ISSN 1977-1002

doi:10.3000/19771002.C_2012.106.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 106

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 55
12 kwietnia 2012


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2012/C 106/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6510 – Remondis/Sortiva/Stam Papier Recycling) ( 1 )

1

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2012/C 106/02

Kursy walutowe euro

2

 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2012/C 106/03

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6551 – Kellogg Company/Pringles Snack Business) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

3

2012/C 106/04

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6530 – EDF/Edison) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

4

2012/C 106/05

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6543 – Wienerberger/Pipelife International) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

5

2012/C 106/06

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6522 – Groupe Lactalis/Skånemejerier) ( 1 )

6

2012/C 106/07

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6529 – ABB/Thomas & Betts) ( 1 )

7

2012/C 106/08

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6518 – ESB NM/BPAEL/Heliex Power Limited) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

8

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

12.4.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.6510 – Remondis/Sortiva/Stam Papier Recycling)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 106/01

W dniu 30 marca 2012 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32012M6510 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

12.4.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/2


Kursy walutowe euro (1)

11 kwietnia 2012 r.

2012/C 106/02

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,3131

JPY

Jen

106,18

DKK

Korona duńska

7,4379

GBP

Funt szterling

0,82595

SEK

Korona szwedzka

8,9070

CHF

Frank szwajcarski

1,2011

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

7,6040

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,823

HUF

Forint węgierski

298,15

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,6992

PLN

Złoty polski

4,1937

RON

Lej rumuński

4,3743

TRY

Lir turecki

2,3711

AUD

Dolar australijski

1,2743

CAD

Dolar kanadyjski

1,3166

HKD

Dolar Hongkongu

10,1958

NZD

Dolar nowozelandzki

1,6029

SGD

Dolar singapurski

1,6521

KRW

Won

1 501,83

ZAR

Rand

10,4961

CNY

Yuan renminbi

8,2741

HRK

Kuna chorwacka

7,4705

IDR

Rupia indonezyjska

12 021,89

MYR

Ringgit malezyjski

4,0340

PHP

Peso filipińskie

56,201

RUB

Rubel rosyjski

38,9810

THB

Bat tajlandzki

40,562

BRL

Real

2,4068

MXN

Peso meksykańskie

17,2549

INR

Rupia indyjska

67,5920


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

12.4.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/3


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6551 – Kellogg Company/Pringles Snack Business)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 106/03

1.

W dniu 28 marca 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Kellogg Company („Kellogg”, USA) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całą działalnością w zakresie Pringles Snacks przedsiębiorstwa Procter & Gamble Company („P&G”, USA) w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku Kellogg: producent gotowych do spożycia płatków zbożowych i innych gotowych produktów spożywczych, takich jak ciastka, krakersy, ciastka tostowe, batoniki zbożowe, przekąski o smaku owocowym, mrożone wafle i żywność wegetariańska. Sprzedaż w EOG obejmuje gotowe do spożycia płatki zbożowe, batoniki zbożowe, ciastka tostowe i przekąski o smaku owocowym,

w przypadku działalności w zakresie Pringles Snacks: producent wytłaczanych chipsów ziemniaczanych „Pringles” w EOG.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6551 – Kellogg Company/Pringles Snack Business, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).


12.4.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/4


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6530 – EDF/Edison)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 106/04

1.

W dniu 29 marca 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Electricité de France SA („EDF”, Francja) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem Edison SpA („Edison”, Włochy) w drodze zakupu akcji. Przedsiębiorstwo Edison jest obecnie wspólnie kontrolowane przez EDF i A2A SpA (Włochy).

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa EDF: produkcja i hurtowa dostawa energii elektrycznej, przesył, dystrybucja, dostawy detaliczne i inne powiązane usługi we Francji i innych państwach, w tym we Włoszech, jak również hurtowa i detaliczna dostawa gazu ziemnego,

w przypadku przedsiębiorstwa Edison: produkcja oraz hurtowa i detaliczna dostawa energii elektrycznej oraz handel energią elektryczną, a także poszukiwanie, produkcja, transport, składowanie, dystrybucja oraz hurtowa i detaliczna dostawa gazu ziemnego we Włoszech.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6530 – EDF/Edison, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).


