ISSN 1977-1002

doi:10.3000/19771002.C_2012.252.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 252

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 55
22 sierpnia 2012


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2012/C 252/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6561 – Cytec Industries/Umeco) ( 1 )

1

2012/C 252/02

Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 1 )

2

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2012/C 252/03

Kursy walutowe euro

6

2012/C 252/04

Zawiadomienie Komisji w sprawie bieżących stóp procentowych od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących 27 państw członkowskich od dnia 1 września 2012 r.(Opublikowano zgodnie z art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) nr 794/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. (Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1))

7

 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2012/C 252/05

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6670 – Bridgepoint/Orlando/Limoni) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

8

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

22.8.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 252/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.6561 – Cytec Industries/Umeco)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 252/01

W dniu 16 lipca 2012 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32012M6561 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


22.8.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 252/2


Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE

Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 252/02

Data przyjęcia decyzji

4.4.2012

Numer środka pomocy państwa

SA.32830 (11/N)

Państwo członkowskie

Polska

Region

Podkarpackie

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Modernizacja sieci cieplnej w Krośnie

Podstawa prawna

Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241; uchwała nr 275/5383/10 Zarządu Województwa Podkarpackiego z dnia 27 kwietnia 2010 r. w sprawie dokonania oceny strategicznej i warunkowego wyboru projektów do dofinansowania z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach osi priorytetowej II Infrastruktura techniczna, działanie 2.2. Infrastruktura energetyczna Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podkarpackiego na lata 2007–2013

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Oszczędność energii, Ochrona środowiska

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 1 203 mln PLN

Intensywność pomocy

53 %

Czas trwania

4.2012-9.2013

Sektory gospodarki

Energia

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Zarzad Województwa Podkarpackiego

al. Ł. Cieplińskiego

35-959 Rzeszów

POLSKA/POLAND

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data przyjęcia decyzji

23.1.2012

Numer środka pomocy państwa

SA.32831 (11/N)

Państwo członkowskie

Polska

Region

Podkarpackie

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Przebudowa sieci cieplnej wysokich parametrów w Ropczycach

Podstawa prawna

Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241; uchwała nr 275/5383/10 Zarządu Województwa Podkarpackiego z dnia 27 kwietnia 2010 r. w sprawie dokonania oceny strategicznej i warunkowego wyboru projektów do dofinansowania z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach osi priorytetowej II Infrastruktura techniczna, działanie 2.2. Infrastruktura energetyczna Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podkarpackiego na lata 2007–2013

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Oszczędność energii, Ochrona środowiska

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 1,7 mln PLN

Intensywność pomocy

85 %

Czas trwania

4.2012–9.2013

Sektory gospodarki

Energia

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Zarzad Województwa Podkarpackiego

al. Ł. Cieplińskiego

35-959 Rzeszów

POLSKA/POLAND

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data przyjęcia decyzji

10.11.2011

Numer środka pomocy państwa

SA.32866 (11/N)

Państwo członkowskie

Grecja

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Broadband development in Greek rural areas

Podstawa prawna

Act 3389/2005 ‘Partnerships between the public and private sectors’ Act 3614/2007 ‘National Strategic Reference Framework 2007-2013’; Common Ministerial Decision No 2201 (FEK 638/B/13.5.2010)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Rozwój sektorowy, Rozwój regionalny

Forma pomocy

Umowy ad hoc

Budżet

 

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: —

 

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 250 mln EUR

Intensywność pomocy

Czas trwania

1.1.2012–31.12.2022

Sektory gospodarki

Poczta i telekomunikacja

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Managing Authority of O.P. ‘Digital Convergence’

Lekka 23-25 Str.

