ISSN 1977-1002

doi:10.3000/19771002.C_2012.365.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 365

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 55
24 listopada 2012


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2012/C 365/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6700 – Talisman/Sinopec/JV) ( 1 )

1

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2012/C 365/02

Kursy walutowe euro

2

2012/C 365/03

Zawiadomienie Komisji w sprawie bieżących stóp procentowych od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących 27 państw członkowskich od dnia 1 grudnia 2012 r.(Opublikowano zgodnie z art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) nr 794/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. (Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1))

3

 

INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2012/C 365/04

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 736/2008 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rybołówstwa

4

 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2012/C 365/05

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6738 – Goldman Sachs/KKR/QMH) ( 1 )

5

2012/C 365/06

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6760 – Clariant/Wilmar/JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

6

2012/C 365/07

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6703 – FlRoWA Handels GmbH/OSI Europe Foodworks/JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

7

2012/C 365/08

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6791 – The Walt Disney Company/Lucasfilm) ( 1 )

8

2012/C 365/09

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6690 – Syniverse/Mach) ( 1 )

9

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

24.11.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 365/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.6700 – Talisman/Sinopec/JV)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 365/01

W dniu 16 listopada 2012 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32012M6700 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

24.11.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 365/2


Kursy walutowe euro (1)

23 listopada 2012 r.

2012/C 365/02

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,2909

JPY

Jen

106,19

DKK

Korona duńska

7,4579

GBP

Funt szterling

0,81010

SEK

Korona szwedzka

8,5879

CHF

Frank szwajcarski

1,2050

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

7,3290

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

25,339

HUF

Forint węgierski

280,49

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,6961

PLN

Złoty polski

4,1192

RON

Lej rumuński

4,5373

TRY

Lir turecki

2,3201

AUD

Dolar australijski

1,2393

CAD

Dolar kanadyjski

1,2865

HKD

Dolar Hongkongu

10,0049

NZD

Dolar nowozelandzki

1,5760

SGD

Dolar singapurski

1,5802

KRW

Won

1 402,61

ZAR

Rand

11,4758

CNY

Yuan renminbi

8,0406

HRK

Kuna chorwacka

7,5580

IDR

Rupia indonezyjska

12 422,81

MYR

Ringgit malezyjski

3,9485

PHP

Peso filipińskie

53,048

RUB

Rubel rosyjski

40,1967

THB

Bat tajlandzki

39,631

BRL

Real

2,7263

MXN

Peso meksykańskie

16,7933

INR

Rupia indyjska

71,6902


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


24.11.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 365/3


Zawiadomienie Komisji w sprawie bieżących stóp procentowych od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących 27 państw członkowskich od dnia 1 grudnia 2012 r.

(Opublikowano zgodnie z art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) nr 794/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. (Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1))

2012/C 365/03

Stopy bazowe obliczone zgodnie z komunikatem Komisji w sprawie zmiany metody ustalania stóp referencyjnych i dyskontowych (Dz.U. C 14 z 19.1.2008, s. 6). W zależności od zastosowania stopy referencyjnej, nadal należy dodawać odpowiednie marże, tak jak określono w komunikacie. W przypadku stosowania stopy referencyjnej jako stopy dyskontowej oznacza to, że do stopy bazowej należy dodać marżę 100 punktów bazowych. Rozporządzenie Komisji (WE) nr 271/2008 z dnia 30 stycznia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 794/2004 przewiduje że, o ile nie przewidziano inaczej w odrębnej decyzji, także stopę od zwracanej pomocy oblicza się dodając 100 punktów bazowych do stopy bazowej.

Zmienione stopy zaznaczono pogrubioną czcionką.

Poprzednia tabela została opublikowana w Dz.U. C 332 z 30.10.2012, s. 10.

