|
ISSN 1977-1002 doi:10.3000/19771002.C_2012.390.pol |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 390 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 55 |
|
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
|
II Komunikaty |
|
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2012/C 390/01 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6726 – AAEC/Rabo Investments/Vecelia/HVEG) ( 1 ) |
|
|
2012/C 390/02 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6711 – Advent/Douglas Holding) ( 1 ) |
|
|
2012/C 390/03 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6764 – JCDecaux/Rus AD/Russ Out Of Home) ( 1 ) |
|
|
2012/C 390/04 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6741 – Vivendi Group/N-C+ Entity) ( 1 ) |
|
|
2012/C 390/05 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6736 – Advent International/KMD Equity Holding) ( 1 ) |
|
|
2012/C 390/06 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6760 – Clariant/Wilmar/JV) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informacje |
|
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Parlament Europejski |
|
|
2012/C 390/07 |
||
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2012/C 390/08 |
||
|
2012/C 390/09 |
||
|
|
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
|
2012/C 390/10 |
||
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
|
POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2012/C 390/11 |
||
|
2012/C 390/12 |
||
|
2012/C 390/13 |
||
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
|
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
|
18.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 390/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.6726 – AAEC/Rabo Investments/Vecelia/HVEG)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2012/C 390/01
W dniu 28 listopada 2012 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32012M6726 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
|
18.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 390/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.6711 – Advent/Douglas Holding)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2012/C 390/02
W dniu 16 listopada 2012 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32012M6711 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
|
18.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 390/2 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.6764 – JCDecaux/Rus AD/Russ Out Of Home)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2012/C 390/03
W dniu 11 grudnia 2012 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32012M6764 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
|
18.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 390/2 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.6741 – Vivendi Group/N-C+ Entity)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2012/C 390/04
W dniu 30 listopada 2012 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32012M6741 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
|
18.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 390/3 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.6736 – Advent International/KMD Equity Holding)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2012/C 390/05
W dniu 6 grudnia 2012 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32012M6736 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
|
18.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 390/3 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.6760 – Clariant/Wilmar/JV)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2012/C 390/06
W dniu 13 grudnia 2012 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32012M6760 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Parlament Europejski
|
18.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 390/4 |
DECYZJA PREZYDIUM PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
z dnia 12 grudnia 2012 r.
zmieniająca przepisy wykonawcze do Statutu posła do Parlamentu Europejskiego
2012/C 390/07
PREZYDIUM PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 223 ust. 2,
uwzględniając Statut posła do Parlamentu Europejskiego (1),
uwzględniając art. 8 i art. 23 Regulaminu Parlamentu Europejskiego,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W rezolucji z dnia 26 października 2011 r. w sprawie projektu budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2012 po zmianach wprowadzonych przez Radę – wszystkie sekcje – oraz listów nr 1/2012 i 2/2012 w sprawie poprawek do projektu budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2012 (2) oraz w rezolucji z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie preliminarza wpływów i wydatków Parlamentu Europejskiego w roku budżetowym 2013 (3) Parlament wezwał do zadbania o jak największą efektywność podróży posłów, aby dokonać oszczędności w wydatkach budżetowych w 2012 r. oraz w kolejnych latach, aż do końca obecnej kadencji. |
