ISSN 1977-1002

doi:10.3000/19771002.C_2012.238.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 238

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 55
8 sierpnia 2012


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2012/C 238/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6651 – Goldman Sachs/William C. Young/Plastipak Holdings) ( 1 )

1

2012/C 238/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6538 – Robert Bosch/SPX' Service Solutions Business) ( 1 )

1

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2012/C 238/03

Kursy walutowe euro

2

2012/C 238/04

Komisja Administracyjna Wspólnot Europejskich ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących – Przelicznik walut zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 574/72

3

 

INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2012/C 238/05

Aktualizacja wzorów kart wydawanych przez ministerstwa spraw zagranicznych państw członkowskich akredytowanym członkom misji dyplomatycznych i przedstawicielstw konsularnych oraz członkom ich rodzin zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (Dz.U. C 247 z 13.10.2006, s. 85; Dz.U. C 153 z 6.7.2007, s. 15; Dz.U. C 64 z 19.3.2009, s. 18; Dz.U. C 239 z 6.10.2009, s. 7; Dz.U. C 304 z 10.11.2010, s. 6; Dz.U. C 273 z 16.9.2011, s. 11; Dz.U. C 357 z 7.12.2011, s. 3; Dz.U. C 88 z 24.3.2012, s. 12; Dz.U. C 120 z 25.4.2012, s. 4; Dz.U. C 182 z 22.6.2012, s. 10; Dz.U. C 214 z 20.7.2012, s. 4)

5

2012/C 238/06

Postępowanie likwidacyjne – Decyzja (Orden ECC/1499/2012 z dnia 19 czerwca) o wszczęciu postępowania likwidacyjnego wobec M. G. D. Mutualidad General Deportiva de Previsión Social (Opublikowano zgodnie z art. 14 dyrektywy 2001/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie reorganizacji i likwidacji zakładów ubezpieczeń)

7

 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2012/C 238/07

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6669 – CDC Infrastructure/Foresight Solar/Adenium Solar/VEI Capital/ForVEI) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

8

2012/C 238/08

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6601 – Voith/IHI/Voith IHI Ecosolutions) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

10

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

8.8.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 238/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.6651 – Goldman Sachs/William C. Young/Plastipak Holdings)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 238/01

W dniu 2 sierpnia 2012 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32012M6651 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


8.8.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 238/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.6538 – Robert Bosch/SPX' Service Solutions Business)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 238/02

W dniu 26 czerwca 2012 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32012M6538 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

8.8.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 238/2


Kursy walutowe euro (1)

7 sierpnia 2012 r.

2012/C 238/03

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,2436

JPY

Jen

97,58

DKK

Korona duńska

7,4437

GBP

Funt szterling

0,79340

SEK

Korona szwedzka

8,3220

CHF

Frank szwajcarski

1,2015

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

7,3575

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

25,114

HUF

Forint węgierski

277,11

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,6962

PLN

Złoty polski

4,0506

RON

Lej rumuński

4,5435

TRY

Lir turecki

2,2142

AUD

Dolar australijski

1,1741

CAD

Dolar kanadyjski

1,2409

HKD

Dolar Hongkongu

9,6432

NZD

Dolar nowozelandzki

1,5139

SGD

Dolar singapurski

1,5423

KRW

Won

1 403,95

ZAR

Rand

10,1113

CNY

Yuan renminbi

7,9175

HRK

Kuna chorwacka

7,5165

IDR

Rupia indonezyjska

11 770,39

MYR

Ringgit malezyjski

3,8576

PHP

Peso filipińskie

51,888

RUB

Rubel rosyjski

39,2407

THB

Bat tajlandzki

39,149

BRL

Real

2,5204

MXN

Peso meksykańskie

16,3390

INR

Rupia indyjska

68,4840


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


8.8.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 238/3


Artykuł 107 ust. 1, 2 i 4 rozporządzenia (EWG) nr 574/72

Okres odniesienia: lipiec 2012 r.

Okres zastosowania: październik, listopad, grudzień 2012 r.

