzialność poszczególnych państw członkowskich za kształcenie i szkolenie oraz autonomię instytucjonalną organizatorów kształcenia i w pełni wykorzystując w tym celu unijne programy i fundusze z dziedziny kształcenia i szkolenia, zapewniając lepszą bazę dowodową, szczegółową analizę kosztów i korzyści oraz większą przejrzystość, m.in. w następujący sposób:
|
|
2. |
Wspierać inicjatywy, takie jak proponowany na szczeblu UE europejski sojusz na rzecz przygotowania zawodowego, mające udoskonalić uczenie się poprzez praktykę w miejscu pracy oraz przewidujące ścisłe partnerstwo między światem edukacji a światem pracy, w szczególności między partnerami społecznymi, przedsiębiorstwami oraz organizatorami kształcenia i szkolenia zawodowego – zgodnie z procesem kopenhaskim. |
|
3. |
Zbadać wraz z partnerami społecznymi na szczeblu UE możliwość zwiększenia zakresu i jakości oferty kształceniowo-szkoleniowej dla dorosłych w celu przekwalifikowywania pracowników i podnoszenia ich umiejętności. |
|
4. |
W ścisłej współpracy z państwami członkowskimi i stosownymi zainteresowanymi stronami zbadać wpływ ewentualnego utworzenia europejskiego obszaru umiejętności i kwalifikacji na propagowanie większej konwergencji między różnorodnymi unijnymi i krajowymi narzędziami przejrzystości i uznawania, po to aby ułatwić ponadgraniczne uznawanie umiejętności i kwalifikacji. |
|
5. |
Zapoczątkować inicjatywę na rzecz otwartej edukacji – w koordynacji z ewentualnymi inicjatywami państw członkowskich w tej dziedzinie – analizując wpływ wsparcia UE na zwiększanie dostępności i wykorzystania otwartych zasobów edukacyjnych i technologii informacyjno-komunikacyjnych o gwarantowanej jakości. |
|
6. |
Podjąć działania promujące edukację w zakresie przedsiębiorczości, w szczególności opracować wskazówki polityczne, oraz wprowadzić ramy sprzyjające edukacji w zakresie przedsiębiorczości na szczeblu instytucjonalnym. |
|
7. |
Przeanalizować efektywność wydatków publicznych na kształcenie i szkolenie oraz zainicjować debatę na szczeblu UE z udziałem odpowiednich zainteresowanych stron na temat korzyści wynikających z inwestowania w różne sektory kształcenia i szkolenia; |
ZWRACA SIĘ DO PAŃSTW CZŁONKOWSKICH I KOMISJI, BY:
|
1. |
Ściślej powiązały kluczowe strategiczne wyzwania polityczne wskazane podczas europejskiego semestru z działaniami z zakresu otwartej metody koordynacji i wypracowały na żądanie krajowy wymiar tych działań, by wspierać zarówno pojedyncze państwa członkowskie, jak i grupy państw członkowskich w realizacji zaleceń do nich skierowanych. |
|
2. |
W pełni wykorzystały potencjał współpracy i partnerskiego uczenia się ustanowionych w ramach otwartej metody koordynacji, stosując w tym celu ulepszone metody pracy, w tym w odpowiednim przypadku:
|
|
3. |
Sprzyjały konstruktywnemu procesowi realizacji zaleceń dla poszczególnych krajów przez regularne informowanie odpowiednich komitetów politycznych (m.in. Komitetu Polityki Gospodarczej i Komitetu Zatrudnienia) o wynikach uzyskanych dzięki zastosowaniu wyżej wspomnianych mechanizmów współpracy w ramach otwartej metody koordynacji. |
(1) Dz.U. C 119 z 28.5.2009, s. 2.
(2) Dz.U. C 70 z 8.3.2012, s. 9.
(3) Jesienna prognoza gospodarcza Komisji Europejskiej (listopad 2012 r.).
(4) Eurostat, dane statystyczne o bezrobociu (listopad 2012 r.).
(5) „Wprowadzanie młodzieży na rynek pracy” – COM(2012) 727 final z dnia 5 grudnia 2012 r.
(6) Europejski Monitor Wolnych Stanowisk Pracy z dnia 7 grudnia 2012 r.
(7) Dz.U. C 393 z 19.12.2012, s. 5.
(8) EUCO 205/12.
(9) 14871/12 + ADD 1–8.
(10) Zalecenie Rady w sprawie polityk na rzecz ograniczania zjawiska przedwczesnego kończenia nauki (Dz.U. C 191 z 1.7.2011, s. 1).
(11) Zgodnie z zaleceniem Rady z dnia 20 grudnia 2012 r. w sprawie walidacji uczenia się pozaformalnego i nieformalnego (Dz.U. C 398 z 22.12.2012, s. 1).