|
(2) |
Na posiedzeniu w dniu 10 września 2012 r. Prezydium Parlamentu Europejskiego postanowiło zmniejszyć o 5 % wydatki na podróże posłów. Aby wprowadzić w życie tę decyzję, należy przyjąć pewne poprawki do przepisów wykonawczych do Statutu posła do Parlamentu Europejskiego (4) („przepisy wykonawcze”). |
|
(3) |
Aby ograniczyć zwrot kosztów w przypadku podróży samochodem, należy wyznaczyć limit 1 000 km na podróż tam lub z powrotem. |
|
(4) |
Przy aktualizowaniu cen stosowanych dla potrzeb przepisów wykonawczych należy dopuścić jak największą elastyczność. |
|
(5) |
Aby ograniczyć koszty związane z podróżami, zwracane będą posłom koszty tylko jednej podróży w obie strony w środku tygodnia pracy Parlamentu między miejscem pracy lub posiedzenia a miejscem zamieszkania lub innym punktem wyjazdu znajdującym się w kraju, w którym dany poseł został wybrany. Ponadto wydatki te nie będą zwracane, jeżeli podróż odbędzie się w trakcie tygodni, które kalendarz prac Parlamentu przeznacza na działalność poza miejscami pracy, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W przepisach wykonawczych wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
artykuł 15 lit. c) otrzymuje następujące brzmienie:
|
|
2) |
artykuł 17 ust. 9 otrzymuje brzmienie: „9. Ceny stosowane dla potrzeb niniejszych przepisów wykonawczych są aktualizowane regularnie, a co najmniej dwa razy w roku.”; |
|
3) |
artykuł 18 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. Z wyjątkiem tygodni, które w kalendarzu prac Parlamentu są przeznaczone na działalność poza miejscami pracy, posłowie są również uprawnieni do otrzymania zwrotu kosztów podróży w obie strony, która odbyła się w środku tygodnia pracy Parlamentu między miejscem pracy lub posiedzenia a miejscem zamieszkania lub innym miejscem wyjazdu znajdującym się w państwie członkowskim, w którym dany poseł został wybrany (zwanej dalej podróżami pośrednimi).”. |
Artykuł 2
1. Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
2. Niniejsza decyzję jest stosowana od dnia 1 stycznia 2013 r.
(1) Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 28 września 2005 r. w sprawie przyjęcia Statutu posła do Parlamentu Europejskiego (2005/684/WE, Euratom) (Dz.U. L 262 z 7.10.2005, s. 1).
(2) Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0461.
(3) Teksty przyjęte, P7_TA(2012)0109.
(4) Decyzja Prezydium Parlamentu Europejskiego z dnia 19 maja i 9 lipca 2008 r. dotycząca przepisów wykonawczych do Statutu posła do Parlamentu Europejskiego (Dz.U. C 159 z 13.7.2009, s. 1).
Komisja Europejska
|
18.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 390/6 |
Kursy walutowe euro (1)
17 grudnia 2012 r.
2012/C 390/08
1 euro =
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,3160 |
|
JPY |
Jen |
110,39 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4613 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,81200 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
8,7540 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
1,2082 |
|
ISK |
Korona islandzka |
|
|
NOK |
Korona norweska |
7,3705 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CZK |
Korona czeska |
25,222 |
|
HUF |
Forint węgierski |
287,19 |
|
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
|
LVL |
Łat łotewski |
0,6963 |
|
PLN |
Złoty polski |
4,0890 |
|
RON |
Lej rumuński |
4,4647 |
|
TRY |
Lir turecki |
2,3472 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,2494 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,2990 |
|
HKD |
Dolar Hongkongu |
10,1991 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,5604 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
1,6062 |
|
KRW |
Won |
1 411,50 |
|
ZAR |
Rand |
11,2502 |
|
CNY |
Yuan renminbi |
8,2105 |
|
HRK |
Kuna chorwacka |
7,5335 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
12 686,72 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,0264 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
54,048 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
40,5650 |
|
THB |
Bat tajlandzki |
40,270 |
|
BRL |
Real |
2,7501 |
|
MXN |
Peso meksykańskie |
16,8182 |
|
INR |
Rupia indyjska |
72,2160 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
|
18.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 390/7 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 14 grudnia 2012 r.
zmieniająca decyzję Komisji 2006/210/WE ustanawiającą grupę krajowych ekspertów wysokiego szczebla w dziedzinie uregulowań prawnych oraz przedłużająca kadencję grupy krajowych ekspertów wysokiego szczebla i okres stosowania decyzji 2006/210/WE do dnia 31 października 2014 r.