07-2012

EUR

BGN

CZK

DKK

LVL

LTL

HUF

PLN

1 EUR =

1

1,95580

25,4473

7,43838

0,696250

3,45280

286,283

4,18366

1 BGN =

0,511300

1

13,0112

3,80324

0,355992

1,76542

146,377

2,13910

1 CZK =

0,0392969

0,0768568

1

0,292305

0,0273604

0,135684

11,2500

0,164405

1 DKK =

0,134438

0,262934

3,42108

1

0,0936024

0,464187

38,4873

0,562442

1 LVL =

1,43627

2,80905

36,5491

10,6835

1

4,95914

411,179

6,00885

1 LTL =

0,289620

0,566439

7,37005

2,15430

0,201648

1

82,9133

1,21167

1 HUF =

0,00349304

0,00683170

0,0888886

0,0259826

0,00243203

0,0120608

1

0,0146137

1 PLN =

0,239025

0,467486

6,08255

1,77796

0,166421

0,825306

68,4289

1

1 RON =

0,219542

0,429380

5,58675

1,63303

0,152856

0,758034

62,8511

0,918488

1 SEK =

0,117026

0,228880

2,97800

0,870485

0,0814795

0,404068

33,5026

0,489598

1 GBP =

1,26861

2,48114

32,2827

9,43638

0,883268

4,38025

363,181

5,30742

1 NOK =

0,134085

0,262244

3,41211

0,997378

0,0933570

0,462970

38,3864

0,560968

1 ISK =

0,00645864

0,0126318

0,164355

0,0480418

0,00449683

0,0223004

1,84900

0,0270207

1 CHF =

0,832592

1,62838

21,1872

6,19313

0,579692

2,87477

238,357

3,48328


07-2012

RON

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

4,55494

8,54509

0,788266

7,45793

154,831

1,20107

1 BGN =

2,32894

4,36910

0,403040

3,81324

79,1652

0,614106

1 CZK =

0,178995

0,335795

0,0309764

0,293073

6,08439

0,0471982

1 DKK =

0,612357

1,14878

0,105973

1,00263

20,8152

0,161469

1 LVL =

6,54211

12,2730

1,13216

10,7116

222,379

1,72505

1 LTL =

1,31920

2,47483

0,228298

2,15997

44,8423

0,347853

1 HUF =

0,0159106

0,0298484

0,00275345

0,0260509

0,540833

0,00419539

1 PLN =

1,08875

2,04249

0,188415

1,78263

37,0086

0,287086

1 RON =

1

1,87600

0,173057

1,63733

33,9920

0,263685

1 SEK =

0,533048

1

0,0922478

0,872774

18,1193

0,140557

1 GBP =

5,77843

10,8404

1

9,46119

196,420

1,52368

1 NOK =

0,610751

1,14577

0,105695

1

20,7606

0,161046

1 ISK =

0,0294187

0,0551897

0,00509113

0,0481681

1

0,00775727

1 CHF =

3,79241

7,11458

0,656304

6,20942

128,911

1

Note: all cross rates involving ISK are calculated using ISK/EUR rate data from the Central Bank of Iceland

reference: Jul-12

1 EUR in national currency

1 unit of N.C. in EUR

BGN

1,95580

0,511300

CZK

25,4473

0,0392969

DKK

7,43838

0,134438

LVL

0,696250

1,43627

LTL

3,45280

0,289620

HUF

286,283

0,00349304

PLN

4,18366

0,239025

RON

4,55494

0,219542

SEK

8,54509

0,117026

GBP

0,788266

1,26861

NOK

7,45793

0,134085

ISK

154,831

0,00645864

CHF

1,20107

0,832592

Note: ISK/EUR rates based on data from the Central Bank of Iceland

1.

Rozporządzenie (EWG) nr 574/72 stanowi, iż Komisja ustala przelicznik stosowany do przeliczania kwot denominowanych w jednej walucie na drugą, na postawie średniej referencyjnych kursów wymiany walut, opublikowanych przez Europejski Bank Centralny z miesiąca odniesienia, określonego w ust. 2.

2.

Okresy odniesienia:

styczeń dla przelicznika stosowanego od dnia 1 kwietnia tego samego roku,

kwiecień dla przelicznika stosowanego od dnia 1 lipca tego samego roku,

lipiec dla przelicznika stosowanego od dnia 1 października tego samego roku,

październik dla przelicznika stosowanego od dnia 1 stycznia następnego roku.

Przelicznik walut powinien zostać opublikowany w każdym drugim wydaniu Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej (seria C) z miesiąca lutego, maja, sierpnia i listopada.


INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

8.8.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 238/5


Aktualizacja wzorów kart wydawanych przez ministerstwa spraw zagranicznych państw członkowskich akredytowanym członkom misji dyplomatycznych i przedstawicielstw konsularnych oraz członkom ich rodzin zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (Dz.U. C 247 z 13.10.2006, s. 85; Dz.U. C 153 z 6.7.2007, s. 15; Dz.U. C 64 z 19.3.2009, s. 18; Dz.U. C 239 z 6.10.2009, s. 7; Dz.U. C 304 z 10.11.2010, s. 6; Dz.U. C 273 z 16.9.2011, s. 11; Dz.U. C 357 z 7.12.2011, s. 3; Dz.U. C 88 z 24.3.2012, s. 12; Dz.U. C 120 z 25.4.2012, s. 4; Dz.U. C 182 z 22.6.2012, s. 10; Dz.U. C 214 z 20.7.2012, s. 4)

2012/C 238/05

Publikacja wzorów kart wydawanych przez ministerstwa spraw zagranicznych państw członkowskich akredytowanym członkom misji dyplomatycznych i przedstawicielstw konsularnych oraz członkom ich rodzin zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2006 r. ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen), opiera się na informacjach przekazanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 34 kodeksu granicznego Schengen.

Oprócz niniejszej publikacji w Dzienniku Urzędowym, aktualizowane co miesiąc informacje dostępne są na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej do Spraw Wewnętrznych.

REPUBLIKA CZESKA

Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 247 z 13.10.2006

Legitymacje są wydawane korzystającym ze szczególnych przywilejów pracownikom placówek dyplomatycznych i konsularnych oraz organizacji międzynarodowych, jak również członkom ich rodzin, przebywającym na terytorium Republiki Czeskiej. Status osoby korzystającej ze szczególnych przywilejów wskazano na legitymacji przy użyciu kodu.

Stosuje się następujące kody:

Ambasady

Status

Kod

Pracownicy dyplomatyczni

D

Pracownicy techniczni i administracyjni

ATP

Pracownicy obsługi misji

SP

Prywatna służba domowa

SSO


Konsulaty

Status

Kod

Pracownicy konsularni

K

Pracownicy techniczni i administracyjni

KZ

Pracownicy obsługi misji

SP/K

Prywatna służba domowa

SP/K


Konsulaty honorowe

Status

Kod

Konsul honorowy

HK


Organizacje międzynarodowe w Republice Czeskiej

Status

Kod

Pracownicy traktowani jak pracownicy dyplomatyczni

MO/D

Urzędnicy

MO

Pracownicy techniczni i administracyjni

MO/ATP

Legitymacja jest papierową, laminowaną kartą (105 × 74 mm). Z przodu znajduje się fotografia posiadacza i informacje dotyczące jego nazwiska, obywatelstwa, daty urodzenia, płci, funkcji, adresu i daty ważności legitymacji. Na odwrocie zamieszczona jest informacja, że legitymacja jest dokumentem urzędowym, potwierdzającym tożsamość i ważnym jedynie na terytorium Republiki Czeskiej.

PRZÓD

Image

TYŁ

Image


8.8.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 238/7


Postępowanie likwidacyjne

Decyzja (Orden ECC/1499/2012 z dnia 19 czerwca) o wszczęciu postępowania likwidacyjnego wobec M. G. D. Mutualidad General Deportiva de Previsión Social

(Opublikowano zgodnie z art. 14 dyrektywy 2001/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie reorganizacji i likwidacji zakładów ubezpieczeń)

2012/C 238/06

Zakład ubezpieczeń

M. G. D. Mutualidad General Deportiva de Previsión Social

C/ Evaristo San Miguel, 8

28008 Madrid

ESPAÑA

Data wydania, data wejścia w życie i rodzaj decyzji

Data wydania: 19 czerwca 2012 r.

Data wejścia w życie: 19 czerwca 2012 r.

Rodzaj decyzji: rozporządzenie ministra (Orden Ministerial)

Właściwe organy

Minister Gospodarki i Konkurencyjności (Ministro de Economía y Competitividad)

Imię: Luis

Nazwisko: DE GUINDO JURADO

Adres: Paseo de la Castellana, 162

28046 Madrid

ESPAÑA

Organ nadzorujący

Dyrekcja Generalna ds. Ubezpieczeń i Funduszy Emerytalnych (Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones)

