ISSN 1977-1002

doi:10.3000/19771002.C_2012.045.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 45

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 55
16 lutego 2012


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2012/C 045/01

Komunikat Komisji w ramach wdrażania dyrektywy Rady z dnia 21 grudnia 1989 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do wyposażenia ochrony osobistej (89/686/EWG)(Publikacja tytułów i odniesień do norm zharmonizowanych na mocy dyrektywy)  ( 1 )

1

 

INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2012/C 045/02

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych) ( 1 )

25

2012/C 045/03

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych) ( 1 )

30

2012/C 045/04

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych) ( 1 )

36

2012/C 045/05

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych) ( 1 )

41

2012/C 045/06

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych) ( 1 )

46

2012/C 045/07

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych) ( 1 )

51

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

16.2.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 45/1


Komunikat Komisji w ramach wdrażania dyrektywy Rady z dnia 21 grudnia 1989 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do wyposażenia ochrony osobistej (89/686/EWG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Publikacja tytułów i odniesień do norm zharmonizowanych na mocy dyrektywy)

2012/C 45/01

ESO (1)

Odniesienie i tytuł normy zharmonizowanej

(oraz dokument referencyjny)

Pierwsza publikacja Dz.U.

Odniesienie do normy zastąpionej

Data ustania domniemania zgodności normy zastąpionej

Przypis 1

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

CEN

EN 132:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Terminologia i znaki graficzne

4.6.1999

EN 132:1990

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.1999)

CEN

EN 133:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Klasyfikacja

10.8.2002

EN 133:1990

Przypis 2.1

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 134:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Nazwy części składowych

13.6.1998

EN 134:1990

Przypis 2.1

Termin minął

(31.7.1998)

CEN

EN 135:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Zestawienie terminów równoznacznych

4.6.1999

EN 135:1990

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.1999)

CEN

EN 136:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Maski – Wymagania, badanie, znakowanie

13.6.1998

EN 136:1989

EN 136-10:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(31.7.1998)

EN 136:1998/AC:2003

 

 

 

CEN

EN 137:2006

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem wyposażone w maskę – Wymagania, badanie, znakowanie

23.11.2007

EN 137:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(23.11.2007)

CEN

EN 138:1994

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Aparaty wężowe świeżego powietrza w połączeniu z maską, półmaską lub zespołem ustnika – Wymagania, badanie, znakowanie

16.12.1994

 

 

CEN

EN 140:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Półmaski i ćwierćmaski – Wymagania, badanie, znakowanie

6.11.1998

EN 140:1989

Przypis 2.1

Termin minął

(31.3.1999)

EN 140:1998/AC:1999

 

 

 

CEN

EN 142:2002

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Zespoły ustnika – Wymagania, badanie, znakowanie

10.4.2003

EN 142:1989

Przypis 2.1

Termin minął

(10.4.2003)

CEN

EN 143:2000

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Filtry – Wymagania, badanie, znakowanie

24.1.2001

EN 143:1990

Przypis 2.1

Termin minął

(24.1.2001)

EN 143:2000/A1:2006

21.12.2006

Przypis 3

Termin minął

(21.12.2006)

EN 143:2000/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 144-1:2000

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Zawory butli gazowych - Część 1: Połączenia gwintowe łącznika butli

24.1.2001

EN 144-1:1991

Przypis 2.1

Termin minął

(24.1.2001)

EN 144-1:2000/A1:2003

21.2.2004

Przypis 3

Termin minął

(21.2.2004)

EN 144-1:2000/A2:2005

6.10.2005

Przypis 3

Termin minął

(31.12.2005)

CEN

EN 144-2:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Zawory butli gazowych – Część 2: Połączenia wylotu

4.6.1999

 

 

CEN

EN 144-3:2003

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Zawory butli gazowych – Część 3: Połączenia wylotu butli dla gazów do nurkowania Nitroxu i tlenu

21.2.2004

 

 

EN 144-3:2003/AC:2003

 

 

 

CEN

EN 145:1997

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Aparaty regeneracyjne ze sprężonym tlenem lub mieszanką sprężonego tlenu z azotem – Wymagania, badanie, znakowanie

19.2.1998

EN 145:1988

EN 145-2:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.2.1998)

EN 145:1997/A1:2000

24.1.2001

Przypis 3

Termin minął

(24.1.2001)

CEN

EN 148-1:1999

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Gwinty do części twarzowych – Część 1: Łącznik z gwintem okrągłym

4.6.1999

EN 148-1:1987

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.1999)

CEN

EN 148-2:1999

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Gwinty do części twarzowych – Część 2: Łącznik centralny

4.6.1999

EN 148-2:1987

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.1999)

CEN

EN 148-3:1999

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Gwinty do części twarzowych – Część 3: Łącznik z gwintem M 45x3

4.6.1999

EN 148-3:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.1999)

CEN

EN 149:2001+A1:2009

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Półmaski filtrujące do ochrony przed cząstkami – Wymagania, badanie, znakowanie

6.5.2010

EN 149:2001

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 165:2005

Ochrona indywidualna oczu – Terminologia

19.4.2006

EN 165:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(31.5.2006)

CEN

EN 166:2001

Ochrona indywidualna oczu – Wymagania

10.8.2002

EN 166:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 167:2001

Ochrona indywidualna oczu – Optyczne metody badań

10.8.2002

EN 167:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 168:2001

Ochrona indywidualna oczu – Nieoptyczne metody badań

10.8.2002

EN 168:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 169:2002

Ochrona indywidualna oczu - Filtry spawalnicze i filtry dla technik pokrewnych - Wymagania dotyczące współczynnika przepuszczania i zalecane stosowanie

28.8.2003

EN 169:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 170:2002

Ochrona indywidualna oczu - Filtry chroniące przed nadfioletem - Wymagania dotyczace współczynnika przepuszczania i zalecane stosowanie

28.8.2003

EN 170:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 171:2002

Ochrona indywidualna oczu – Filtry chroniące przed podczerwienią – Wymagania dotyczące współczynnika przepuszczania i zalecane stosowanie

10.4.2003

EN 171:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(10.4.2003)

CEN

EN 172:1994

Ochrona indywidualna oczu – Filtry chroniące przed olśnieniem słonecznym, do zastosowań przemysłowych

15.5.1996

 

 

EN 172:1994/A1:2000

4.7.2000

Przypis 3

Termin minął

(31.10.2000)

EN 172:1994/A2:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 174:2001

Ochrona indywidualna oczu – Gogle narciarskie do zjazdów ze stoków górskich

21.12.2001

EN 174:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(21.12.2001)

CEN

EN 175:1997

Ochrona indywidualna – Środki ochrony oczu i twarzy stosowane podczas spawania i w procesach pokrewnych

19.2.1998

 

 

CEN

EN 207:2009

Ochrona indywidualna oczu – Filtry i ochrony oczu chroniące przed promieniowaniem laserowym

6.5.2010

EN 207:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.2010)

EN 207:2009/AC:2011

 

 

 

CEN

EN 208:2009

Ochrona indywidualna oczu – Ochrony oczu do pracy justacyjnej na laserach i systemach laserowych (ochrony oczu do justowania laserów)

6.5.2010

EN 208:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.2010)

CEN

EN 250:2000

Sprzęt do oddychania – Aparaty powietrzne butlowe do nurkowania ze sprężonym powietrzem, z obiegiem otwartym – Wymagania, badanie, znakowanie

8.6.2000

EN 250:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(19.7.2000)

EN 250:2000/A1:2006

21.12.2006

Przypis 3

Termin minął

(21.12.2006)

CEN

EN 269:1994

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Aparaty wężowe tłoczonego powietrza wyposażone w kaptur – Wymagania, badanie, znakowanie

16.12.1994

 

 

CEN

EN 340:2003

Odzież ochronna – Wymagania ogólne

6.10.2005

EN 340:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 342:2004

Odzież ochronna – Zestawy odzieży i wyroby odzieżowe chroniące przed zimnem

6.10.2003

 

 

EN 342:2004/AC:2008

 

 

 

CEN

EN 343:2003+A1:2007

Odzież ochronna – Ochrona przed deszczem

8.3.2008

EN 343:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

EN 343:2003+A1:2007/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 348:1992

Odzież ochronna – Metoda badań – Wyznaczanie odporności materiałów na działanie drobnych rozprysków stopionego metalu

23.12.1993

 

 

EN 348:1992/AC:1993

 

 

 

CEN

EN 352-1:2002

Ochronniki słuchu – Wymagania ogólne – Część 1: Nauszniki przeciwhałasowe

28.8.2003

EN 352-1:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 352-2:2002

Ochronniki słuchu – Wymagania ogólne – Część 2: Wkładki przeciwhałasowe

28.8.2003

EN 352-2:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 352-3:2002

Ochronniki słuchu – Wymagania ogólne – Część 3: Nauszniki przeciwhałasowe mocowane do przemysłowego hełmu ochronnego

28.8.2003

EN 352-3:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 352-4:2001

Ochronniki słuchu – Wymagania bezpieczeństwa i badania – Część 4: Nauszniki przeciwhałasowe o regulowanym tłumieniu

10.8.2002

 

 

EN 352-4:2001/A1:2005

19.4.2006

Przypis 3

Termin minął

(30.4.2006)

CEN

EN 352-5:2002

Ochronniki słuchu – Wymagania bezpieczeństwa i badania – Część 5: Nauszniki przeciwhałasowe z aktywną redukcją hałasu

28.8.2003

 

 

EN 352-5:2002/A1:2005

6.5.2010

Przypis 3

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 352-6:2002

Ochronniki słuchu – Wymagania bezpieczeństwa i badania – Część 6: Nauszniki przeciwhałasowe z sygnałem fonicznym wprowadzonym z wejścia elektrycznego

28.8.2003

 

 

CEN

EN 352-7:2002

Ochronniki słuchu – Wymagania bezpieczeństwa i badania – Część 7: Wkładki przeciwhałasowe o regulowanym tłumieniu

28.8.2003

 

 

CEN

EN 352-8:2008

Ochronniki słuchu – Wymagania bezpieczeństwa i badania – Część 8: Nauszniki przeciwhałasowe z elektronicznymi urządzeniami dźwiękowymi

