ISSN 1977-1002

doi:10.3000/19771002.C_2012.110.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 110

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 55
17 kwietnia 2012


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2012/C 110/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6396 – Rhenus/Wincanton International) ( 1 )

1

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2012/C 110/02

Kursy walutowe euro

2

 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

 

Parlament Europejski

2012/C 110/03

Ogłoszenie o naborze na stanowisko PE/154/S

3

 

Komisja Europejska

2012/C 110/04

Zaproszenie do składania wniosków – EAC/S06/12 – Działanie przygotowawcze: Europejskie partnerstwo na rzecz sportu (zaproszenie otwarte)

4

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ

 

Komisja Europejska

2012/C 110/05

Zawiadomienie dotyczące środków antydumpingowych obowiązujących w odniesieniu do przywozu do Unii niektórych wykończonych tkanin z włókien poliestrowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej: zmiana nazwy przedsiębiorstwa, któremu przyznana została indywidualna stawka cła antydumpingowego

6

2012/C 110/06

Zawiadomienie o wygaśnięciu niektórych środków antydumpingowych

7

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2012/C 110/07

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6477 – BP/Chevron/Eni/Sonangol/Total/JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

8

2012/C 110/08

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6544 – Royal Bank of Canada/RBC Dexia Investor Services Limited) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

10

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

17.4.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 110/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.6396 – Rhenus/Wincanton International)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 110/01

W dniu 22 grudnia 2011 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku niemieckim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32011M6396 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

17.4.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 110/2


Kursy walutowe euro (1)

16 kwietnia 2012 r.

2012/C 110/02

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,3024

JPY

Jen

105,18

DKK

Korona duńska

7,4389

GBP

Funt szterling

0,82270

SEK

Korona szwedzka

8,8822

CHF

Frank szwajcarski

1,2025

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

7,5530

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,789

HUF

Forint węgierski

298,88

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,6988

PLN

Złoty polski

4,1940

RON

Lej rumuński

4,3730

TRY

Lir turecki

2,3453

AUD

Dolar australijski

1,2590

CAD

Dolar kanadyjski

1,3029

HKD

Dolar Hongkongu

10,1062

NZD

Dolar nowozelandzki

1,5925

SGD

Dolar singapurski

1,6301

KRW

Won

1 482,75

ZAR

Rand

10,4033

CNY

Yuan renminbi

8,2250

HRK

Kuna chorwacka

7,4753

IDR

Rupia indonezyjska

11 947,71

MYR

Ringgit malezyjski

3,9899

PHP

Peso filipińskie

55,694

RUB

Rubel rosyjski

38,6740

THB

Bat tajlandzki

40,126

BRL

Real

2,3965

MXN

Peso meksykańskie

17,2429

INR

Rupia indyjska

67,2800


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

Parlament Europejski

17.4.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 110/3


Ogłoszenie o naborze na stanowisko PE/154/S

2012/C 110/03

Parlament Europejski organizuje procedurę naboru na stanowisko:

PE/154/S – Pracownik zatrudniony na czas określony, administrator (AD 9) – Doradca

W ramach tej procedury naboru wymagany jest poziom wykształcenia odpowiadający pełnemu cyklowi studiów uniwersyteckich zakończonych dyplomem oficjalnie uznawanym w jednym z państw członkowskich Unii Europejskiej.

W chwili upływu terminu zgłaszania kandydatur, kandydaci muszą posiadać co najmniej dwunastoletnie doświadczenie zawodowe zdobyte po uzyskaniu wspomnianego wyżej dyplomu i odpowiadające charakterowi stanowiska.

Ogłoszenie o naborze zostało opublikowane wyłącznie w języku angielskim, francuskim i niemieckim. Pełny tekst w tych językach znajduje się w Dzienniku Urzędowym C 110 A.


Komisja Europejska

17.4.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 110/4


Zaproszenie do składania wniosków – EAC/S06/12

Działanie przygotowawcze: Europejskie partnerstwo na rzecz sportu

(zaproszenie otwarte)

2012/C 110/04

1.   Cele i opis

Niniejsze zaproszenie do składania wniosków ma na celu wdrożenie działania przygotowawczego dotyczącego Europejskiego partnerstwa na rzecz sportu zgodnie z decyzją Komisji w sprawie przyjęcia rocznych programów prac na 2012 r. dotyczących dotacji i umów w zakresie działania przygotowawczego „Europejskie partnerstwo na rzecz sportu” i projektu pilotażowego „Partnerstwa wiedzy”.

Głównym celem tego działania przygotowawczego jest przygotowanie przyszłych przedsięwzięć UE w tym obszarze na podstawie rozdziału „Sport” we wniosku dotyczącym programu UE na rzecz kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu na lata 2014–2020 „Erasmus dla wszystkich” i w oparciu o priorytety przedstawione w białej księdze na temat sportu z 2007 r. oraz w komunikacie z 2011 r. pt. „Rozwijanie europejskiego wymiaru sportu”.