Funkcja: Dyrektor Generalna ds. Ubezpieczeń i Funduszy Emerytalnych

Imię: María Flavia

Nazwisko: RODRÍGUEZ-PONGA SALAMANCA

Paseo de la Castellana, 44

28046 Madrid

ESPAÑA

Wyznaczony likwidator

Consorcio de Compensación de Seguros

Funkcja: Dyrektor generalny

Imię: Sergio

Nazwisko: ÁLVAREZ CAMIÑA

Adres: Paseo de la Castellana, 32

28046 Madrid

ESPAÑA

Tel. +34 913395500

Faks +34 913395678

E-mail: actividadliquidadora@consorseguros.es

Obowiązujące prawo

PRAWO HISZPAŃSKIE

dekret królewski z mocą ustawy nr 6/2004 z dnia 29 grudnia, zatwierdzający tekst jednolity ustawy o systemie ubezpieczeń prywatnych i nadzorze nad nim (Real Decreto Legislativo 6/2004, de 29 de diciembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados)

dekret królewski z mocą ustawy nr 7/2004 z dnia 29 grudnia, zatwierdzający tekst jednolity statutu Consorcio de Compensación de Seguros (Real Decreto Legislativo 7/2004, de 29 de diciembre, por el que se aprueba el Texto Refundido del Estatuto Legal del Consorcio de Compensación de Seguros)

dekret królewski nr 2020/1986 z dnia 22 sierpnia zatwierdzający regulamin Komisji Likwidacyjnej ds. Zakładów Ubezpieczeniowych (Real Decreto 2020/1986, de 22 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento de Funcionamiento de la Comisión Liquidadora de Entidades Aseguradoras).

http://ec.europa.eu/internal_market/insurance/windingup_en.htm


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

8.8.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 238/8


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6669 – CDC Infrastructure/Foresight Solar/Adenium Solar/VEI Capital/ForVEI)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 238/07

1.

W dniu 31 lipca 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa CDC Infrastructure („CDC Infrastructure”, Francja), spółka zależna stanowiąca w całości własność przedsiębiorstwa Caisse des Dépôts et Consignations („CDC”, Francja), Foresight Solar VCT PLC („Foresight Solar”, Zjednoczone Królestwo), Adenium Solar Energy Company Limited („Adenium Solar”, British Virgin Islands) oraz Venice European Investment Capital SpA („VEI Capital”, Włochy) kontrolowane przez Sparta Holding SpA („Sparta”, Włochy) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad ForVEI S.r.l („ForVei”, Włochy), w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku CDC Infrastructure/CDC: inwestycje w aktywa infrastrukturalne,

w przypadku Foresight Solar: inwestycje w spółki, które mają na celu produkcję energii słonecznej,

w przypadku Adenium Solar: inwestycje w spółki działające w sektorach związanych z czystą energią i alternatywnymi źródłami energii,

w przypadku VEI Capital: inwestycje w spółki działające w różnych sektorach,

w przypadku ForVEI: wytwarzanie fotowoltaicznej energii elektrycznej we Włoszech.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6669 – CDC Infrastructure/Foresight Solar/Adenium Solar/VEI Capital/ForVEI, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).


8.8.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 238/10


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6601 – Voith/IHI/Voith IHI Ecosolutions)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 238/08

1.

W dniu 1 sierpnia 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Voith Paper GmbH & Co. KG („Voith Paper”, Niemcy), spółka zależna kontrolowana w całości przez Voith GmbH („Voith”, Niemcy), oraz przedsiębiorstwo IHI Corporation („IHI”, Japonia) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad Voith IHI Ecosolutions GmbH & Co. KG („JV”, Niemcy), nowo utworzoną spółką będącą wspólnym przedsiębiorcą w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku Voith Paper: przedsiębiorstwo posiada szeroki wachlarz systemów, produktów i usług przemysłowych oraz świadczy usługi na pięciu głównych rynkach: energii, ropy i gazu, surowców oraz usług transportowych i motoryzacyjnych. Voith Paper jest dostawcą urządzeń i kompletnych linii produkcyjnych dla przemysłu celulozowego i papierniczego,

w przypadku IHI: silniki lotnicze oraz operacje kosmiczne, systemy energetyczne (w tym kotły), składy oraz zakłady przetwórcze, a także zakłady farmaceutyczne, infrastruktura społeczna oraz technologia związana z bezpieczeństwem, systemy dystrybucji fizycznej oraz urządzenia do transportu bliskiego materiałów, maszyny przemysłowe, maszyny standardowe, maszyny budowlane i rolne, instalacje i produkty do użytku cywilnego oraz statki i instalacje morskie,

w przypadku JV: dostarczanie kotłów fluidyzacyjnych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6601 – Voith/IHI/Voith IHI Ecosolutions, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).