28.1.2009

 

 

CEN

EN 353-2:2002

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości – Część 2: Urządzenia samozaciskowe z giętką prowadnicą

28.8.2003

EN 353-2:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 354:2010

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości – Linki bezpieczeństwa

9.7.2011

EN 354:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN 355:2002

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości – Amortyzatory

28.8.2003

EN 355:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 358:1999

Indywidualny sprzęt ochronny ustalający pozycję podczas pracy i zapobiegający upadkom z wysokości - Pasy ustalające pozycję podczas pracy i ograniczające przemieszczanie oraz linki ustalające pozycję podczas pracy

21.12.2001

EN 358:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(21.12.2001)

CEN

EN 360:2002

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości – Urządzenia samohamowne

28.8.2003

EN 360:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 361:2002

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości – Szelki bezpieczeństwa

28.8.2003

EN 361:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 362:2004

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości – Łączniki

6.10.2005

EN 362:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 363:2008

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości – Systemy powstrzymywania spadania

20.6.2008

EN 363:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.2008)

CEN

EN 364:1992

Indywidualny sprzęt chroniący przed upadkiem z wysokości – Metody badań

23.12.1993

 

 

EN 364:1992/AC:1993

 

 

 

CEN

EN 365:2004

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Ogólne wymagania dotyczące instrukcji użytkowania, konserwacji, badań okresowych, napraw, znakowania i pakowania

6.10.2005

EN 365:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

EN 365:2004/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 367:1992

Odzież ochronna – Ochrona przed ciepłem i płomieniem – Metoda wyznaczania przenikania ciepła przy działaniu płomienia

23.12.1993

 

 

EN 367:1992/AC:1992

 

 

 

CEN

EN 374-1:2003

Rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi i mikroorganizmami – Część 1: Terminologia i wymagania

6.10.2005

EN 374-1:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 374-2:2003

Rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi i mikroorganizmami – Część 2: Wyznaczanie odporności na przesiąkanie

6.10.2005

EN 374-2:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 374-3:2003

Rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi i mikroorganizmami – Część 3: Wyznaczanie odporności na przenikanie substancji chemicznych

6.10.2005

EN 374-3:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

EN 374-3:2003/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 379:2003+A1:2009

Ochrona indywidualna oczu – Automatyczne filtry spawalnicze

6.5.2010

EN 379:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 381-1:1993

Odzież ochronna dla użytkowników ręcznych pilarek łańcuchowych – Stanowisko do badań odporności na przecięcie piłą łańcuchową

23.12.1993

 

 

CEN

EN 381-2:1995

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych – Metody badania ochron nóg

12.1.1996

 

 

CEN

EN 381-3:1996

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych – Metoda badania obuwia

10.10.1996

 

 

CEN

EN 381-4:1999

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych – Część 4: Metody badania rękawic chroniących przed przecięciem piłą łańcuchową

16.3.2000

 

 

CEN

EN 381-5:1995

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych – Wymagania dotyczące ochron nóg

12.1.1996

 

 

CEN

EN 381-7:1999

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych – Część 7: Wymagania dla rękawic chroniących przed przecięciem piłą łańcuchową

16.3.2000

 

 

CEN

EN 381-8:1997

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych – Metody badania getrów chroniących przed przecięciem piłą łańcuchową

18.10.1997

 

 

CEN

EN 381-9:1997

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych – Wymagania dotyczące getrów chroniących przed przecięciem piłą łańcuchową

18.10.1997

 

 

CEN

EN 381-10:2002

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Część 10: Metoda badania ochraniaczy górnych części tułowia

28.8.2003

 

 

CEN

EN 381-11:2002

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych – Część 11: Wymagania dotyczące ochraniaczy górnych części tułowia

28.8.2003

 

 

CEN

EN 388:2003

Rękawice chroniące przed zagrożeniami mechanicznymi

6.10.2005

EN 388:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 397:1995

Przemysłowe hełmy ochronne

12.1.1996

 

 

EN 397:1995/A1:2000

24.1.2001

Przypis 3

Termin minął

(24.1.2001)

CEN

EN 402:2003

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Ucieczkowe aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem z automatem oddechowym wyposażone w maskę lub zespół ustnika – Wymagania, badanie, znakowanie

21.2.2004

EN 402:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(21.2.2004)

CEN

EN 403:2004

Ucieczkowy sprzęt ochrony układu oddechowego – Sprzęt oczyszczający wyposażony w kaptur, przeznaczony do użycia podczas pożaru – Wymagania, badanie, znakowanie

6.10.2005

EN 403:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 404:2005

Ucieczkowy sprzęt ochrony układu oddechowego – Sprzęt oczyszczający ucieczkowy z zespołem ustnika chroniący przed tlenkiem węgla

6.10.2005

EN 404:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(2.12.2005)

CEN

EN 405:2001+A1:2009

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Półmaski pochłaniające lub filtrującopochłaniające z zaworami – Wymagania, badanie, znakowanie

6.5.2010

EN 405:2001

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 407:2004

Rękawice chroniące przed zagrożeniami termicznymi (gorąco i/lub ogień)

6.10.2005

EN 407:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 420:2003+A1:2009

Rękawice ochronne – Wymagania ogólne i metody badań

6.5.2010

EN 420:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(31.5.2010)

CEN

EN 421:2010

Rękawice ochronne przed promieniowaniem jonizującym i skażeniami promieniotwórczymi

9.7.2011

EN 421:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN 443:2008

Hełmy stosowane podczas walki z ogniem w budynkach i innych obiektach

20.6.2008

EN 443:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.2008)

CEN

EN 458:2004

Ochronniki słuchu – Zalecenia dotyczące doboru, użytkowania, konserwacji codziennej i okresowej – Dokument przewodni

6.10.2005

EN 458:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 464:1994

Odzież chroniąca przed ciekłymi i gazowymi chemikaliami, aerozolami i cząstkami stałymi – Metoda badania: określenie szczelności ubiorów gazoszczelnych (próba ciśnienia wewnętrznego)

16.12.1994

 

 

CEN

EN 469:2005

Odzież ochronna dla strażaków – Wymagania użytkowe dotyczące odzieży ochronnej przeznaczonej do akcji przeciwpożarowej

19.4.2006

EN 469:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.2006)

EN 469:2005/A1:2006

23.11.2007

Przypis 3

Termin minął

(23.11.2007)

EN 469:2005/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 471:2003+A1:2007

Odzież ostrzegawcza o intensywnej widzialności do użytku profesjonalnego – Metody badania i wymagania

8.3.2008

EN 471:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.2008)

CEN

EN 510:1993

Wymagania dla odzieży ochronnej stosowanej przy zagrożeniu wplątania się w ruchome części

16.12.1994

 

 

CEN

EN 511:2006

Rękawice chroniące przed zimnem

21.12.2006

EN 511:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(21.12.2006)

CEN

EN 530:2010

Odporność na ścieranie materiałów przeznaczonych na odzież ochronną – Metody badań

9.7.2011

EN 530:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN 564:2006

Sprzęt alpinistyczny – Linka pomocnicza – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

8.3.2008

EN 564:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN 565:2006

Sprzęt alpinistyczny – Taśma – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

8.3.2008

EN 565:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN 566:2006

Sprzęt alpinistyczny – Pętle – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

8.3.2008

EN 566:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN 567:1997

Sprzęt alpinistyczny - Klamry liny - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

10.8.2002

 

 

CEN

EN 568:2007

Sprzęt alpinistyczny – Kotwy lodowe – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

8.3.2008

EN 568:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN 569:2007

Sprzęt alpinistyczny – Haki – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

8.3.2008

EN 569:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN 659:2003+A1:2008

Rękawice ochronne dla strażaków

20.6.2008

EN 659:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(30.9.2008)

EN 659:2003+A1:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 702:1994

Odzież ochronna – Ochrona przed gorącem i płomieniem – Metoda badania: Wyznaczanie przenikania ciepła kontaktowego przez odzież ochronną lub materiały na nią przeznaczone

12.1.1996

 

 

CEN

EN 795:1996

Ochrona przed upadkiem z wysokości – Urządzenia kotwiczące – Wymagania i badania

12.2.2000

 

 

EN 795:1996/A1:2000

24.1.2001

Przypis 3

Termin minął

(30.4.2001)

Ostrzeżenie: Niniejsza publikacja nie dotyczy urządzeń opisanych w klasach A (kotwice strukturalne), C (urządzenia kotwiczne, w których stosuje się poziome elastyczne liny) i D (urządzenia kotwiczne, w których stosuje się poziome sztywne szyny kotwiczące), o których mowa w ust. 3.13.1, 3.13.3, 3.13.4, 4.3.1, 4.3.3, 4.3.4, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5, 5.3.2 (dotyczących klasy A1), 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5, 6 (dotyczących klas A, C i D), załącznika A (ust. A.2, A.3, A.5 i A.6), załącznika B, i załącznika ZA (dotyczących klas A, C i D), w odniesieniu do których nie gwarantuje ona domniemania zgodności z przepisami dyrektywy 89/686/EWG.