2012/C 390/09
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Grupa krajowych ekspertów wysokiego szczebla w dziedzinie uregulowań prawnych (zwana dalej „grupą”), ustanowiona na mocy decyzji Komisji 2006/210/WE (1) zmienionej decyzją Komisji 2010/63/UE (2), to grupa konsultacyjna ds. inteligentnych regulacji, w skład której wchodzą krajowi eksperci wysokiego szczebla. |
|
(2) |
Przewodniczący Komisji zaznaczył, że inteligentne regulacje (3) pozostaną ważnym elementem planu politycznego Komisji (4). |
|
(3) |
Forum umożliwiające prowadzenie dyskusji na temat inteligentnych regulacji i wspieranie współpracy pomiędzy państwami członkowskimi w tej dziedzinie ma do odegrania istotną rolę w realizacji tego planu. |
|
(4) |
Mandat grupy należy zatem przedłużyć do końca mandatu obecnej Komisji. |
|
(5) |
W listopadzie 2010 r. Komisja ustanowiła nowe ramy dla grup ekspertów Komisji (5). Ramy te należy uwzględnić. |
|
(6) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2006/210/WE i przedłużyć okres jej obowiązywania, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Artykuł 3 decyzji 2006/210/WE otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 3
Skład – wyznaczanie
1. Grupa składa się z przedstawicieli organów państw członkowskich. Każde państwo członkowskie ma jednego przedstawiciela w grupie. W wyjątkowych przypadkach, gdy w danym państwie członkowskim na poziomie administracji krajowej kompetencje są rozdzielone, można wyznaczyć dwóch przedstawicieli.
2. Państwa członkowskie wyznaczają na swoich przedstawicieli specjalistów posiadających kompetencje w dziedzinach, o których mowa w art. 2.
3. Przedstawiciele państw członkowskich są wyznaczani na odnawialny okres dwóch lat i pełnią swoje funkcje do czasu ich zastąpienia lub do wygaśnięcia ich mandatu. Ich kadencja może zostać przedłużona.
4. Można ustanowić przepisy, na mocy których wyznaczeni zostaną zastępcy w ilości równej liczbie przedstawicieli państw członkowskich. Zastępców wyznacza się zgodnie z tymi samymi warunkami, co przedstawicieli państw członkowskich. Zastępcy automatycznie przejmują obowiązki członków nieobecnych bądź niedysponowanych.
5. Przedstawiciele państw członkowskich, którzy utracą zdolność wnoszenia należytego wkładu w prace grupy, złożą rezygnację lub naruszą warunki określone w ust. 3 lub w art. 339 Traktatu, mogą zostać zastąpieni na okres, jaki pozostaje do wygaśnięcia ich mandatu.
6. Dane osobowe są gromadzone, przetwarzane i publikowane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001.”.
Artykuł 2
Artykuł 4 ust. 4 decyzji 2006/210/WE otrzymuje brzmienie:
„4. Członkowie grup eksperckich i ich pełnomocnicy oraz inni zaproszeni eksperci i obserwatorzy podlegają wymogom zachowania tajemnicy zawodowej określonym w traktatach i ich przepisach wykonawczych, a także przestrzegają przepisów Komisji dotyczących bezpieczeństwa w zakresie ochrony informacji niejawnych UE, określonych w załączniku do decyzji Komisji 2001/844/WE, EWWiS, Euratom. W przypadku nieprzestrzegania przez nich powyższych zobowiązań Komisja może podjąć wszelkie stosowne środki.”.
Artykuł 4 ust. 8 otrzymuje brzmienie:
„8. Komisja publikuje wszystkie odpowiednie dokumenty (np. porządki obrad, protokoły i opinie uczestników) albo w rejestrze grup ekspertów Komisji i podobnych zespołów, albo za pomocą linku wskazanego w wymienionym rejestrze do specjalnej strony internetowej, na której można znaleźć odpowiednie informacje. Należy przewidzieć wyjątki od opublikowania w przypadku, gdy ujawnienie dokumentu naruszyłoby ochronę interesu publicznego lub prywatnego określonego w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001.”.
