ISSN 1977-1002

doi:10.3000/19771002.C_2012.203.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 203

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 55
11 lipca 2012


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2012/C 203/01

Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 1 )

1

2012/C 203/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6625 – Nordic Capital/Tokmanni) ( 1 )

5

2012/C 203/03

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6552 – Metso Power/MW Power) ( 1 )

5

2012/C 203/04

Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 2 )

6

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2012/C 203/05

Kursy walutowe euro

8

2012/C 203/06

Wyniki sprzedaży alkoholu winnego znajdującego się w posiadaniu podmiotów publicznych (Publikacja w zastosowaniu art. 83 ust. 5 lit. b) rozporządzenia Komisji (WE) nr 1623/2000 z dnia 25 lipca 2000 r. ustanawiającego szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia (WE) nr 1493/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina w odniesieniu do mechanizmów rynkowych)

9

 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2012/C 203/07

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6656 – Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

11

 

Sprostowania

2012/C 203/08

Sprostowanie do zgłoszenia zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6672 – HHR Euro C.V./Starwood/Le Meridien Nuremberg) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej (Dz.U. C 202 z 10.7.2012)

13

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

 

(2)   Tekst mający znaczenie dla EOG, z wyjątkiem działań wchodzących w zakres załącznika I do Traktatu

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

11.7.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/1


Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE

Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 203/01

Data przyjęcia decyzji

16.5.2012

Numer środka pomocy państwa

SA.34166 (12/N)

Państwo członkowskie

Litwa

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Development of Rural Area Information Technology Network

Podstawa prawna

Law on Electronic Communications (Valstybės žinios (Official Gazette) No 69-2382, 2004); The Development Strategy of the Broadband Infrastructure of Lithuania for 2005-2010, approved by Resolution No 1231 dated 16 November 2005 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 137-4920, 2005; No 122-4637, 2008); Action Plan for the Implementation of the Development Strategy of the Broadband Infrastructure of Lithuania for 2005-2010, approved by Resolution No 1046 dated 1 December 2008 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 122-4637, 2008); operational programme on economic growth for 2007-2013, approved by the Commission Decision of 30 July 2007 No K(2007) 3740; complement to operational programme on economic growth for 2007-2013, approved by Resolution No 788 dated 23 July 2008 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 95-3721, 2008); description of terms and conditions of financing of the project implemented under implementation measure No VP2 3.2 IVPK 01 ‘Broadband networks’ of Priority 3 ‘Information society for all’ of the economic growth operational programme approved by Order No T-66 dated 15 April 2008 of the Director of the Information Society Development Committee under the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 45-1717, 2008; No 149-6074, 2008)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Rozwój regionalny

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 209 mln LTL

Intensywność pomocy

Czas trwania

Do 31.12.2014

Sektory gospodarki

Poczta i telekomunikacja

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Informacinės visuomenės plėtros komitetas prie Susisiekimo ministerijos

Gedimino pr. 7

LT-01103 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data przyjęcia decyzji

30.5.2012

Numer środka pomocy państwa

SA.34581 (12/N)

Państwo członkowskie

Irlandia

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Irish film support scheme — prolongation

Podstawa prawna

Section 481 of the Taxes Consolidation Act, 1997 (as amended) and the Irish Film Board Act 1980 (as amended)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Promowanie kultury

Forma pomocy

Ulga podatkowa, Pożyczka uprzywilejowana

Budżet

 

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 48 mln EUR

 

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 144 mln EUR

Intensywność pomocy

50 %

Czas trwania

1.1.2013–31.12.2015

Sektory gospodarki

Środki masowego przekazu

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht

23 Kildare Street

Dublin 2

IRELAND

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data przyjęcia decyzji

23.5.2012

Numer środka pomocy państwa

SA.34596 (12/N)

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Firenze

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Salvataggio della società Richard Ginori 1735 SpA

Podstawa prawna

Delibera CIPE n. 110 del 18 dicembre 2008 pubblicata in GU n. 69 del 24 marzo 2009 relativa al «Fondo per il finanziamento degli interventi UE sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione delle imprese in difficoltà» — DL 14 marzo 2005 n. 35 DM attuativo della delibera CIPE recante criteri e modalità di funzionamento del fondo per il finanziamento degli interventi consentiti dagli Orientamenti UE sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione delle imprese in difficoltà

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Ratowanie przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji

Forma pomocy

Gwarancja

Budżet

 

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 5 mln EUR

 

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 5 mln EUR

Intensywność pomocy

Czas trwania

1.6.2012–1.12.2012

Sektory gospodarki

Sektory związane z produkcją

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministero dello Sviluppo Economico

Via Molise 2

00187 Roma RM

ITALIA

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data przyjęcia decyzji

24.5.2012

Numer środka pomocy państwa

SA.34681

Państwo członkowskie

Łotwa

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Pasākumi centralizētas siltumapgādes sistēmu efektivitātes paaugstināšanai