CEN

EN 812:1997

Przemysłowe hełmy lekkie

19.2.1998

 

 

EN 812:1997/A1:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 813:2008

Indywidualny sprzęt zapobiegający upadkom z wysokości - Uprząż biodrowa

28.1.2009

EN 813:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(28.2.2009)

CEN

EN 863:1995

Odzież ochronna – Właściwości mechaniczne – Metoda badania: Wytrzymałość materiałów na przebicie

15.5.1996

 

 

CEN

EN 892:2004

Sprzęt alpinistyczny - Dynamiczne liny do wspinaczki - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

6.10.2005

EN 892:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 893:2010

Sprzęt alpinistyczny – Raki – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

9.7.2011

EN 893:1999

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN 943-1:2002

Odzież chroniąca przed ciekłymi i gazowymi chemikaliami, łącznie z aerozolami i cząstkami stałymi – Część 1: Wymagania dotyczące wentylowanych i niewentylowanych, gazoszczelnych (Typ 1) i niegazoszczelnych (Typ 2) ubiorów ochronnych

28.8.2003

 

 

EN 943-1:2002/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 943-2:2002

Odzież chroniąca przed ciekłymi i gazowymi chemikaliami, łącznie z aerozolami i cząstkami stałymi – Część 2: Wymagania dotyczące gazoszczelnych ubiorów ochronnych (Typ 1) przeznaczonych dla zespołów ratowniczych (ET)

10.8.2002

 

 

CEN

EN 958:2006+A1:2010

Sprzęt alpinistyczny – Systemy amortyzacji stosowane podczas wspinaczki drogami ubezpieczonymi na stałe (via ferrata) – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

9.7.2011

EN 958:2006

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN 960:2006

Makiety głowy do badań hełmów ochronnych

21.12.2006

EN 960:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(31.12.2006)

CEN

EN 966:1996

Kaski do sportów powietrznych

10.10.1996

 

 

EN 966:1996/A1:2000

4.7.2000

Przypis 3

Termin minął

(30.9.2000)

EN 966:1996/A2:2006

21.12.2006

Przypis 3

Termin minął

(21.12.2006)

CEN

EN 1073-1:1998

Odzież chroniąca przed skażeniami promieniotwórczymi – Część 1: Wymagania i metody badań dotyczące wentylowanej odzieży chroniącej przed pyłowymi skażeniami promieniotwórczymi

6.11.1998

 

 

CEN

EN 1073-2:2002

Odzież chroniąca przed skażeniami promieniotwórczymi – Część 2: Wymagania i metody badań dotyczące niewentylowanej odzieży chroniącej przed skażeniami cząstkami promieniotwórczymi

28.8.2003

 

 

CEN

EN 1077:2007

Kaski dla narciarzy zjazdowych i snowboardzistów

8.3.2008

EN 1077:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN 1078:1997

Kaski dla rowerzystów, użytkowników deskorolek oraz wrotek

14.6.1997

 

 

EN 1078:1997/A1:2005

19.4.2006

Przypis 3

Termin minął

(30.6.2006)

CEN

EN 1080:1997

Kaski dla dzieci chroniące przed uderzeniami

14.6.1997

 

 

EN 1080:1997/A1:2002

28.8.2003

Przypis 3

Termin minął

(28.8.2003)

EN 1080:1997/A2:2005

19.4.2006

Przypis 3

Termin minął

(30.6.2006)

CEN

EN 1082-1:1996

Odzież ochronna - Rękawice i ochrony ramion chroniące przed przecięciami i ukłuciami nożami ręcznymi - Rękawice z plecionki pierścieni i ochrony ramion

14.6.1997

 

 

CEN

EN 1082-2:2000

Odzież ochronna – Rękawice i ochrony ramion chroniące przed przecięciami i ukłuciami nożami ręcznymi – Część 2: Rękawice i ochrony ramion wykonane z materiałów innych niż plecionka pierścieni

21.12.2001

 

 

CEN

EN 1082-3:2000

Odzież ochronna – Rękawice i ochrony ramion chroniące przed przecięciami i ukłuciami nożami ręcznymi – Część 3: Badanie przecięcia tkanin, skór i innych materiałów przy uderzeniu nożem

21.12.2001

 

 

CEN

EN 1146:2005

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Ucieczkowe aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem wyposażone w kaptur – Wymagania, badanie, znakowanie

19.4.2006

EN 1146:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2006)

CEN

EN 1149-1:2006

Odzież ochronna - Właściwości elektrostatyczne - Część 1: Metoda badania do pomiaru rezystywności powierzchniowej

21.12.2006

EN 1149-1:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(31.12.2006)

CEN

EN 1149-2:1997

Odzież ochronna – Właściwości elektrostatyczne – Metoda badania rezystancji skrośnej

19.2.1998

 

 

CEN

EN 1149-3:2004

Odzież ochronna – Właściwości elektrostatyczne – Część 3: Metody badań do pomiaru zaniku ładunku

6.10.2005

 

 

CEN

EN 1149-5:2008

Odzież ochronna – Właściwości elektrostatyczne – Część 5: Wymagania materiałowe i konstrukcyjne

20.6.2008

 

 

CEN

EN 1150:1999

Odzież ochronna – Odzież o intensywnej widzialności do użytku pozazawodowego – Metody badań i wymagania

4.6.1999

 

 

CEN

EN 1384:1996

Kaski do sportów jeździeckich

14.6.1997

 

 

EN 1384:1996/A1:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 1385:1997

Kaski do kajakarstwa i sportów wodnych

13.6.1998

 

 

EN 1385:1997/A1:2005

6.10.2005

Przypis 3

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 1486:2007

Odzież ochronna dla strażaków – Metody badania i wymagania dla odzieży odbijającej promieniowanie cieplne przeznaczonej do specjalnej akcji przeciwpożarowej

8.3.2008

EN 1486:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2008)

CEN

EN 1497:2007

Sprzęt ratowniczy – Szelki ratownicze

8.3.2008

 

 

CEN

EN 1621-1:1997

Odzież ochronna dla motocyklistów zabezpieczająca przed skutkami uderzeń mechanicznych – Wymagania i metody badań dla ochron przeciwuderzeniowych

13.6.1998

 

 

CEN

EN 1621-2:2003

Odzież ochronna dla motocyklistów zabezpieczająca przed skutkami uderzeń mechanicznych – Część 2: Ochraniacze pleców dla motocyklistów – Wymagania i metody badań

6.10.2005

 

 

EN 1621-2:2003/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 1731:2006

Indywidualna ochrona oczu – Siatkowe ochrony oczu i twarzy

23.11.2007

EN 1731:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(23.11.2007)

CEN

EN 1809:1997

Sprzęt nurkowy – Kompensatory pływalności – Wymagania funkcjonalne i bezpieczeństwa, metody badań

13.6.1998

 

 

CEN

EN 1827:1999+A1:2009

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Półmaski pochłaniające, filtrująco-pochłaniające lub filtrujące bez zaworów wdechowych z oddzielnymi elementami oczyszczającymi – Wymagania, badanie, znakowanie

6.5.2010

EN 1827:1999

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 1836:2005+A1:2007

Ochrona indywidualna oczu – Okulary i filtry chroniące przed olśnieniem słonecznym do zastosowań ogólnych i filtry do bezpośredniej obserwacji słońca

8.3.2008

EN 1836:2005

Przypis 2.1

Termin minął

(31.3.2008)

CEN

EN 1868:1997

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości – Wykaz terminów równoważnych

18.10.1997

 

 

CEN

EN 1891:1998

Sprzęt ochrony indywidualnej zapobiegający upadkom z wysokości - Liny rdzeniowe w oplocie o małej rozciągliwości

6.11.1998

 

 

CEN

EN 1938:2010

Ochrona indywidualna oczu – Gogle dla użytkowników motocykli i motorowerów

9.7.2011

EN 1938:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 4869-2:1995

Akustyka – Ochronniki słuchu – Część 2: Szacowanie efektywnych poziomów dźwięku A pod ochronnikami słuchu (ISO 4869-2:1994)

15.5.1996

 

 

EN ISO 4869-2:1995/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 4869-3:2007

Akustyka – Ochronniki słuchu – Część 3: Pomiary tłumienia wtrącenia nauszników przeciwhałasowych wykonywane z użyciem testera akustycznego (ISO 4869-3:2007)

8.3.2008

EN 24869-3:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN ISO 6529:2001

Odzież ochronna – Ochrona przed substancjami chemicznymi – Wyznaczanie odporności materiałów na odzież ochronną na przenikanie cieczy i gazów (ISO 6529:2001)

6.10.2005

EN 369:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 6530:2005

Odzież ochronna – Ochrona przed ciekłymi substancjami chemicznymi – Metoda badania odporności materiałów na przesiąkanie cieczy (ISO 6530:2005)

6.10.2005

EN 368:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 6942:2002

Odzież ochronna – Ochrona przed gorącem i ogniem – Metoda badania: Ocena materiałów i zestawów materiałów poddanych działaniu promieniowania cieplnego (ISO 6942:2002)

28.8.2003

EN 366:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN ISO 9185:2007

Odzież ochronna – Ocena odporności materiałów na działanie rozprysków stopionego metalu (ISO 9185:2007)

8.3.2008

EN 373:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN ISO 10256:2003

Ochrona głowy i twarzy stosowana w hokeju na lodzie (ISO 10256:2003)

6.10.2005

EN 967:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 10819:1996

Drgania i wstrząsy mechaniczne - Drgania oddziałujące na organizm człowieka przez kończyny górne - Metoda pomiaru i oceny współczynnika przenoszenia drgań przez rękawice na dłoń operatora (ISO 10819:1996)

3.12.1996

 

 

CEN

EN ISO 10862:2009

Małe statki – System do szybkiego zwalniania w uprzęży trapezowej (ISO 10862:2009)

6.5.2010

 

 

CEN

EN ISO 11611:2007

Odzież ochronna do stosowania podczas spawania i w procesach pokrewnych (ISO 11611:2007)

8.3.2008

EN 470-1:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2008)

CEN

EN ISO 11612:2008

Odzież ochronna – Odzież do ochrony przed czynnikami gorącymi i płomieniem (ISO 11612:2008)

5.6.2009

EN 531:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(5.6.2009)

CEN

EN 12083:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Elementy oczyszczające z wężami oddechowymi – Filtry, pochłaniacze i filtropochłaniacze – Wymagania, badanie, znakowanie

4.7.2000

 

 

EN 12083:1998/AC:2000

 

 

 

CEN

EN ISO 12127-2:2007

Odzież chroniąca przed ciepłem i płomieniem – Wyznaczanie przenikania ciepła kontaktowego przez odzież ochronną lub materiały na nią przeznaczone – Część 2: Metoda badania przenikania ciepła kontaktowego wytwarzanego przez spadające małe walce (ISO 12127-2:2007)

8.3.2008

 

 

CEN

EN 12270:1998

Sprzęt alpinistyczny – Kostki – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

16.3.2000

 

 

CEN

EN 12275:1998

Sprzęt alpinistyczny – Karabinki – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

16.3.2000

 

 

CEN

EN 12276:1998

Sprzęt alpinistyczny – Kostki cierne – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