Artykuł 3
Artykuł 5 decyzji 2006/210/WE otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 5
Koszty posiedzeń
1. Osoby uczestniczące w pracach grupy nie otrzymują wynagrodzenia za świadczone usługi.
2. Wydatki na podróże służbowe i koszty utrzymania ponoszone przez osoby uczestniczące w pracach grupy są zwracane przez Komisję zgodnie z przepisami obowiązującymi w Komisji.
3. Zwrot kosztów jest uzależniony od dostępności środków przyznanych w ramach rocznej procedury przydziału zasobów.”.
Artykuł 4
W art. 6 decyzji 2006/210/WE zdanie drugie otrzymuje brzmienie:
„Obowiązuje ona do dnia 31 października 2014 r.”.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 31 grudnia 2012 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 grudnia 2012 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 76 z 15.3.2006, s. 3.
(2) Dz.U. L 35 z 6.2.2010, s. 14.
(3) Komunikat „Inteligentne regulacje”, COM(2010) 543.
(4) Wytyczne polityczne dla następnej Komisji: dokument przedstawiony posłom do Parlamentu Europejskiego w dniu 15 września 2009 r.
(5) C(2010) 7649 wersja ostateczna, SEC(2010) 1360 wersja ostateczna.
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
|
18.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 390/9 |
Wykaz organów centralnych wyznaczonych przez państwa członkowskie do zajmowania się sprawami związanymi ze zwrotem dóbr kultury wyprowadzonych niezgodnie z prawem z terytorium państwa członkowskiego oraz stosujących art. 3 dyrektywy 93/7/EWG (1)
2012/C 390/10
|
Państwo członkowskie |
Organ centralny |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Belgia |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bułgaria |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Republika Czeska |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dania |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Niemcy |
W RZĄDZIE FEDERALNYM
W KRAJACH ZWIĄZKOWYCH
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Estonia |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Irlandia |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Grecja |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Hiszpania |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Francja |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Włochy |
Punkt kontaktowy:
Pozostałe kontakty:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Cypr |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Łotwa |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Litwa |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Luksemburg |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Węgry |
Adres pocztowy:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Μalta |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Niderlandy |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Austria |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Polska |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Portugalia |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Rumunia |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Słowenia |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Republika Słowacka |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Finlandia |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Szwecja |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zjednoczone Królestwo |
Od stycznia 2013 r.:
|
(1) Dz.U. L 74 z 27.3.1993, s. 74.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE
Komisja Europejska
|
18.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 390/19 |
Zaproszenia do składania wniosków w ramach programu prac na rok 2013 programu szczegółowego „Możliwości” stanowiącego część siódmego programu ramowego w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013)
2012/C 390/11
Niniejszym zawiadamia się o rozpoczęciu procedury zaproszenia do składania wniosków w ramach programu prac „Możliwości” na 2013 r. siódmego programu ramowego w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013).
Przyjmowane są wnioski dotyczące wyszczególnionych niżej zaproszeń. Terminy i budżet określone są w tekstach poszczególnych zaproszeń, opublikowanych na odpowiedniej stronie internetowej Komisji Europejskiej.
|
Część |
Identyfikator zaproszenia |
||
|
FP7-JPROG-REGIONS-2013 |
||
|
FP7-ERAChairs-Pilot Call-2013 |
Wymienione zaproszenia do składania wniosków dotyczą programu prac przyjętego decyzją Komisji C(2012) 9379 z dnia 17 grudnia 2012 r.