Podstawa prawna

Noteikumi par darbības programmas “Infrastruktūra un pakalpojumi” papildinājuma 3.5.2.1. aktivitātes “Pasākumi centralizētās siltumapgādes sistēmu efektivitātes paaugstināšanai” projektu iesniegumu atlases otro kārtu un turpmākajām kārtām

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Rozwój regionalny

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

 

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 21,79 mln LVL

 

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 54,75 mln LVL

Intensywność pomocy

50 %

Czas trwania

Do 31.12.2013

Sektory gospodarki

Energia

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Valsts aģentūra “Latvijas Investīciju un attīstības aģentūra”

Pērses iela 2

Rīga, LV-1442

LATVIJA

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


11.7.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/5


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.6625 – Nordic Capital/Tokmanni)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 203/02

W dniu 2 lipca 2012 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32012M6625 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


11.7.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/5


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.6552 – Metso Power/MW Power)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 203/03

W dniu 2 lipca 2012 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32012M6552 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


11.7.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/6


Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE

Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

(Tekst mający znaczenie dla EOG, z wyjątkiem działań wchodzących w zakres załącznika I do Traktatu)

2012/C 203/04

Data przyjęcia decyzji

23.5.2012

Numer środka pomocy państwa

SA.34100 (11/N)

Państwo członkowskie

Szwecja

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Stöd till skogsbruksåtgärder inom ramen för Landsbygdsprogrammet

Podstawa prawna

2 kap. 30–33 §§ förordningen (2007:481) om stöd för landsbygdsutvecklingsåtgärder

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Ochrona środowiska

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

Całkowity budżet: 151 SEK (w mln)

Intensywność pomocy

100 %

Czas trwania

Do 31.12.2013

Sektory gospodarki

Leśnictwo i pozyskiwanie drewna

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Skogsstyrelsen

SE-551 83 Jönköping

SVERIGE

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

12.6.2012

Numer środka pomocy państwa

SA.34145 (11/N)

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Niedersachsen

Obszary nieobjęte pomocą

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Niedersachsen: Gewährung von Beihilfen durch die Niedersächsische Tierseuchenkasse

612-40304-NI

Podstawa prawna

Satzung über die Gewährung von Beihilfen (Beihilfesatzung der Niedersächsischen Tierseuchenkasse) (Anlage A.1)

§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland (Anlage A.2)

§§ 12, 13 Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz des Landes Niedersachsen (Anlage A.3)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Choroby zwierząt

Forma pomocy

Usługi dotowane, Dotacja bezpośrednia

Budżet

 

Całkowity budżet: 269,50 EUR (w mln)

 

Budżet roczny: 38,50 EUR (w mln)

Intensywność pomocy

100 %

Czas trwania

Do 31.3.2018

Sektory gospodarki

Chów i hodowla zwierząt

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Niedersächsische Tierseuchenkasse — Anstalt des öffentlichen Rechts

Brühlstraße 9

30169 Hannover

DEUTSCHLAND

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

11.7.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/8


Kursy walutowe euro (1)

10 lipca 2012 r.

2012/C 203/05

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,2285

JPY

Jen

97,64

DKK

Korona duńska

7,4380

GBP

Funt szterling

0,79210

SEK

Korona szwedzka

8,5734

CHF

Frank szwajcarski

1,2010

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

7,4865

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

25,431

HUF

Forint węgierski

288,12

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,6962

PLN

Złoty polski

4,1982

RON

Lej rumuński

4,5253

TRY

Lir turecki

2,2353

AUD

Dolar australijski

1,2015

CAD

Dolar kanadyjski

1,2510

HKD

Dolar Hongkongu

9,5266

NZD

Dolar nowozelandzki

1,5408

SGD

Dolar singapurski

1,5570

KRW

Won

1 402,23

ZAR

Rand

10,0702

CNY

Yuan renminbi

7,8215

HRK

Kuna chorwacka

7,4960

IDR

Rupia indonezyjska

11 587,96

MYR

Ringgit malezyjski

3,9036

PHP

Peso filipińskie

51,402

RUB

Rubel rosyjski

40,3405

THB

Bat tajlandzki

38,870

BRL

Real

2,4964

MXN

Peso meksykańskie

16,3538

INR

Rupia indyjska

68,0770


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


11.7.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/9


Wyniki sprzedaży alkoholu winnego znajdującego się w posiadaniu podmiotów publicznych

(Publikacja w zastosowaniu art. 83 ust. 5 lit. b) rozporządzenia Komisji (WE) nr 1623/2000 z dnia 25 lipca 2000 r. ustanawiającego szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia (WE) nr 1493/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina w odniesieniu do mechanizmów rynkowych)

2012/C 203/06

Decyzja Komisji z dnia 11 sierpnia 2011 r.

Udzielenie zamówienia na partię nr 01/2011 UE w ramach stałego zaproszenia do składania ofert przetargowych na alkohol winny przeznaczony do nowych zastosowań przemysłowych

Zastosowanie: jako paliwo w kotłowniach i cementowniach

Składująca agencja interwencyjna

Ilość alkoholu na 100 % obj. (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) na 100 % objętości

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 765,54

alkohol surowy

5,03

Decyzja Komisji z dnia 11 sierpnia 2011 r.