24.2.2001

 

 

EN 12276:1998/AC:2000

 

 

 

CEN

EN 12277:2007

Sprzęt alpinistyczny – Uprzęże – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

23.11.2007

EN 12277:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(23.11.2007)

CEN

EN 12278:2007

Sprzęt alpinistyczny – Bloczki – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

23.11.2007

EN 12278:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(30.11.2007)

CEN

EN ISO 12401:2009

Małe statki – Pokładowe szelki bezpieczeństwa i lina bezpieczeństwa – Wymagania dotyczące bezpieczeństwa i metody badań (ISO 12401:2009)

6.5.2010

EN 1095:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN ISO 12402-2:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe – Część 2: Kamizelki ratunkowe, poziom użytkowania 275 – Wymagania bezpieczeństwa (ISO 12402-2:2006)

21.12.2006

EN 399:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(31.3.2007)

EN ISO 12402-2:2006/A1:2010

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-3:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe – Część 3: Kamizelki ratunkowe, poziom użytkowania 150 – Wymagania bezpieczeństwa (ISO 12402-3:2006)

21.12.2006

EN 396:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(31.3.2007)

EN ISO 12402-3:2006/A1:2010

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-4:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe – Część 4: Kamizelki ratunkowe, poziom użytkowania 100 – Wymagania bezpieczeństwa (ISO 12402-4:2006)

21.12.2006

EN 395:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(31.3.2007)

EN ISO 12402-4:2006/A1:2010

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-5:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe – Część 5: Środki asekuracyjne (poziom 50) – Wymagania bezpieczeństwa (ISO 12402-5:2006)

21.12.2006

EN 393:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(31.3.2007)

EN ISO 12402-5:2006/A1:2010

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

EN ISO 12402-5:2006/AC:2006

 

 

 

CEN

EN ISO 12402-6:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe – Część 6: Kamizelki ratunkowe i środki asekuracyjne specjalnego przeznaczenia – Wymagania bezpieczeństwa i dodatkowe metody badań (ISO 12402-6:2006)

21.12.2006

 

 

EN ISO 12402-6:2006/A1:2010

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-8:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe – Część 8: Wyposażenie – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań (ISO 12402-8:2006)

2.8.2006

EN 394:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.2006)

EN ISO 12402-8:2006/A1:2011

11.11.2011

Przypis 3

Termin minął

(11.11.2011)

CEN

EN ISO 12402-9:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe – Część 9: Metody badań (ISO 12402-9:2006)

21.12.2006

 

 

EN ISO 12402-9:2006/A1:2011

11.11.2011

Przypis 3

Termin minął

(11.11.2011)

CEN

EN ISO 12402-10:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe – Część 10: Wybór i zastosowanie indywidualnych urządzeń wypornościowych i innych odpowiednich urządzeń (ISO 12402-10:2006)

2.8.2006

 

 

CEN

EN 12477:2001

Rękawice ochronne dla spawaczy

10.8.2002

 

 

EN 12477:2001/A1:2005

6.10.2005

Przypis 3

Termin minął

(31.12.2005)

CEN

EN 12492:2000

Sprzęt alpinistyczny - Kaski dla alpinistów - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

21.12.2001

 

 

EN 12492:2000/A1:2002

28.8.2003

Przypis 3

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 12628:1999

Sprzęt do nurkowania - Urządzenia ratowniczo-wypornościowe - Wymagania funkcjonalności i bezpieczeństwa oraz metody badań

4.7.2000

 

 

EN 12628:1999/AC:2000

 

 

 

CEN

EN 12841:2006

Środki indywidualnej ochrony przed upadkiem z wysokości – Linowe systemy asekuracyjne i wspomagające pracę – Urządzenia regulacyjne dla lin

21.12.2006

 

 

CEN

EN 12941:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Oczyszczający sprzęt z wymuszonym przepływem powietrza wyposażony w hełm lub kaptur – Wymagania, badanie, znakowanie

4.6.1999

EN 146:1991

Przypis 2.1

Termin minął

(4.6.1999)

EN 12941:1998/A1:2003

6.10.2005

Przypis 3

Termin minął

(6.10.2005)

EN 12941:1998/A2:2008

5.6.2009

Przypis 3

Termin minął

(5.6.2009)

CEN

EN 12942:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Oczyszczający sprzęt ze wspomaganiem przepływu powietrza wyposażony w maski, półmaski lub ćwierćmaski – Wymagania, badanie, znakowanie

4.6.1999

EN 147:1991

Przypis 2.1

Termin minął

(4.6.1999)

EN 12942:1998/A1:2002

28.8.2003

Przypis 3

Termin minął

(28.8.2003)

EN 12942:1998/A2:2008

5.6.2009

Przypis 3

Termin minął

(5.6.2009)

CEN

EN 13034:2005+A1:2009

Odzież chroniąca przed ciekłymi chemikaliami – Wymagania dotyczące odzieży zapewniającej ograniczoną skuteczność ochrony przed ciekłymi chemikaliami (Typ 6 i Typ PB[6] odzieży)

6.5.2010

EN 13034:2005

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 13061:2009

Odzież ochronna – Ochraniacze goleni dla graczy w piłkę nożną – Wymagania i metody badań

6.5.2010

EN 13061:2001

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 13087-1:2000

Hełmy ochronne – Metody badań – Część 1: Warunki i kondycjonowanie

10.8.2002

 

 

EN 13087-1:2000/A1:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-2:2000

Hełmy ochronne – Metody badań – Część 2: Zdolność amortyzacji

10.8.2002

 

 

EN 13087-2:2000/A1:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-3:2000

Hełmy ochronne – Metody badań – Część 3: Odporność na przebicie

10.8.2002

 

 

EN 13087-3:2000/A1:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-4:2000

Hełmy ochronne – Metody badań – Część 4: Skuteczność systemu utrzymującego

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13087-5:2000

Hełmy ochronne – Metody badań – Część 5: Wytrzymałość systemu utrzymującego

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13087-6:2000

Hełmy ochronne – Metody badań – Część 6: Pole widzenia

10.8.2002

 

 

EN 13087-6:2000/A1:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-7:2000

Hełmy ochronne – Metody badań – Część 7: Odporność na działanie płomienia

10.8.2002

 

 

EN 13087-7:2000/A1:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-8:2000

Hełmy ochronne – Metody badań – Część 8: Własności elektryczne

21.12.2001

 

 

EN 13087-8:2000/A1:2005

6.10.2005

Przypis 3

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 13087-10:2000

Hełmy ochronne - Metody badań - Część 10: Odporność na promieniowanie cieplne

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13089:2011

Sprzęt alpinistyczny – Narzędzia do lodu – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

9.7.2011

 

 

CEN

EN 13138-1:2008

Pomocnicze urządzenia wypornościowe do nauki pływania – Część 1: Wymagania bezpieczeństwa i metody badań pomocniczych urządzeń wypornościowych przeznaczonych do zakładania

5.6.2009

EN 13138-1:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(5.6.2009)

CEN

EN 13158:2009

Odzież ochronna – Kurtki ochronne, ochraniacze ciała i ochraniacze barków dla uprawiających jeździectwo: Dla jeźdźców i osób pracujących przy koniach oraz dla osób powożących końmi – Wymagania i metody badań

6.5.2010

EN 13158:2000

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 13178:2000

Ochrona indywidualna oczu – Ochrona oczu dla użytkowników pojazdów śniegowych

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-1:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Metody badań – Część 1: Wyznaczanie przecieku wewnętrznego i całkowitego przecieku wewnętrznego

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-2:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Metody badań – Część 2: Badania eksploatacyjne

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-3:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Metody badań – Część 3: Wyznaczanie oporu oddychania

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-4:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Metody badań – Część 4: Badania palności

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-5:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Metody badań - Część 5: Warunki klimatyzowania

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-6:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Metody badań – Część 6: Wyznaczanie zawartości dwutlenku węgla w powietrzu wdychanym

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-7:2008

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Metody badania – Część 7: Wyznaczanie penetracji filtra

20.6.2008

EN 13274-7:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(31.7.2008)

CEN

EN 13274-8:2002

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Metody badań – Część 8: Wyznaczanie zatkania pyłem dolomitowym

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13277-1:2000

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki – Część 1: Ogólne wymagania i metody badań

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13277-2:2000

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki – Część 2: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy śródstopia, ochraniaczy goleni i ochraniaczy przedramion

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13277-3:2000

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki – Część 3: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy tułowia

24.2.2001

 

 

EN 13277-3:2000/A1:2007

23.11.2007

Przypis 3

Termin minął

(31.12.2007)

CEN

EN 13277-4:2001

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki – Część 4: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy głowy

10.8.2002

 

 

EN 13277-4:2001/A1:2007

23.11.2007

Przypis 3

Termin minął

(31.12.2007)

CEN

EN 13277-5:2002

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki – Część 5: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy narządów płciowych i brzucha

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13277-6:2003

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki – Część 6: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy na piersi kobiet

21.2.2004

 

 

CEN

EN 13277-7:2009

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki – Część 7: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy dłoni i stóp

10.8.2002

 

 

CEN

EN ISO 13287:2007

Środki ochrony indywidualnej – Obuwie – Metoda badania odporności na poślizg (ISO 13287:2006)

8.3.2008

EN 13287:2004

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2008)

CEN

EN 13356:2001

Akcesoria zapewniające widzialność, przeznaczone do użytku pozazawodowego – Metody badań i wymagania

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13484:2001

Kaski dla użytkowników saneczek

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13546:2002+A1:2007

Odzież ochronna - Ochraniacze rąk, ramion, klatki piersiowej, brzucha, nóg, stóp, narządów płciowych dla bramkarzy-hokeistów na trawie i ochraniacze goleni dla graczy w polu - Wymagania i metody badań

23.11.2007

EN 13546:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(31.12.2007)

CEN

EN 13567:2002+A1:2007

Odzież ochronna – Ochraniacze rąk, ramion, klatki piersiowej, brzucha, nóg, narządów płciowych i twarzy dla szermierzy – Wymagania i metody badań

23.11.2007

EN 13567:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(31.12.2007)