Informacje na temat zasad dotyczących zaproszeń do składania wniosków i programów prac oraz wskazówki dla wnioskodawców zamieszczono na odpowiedniej stronie internetowej Komisji Europejskiej (http://ec.europa.eu/research/participants/portal).
|
18.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 390/20 |
HERKULES II
Zaproszenie do składania wniosków – OLAF/2012/D5/07
Wsparcie techniczne w celu wykrywania obecności papierosów i tytoniu
2012/C 390/12
1. Cele i opis
Podstawą niniejszego zaproszenia do składania wniosków jest decyzja nr 878/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lipca 2007 r. ustanawiająca Wspólnotowy program działań na rzecz wspierania działalności w dziedzinie ochrony interesów finansowych Wspólnoty (program „Herkules II”) (1). Zaproszenie to związane jest z działaniami, o których mowa w art. 1a lit. a) decyzji w sprawie programu „Herkules II” i które obejmują:
|
— |
pomoc techniczną dla organów krajowych poprzez udostępnianie specyficznej wiedzy, sprzętu i narzędzi technologii informatycznych (IT) ułatwiających współpracę ponadnarodową oraz współpracę z Europejskim Urzędem ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF), |
|
— |
wsparcie dla wspólnych operacji oraz |
|
— |
intensywniejszą wymianę personalną |
w celu zwalczania nieprawidłowości finansowych, korupcji i wszelkich innych działań niezgodnych z prawem, a także formułowania i wdrażania metod zapobiegania tym nadużyciom i wykrywania ich.
2. Kwalifikujący się wnioskodawcy
Niniejsze zaproszenie jest skierowane do krajowych lub regionalnych organów administracji („wnioskodawcy”) dowolnego państwa członkowskiego lub dowolnego kraju spoza Unii Europejskiej, które wspierają wzmocnienie działań na poziomie europejskim zmierzających do ochrony interesów finansowych Unii Europejskiej.
3. Kwalifikujące się działania
Kwalifikujące się działania w dziedzinie pomocy technicznej obejmują:
|
— |
wsparcie techniczne w celu wzmocnienia kontroli kontenerów i samochodów ciężarowych na zewnętrznych granicach UE, zmierzające do zwalczania przemytu i podrabiania papierosów, |
|
— |
sprzęt używany przez organy ścigania w procesie ulepszania metod wykrywania nielegalnie przewożonych wyrobów tytoniowych i przeprowadzania dochodzeń w tej sprawie, |
|
— |
sprzęt i zwierzęta używane przez organy ścigania do wykrywania przemycanych i podrobionych towarów na podstawie cech zapachowych towarów, a także szkolenia w tym zakresie. |
4. Kryteria przyznawania dotacji
Każde przedstawione kwalifikujące się działanie będzie oceniane na podstawie następujących kryteriów:
|
1) |
zgodność wniosku z celami OLAF-u w dziedzinie zwalczania nadużyć i w szczególności przeciwdziałania nielegalnemu przywozowi wyrobów tytoniowych do UE oraz jego wykrywania i ścigania; |
|
2) |
dostosowanie proponowanego sprzętu do miejsca, gdzie będzie on używany; |
|
3) |
jakość techniczna oraz wydajność proponowanego sprzętu w stosunku do potrzeb zgłoszonych przez wnioskodawcę; |
|
4) |
efektywność pod względem kosztów: koszty projektu powinny być adekwatne do jego celów; |
|
5) |
zgodność projektu z podejmowanymi lub planowanymi działaniami związanymi z priorytetami politycznymi UE w dziedzinie zapobiegania nadużyciom finansowym w stosunku do budżetu UE (zapobieganie, analiza informacji, metody współpracy itd.); |
|
6) |
zgodność projektu z podobnymi projektami realizowanymi w innych państwach członkowskich i przeprowadzanymi przez inne krajowe organy ścigania oraz służby celne; |
|
7) |
możliwość wykorzystania metod proponowanych w ramach projektu lub jego wyników do rozszerzenia współpracy i zwiększenia skuteczności w dziedzinie zwalczania nadużyć i przemytu papierosów (włączenie tej dziedziny w główny nurt, tzw. „mainstreaming”). |
Jeżeli kilka projektów uzyska jednakową ocenę w oparciu o powyższe kryteria przyznawania dotacji, pierwszeństwo w finansowaniu otrzymają (w porządku malejącym):
|
— |
organy ścigania, które nie posiadają sprzętu do zwalczania przemytu i podrabiania papierosów lub które posiadają sprzęt niewystarczający do tego celu, |
|
— |
wnioski umożliwiające sprawiedliwy rozkład geograficzny, |
|
— |
wnioskodawcy, którzy w latach poprzednich nie otrzymali dotacji na ten sam lub zbliżony projekt. |
5. Budżet
Całkowity dostępny budżet wynosi 2 500 000 EUR. Wsparcie finansowe będzie miało formę dotacji. Przyznane wsparcie finansowe nie będzie przekraczało 50 % całkowitych kosztów kwalifikowalnych.