Udzielenie zamówienia na partię nr 01/2011 UE w ramach stałego zaproszenia do składania ofert przetargowych na alkohol winny przeznaczony do nowych zastosowań przemysłowych

Zastosowanie: jako paliwo w kotłowniach i cementowniach

Składująca agencja interwencyjna

Ilość alkoholu na 100 % obj. (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) na 100 % objętości

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 484,27

alkohol surowy

5,03

Decyzja Komisji z dnia 11 sierpnia 2011 r.

Udzielenie zamówienia na partię nr 01/2011 UE w ramach stałego zaproszenia do składania ofert przetargowych na alkohol winny przeznaczony do nowych zastosowań przemysłowych

Zastosowanie: jako paliwo w kotłowniach i cementowniach

Składująca agencja interwencyjna

Ilość alkoholu na 100 % obj. (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) na 100 % objętości

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 229,23

alkohol surowy

5,03

Decyzja Komisji z dnia 11 sierpnia 2011 r.

Udzielenie zamówienia na partię nr 01/2011 UE w ramach stałego zaproszenia do składania ofert przetargowych na alkohol winny przeznaczony do nowych zastosowań przemysłowych

Zastosowanie: jako paliwo w kotłowniach i cementowniach

Składująca agencja interwencyjna

Ilość alkoholu na 100 % obj. (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) na 100 % objętości

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 356,93

alkohol surowy

5,03

Decyzja Komisji z dnia 11 sierpnia 2011 r.

Udzielenie zamówienia na partię nr 01/2011 UE w ramach stałego zaproszenia do składania ofert przetargowych na alkohol winny przeznaczony do nowych zastosowań przemysłowych

Zastosowanie: jako paliwo w kotłowniach i cementowniach

Składująca agencja interwencyjna

Ilość alkoholu na 100 % obj. (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) na 100 % objętości

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 361,21

alkohol surowy

5,03

Decyzja Komisji z dnia 11 sierpnia 2011 r.

Udzielenie zamówienia na partię nr 01/2011 UE w ramach stałego zaproszenia do składania ofert przetargowych na alkohol winny przeznaczony do nowych zastosowań przemysłowych

Zastosowanie: jako paliwo w kotłowniach i cementowniach

Składująca agencja interwencyjna

Ilość alkoholu na 100 % obj. (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) na 100 % objętości

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal

Budapest

Soroksári út 22–24.

1095

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

16 796,6449

alkohol surowy

30,00

Decyzja Komisji z dnia 11 sierpnia 2011 r.

Udzielenie zamówienia na partię nr 01/2011 UE w ramach stałego zaproszenia do składania ofert przetargowych na alkohol winny przeznaczony do nowych zastosowań przemysłowych

Zastosowanie: jako paliwo w kotłowniach i cementowniach

Składująca agencja interwencyjna

Ilość alkoholu na 100 % obj. (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) na 100 % objętości

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal

Budapest

Soroksári út 22–24.

1095

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

16 099,9952

alkohol surowy

30,00

Decyzja Komisji z dnia 12 października 2011 r.

Udzielenie zamówienia na partię nr 02/2011 UE w ramach stałego zaproszenia do składania ofert przetargowych na alkohol winny przeznaczony do nowych zastosowań przemysłowych

Zastosowanie: jako paliwo w kotłowniach i cementowniach

Składująca agencja interwencyjna

Ilość alkoholu na 100 % obj. (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) na 100 % objętości

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal

Budapest

Soroksári út 22–24.

1095

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

21 681,779

alkohol surowy

31,25


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

11.7.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/11


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6656 – Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 203/07

1.

W dniu 2 lipca 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Gunvor Group Ltd („Gunvor”, Cypr) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, pośrednią kontrolę nad wszystkimi aktywami niewypłacalnych spółek Petroplus Raffinerie Ingolstadt GmbH, Petroplus Deutschland GmbH oraz Petroplus Bayern GmbH („przejmowana działalność”, Niemcy) w drodze zakupu aktywów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa Gunvor: prowadzi działalność w zakresie obrotu ropą naftową, produktami z rafinowanych olejów mineralnych i innymi produktami energetycznymi oraz w zakresie transportu i magazynowania tych produktów,

w przypadku „przejmowanej działalności”: rafinacja ropy naftowej oraz wprowadzanie do obrotu i dystrybucja produktów z olejów mineralnych i produktów petrochemicznych na potrzeby krajowych i międzynarodowych odbiorców hurtowych i klientów przemysłowych, jak również małych i średnich przedsiębiorstw i gospodarstw domowych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6656 – Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).


Sprostowania

11.7.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/13


Sprostowanie do zgłoszenia zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6672 – HHR Euro C.V./Starwood/Le Meridien Nuremberg) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 202 z dnia 10 lipca 2012 r. )

2012/C 203/08

Strona 9, pkt 4 akapit drugi:

zamiast:

„Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji.”,

powinno być:

„Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie pięciu dni od daty niniejszej publikacji.”.