CEN

EN 13594:2002

Rękawice ochronne dla motocyklistów zawodowych – Wymagania i metody badań

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-1:2002

Odzież ochronna dla zawodowych motocyklistów – Kurtki, spodnie oraz ubiory jedno- lub kilkuczęściowe – Część 1: Wymagania ogólne

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-2:2002

Odzież ochronna dla zawodowych motocyklistów – Kurtki, spodnie oraz ubiory jedno- lub kilkuczęściowe – Część 2: Metoda badania odporności na ścieranie udarowe

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-3:2002

Odzież ochronna dla zawodowych motocyklistów – Kurtki, spodnie oraz ubiory jedno- lub kilkuczęściowe – Część 3: Metoda badania wytrzymałości na wypychanie

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-4:2002

Odzież ochronna dla zawodowych motocyklistów – Kurtki, spodnie oraz ubiory jedno- lub kilkuczęściowe – Część 4: Metoda badania odporności na przecięcie udarowe

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13634:2010

Obuwie ochronne do profesjonalnej jazdy motocyklem – Wymagania i metody badań

9.7.2011

EN 13634:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN 13781:2001

Kaski ochronne dla użytkowników pojazdów śniegowych i bobslejów

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13794:2002

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Ucieczkowe aparaty regeneracyjne – Wymagania, badanie, znakowanie

28.8.2003

EN 1061:1996

EN 400:1993

EN 401:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 13819-1:2002

Ochronniki słuchu - Badania - Część 1: Metody badań fizycznych

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13819-2:2002

Ochronniki słuchu - Badania - Część 2: Metody badań akustycznych

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13832-1:2006

Obuwie chroniące przed chemikaliami – Część 1: Terminologia i metody badań

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13832-2:2006

Obuwie chroniące przed chemikaliami – Część 2: Wymagania dotyczące obuwia odpornego na chemikalia w warunkach laboratoryjnych

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13832-3:2006

Obuwie chroniące przed chemikaliami – Część 3: Wymagania dotyczące obuwia o zwiększonej odporności na chemikalia w warunkach laboratoryjnych

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13911:2004

Odzież ochronna dla strażaków – Wymagania i metody badania kominiarek dla strażaków

6.10.2005

 

 

CEN

EN 13921:2007

Środki ochrony indywidualnej – Zasady ergonomiczne

23.11.2007

 

 

CEN

EN 13949:2003

Sprzęt do oddychania – Autonomiczne aparaty do nurkowania obiegu otwartego ze sprężonym Nitroxem i tlenem – Wymagania, badanie, znakowanie

21.2.2004

 

 

CEN

EN ISO 13982-1:2004

Odzież chroniąca przed cząstkami stałymi – Część 1: Wymagania dotyczące odzieży chroniącej całe ciało przed działaniem stałych cząstek substancji chemicznych unoszących się w powietrzu (typ 5 odzieży) (ISO 13982-1:2004)

6.10.2005

 

 

EN ISO 13982-1:2004/A1:2010

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 13982-2:2004

Odzież chroniąca przed cząstkami stałymi – Część 2: Metoda badania przecieku drobnych cząstek aerozoli do wnętrza ubiorów (ISO 13982-2:2004)

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 13995:2000

Odzież ochronna – Właściwości mechaniczne – Metoda badania wytrzymałości na przebicie i dynamiczne rozdzieranie materiałów (ISO 13995:2000)

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 13997:1999

Odzież ochronna – Właściwości mechaniczne – Wyznaczanie odporności na przecięcie ostrymi przedmiotami (ISO 13997:1999)

4.7.2000

 

 

EN ISO 13997:1999/AC:2000

 

 

 

CEN

EN ISO 13998:2003

Odzież ochronna – Fartuchy, spodnie i kamizelki chroniące przed przecięciami i ukłuciami nożami ręcznymi (ISO 13998:2003)

28.8.2003

EN 412:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 14021:2003

Osłony dostosowane do ochrony motocyklistów przed skutkami uderzeń kamieniami i szutrem podczas jazdy w terenie – Wymagania i metody badań

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14052:2005

Wysokoskuteczne przemysłowe hełmy ochronne

19.4.2006

 

 

CEN

EN 14058:2004

Odzież ochronna – Wyroby odzieżowe chroniące przed chłodem

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 14116:2008

Odzież ochronna – Ochrona przed czynnikami gorącymi i płomieniem – Materiały, zestawy materiałów i odzież o ograniczonym rozprzestrzenianiu płomienia (ISO 14116:2008)

28.1.2009

EN 533:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(28.1.2009)

EN ISO 14116:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 14120:2003+A1:2007

Odzież ochronna – Ochraniacze nadgarstków, dłoni, kolan i łokci dla użytkowników sprzętu rolkarskiego – Wymagania i metody badań

23.11.2007

EN 14120:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(31.12.2007)

CEN

EN 14126:2003

Odzież ochronna – Wymagania i metody badań dla odzieży chroniącej przed czynnikami infekcyjnymi

6.10.2005

 

 

EN 14126:2003/AC:2004

 

 

 

CEN

EN 14143:2003

Sprzęt do oddychania – Autonomiczne aparaty do nurkowania z obiegiem zamkniętym

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-1:2005

Skafandry nurkowe – Część 1: Skafandry mokre – Wymagania i metody badań

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-2:2005

Skafandry nurkowe – Część 2: Skafandry suche – Wymagania i metody badań

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-3:2005

Skafandry nurkowe – Część 3: Skafandry (zespoły) ogrzewane lub chłodzone w sposób aktywny – Wymagania i metody badań

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-4:2005

Skafandry nurkowe – Część 4: Skafandry zapewniające ciśnienie atmosferyczne (ADS) – Wymagania związane z czynnikami ludzkimi i metody badań

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14325:2004

Odzież chroniąca przed chemikaliami – Metody badania i klasyfikacja materiałów, szwów, połączeń trwałych i rozdzielnych zastosowanych w odzieży chroniącej przed chemikaliami

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14328:2005

Odzież ochronna – Rękawice i ochrony ramion chroniące przed przecięciem nożami z napędem – Wymagania i metody badania

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14360:2004

Odzież chroniąca przed deszczem – Metoda badania wyrobów gotowych – Uderzenie z góry kroplami o dużej energii

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14387:2004+A1:2008

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Pochłaniacz(-e) i filtropochłaniacz(-e) – Wymagania, badanie, znakowanie

20.6.2008

EN 14387:2004

Przypis 2.1

Termin minął

(31.7.2008)

CEN

EN 14404:2004+A1:2010

Środki ochrony indywidualnej – Ochraniacze kolan do pracy w pozycji klęczącej

6.5.2010

EN 14404:2004

Przypis 2.1

Termin minął

(31.7.2010)

CEN

EN 14435:2004

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem w połączeniu z półmaską, zaprojektowane do użycia wyłącznie z nadciśnieniem – Wymagania, badanie, znakowanie

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14458:2004

Sprzęt do indywidualnej ochrony oczu - Osłony twarzy i wizjery do użycia w hełmach strażackich o wysokiej skuteczności w zakresie bezpieczeństwa przemysłowego, używanych przez strażaków, pracowników karetek i służby ratownicze

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 14460:1999

Odzież ochronna dla kierowców samochodów wyścigowych – Ochrona przed gorącem i płomieniem – Wymagania i metody badań (ISO 14460:1999)

16.3.2000

 

 

EN ISO 14460:1999/A1:2002

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(30.9.2002)

EN ISO 14460:1999/AC:1999

 

 

 

CEN

EN 14529:2005

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem z półmaską zawierające nadciśnieniowy automat oddechowy, przeznaczone wyłącznie do ucieczki

19.4.2006

 

 

CEN

EN 14593-1:2005

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Aparaty wężowe sprężonego powietrza z automatem oddechowym – Część 1: Aparaty wyposażone w maskę – Wymagania, badanie, znakowanie

6.10.2005

EN 139:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(2.12.2005)

CEN

EN 14593-2:2005

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Aparaty wężowe sprężonego powietrza z automatem oddechowym – Część 2: Aparaty nadciśnieniowe wyposażone w półmaskę – Wymagania, badanie, znakowanie

6.10.2005

EN 139:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(2.12.2005)

EN 14593-2:2005/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 14594:2005

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Aparaty wężowe sprężonego powietrza stałego przepływu – Wymagania, badanie, znakowanie

6.10.2005

EN 139:1994

EN 270:1994

EN 271:1995

EN 1835:1999

EN 12419:1999

Przypis 2.1

Termin minął

(2.12.2005)

EN 14594:2005/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 14605:2005+A1:2009

Odzież chroniąca przed ciekłymi chemikaliami – Wymagania dotyczące odzieży ochraniającej całe ciało, z połączeniami nieprzepuszczającymi cieczy w postaci płynnej (Typ 3) lub rozpylonej (Typ 4), łącznie z wyrobami zapewniającymi tylko częściową ochronę ciała (Typy PB[3] i PB[4])

6.5.2010

EN 14605:2005

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 14786:2006

Odzież ochronna – Wyznaczanie odporności na przesiąkanie rozpylonych ciekłych substancji chemicznych, emulsji i dyspersji – Test z rozpylaczem

21.12.2006

 

 

CEN

EN ISO 14877:2002

Odzież ochronna do obróbki strumieniowo-ściernej z zastosowaniem ścierniwa ziarnistego (ISO 14877:2002)

28.8.2003

 

 

CEN

EN ISO 15025:2002

Odzież ochronna – Ochrona przed gorącem i płomieniem – Metoda badania ograniczonego rozprzestrzeniania płomienia (ISO 15025:2000)

28.8.2003

EN 532:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN ISO 15027-1:2002

Kombinezony przeciwzanurzeniowe – Część 1: Kombinezony do stałego noszenia, wymagania, w tym wymagania bezpieczeństwa (ISO 15027-1:2002)

10.4.2003

 

 

CEN

EN ISO 15027-2:2002

Kombinezony przeciwzanurzeniowe – Część 2: Kombinezony ratunkowe, wymagania, w tym wymagania bezpieczeństwa (ISO 15027-2:2002)

10.4.2003

 

 