Od

Do

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.12.2012

31.12.2012

0,76

0,76

1,81

0,76

1,43

0,76

0,99

0,76

0,76

0,76

0,76

0,76

7,48

0,76

0,76

1,69

0,76

1,91

0,76

0,76

4,91

0,76

5,58

2,16

0,76

0,76

1,46

1.11.2012

30.11.2012

0,89

0,89

1,81

0,89

1,43

0,89

0,99

0,89

0,89

0,89

0,89

0,89

7,48

0,89

0,89

1,69

0,89

1,91

0,89

0,89

4,91

0,89

5,58

2,76

0,89

0,89

1,46

1.10.2012

31.10.2012

1,05

1,05

2,40

1,05

1,72

1,05

0,99

1,05

1,05

1,05

1,05

1,05

7,48

1,05

1,05

2,09

1,05

1,91

1,05

1,05

4,91

1,05

5,58

2,76

1,05

1,05

1,74

1.9.2012

30.9.2012

1,38

1,38

2,40

1,38

1,72

1,38

1,20

1,38

1,38

1,38

1,38

1,38

7,48

1,38

1,38

2,09

1,38

2,34

1,38

1,38

4,91

1,38

5,58

2,76

1,38

1,38

1,74

1.7.2012

31.8.2012

1,38

1,38

2,94

1,38

1,72

1,38

1,57

1,38

1,38

1,38

1,38

1,38

7,48

1,38

1,38

2,09

1,38

2,34

1,38

1,38

4,91

1,38

5,58

2,76

1,38

1,38

1,74

1.6.2012

30.6.2012

1,67

1,67

2,94

1,67

1,72

1,67

1,57

1,67

1,67

1,67

1,67

1,67

7,48

1,67

1,67

2,57

1,67

2,34

1,67

1,67

4,91

1,67

5,58

2,76

1,67

1,67

1,74

1.5.2012

31.5.2012

1,67

1,67

3,66

1,67

1,72

1,67

1,85

1,67

1,67

1,67

1,67

1,67

7,48

1,67

1,67

2,57

1,67

2,78

1,67

1,67

4,91

1,67

6,85

2,76

1,67

1,67

1,74

1.3.2012

30.4.2012

2,07

2,07

3,66

2,07

1,72

2,07

1,85

2,07

2,07

2,07

2,07

2,07

7,48

2,07

2,07

2,57

2,07

2,78

2,07

2,07

4,91

2,07

6,85

2,76

2,07

2,07

1,74

1.1.2012

29.2.2012

2,07

2,07

3,66

2,07

1,72

2,07

1,85

2,07

2,07

2,07

2,07

2,07

6,39

2,07

2,07

2,57

2,07

2,38

2,07

2,07

4,91

2,07

6,85

2,76

2,07

2,07

1,74

1.8.2011

31.12.2011

2,05

2,05

3,97

2,05

1,79

2,05

2,07

2,05

2,05

2,05

2,05

2,05

5,61

2,05

2,05

2,56

2,05

2,20

2,05

2,05

4,26

2,05

7,18

2,65

2,05

2,05

1,48

1.7.2011

31.7.2011

2,05

2,05

3,97

2,05

1,79

2,05

1,76

2,05

2,05

2,05

2,05

2,05

5,61

2,05

2,05

2,56

2,05

2,20

2,05

2,05

4,26

2,05

7,18

2,65

2,05

2,05

1,48

1.5.2011

30.6.2011

1,73

1,73

3,97

1,73

1,79

1,73

1,76

1,73

1,73

1,73

1,73

1,73

5,61

1,73

1,73

2,56

1,73

2,20

1,73

1,73

4,26

1,73

7,18

2,65

1,73

1,73

1,48

1.3.2011

30.4.2011

1,49

1,49

3,97

1,49

1,79

1,49

1,76

1,49

1,49

1,49

1,49

1,49

5,61

1,49

1,49

2,56

1,49

2,20

1,49

1,49

4,26

1,49

7,18

2,23

1,49

1,49

1,48

1.1.2011

28.2.2011

1,49

1,49

3,97

1,49

1,79

1,49

1,76

1,49

1,49

1,49

1,49

1,49

5,61

1,49

1,49

2,56

1,49

2,64

1,49

1,49

4,26

1,49

7,18

1,76

1,49

1,49

1,48


INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

24.11.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 365/4


Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 736/2008 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rybołówstwa

2012/C 365/04

Nr pomocy: SA.28408 (XF 9/09)

Państwo członkowskie: Włochy

Region/organ przyznający pomoc: Marche

Nazwa programu pomocy: avviso pubblico per la concessione di contributi ai sensi della misura 2.3 Trasformazione e commercializzazione del pesce del PO FEP 2007/2013 — regolamento (CE) n. 1198/2006 articoli 34 e 35

Podstawa prawna: Decreto dirigente della Posizione di Funzione Pesca e Zootecnia n. 15 dell’11 marzo 2009

Planowane w ramach programu roczne wydatki: 650 000 EUR w odniesieniu do pierwszego terminu składania wniosków; kwota ta może ulec zwiększeniu w zależności od dostępnych środków. W odniesieniu do drugiego terminu składania wniosków nie przewidziano na razie żadnej kwoty pomocy finansowej poza możliwością reserwy środków w razie dostępności środków z budżetu.