Niniejsze zaproszenie do składania wniosków ma za zadanie wsparcie transnarodowych projektów zgłoszonych przez instytucje publiczne lub organizacje niedochodowe w celu zidentyfikowania i przetestowania odpowiednich sieci i dobrych praktyk w dziedzinie sportu w następujących obszarach:

1)

walka z ustawianiem meczów;

2)

promocja aktywności fizycznej w celu wspierania aktywnego starzenia się;

3)

podnoszenie świadomości w zakresie skutecznych sposobów promocji sportu na szczeblu komunalnym;

4)

wspólne transgraniczne imprezy sportu masowego w sąsiadujących regionach i państwach członkowskich.

Służbą Komisji odpowiedzialną za wykonanie tego działania i administrowanie nim jest dział „Sport” Dyrekcji Generalnej ds. Edukacji i Kultury.

2.   Kwalifikowalność

2.1.   Wnioskodawca

Do kwalifikujących się wnioskodawców mogą zaliczać się wyłącznie:

instytucje publiczne,

organizacje niedochodowe.

Wnioskodawcy muszą:

posiadać osobowość prawną,

posiadać siedzibę w jednym z państw członkowskich UE.

Osoby fizyczne nie mogą składać wniosków w odpowiedzi na niniejsze zaproszenie.

2.2.   Wnioski

Do udziału w niniejszym zaproszeniu do składania wniosków kwalifikują się wnioski:

złożone na oficjalnym formularzu wniosku, wypełnionym i podpisanym, i spełniające określone w tym formularzu wymogi,

otrzymane przed upływem terminu określonego w niniejszym zaproszeniu do składania wniosków,

dotyczące działań realizowanych w całości w państwach członkowskich Unii Europejskiej,

obejmujące sieć transnarodową tworzoną przez partnerów z co najmniej pięciu państw członkowskich UE.

3.   Budżet i czas trwania projektu

Budżet udostępniony na potrzeby niniejszego zaproszenia do składania wniosków wynosi 3 500 000 EUR w ramach linii budżetowej „Działanie przygotowawcze – Europejskie partnerstwo na rzecz sportu” (artykuł 15.05.20).

Współfinansowanie UE może wynieść maksymalnie 60 % całkowitych kosztów kwalifikowalnych. Co najmniej 20 % całkowitych kosztów kwalifikowalnych musi zostać zapewnione w postaci finansowania prywatnego przez osoby trzecie. Koszty personelu nie mogą przekraczać 50 % całkowitych kosztów kwalifikowalnych. Wkłady rzeczowe nie są akceptowane jako współfinansowanie. W zależności od liczby i jakości przedstawionych projektów Komisja zastrzega sobie prawo do nieprzyznania wszystkich dostępnych funduszy.

Realizacja projektów musi się rozpocząć między dniem 1 stycznia 2013 r. a dniem 31 marca 2013 r. i zakończyć najpóźniej dnia 30 czerwca 2014 r.

Okresem kwalifikowalności kosztów jest okres realizacji projektu ustalony w umowie.

4.   Termin składania wniosków

Wnioski należy nadsyłać najpóźniej do dnia 31 lipca 2012 r. (decyduje data stempla pocztowego) na adres:

European Commission

Directorate-General for Education and Culture — Unit E3

MADO 20/73

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.   Dalsze informacje

Pozostałe dokumenty związane z niniejszym zaproszeniem do składania wniosków, m.in. formularz wniosku oraz przewodnik programowy zawierający specyfikacje techniczne i administracyjne, można znaleźć pod adresem:

http://ec.europa.eu/sport/preparatory_actions/doc1009_en.htm

Wnioski muszą być zgodne z wymienionymi dokumentami. Wymaga się, by wnioski były składane na udostępnionych formularzach.


POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ

Komisja Europejska

17.4.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 110/6


Zawiadomienie dotyczące środków antydumpingowych obowiązujących w odniesieniu do przywozu do Unii niektórych wykończonych tkanin z włókien poliestrowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej: zmiana nazwy przedsiębiorstwa, któremu przyznana została indywidualna stawka cła antydumpingowego

2012/C 110/05

Przywóz niektórych wykończonych tkanin z włókien poliestrowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej podlegał ostatecznym cłom antydumpingowym, nałożonym rozporządzeniem Rady (WE) nr 1487/2005 (1). Środki te wygasły w dniu 17 września 2010 r.

Shaoxing Zhengda Group Co., Ltd, przedsiębiorstwo z siedzibą w Chińskiej Republice Ludowej, którego wywóz do Unii niektórych wykończonych tkanin z włókien poliestrowych podlegał indywidualnej stawce cła antydumpingowego wynoszącej 14,1 % i nałożonej wyżej wymienionym rozporządzeniem, poinformowało Komisję, iż w dniu 12 kwietnia 2010 r. zmieniło nazwę na Zhengda United Holding Group Co., Ltd.

Przedsiębiorstwo twierdzi, że zmiana nazwy nie wpływa na jego prawo do korzystania z indywidualnej stawki cła stosowanej w odniesieniu do przedsiębiorstwa działającego pod dawną nazwą Shaoxing Zhengda Group Co., Ltd w okresie od zmiany nazwy w dniu 12 kwietnia 2010 r. do wygaśnięcia środków w dniu 17 września 2010 r.