CEN

EN ISO 15027-3:2002

Kombinezony przeciwzanurzeniowe – Część 3: Metody badań (ISO 15027-3:2002)

10.4.2003

 

 

CEN

EN 15090:2006

Obuwie dla strażaków

21.12.2006

 

 

CEN

EN 15333-1:2008

Sprzęt do oddychania – Aparaty nurkowe z obiegiem otwartym z bezpośrednim doprowadzeniem sprężonego gazu – Część 1: Aparaty zasilane

20.6.2008

 

 

EN 15333-1:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 15333-2:2009

Sprzęt do oddychania – Aparaty nurkowe z obiegiem otwartym z bezpośrednim doprowadzeniem sprężonego gazu – Część 2: Aparaty swobodnego przepływu

6.5.2010

 

 

CEN

EN 15613:2008

Ochraniacze kolan i łokci dla uprawiających sport w pomieszczeniach – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

5.6.2009

 

 

CEN

EN 15614:2007

Odzież ochronna dla strażaków – Metody badań laboratoryjnych oraz wymagania dla odzieży ochronnej używanej przy pożarach w przestrzeni otwartej

23.11.2007

 

 

CEN

EN ISO 15831:2004

Odzież – Właściwości fizjologiczne – Pomiar izolacyjności cieplnej z zastosowaniem manekina termicznego (ISO 15831:2004)

6.10.2005

 

 

CEN

EN 16027:2011

Odzież ochronna – Rękawice ochronne dla bramkarzy-graczy w piłkę nożną

Pierwsza publikacja

 

 

CEN

EN ISO 17249:2004

Obuwie bezpieczne odporne na przecięcie piłą łańcuchową (ISO 17249:2004)

6.10.2005

 

 

EN ISO 17249:2004/A1:2007

23.11.2007

Przypis 3

Termin minął

(23.11.2007)

CEN

EN ISO 17491-3:2008

Odzież ochronna – Metody badania odzieży chroniącej przed chemikaliami – Część 3: Wyznaczanie odporności na przesiąkanie strumienia cieczy (test strumienia cieczy) (ISO 17491-3:2008)

28.1.2009

EN 463:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(28.2.2009)

CEN

EN ISO 17491-4:2008

Odzież ochronna – Metody badania odzieży chroniącej przed chemikaliami – Część 4: Wyznaczanie odporności na przesiąkanie rozpylonej cieczy (test rozpylonej cieczy) (ISO 17491-4:2008)

28.1.2009

EN 468:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(28.2.2009)

CEN

EN ISO 20344:2011

Środki ochrony indywidualnej – Metody badania obuwia (ISO 20344:2011)

Pierwsza publikacja

EN ISO 20344:2004

Przypis 2.1

30.6.2012

CEN

EN ISO 20345:2011

Środki ochrony indywidualnej – Obuwie bezpieczne (ISO 20345:2011)

Pierwsza publikacja

EN ISO 20345:2004

Przypis 2.1

30.6.2012

CEN

EN ISO 20346:2004

Środki ochrony indywidualnej - Obuwie ochronne (ISO 20346:2004)

6.10.2005

EN 346:1992

EN 346-2:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

EN ISO 20346:2004/A1:2007

8.3.2008

Przypis 3

Termin minął

(31.3.2008)

EN ISO 20346:2004/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 20347:2004

Środki ochrony indywidualnej – Obuwie zawodowe (ISO 20347:2004)

6.10.2005

EN 347:1992

EN 347-2:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

EN ISO 20347:2004/A1:2007

8.3.2008

Przypis 3

Termin minął

(31.3.2008)

EN ISO 20347:2004/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 20349:2010

Środki ochrony indywidualnej – Obuwie chroniące przed cząstkami roztopionego metalu – Wymagania i metody badania (ISO 20349:2010)

9.7.2011

 

 

CEN

EN 24869-1:1992

Akustyka – Ochronniki słuchu – Metoda subiektywna pomiaru tłumienia dźwięku

16.12.1994

 

 

Cenelec

EN 50286:1999

Elektroizolacyjne ubrania ochronne do prac przy instalacjach niskiego napięcia

16.3.2000

 

 

EN 50286:1999/AC:2004

 

 

 

Cenelec

EN 50321:1999

Obuwie elektroizolacyjne do prac przy instalacjach niskiego napięcia

16.3.2000

 

 

Cenelec

EN 50365:2002

Hełmy elektroizolacyjne do prac przy instalacjach niskiego napięcia

10.4.2003

 

 

Cenelec

EN 60743:2001

Prace pod napięciem - Terminologia dotycząca narzędzi, sprzętu i urządzeń

IEC 60743:2001

10.4.2003

EN 60743:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(1.12.2004)

EN 60743:2001/A1:2008

IEC 60743:2001/A1:2008

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

Cenelec

EN 60895:2003

Prace pod napięciem - Ubrania przewodzące stosowane przy napięciu nominalnym do 800 kV prądu przemiennego i ± 600 kV prądu stałego

IEC 60895:2002 (Zmodyfikowana)

6.10.2005

EN 60895:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(1.7.2006)

Cenelec

EN 60903:2003

Prace pod napięciem - Rękawice z materiału izolacyjnego

IEC 60903:2002 (Zmodyfikowana)

6.10.2005

EN 50237:1997

+ EN 60903:1992

+ A11:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(1.7.2006)

Cenelec

EN 60984:1992

Rękawy z materiału izolacyjnego do prac pod napięciem

IEC 60984:1990 (Zmodyfikowana)

4.6.1999

 

 

EN 60984:1992/A11:1997

4.6.1999

Przypis 3

Termin minął

(4.6.1999)

EN 60984:1992/A1:2002

IEC 60984:1990/A1:2002

10.4.2003

Przypis 3

Termin minął

(6.10.2005)

Przypis 1:

Data ustania domniemania zgodności jest zasadniczo datą wycofania („dw”) określoną przez europejskie organizacje normalizacyjne. Zwraca się jednak uwagę użytkowników tych norm na fakt, że w niektórych szczególnych przypadkach data ustania i data domniemania mogą nie być tożsame.

Przypis 2.1:

Nowa (lub zmieniona) norma ma taki sam zakres, jak norma zastąpiona. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej z wymogami zasadniczymi dyrektywy.

Przypis 2.2:

Zakres nowej normy jest szerszy od zakresu normy zastąpionej. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej z wymogami zasadniczymi dyrektywy.

Przypis 2.3:

Zakres nowej normy jest węższy od zakresu normy zastąpionej. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej (częściowo) z wymogami zasadniczymi dyrektywy w odniesieniu do produktów, które obejmuje zakres nowej normy. Domniemanie zgodności z wymogami zasadniczymi dyrektywy w odniesieniu do produktów, które nadal obejmuje zakres normy zastąpionej (częściowo), a których nie obejmuje zakres nowej normy, pozostaje bez zmian.

Przypis 3:

W przypadku zmian, normą, do której dokonuje się odniesienia jest EN CCCCC:YYYY, z wcześniejszymi zmianami, o ile takie miały miejsce, oraz nowa przytoczona zmiana. Zastąpiona norma (kolumna 3) składa się zatem z EN CCCCC:YYYY z wcześniejszymi zmianami, o ile takie miały miejsce, ale nowa przytoczona zmiana nie wchodzi w jej skład. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej z wymogami zasadniczymi dyrektywy.

UWAGA:

Wszelkie informacje na temat dostępności norm można uzyskać w europejskich organizacjach normalizacyjnych lub w krajowych organach normalizacyjnych, których lista znajduje się w załączniku do dyrektywy 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, zmienionej dyrektywą 98/48/WE.

Europejskie organizacje normalizacyjne przyjmują zharmonizowane normy w języku angielskim (CEN i Cenelec publikują je również w języku francuskim i niemieckim). Następnie krajowe organy normalizacyjne tłumaczą tytuły zharmonizowanych norm na wszystkie pozostałe wymagane języki urzędowej Unii Europejskiej. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za poprawność tytułów zgłoszonych do publikacji w Dzienniku Urzędowym.

Publikacja odniesień w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nie oznacza, że normy są dostępne we wszystkich językach Wspólnoty.

Lista ta zastępuje wszystkie poprzednie listy opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Komisja czuwa nad uaktualnianiem listy.

Więcej informacji na temat zharmonizowanych norm można uzyskać pod następującym adresem:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ESO: Europejskie organizacje normalizacyjne:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel.+32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu)

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel.+32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel.+33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu)


INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

16.2.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 45/25


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 45/02

Numer środka pomocy państwa

SA.34061 (11/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

BASILICATA

Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Organ przyznający pomoc

Regione Basilicata Dipartimento Attività Produttive Politiche dell'Impresa Innovazione Tecnologica

Via Vincenzo Verrastro 8 — 85100 Potenza (PZ)

http://basilicatanet.it

Nazwa środka pomocy

Procedura valutativa a sportello per la concessione di agevolazioni per lo sviluppo e la qualificazione della filiera turistica — «PIOT Feudi Federiciani — Terre di Aristeo»

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

D.G.R. n 338 dell'11 marzo 2011 pubblicata sul Supplemento al Bollettino Ufficiale della Regione Basilicata n. 7 del 16 marzo 2011

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

27.4.2011-31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

DZIAŁALNOŚĆ ZWIĄZANA Z ZAKWATEROWANIEM I USŁUGAMI GASTRONOMICZNYMI, DZIAŁALNOŚĆ W ZAKRESIE USŁUG ADMINISTROWANIA I DZIAŁALNOŚĆ WSPIERAJĄCA

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 1,89 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

PO FESR Basilicata 2007 2013 – Linea di intervento IV.1.1.B – EUR 0,76 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Program pomocy

30 %

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.regione.basilicata.it/giunta/site/giunta/detail.jsp?otype=1058&id=549301&dep=100055&area=108284

Numer środka pomocy państwa

SA.34062 (11/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

FRIULI-VENEZIA GIULIA

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Direzione centrale risorse rurali, agroalimentari e forestali