105 62

GREECE

http://www.digitalplan.gov.gr

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data przyjęcia decyzji

11.6.2012

Numer środka pomocy państwa

SA.33807 (11/N)

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

National broadband plan Italy

Podstawa prawna

Articolo 1 Legge 18 giugno 2009 n. 69 recante «Disposizioni per lo sviluppo economico, la semplificazione, la competitività nonchè in materia di processo civile» (GU n. 140 del 19 giugno 2009 — Suppl. Ordinario n. 95); Articolo 7 Decreto Legge 14 marzo 2005, n. 35 recante «Disposizioni urgenti nell'ambito del Piano di azione per lo sviluppo economico, sociale e territoriale» (GU n. 62 del 16 marzo 2005) convertito con modificazioni dalla Legge 14 maggio 2005, n. 80 (in Suppl. Ordinario n. 91, relativo alla GU n. 111 del 14 maggio 2005)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Rozwój sektorowy, Rozwój regionalny

Forma pomocy

Umowy ad hoc

Budżet

 

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: —

 

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 1 400 mln EUR

Intensywność pomocy

Czas trwania

Do 31.12.2013

Sektory gospodarki

Poczta i telekomunikacja

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

MISE — Ministero per lo Sviluppo Economico Dipartimento per le Comunicazioni

Largo Pietro di Brazzà 86

00187 Roma RM

ITALIA

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

22.8.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 252/6


Kursy walutowe euro (1)

21 sierpnia 2012 r.

2012/C 252/03

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,2428

JPY

Jen

98,81

DKK

Korona duńska

7,4464

GBP

Funt szterling

0,78835

SEK

Korona szwedzka

8,2595

CHF

Frank szwajcarski

1,2010

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

7,3235

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,783

HUF

Forint węgierski

275,18

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,6963

PLN

Złoty polski

4,0624

RON

Lej rumuński

4,4855

TRY

Lir turecki

2,2334

AUD

Dolar australijski

1,1839

CAD

Dolar kanadyjski

1,2250

HKD

Dolar Hongkongu

9,6404

NZD

Dolar nowozelandzki

1,5286

SGD

Dolar singapurski

1,5536

KRW

Won

1 404,80

ZAR

Rand

10,2627

CNY

Yuan renminbi

7,9015

HRK

Kuna chorwacka

7,4660

IDR

Rupia indonezyjska

11 794,58

MYR

Ringgit malezyjski

3,8713

PHP

Peso filipińskie

52,547

RUB

Rubel rosyjski

39,5400

THB

Bat tajlandzki

39,086

BRL

Real

2,4964

MXN

Peso meksykańskie

16,2143

INR

Rupia indyjska

68,8450


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


22.8.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 252/7


Zawiadomienie Komisji w sprawie bieżących stóp procentowych od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących 27 państw członkowskich od dnia 1 września 2012 r.

(Opublikowano zgodnie z art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) nr 794/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. (Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1))

2012/C 252/04

Stopy bazowe obliczone zgodnie z komunikatem Komisji w sprawie zmiany metody ustalania stóp referencyjnych i dyskontowych (Dz.U. C 14 z 19.1.2008, s. 6). W zależności od zastosowania stopy referencyjnej, nadal należy dodawać odpowiednie marże, tak jak określono w komunikacie. W przypadku stosowania stopy referencyjnej jako stopy dyskontowej oznacza to, że do stopy bazowej należy dodać marżę 100 punktów bazowych. Rozporządzenie Komisji (WE) nr 271/2008 z dnia 30 stycznia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 794/2004 przewiduje że, o ile nie przewidziano inaczej w odrębnej decyzji, także stopę od zwracanej pomocy oblicza się dodając 100 punktów bazowych do stopy bazowej.

Zmienione stopy zaznaczono pogrubioną czcionką.

Poprzednia tabela została opublikowana w Dz.U. C 183 z 23.6.2012, s. 3.