(12) Zalecenie Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie kompetencji kluczowych w procesie uczenia się przez całe życie (Dz.U. L 394 z 30.12.2006, s. 10).
(13) Zastrzeżenie delegacji DE co do drugiej części zdania (od słów „powinni analizować”).
(14) Por. dokument 14871/12 ADD 2, s. 3.
(15) Prawo uczestnictwa w pracach tej organizacji należy zapewnić wszystkim państwom członkowskim.
Komisja Europejska
|
5.3.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 64/9 |
Kursy walutowe euro (1)
4 marca 2013 r.
2013/C 64/07
1 euro =
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,3007 |
|
JPY |
Jen |
121,67 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4555 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,86400 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
8,3801 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
1,2256 |
|
ISK |
Korona islandzka |
|
|
NOK |
Korona norweska |
7,4455 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CZK |
Korona czeska |
25,660 |
|
HUF |
Forint węgierski |
296,71 |
|
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
|
LVL |
Łat łotewski |
0,7004 |
|
PLN |
Złoty polski |
4,1398 |
|
RON |
Lej rumuński |
4,3650 |
|
TRY |
Lir turecki |
2,3444 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,2821 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,3380 |
|
HKD |
Dolar Hongkongu |
10,0878 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,5818 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
1,6212 |
|
KRW |
Won |
1 419,30 |
|
ZAR |
Rand |
11,8202 |
|
CNY |
Yuan renminbi |
8,0979 |
|
HRK |
Kuna chorwacka |
7,5955 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
12 636,45 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,0413 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
53,085 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
39,9987 |
|
THB |
Bat tajlandzki |
38,800 |
|
BRL |
Real |
2,5809 |
|
MXN |
Peso meksykańskie |
16,6451 |
|
INR |
Rupia indyjska |
71,3630 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE
Komisja Europejska
|
5.3.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 64/10 |
Zaproszenie do składania wniosków w ramach programu prac ENIAC Joint Undertaking
2013/C 64/08
Niniejszym zawiadamia się o rozpoczęciu procedury zaproszenia do składania wniosków w ramach programu prac ENIAC Joint Undertaking.
Przyjmowane są wnioski dotyczące następującego zaproszenia. ENIAC-2013-1.
Dokumentacja dotycząca zaproszenia, obejmująca terminy i budżet, podana jest w tekście zaproszenia opublikowanym na następującej stronie internetowej:
http://www.eniac.eu/web/calls/ENIACJU_Call8_2013-1.php
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
|
5.3.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 64/11 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.6701 – Ferrovial/Enterprise)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2013/C 64/09
|
1. |
W dniu 25 lutego 2013 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Ferrovial, SA („Ferrovial”, Hiszpania), poprzez stanowiącą w całości jego własność spółkę zależną Ferrovial Servicios, SA („Ferrovial Servicios”, Hiszpania), przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Enterprise plc („Enterprise”, Zjednoczone Królestwo), kontrolowanym przez przedsiębiorstwo 3i Group plc („3i”), w drodze zakupu udziałów/akcji. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6701 – Ferrovial/Enterprise, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).
|
5.3.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 64/12 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.6763 – VWFS/PON Holdings B.V./Pon Equipment Rental & Lease)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2013/C 64/10
|
1. |
W dniu 25 lutego 2013 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Volkswagen Financial Services („VWFS”, Niemcy), należące do Volkswagen Group („VW Group”, Niemcy), oraz PON Holdings BV („PON”, Niderlandy), poprzez kontrolowane przez nie wspólnie przedsiębiorstwo Volkswagen Pon Financial Services BV („VWPFS”, Niderlandy), nabywają w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Pon Equipment Rental & Lease BV („PERL”, Niderlandy) w drodze zakupu udziałów. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6763 – VWFS/PON Holdings B.V./Pon Equipment Rental & Lease, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
|
5.3.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 64/13 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.6819 – Ratos/Ferd/Aibel Group)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2013/C 64/11
|
1. |
W dniu 25 lutego 2013 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Ratos AB (publ) („Ratos”, Szwecja) i Ferd Aibel Holding AS („Ferd Aibel Holding”, Norwegia), ostatecznie kontrolowane przez Ferd SA (Norwegia), przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, pośrednią wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Aibel Group („Aibel”, Szwecja) w drodze zakupu udziałów/akcji. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6819 – Ratos/Ferd/Aibel Group, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
|
5.3.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 64/14 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.6789 – Bertelsmann/Pearson/Penguin Random House)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2013/C 64/12
|
1. |
W dniu 26 lutego 2013 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Bertelsmann SE & Co. KGaA („Bertelsmann”) i Pearson Plc („Pearson”) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad nowo utworzoną spółką Penguin Random House będącą wspólnym przedsiębiorcą, w drodze zakupu udziałów/akcji. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6789 – Bertelsmann/Pearson/Penguin Random House, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).