Servizio investimenti aziendali e sviluppo agricolo

via Sabbadini, 31

33100 UDINE (I)

http://www.regione.fvg.it/rafvg/cms/RAFVG/AT4/ARG4/

Nazwa środka pomocy

Regolamento recante criteri e modalità per l'attuazione degli interventi a favore dell'innovazione per investimenti nei settori della trasformazione e commercializzazione di prodotti agricoli

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Legge regionale 26/2005 (Disciplina generale in materia di innovazione, ricerca scientifica e sviluppo tecnologico), articolo 17 (interventi a favore dell'innovazione nei settori dell'agricoltura e itticoltura)

Decreto del Presidente della Regione n. 0269/2011 di approvazione del regolamento recante criteri e modalità per l'attuazione degli interventi a favore dell'innovazione per investimenti nei settori della trasformazione e commercializzazione di prodotti agricoli

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

24.11.2011-31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

ROLNICTWO, LEŚNICTWO I RYBACTWO

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 1,20 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie dla MŚP (art. 15)

40 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://bur.regione.fvg.it/newbur/visionaBUR?bnum=2011/11/23/47

Numer środka pomocy państwa

SA.34090 (11/X)

Państwo członkowskie

Bułgaria

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

Bulgaria

Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Organ przyznający pomoc

Междинно звено по Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“, Агенция по заетостта

Република България, гр. София, 1000, бул. „Княз Ал. Дондуков“ № 3

http://www.az.government.bg/ophr

Nazwa środka pomocy

Открита процедура за подбор на проекти, покриващи определени изисквания за качество, без определен срок за кандидатстване:BG051PO001-2.1.16

Квалификационни услуги и обучение за заети лица — фаза 3

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

 

ПМС № 121/2007 г. (обн., ДВ, бр. 45/2007 г., посл. изм. и доп., бр. 54/2011 г.):

http://www.eufunds.bg/bg/page/119;

 

Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“, № CCI: 2007BG051PO001:

http://www.az.government.bg/OPHR/ophr.asp;

 

Насоки за кандидатстване по процедура: BG051PO001-2.1.16

Квалификационни услуги и обучения за заети лица — фаза 3,

http://www.az.government.bg/ophr/procedure_details.asp?id=43

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

2.12.2011-31.5.2012

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

BGN 34,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Европейски социален фонд по Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ 2007-2013 г., одобрена

от Европейската комисия с CCI № 2007BG051PO001 – BGN 28,90 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Szkolenia specjalistyczne (art. 38 ust. 1)

25 %

20 %

Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2)

60 %

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.az.government.bg/ophr/procedure_details.asp?id=43

Numer środka pomocy państwa

SA.34095 (11/X)

Państwo członkowskie

Niemcy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

BAYERN

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

LfA Förderbank Bayern

Königinstraße 17,

80539 München

www.lfa.de

Nazwa środka pomocy

Richtlinie für Darlehen an mittelständische Unternehmen der gewerblichen Wirtschaft zur Förderung von Umweltschutz- und Energieeinsparungsmaßnahmen (Bayerisches Umweltkreditprogramm)

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Gemeinsame Bekanntmachung der Bayerischen Staatsministerien für Umwelt und Gesundheit und für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie vom 20. Januar 2009 (Allgemeines Ministerialblatt der Bayerischen Staatsregierung vom 27. Februar 2009, Seite 73) geändert durch die Gemeinsame Bekanntmachung der Bayerischen Staatsministerien für Umwelt und Gesundheit und für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie vom 24. Oktober 2011

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Prolongation X 287/2009

Czas trwania pomocy

1.12.2011-30.6.2014

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 8,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja na spłatę odsetek

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie dla MŚP (art. 15)

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

https://www.verkuendung-bayern.de/allmbl/jahrgang:2011/heftnummer:13

Numer środka pomocy państwa

SA.34099 (11/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

LOMBARDIA

Artykuł 107 ust. 3 lit. c)

Organ przyznający pomoc

Regione Lombardia

Piazza Città di Lombardia 1, 20124 Milano

http://www.regione.lombardia.it/

Nazwa środka pomocy

Interventi a sostegno dell’agricoltura di montagna: riqualificazione e modernizzazione dei processi di trasformazione, conservazione e commercializzazione delle produzioni agro-zootecniche

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Legge regionale n. 31 del 5 dicembre 2008«Testo unico delle leggi regionali in materia di agricoltura, foreste, pesca e sviluppo rurale», art. 24 Interventi a sostegno dell'agricoltura in montagna

Deliberazione Giunta regionale «Determinazioni in merito alle disposizioni attuative delle misure a sostegno dell’agricoltura in montagna (art. 24 l.r. 31/2008)»

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

1.1.2012-30.6.2014

Sektor(-y) gospodarki

Wytwarzanie wyrobów mleczarskich

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 1,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie dla MŚP (art. 15)

40 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

 

http://www.agricoltura.regione.lombardia.it/cs/Satellite?c=Page&childpagename=DG_Agricoltura%2FDGLayout&cid=1213337053885&p=1213337053885&pagename=DG_AGRWrapper

 

http://www.regione.lombardia.it, clicca di seguito «Settori e politiche», «Agricoltura», «Argomenti», «Aiuti di stato»


16.2.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 45/30


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 45/03

Numer środka pomocy państwa

SA.33761 11/X)

Państwo członkowskie

Niderlandy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

NEDERLAND

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Productschap Tuinbouw

Postbus 280

Louis Pasteurlaan 6

2700 AG Zoetermeer

www.productschaptuinbouw.nl

Nazwa środka pomocy

Steunmaatregelen Onderzoek en ontwikkeling grote ondernemingen groente -en fruitsector

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Verordening PT bijzondere heffing verduurzaamde groenten en fruit 2009

Verordening PT heffing eetbare paddenstoelen en uitgangsmateriaal van groenten 2009

Verordening PT heffing glasgroenten en fruit 2009

Verordening PT bijzondere heffing teelt glasgroenten 2009

Verordening PT bijzondere heffing handel groenten en fruit 2009, zoals gewijzigd d.d. 6 juli 2010 (bijlage)

Verordening PT bijzondere heffing teelt groenten en fruit 2009

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

1.10.2011-31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Uprawy rolne, chów i hodowla zwierząt, łowiectwo, włączając działalność usługową, DZIAŁALNOŚĆ PROFESJONALNA, NAUKOWA I TECHNICZNA

Rodzaj beneficjenta

duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 37,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na usługi doradcze w zakresie innowacji i usługi wsparcia innowacji (art. 36)

3 000 000 EUR

Pomoc na badania środowiska (art. 24)

50 %

0 %

Pomoc na działalność badawczo-rozwojową w sektorach rolnictwa i rybołówstwa (art. 34)

100 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

 

http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20bijzondere%20heffing%20teelt%20groenten%20en%20fruit%202010%20integrale%20versie.pdf

 

http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20%20PT%20bijzondere%20heffing%20teelt%20groente%20en%20fruit%202011%20-%20integrale%20versie.pdf

 

http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20heffing%20verduurzaamde%20groenten%20en%20fruit%202009%20integrale%20versie.pdf

 

http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20bijzondere%20heffing%20fruit%20en%20champignons%202009%20integrale%20versie.pdf

 

http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20heffing%20glasgroenten%20en%20fruit%20-%202009%20integrale%20versie.pdf

 

http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20bijzondere%20heffing%20handel%20groenten%20en%20fruit%202009%20integrale%20versie.pdf

 

http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening_PTheffingTeeltGroentenFruit_2009.pdf

Numer środka pomocy państwa

SA.33888 11/X)

Państwo członkowskie

Szwecja

Numer referencyjny państwa członkowskiego

N2011/1293/MK

Nazwa regionu (NUTS)

SVERIGE

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Statens energimyndighet

Box 310

631 04 ESKILSTUNA

www.energimyndigheten.se

Nazwa środka pomocy

Förlängning av statligt stöd till solceller

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Förordning (1988:764) om statligt stöd till näringslivet

http://www.notisum.se/rnp/sls/lag/19880764.htm

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Prolongation N 66/2009

Czas trwania pomocy

1.11.2011-31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

SEK 60,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc inwestycyjna w obszarze ochrony środowiska na propagowanie energii ze źródeł odnawialnych (art. 23)

45 %

0 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

 

http://www.sweden.gov.se/sb/d/13166/a/19592

 

http://www.lagrummet.se/rattsinformation/Lagar-och-forordningar/

 

http://62.95.69.3/SFSdoc/09/090689.PDF

 

http://energimyndigheten.se/Hushall/Aktuella-bidrag-och-stod-du-kan-soka/Stod-till-solceller/

Numer środka pomocy państwa

SA.33974 11/X)

Państwo członkowskie

Niderlandy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

NLD

Nazwa regionu (NUTS)

ZEELAND

Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomoc

Provincie Zeeland en Noord-Brabent

Postbus 6001, 4330 LA Middelburg

Postbus 90151, 5200 MC 's-Hertogenbosch

www.op-zuid.nl

Nazwa środka pomocy

OP-Zuid; valuepark Terneuzen

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Algemene wet bestuursrecht

Provinciewet

Rodzaj środka pomocy

pomoc ad hoc

Zmiany istniejącego środka pomocy

Data przyznania pomocy

21.11.2011

Sektor(-y) gospodarki

PRZETWÓRSTWO PRZEMYSŁOWE

Rodzaj beneficjenta

MŚP – Valuepark TernieuzenPostbus 1324530 AC Terneuzen

Całkowita kwota pomocy ad hoc przyznanej przedsiębiorstwu

EUR 1,60 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

EFRO – EUR 0,95 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2)

70 %

10 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.op-zuid.nl/images/stories/beschikking_value_park_terneuzen.pdf

Numer środka pomocy państwa

SA.33977 11/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

GORIZIA

Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomoc

Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura di Gorizia

Via Crispi, 10 – 34170 Gorizia

http://www.go.camcom.gov.it/

Nazwa środka pomocy

Intervento straordinario a sostegno dell'occupazione

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Delibera della Giunta Camerale Integrata n. 135/FG del 24 ottobre 2011

Delibera n. 155/FG dd. 17.11.2008«Regolamento per la gestione del Fondo Gorizia»

Legge regionale Friuli Venezia Giulia n. 30 del 28.12.2007, art. 5, comma 76

Legge 29 gennaio 1986, n. 26 «Incentivi per il rilancio dell'economia delle Province di Trieste e Gorizia»