Komisja zastrzega sobie prawo do nieprzyznania wszystkich dostępnych funduszy.
6. Więcej informacji
Wymogi techniczne i formularz zgłoszeniowy można pobrać z następującej strony internetowej:
http://ec.europa.eu/anti_fraud/about-us/funding/techn-assist/items/call_proposals_2012_en.htm
Pytania lub wnioski o dodatkowe informacje związane z niniejszym zaproszeniem należy wysyłać drogą elektroniczną na adres:
OLAF-FMB-HERCULE-TA@ec.europa.eu
Pytania i odpowiedzi mogą zostać opublikowane anonimowo we wskazówkach dotyczących wypełniania formularza zgłoszeniowego na stronie internetowej OLAF-u, jeżeli okażą się one przydatne dla innych wnioskodawców.
7. Termin składania wniosków
Termin składania wniosków upływa w: czwartek, dnia 14 lutego 2013 r.
Rozpatrywane będą wyłącznie wnioski złożone na oficjalnym formularzu zgłoszeniowym, podpisane przez osobę uprawnioną do zaciągania prawnie wiążących zobowiązań w imieniu organizacji składającej wniosek. Na zapieczętowanej kopercie należy umieścić wyraźny dopisek:
„Application for OLAF Technical Assistance Grant Programme (“Cigarettes”) — Second Call 2012 (OLAF/2012/D5/07) — Hercule II 2012”
Wnioski (oryginał i jedną kopię) należy wysłać drogą pocztową na następujący adres:
|
European Commission — European Anti-Fraud Office (OLAF) |
|
For the attention of Mr Johan KHOUW |
|
Head of Unit Hercule, Pericles & EURO Protection |
|
Office J-30 09/41 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Elektroniczną kopię formularza wniosku o dotację wraz ze wszystkimi wymaganymi załącznikami należy wysłać drogą elektroniczną do czwartku, dnia 14 lutego 2013 r., godz. 17.00 (czasu brukselskiego) na następujący adres:
OLAF-FMB-HERCULE-TA@ec.europa.eu
(1) Dz.U. L 193 z 25.7.2007, s. 18.
|
18.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 390/22 |
Zaproszenie do składania wniosków o finansowanie działań w obszarze energii w ramach programu „Inteligentna Energia dla Europy” (decyzja nr 1639/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 310 z 9.11.2006, s. 15))
2012/C 390/13
Agencja Wykonawcza ds. Konkurencyjności i Innowacji (EACI) niniejszym zaprasza do składania wniosków na rok 2013 w ramach programu „Inteligentna Energia – Europa”. Termin składania wniosków upływa 8 maja 2013 r. z wyjątkiem inicjatywy „Build Up Skills”, która ma inne terminy składania wniosków.
Informacje na temat procedur składania wniosków, formularze oraz instrukcje dla wnioskodawców dostępne są na następującej stronie internetowej:
http://ec.europa.eu/energy/intelligent/call_for_proposals/index_en.htm
Szczegółowe zapytania dotyczące programu „Inteligentna Energia – Europa” można zgłaszać pod adresem:
http://ec.europa.eu/energy/intelligent/contact/index_en.htm