Maksymalna intensywność pomocy: Zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 1198/2006, załącznik II i art. 35, tzn. 40 % dla MŚP, o których mowa w zaleceniu Komisji 2003/361/WE

Data wejścia w życie: Po opublikowaniu w Bollettino Ufficiale della Regione Marche (Dzienniku Urzędowym regionu Marche)

Czas trwania programu pomocy (nie później niż do dnia 30 czerwca 2014 r.); należy wskazać:

w ramach programu: datę, do której pomoc może zostać przyznana: w odniesieniu do pierwszego terminu składania wniosków pomoc będzie przyznawana do 2009 r.; w odniesieniu do drugiego terminu składania wniosków pomoc będzie przyznawana do pierwszej połowy 2011 r.

Cel pomocy: Przekształcenie sektora przetwórstwa i wprowadzania do obrotu produktów rybnych, z poszanowaniem wymogów nałożonych przepisami art. 34 i 35 rozporządzenia (WE) nr 1198/2006 oraz rozporządzeniem wykonawczym. Celem jest stworzenie nadwyżki projektów spełniających wymogi rozporządzenia (WE) nr 1198/2006.

Należy określić, który z art. 8–24 ma zastosowanie: Artykuł 16

Przedmiotowa działalność: Przetwórstwo/wprowadzanie do obrotu produktów rybołówstwa

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Regione Marche

Servizio Agricoltura, Forestazione e Pesca

P.F. Pesca e zootecnia

Via Tiziano 44

60125 Ancona AN

ITALIA

Adres strony internetowej, na której można znaleźć pełny tekst programu pomocy: http://www.pesca.marche.it/web/F-E-P–200/Misura-2-3/index.htm

Uzasadnienie: należy określić, z jakiego powodu ustanowiono program pomocy państwa zamiast korzystania z pomocy w ramach Europejskiego Funduszu Rybackiego:

Jest to ta sama pomoc jak pomoc w ramach Europejskiego Funduszu Rybackiego, ale która jest finansowana wyłącznie ze środków własnych i w związku z tym podlega przepisom rozporządzenia (WE) nr 736/2008. Środek ma zatem na celu stworzenie nadwyżki programów odpowiadających kryteriom Europejskiego Funduszu Rybackiego oraz szczególnym kryteriom zdefiniowanym w rozporządzeniach wspólnotowych dotyczących pomocy objętej wyłączeniem.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

24.11.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 365/5


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6738 – Goldman Sachs/KKR/QMH)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 365/05

1.

W dniu 16 listopada 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Goldman Sachs Group, Inc. („Goldman Sachs”, USA) oraz KKR & Co. L.P. („KKR”, USA) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem QMH Limited („QMH”, Zjednoczone Królestwo) w drodze zakupu udziałów („planowana transakcja”).

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa Goldman Sachs: bankowość inwestycyjna, usługi dla klientów instytucjonalnych inwestycje i pożyczki oraz zarządzanie inwestycjami,

w przypadku przedsiębiorstwa KKR: fundusze aktywów alternatywnych i inne produkty inwestycyjne, rozwiązania w zakresie rynków kapitałowych, inwestycje na niepublicznym rynku kapitałowym za pośrednictwem funduszy,

w przypadku przedsiębiorstwa QMH: posiadanie i prowadzenie hoteli.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6738 – Goldman Sachs/KKR/QMH, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).


24.11.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 365/6


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6760 – Clariant/Wilmar/JV)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 365/06

1.