Komisja zbadała przedłożone informacje i stwierdziła, że zmiana nazwy nie ma wpływu na ustalenia przedstawione w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1487/2005. Nazwę:

Shaoxing Zhengda Group Co., Ltd

należy zatem odczytywać jako:

Zhengda United Holding Group Co., Ltd

w art. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 1487/2005.

Kod dodatkowy TARIC A617, wcześniej przypisany Shaoxing Zhengda Group Co., Ltd ma zastosowanie do Zhengda United Holding Group Co., Ltd.


(1)  Dz.U. L 240 z 16.9.2005, s. 1.


17.4.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 110/7


Zawiadomienie o wygaśnięciu niektórych środków antydumpingowych

2012/C 110/06

W następstwie publikacji zawiadomienia o zbliżającym się wygaśnięciu środków (1), po której nie wpłynął żaden właściwie uzasadniony wniosek o dokonanie przeglądu, Komisja zawiadamia, że wymienione poniżej środki antydumpingowe wkrótce wygasną.

Niniejsze zawiadomienie zostaje opublikowane zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (2).

Produkt

Państwo pochodzenia lub wywozu

Środki

Podstawa prawna

Data wygaśnięcia (3)

Niektóre rodzaje mrożonych truskawek

Chińska Republika Ludowa

Cło antydumpingowe

Rozporządzenie Rady (WE) nr 407/2007 (Dz.U. L 100 z 17.4.2007, s. 1)

18.4.2012


(1)  Dz.U. C 187 z 28.6.2011, s. 15.

(2)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51.

(3)  Środek wygasa o północy dnia podanego w niniejszej kolumnie.


POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

17.4.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 110/8


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6477 – BP/Chevron/Eni/Sonangol/Total/JV)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 110/07

1.

W dniu 4 kwietnia 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa BP plc („BP”, Wielka Brytania), Chevron Global Energy Inc. („Chevron”, Stany Zjednoczone), Eni SpA („Eni”, Włochy), Sociedade Nacional de Combustíveis de Angola, Empresa Pública („Sonangol”, Angola) i Total SA („Total”, Francja) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, pośrednią wspólną kontrolę nad wspólnym przedsiębiorcą o pełnym zakresie funkcji, Angola LNG („wspólny przedsiębiorca”, Angola), w drodze zmiany w działalności wspólnego przedsiębiorcy.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa BP: poszukiwanie ropy naftowej i gazu, prace przygotowawcze i wydobycie; rafinacja, wytwarzanie i wprowadzanie do obrotu produktów naftowych, takich jak paliwo, energia i produkty petrochemiczne; prace rozwojowe nad energią ze źródeł odnawialnych,

w przypadku przedsiębiorstwa Chevron: poszukiwanie, wydobycie i transport ropy naftowej i gazu; rafinacja i sprzedaż paliw i smarów; produkcja i sprzedaż produktów petrochemicznych; wytwarzanie energii,

w przypadku przedsiębiorstwa Eni: wydobycie, transport, przetwarzanie i wprowadzanie do obrotu ropy naftowej i gazu; wytwarzanie energii elektrycznej; przemysł budowlany i inżynieryjny,

w przypadku przedsiębiorstwa Sanagol: poszukiwanie, wydobycie, produkcja, transport oraz wprowadzanie do obrotu węglowodorów w Angoli oraz dostawy ropy naftowej za granicą,

w przypadku przedsiębiorstwa Total: poszukiwanie ropy naftowej i gazu ziemnego, wytwarzanie energii i transport, wprowadzanie do obrotu produktów naftowych oraz międzynarodowy handel ropa naftową i produktami naftowymi,

w przypadku wspólnego przedsiębiorcy: wytwarzanie skroplonego gazu ziemnego („LNG”) w Angoli i dostawy LNG na skalę międzynarodową.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6477 – BP/Chevron/Eni/Sonangol/Total/JV, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).


17.4.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 110/10


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6544 – Royal Bank of Canada/RBC Dexia Investor Services Limited)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 110/08

1.

W dniu 4 kwietnia 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Royal Bank of Canada („RBC”, Kanada) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem RBC Dexia Investor Services Limited („RBC Dexia”, Zjednoczone Królestwo) w drodze zakupu akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa RBC: przedsiębiorstwo oferujące usługi finansowe w zakresie bankowości indywidualnej i komercyjnej, usługi związane z zarządzaniem majątkiem, ubezpieczeniami, bankowością korporacyjną i inwestycyjną oraz usługi przetwarzania transakcji w skali światowej,

w przypadku przedsiębiorstwa RBC Dexia: obecnie spółka joint venture przedsiębiorstwa RBC i Dexia SA oferująca kompleksowe usługi powiernicze oraz w zakresie administrowania funduszami i świadczeniami emerytalnymi, udzielająca pożyczek papierów wartościowych, świadcząca usługi dla akcjonariuszy, wykonująca analizy i inne usługi powiązane.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6544 – Royal Bank of Canada/RBC Dexia Investor Services Limited, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).