12.4.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/5


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6543 – Wienerberger/Pipelife International)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 106/05

1.

W dniu 26 marca 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Wienerberger AG (Austria) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Pipelife International GmbH (Austria), uprzednio wspólnym przedsiębiorcą przedsiębiorstwa Wienerberger AG i Solvay Gruppe (Belgia), w drodze zakupu akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

Wienerberger jest działającym na skalę międzynarodową producentem materiałów budowlanych, zwłaszcza cegieł i dachówek z gliny do pokrywania dachu i budowy ścian. Oprócz tego Wienerberger produkuje także rury kanalizacyjne z kamionki,

Pipelife zajmuje się – także na skalę międzynarodową – produkcją i sprzedażą rurociągów z tworzywa sztucznego. Jedną z najważniejszych dziedzin działalności przedsiębiorstwa Pipelife jest produkcja rur kanalizacyjnych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6543 – Wienerberger/Pipelife International, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).


12.4.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/6


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6522 – Groupe Lactalis/Skånemejerier)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 106/06

1.

W dniu 30 marca 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo B.S.A. International (Francja), kontrolowane przez przedsiębiorstwo Lactalis Group („Lactalis”, Francja), przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Skånemejerier AB („Skånemejerier”), które jest spółką zależną spółdzielni Skånemejerier ek. för (Szwecja), w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa Lactalis: produkcja i wprowadzanie do obrotu mleka spożywczego, masła, serów, produktów świeżych, śmietany oraz przemysłowych przetworów mlecznych (mleka w proszku, serwatki itp.),

w przypadku przedsiębiorstwa Skånemejerier: produkcja i wprowadzanie do obrotu mleka spożywczego, świeżych przetworów mlecznych, serów, śmietany, masła i soków.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6522 – Groupe Lactalis/Skånemejerier, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).


12.4.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/7


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6529 – ABB/Thomas & Betts)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 106/07

1.

W dniu 30 marca 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo ABB Ltd („ABB”, Szwajcaria) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całością przedsiębiorstwa Thomas & Betts Corporation („T&B”, Stany Zjednoczone) w drodze zakupu akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa ABB: produkcja i sprzedaż produktów z dziedziny technologii elektryki i automatyki, w tym produktów energetyki, układów elektroenergetycznych, systemów kontroli napędu i produktów z dziedziny automatyki procesów dyskretnych, produktów automatyki procesowej oraz produktów niskich napięć,

w przypadku przedsiębiorstwa T&B: opracowywanie, produkcja i sprzedaż elementów i systemów elektronicznych przeznaczonych dla gospodarstw domowych, klientów komercyjnych i instytucjonalnych oraz dla branży przemysłowej, systemów ogrzewania przemysłowego, produktów z branży wentylacji i klimatyzacji oraz inżynieryjnych konstrukcji stalowych mających zastosowanie w sieciach przesyłowych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6529 – ABB/Thomas & Betts, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).


12.4.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/8


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6518 – ESB NM/BPAEL/Heliex Power Limited)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 106/08

1.

W dniu 2 kwietnia 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo ESB Novusmodus LP („ESB NM”, Irlandia), należące do grupy ESB, oraz przedsiębiorstwo BP Alternative Energy International Limited („BPAEL”, Zjednoczone Królestwo), należące do grupy BP, przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Heliex Power Limited („HPL”, Zjednoczone Królestwo) w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa ESB NM: fundusz inwestycyjny skoncentrowany na sektorze czystych technologii oraz energii odnawialnej,

w przypadku przedsiębiorstwa BPAEL: opracowywanie, produkcja oraz sprzedaż biopaliw, energii wiatrowej i słonecznej,

w przypadku przedsiębiorstwa HPL: produkcja i opracowywanie ekspanderów śrubowych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6518 – ESB NM/BPAEL/Heliex Power Limited, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).