W dniu 16 listopada 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Clariant Participations Ltd (Szwajcaria), należące do Clariant AG („Clariant”, Szwajcaria), oraz przedsiębiorstwo Wilmar International Limited („Wilmar”, Singapur) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad nowo utworzonym wspólnym przedsiębiorcą („JV”, Singapur) w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa Clariant: między innymi produkcja i dystrybucja specjalistycznych chemikaliów,

w przypadku przedsiębiorstwa Wilmar: między innymi produkcja specjalnych tłuszczów, oleochemikaliów i biodiesla,

w przypadku przedsiębiorstwa JV: będzie to działalność w zakresie produkcji niektórych środków powierzchniowo czynnych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6760 – Clariant/Wilmar/JV, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).


24.11.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 365/7


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6703 – FlRoWA Handels GmbH/OSI Europe Foodworks/JV)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 365/07

1.

W dniu 16 listopada 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo FlRoWa Handels GmbH (Niemcy), należące do grupy przedsiębiorstw Tönnies, oraz przedsiębiorstwo OSI Europe Foodworks GmbH (Niemcy), należące do grupy przedsiębiorstw OSI, przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólna kontrolę nad przedsiębiorstwem Proteinunion GmbH (Niemcy) w drodze zakupu udziałów/akcji w nowo utworzonej spółce będącej wspólnym przedsiębiorcą.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku grupy Tönnies: działalność w sektorze produkcji, przetwórstwa i zbytu mięsa,

w przypadku grupy OSI: działalność w sektorze hodowli zwierząt, a także w sektorze produkcji, przetwórstwa i zbytu mięsa,

w przypadku przedsiębiorstwa Proteinunion GmbH: spółka będąca wspólnym przedsiębiorcą będzie prowadzić działalność w sektorze przetwórstwa, odzysku i usuwania produktów ubocznych w procesie uboju bydła, które nie nadają się do produkcji środków spożywczych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6703 – FlRoWA Handels GmbH/OSI Europe Foodworks/JV, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).


24.11.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 365/8


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6791 – The Walt Disney Company/Lucasfilm)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 365/08

1.

W dniu 16 listopada 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo The Walt Disney Company („TWDC”, Stany Zjednoczone) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Lucasfilm Ltd („Lucasfilm”, Stany Zjednoczone) w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa TWDC: produkcja filmowa i telewizyjna, gry wideo, wydawanie licencji handlowych, wydawnictwo muzyczne i książkowe,

w przypadku przedsiębiorstwa Lucasfilm: produkcja filmowa i telewizyjna, a także efekty specjalne, gry wideo oraz wydawanie licencji handlowych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6791 – The Walt Disney Company/Lucasfilm, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).


24.11.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 365/9


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6690 – Syniverse/Mach)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 365/09

1.

W dniu 16 listopada 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) i po odesłaniu sprawy zgodnie z art. 4 ust. 5 tego rozporządzenia, Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Syniverse Holdings, Inc. („Syniverse”, USA) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem WP Roaming III Sàrl („Mach”, Luksemburg), z wyjątkiem przedsiębiorstwa Evenex ApS i jego jednostki zależnej Evenex AS, będącej w całości jego własnością, w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa Syniverse: usługi technologiczne dla przedsiębiorstw telekomunikacyjnych, włącznie z gromadzeniem i przekazywaniem danych oraz rozliczeniami finansowymi w zakresie roamingu, usługami SMS i rozwiązaniami w zakresie przenoszenia numerów, rozwiązaniami w zakresie sygnalizacji sieciowej, usługami sieciowymi w zakresie protokołu internetowego („IP”) oraz ułatwieniami w zakresie roamingu połączeń głosowych i danych. Przedsiębiorstwo Syniverse jest kontrolowane całkowicie przez przedsiębiorstwo Carlyle Partners V, L.P., fundusz inwestycyjny zarządzany przez przedsiębiorstwo The Carlyle Group,

w przypadku przedsiębiorstwa Mach: usługi technologiczne dla przedsiębiorstw telekomunikacyjnych, włącznie z gromadzeniem i przekazywaniem danych oraz rozliczeniami finansowymi w zakresie roamingu, rozwiązaniami w zakresie usług SMS, usługami w zakresie zarządzania nadużyciami finansowymi i ochrony dochodów, rozwiązaniami w zakresie wywiadu gospodarczego i rozliczania za informacje przekazane przez Internet (content biling).

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6690 – Syniverse/Mach, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).