Od

Do

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.9.2012

1,38

1,38

2,40

1,38

1,72

1,38

1,20

1,38

1,38

1,38

1,38

1,38

7,48

1,38

1,38

2,09

1,38

2,34

1,38

1,38

4,91

1,38

5,58

2,76

1,38

1,38

1,74

1.7.2012

31.8.2012

1,38

1,38

2,94

1,38

1,72

1,38

1,57

1,38

1,38

1,38

1,38

1,38

7,48

1,38

1,38

2,09

1,38

2,34

1,38

1,38

4,91

1,38

5,58

2,76

1,38

1,38

1,74

1.6.2012

30.6.2012

1,67

1,67

2,94

1,67

1,72

1,67

1,57

1,67

1,67

1,67

1,67

1,67

7,48

1,67

1,67

2,57

1,67

2,34

1,67

1,67

4,91

1,67

5,58

2,76

1,67

1,67

1,74

1.5.2012

31.5.2012

1,67

1,67

3,66

1,67

1,72

1,67

1,85

1,67

1,67

1,67

1,67

1,67

7,48

1,67

1,67

2,57

1,67

2,78

1,67

1,67

4,91

1,67

6,85

2,76

1,67

1,67

1,74

1.3.2012

30.4.2012

2,07

2,07

3,66

2,07

1,72

2,07

1,85

2,07

2,07

2,07

2,07

2,07

7,48

2,07

2,07

2,57

2,07

2,78

2,07

2,07

4,91

2,07

6,85

2,76

2,07

2,07

1,74

1.1.2012

29.2.2012

2,07

2,07

3,66

2,07

1,72

2,07

1,85

2,07

2,07

2,07

2,07

2,07

6,39

2,07

2,07

2,57

2,07

2,38

2,07

2,07

4,91

2,07

6,85

2,76

2,07

2,07

1,74

1.8.2011

31.12.2011

2,05

2,05

3,97

2,05

1,79

2,05

2,07

2,05

2,05

2,05

2,05

2,05

5,61

2,05

2,05

2,56

2,05

2,20

2,05

2,05

4,26

2,05

7,18

2,65

2,05

2,05

1,48

1.7.2011

31.7.2011

2,05

2,05

3,97

2,05

1,79

2,05

1,76

2,05

2,05

2,05

2,05

2,05

5,61

2,05

2,05

2,56

2,05

2,20

2,05

2,05

4,26

2,05

7,18

2,65

2,05

2,05

1,48

1.5.2011

30.6.2011

1,73

1,73

3,97

1,73

1,79

1,73

1,76

1,73

1,73

1,73

1,73

1,73

5,61

1,73

1,73

2,56

1,73

2,20

1,73

1,73

4,26

1,73

7,18

2,65

1,73

1,73

1,48

1.3.2011

30.4.2011

1,49

1,49

3,97

1,49

1,79

1,49

1,76

1,49

1,49

1,49

1,49

1,49

5,61

1,49

1,49

2,56

1,49

2,20

1,49

1,49

4,26

1,49

7,18

2,23

1,49

1,49

1,48

1.1.2011

28.2.2011

1,49

1,49

3,97

1,49

1,79

1,49

1,76

1,49

1,49

1,49

1,49

1,49

5,61

1,49

1,49

2,56

1,49

2,64

1,49

1,49

4,26

1,49

7,18

1,76

1,49

1,49

1,48


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

22.8.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 252/8


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6670 – Bridgepoint/Orlando/Limoni)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 252/05

1.

W dniu 14 sierpnia 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo European Scents Sàrl (Luksemburg), należące do Bridgepoint Advisers Group Limited („Bridgepoint”, Zjednoczone Królestwo), i przedsiębiorstwo OI-Beauty SA (Luksemburg), kontrolowane przez Orlando Italy Management SA („Orlando”, Luksemburg) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Limoni SpA („Limoni”, Włochy), poprzednio kontrolowanym pośrednio w całości przez Bridgepoint, w drodze zakupu akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku Bridgepoint: inwestycje i finansowanie na niepublicznym rynku kapitałowym,

w przypadku Orlando: inwestycje i finansowanie na niepublicznym rynku kapitałowym,

w przypadku Limoni: sprzedaż detaliczna perfum i kosmetyków.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6670 – Bridgepoint/Orlando/Limoni, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).