Legge 27 dicembre 1975, n. 700

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

14.11.2011-31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 1,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc w formie subsydiów płacowych na zatrudnienie pracowników znajdujących się w szczególnie niekorzystnej sytuacji (art. 40)

50 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.go.camcom.gov.it/allegati/pdf/fondogorizia/Bando_per_occupazione.pdf

Numer środka pomocy państwa

SA.33978 11/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

IT 052

Nazwa regionu (NUTS)

ABRUZZO

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

REGIONE ABRUZZO – DIREZIONE POLITICHE ATTIVE DEL LAVORO, FORMAZIONE ED ISTRUZIONE, POLITICHE SOCIALI

VIA RIETI 45 – 65121 PESCARA

WWW.REGIONE.ABRUZZO.IT

Nazwa środka pomocy

PROGETTO SPECIALE «FORMAZIONE CONTINUA PER IMPRESE MEDIE E GRANDI»

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Base Giuridica Regionale: Determinazione Dirigenziale n. 44/DL23 del 19.7.2011 — PO FSE Abruzzo 2007-2013 — Obiettivo «Competitività regionale e Occupazione» — Piano Operativo 2009/2010/2011 (D.G.R. del 27.9.2010, n. 744)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

29.11.2011-30.6.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 1,90 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

DECISIONE COMMISSIONE 8.11.2007 CCI2007IT052PO001 – EUR 0,77 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Szkolenia specjalistyczne (art. 38 ust. 1)

25 %

45 %

Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2)

60 %

80 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://bura.regione.abruzzo.it/nuovo2/bollettinoaccess.aspx?id=41331&tipo=Ordinari&numero=48&data=5+Agosto+2011


16.2.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 45/36


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 45/04

Numer środka pomocy państwa

SA.33979 (11/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

IT 052

Nazwa regionu (NUTS)

ABRUZZO

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

REGIONE ABRUZZO – DIREZIONE POLITICHE ATTIVE DEL LAVORO, FORMAZIONE ED ISTRUZIONE, POLITICHE SOCIALI

VIA RIETI 45 – 65121 PESCARA

EEE.REGIONE.ABRUZZO.IT

Nazwa środka pomocy

PROGETTO SPECIALE «FORMAZIONE CONTINUA PER IMPRESE MEDIE E GRANDI»

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Base Giuridica Regionale: Determinazione Dirigenziale n. 44/DL23 del 19.7.2011 — PO FSE Abruzzo 2007-2013 — Obiettivo «Competitività regionale e Occupazione» — Piano Operativo 2009/2010/2011 (D.G.R. del 27.9.2010 n. 744).

Determinazione Dirigenziale n. 72/DL23 del 15.11.2011 avente ad oggetto: Legge 236/1993 art. 9, commi 3 e 7 recante «Interventi urgenti a sostegno dell''occupazione» — Decreto del Ministero del Lavoro, della Salute e delle Politiche Sociali del 18 novembre 2009 n. 320/V/2009

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

29.11.2011-30.6.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 1,30 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Szkolenia specjalistyczne (art. 38 ust. 1)

25 %

45 %

Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2)

60 %

80 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://bura.regione.abruzzo.it/nuovo2/bollettinoaccess.aspx?id=41331&tipo=Ordinari&numero=48&data=5+Agosto+2011

Numer środka pomocy państwa

SA.34007 (11/X)

Państwo członkowskie

Słowenia

Numer referencyjny państwa członkowskiego

SI 1000

Nazwa regionu (NUTS)

Slovenia

Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Organ przyznający pomoc

Slovenska izvozna in razvojna banka, d.d. (SID banka)

Josipine Tirnograjske 6

1000 Ljubljana

Slovenija

http://www.sid.si/

Nazwa środka pomocy

Razvojno – spodbujevalni program SID banke za financiranje tehnološko – razvojnih projektov 2011 – 2013

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Razvojno-spodbujevalni program SID banke za financiranje tehnološko-razvojnih projektov 2011-2013

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

21.11.2011-31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 50,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Kredyt preferencyjny

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c))

25 %

20 %

Program pomocy

30 %

20 %

Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b))

50 %

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.sid.si/resources/files/doc/financiranje_tehnolosko_razvojnih_projektov/shema_drzavne_pomoci.pdf

Numer środka pomocy państwa

SA.34040 (11/X)

Państwo członkowskie

Grecja

Numer referencyjny państwa członkowskiego

GR

Nazwa regionu (NUTS)

ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

GENERAL SECRETARIAT FOR RESEARCH AND TECHNOLOGY

14-18 MESOGEION AV

115 10

GREECE

http://www.gsrt.gr

Nazwa środka pomocy

European RTD Cooperation — Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 2nd Call of the European Joint Technological Initiative: ENIAC (European Nanoelectronics Inititative Advisory Council JU)

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

 

PD 274/2000

 

PD 103/2003

 

Law 1514/1985

 

Law 2919/2001

 

Law 3614/2007

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

11.11.2011-31.12.2015

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 0,62 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

ERDF – EUR 1,98 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c))

100 %

0 %

Badania podstawowe (art. 31 ust. 2 lit. a))

100 %

Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b))

100 %

0 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_210_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1

Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ

Numer środka pomocy państwa

SA.34052 (11/X)

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

UNITED KINGDOM

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Department of Energy & Climate Change (DECC)

DECC, 3 Whitehall Place, London SW1A 2AW

http://www.decc.gov.uk/

Nazwa środka pomocy

Offshore Wind Component Technologies Development and Demonstration Scheme

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1965/4/section/7

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

22.11.2011-31.3.2015

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

GBP 10,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

GBP 0,00 (w mln)

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia, Pozostałe – Contingent re-payable grant

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c))

25 %

0 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.decc.gov.uk/en/content/cms/funding/funding_ops/innovation/innov_fund/innov_fund.aspx

Numer środka pomocy państwa

SA.34060 (11/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

BASILICATA

Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Organ przyznający pomoc

Regione Basilicata Dipartimento Attività Produttive Politiche dell'Impresa Innovazione Tecnologica

Via Vincenzo Verrastro 8 – 85100 Potenza (Pz)

http://www.basilicatanet.it

Nazwa środka pomocy

Procedura valutativa a scportello per la concessione di agevolazioni per lo sviluppo e la qualificazione della filiera turistica «PIOT Pollino Benessere tra Natura & Cultura»

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

D.G.R. n. 339 dell'11 marzo 2011 pubblicata sul Supplemento del Bollettino Ufficiale della Regione Basilicata n. 7 del 16 marzo 2011

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

27.4.2011-31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

PRZETWÓRSTWO PRZEMYSŁOWE, TRANSPORT I GOSPODARKA MAGAZYNOWA, DZIAŁALNOŚĆ ZWIĄZANA Z ZAKWATEROWANIEM I USŁUGAMI GASTRONOMICZNYMI, DZIAŁALNOŚĆ PROFESJONALNA, NAUKOWA I TECHNICZNA, DZIAŁALNOŚĆ W ZAKRESIE USŁUG ADMINISTROWANIA I DZIAŁALNOŚĆ WSPIERAJĄCA, DZIAŁALNOŚĆ ZWIĄZANA Z KULTURĄ, ROZRYWKĄ I REKREACJĄ, POZOSTAŁA DZIAŁALNOŚĆ USŁUGOWA

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 3,24 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

PO FESR Basilicata 2007 2013 – Linea di intervento IV.1.1.B – EUR 1,30 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Program pomocy

30 %

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.regione.basilicata.it/giunta/site/giunta/detail.jsp?otype=1058&id=549302&dep=100055&area=108284


16.2.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 45/41


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 45/05

Numer środka pomocy państwa

SA.34117 (11/X)

Państwo członkowskie

Republika Czeska

Numer referencyjny państwa członkowskiego

46871/11/08100/08000

Nazwa regionu (NUTS)

Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko

Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Organ przyznający pomoc

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

www.mpo.cz

Nazwa środka pomocy

ICT v podnicích – 3. výzva

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání,

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů

Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Modification X 886/2009

Czas trwania pomocy

2.12.2011 - 31.12.2012

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

CZK 185,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

SF – ERDF (85 %)

Státní rozpočet (15 %) – CZK 472,18 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Program pomocy

40 %

20 %

Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26)

50 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.mpo-oppi.cz/ict-v-podnicich/#vyzva4

Numer środka pomocy państwa

SA.34120 (11/X)

Państwo członkowskie

Niemcy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

612-40304/0001

Nazwa regionu (NUTS)

DEUTSCHLAND

Artykuł 107 ust. 3 lit. c)

Organ przyznający pomoc

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Deichmanns Aue 29

53179 Bonn

Deutschland

www.ble.de

Nazwa środka pomocy

Bund, Modell- und Demonstrationsvorhaben Biologische Vielfalt: „Ganzjährige Weidehaltung von Bentheimer Landschafen und Skudden zur Erhaltung von artenreichem Grünland“, Projekt 10BM004

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Zuwendungsbescheid (s. Anlage: noch nicht unterschriebene Version vom 16.11.2011)

Rodzaj środka pomocy

pomoc ad hoc

Zmiany istniejącego środka pomocy

Data przyznania pomocy

1.4.2012

Sektor(-y) gospodarki

ROLNICTWO, LEŚNICTWO I RYBACTWO

Rodzaj beneficjenta

duże przedsiębiorstwo — Leibniz-Zentrum für Agrarlandschaftsforschung e.V. (ZALF)

Całkowita kwota pomocy ad hoc przyznanej przedsiębiorstwu

EUR 0,06 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na działalność badawczo-rozwojową w sektorach rolnictwa i rybołówstwa (art. 34)

100 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.ble.de/sani

Projekt 7.Dezember 2011

Numer środka pomocy państwa

SA.34129 (11/X)

Państwo członkowskie

Austria

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

TIROL

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Amt der Tiroler Landesregierung, Abt. Wirtschaft und Arbeit

Heiliggeiststraße 7-9

6020 Innsbruck

www.tirol.gv.at

Nazwa środka pomocy

Impulspaket Tirol

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Richtlinie zum Impulspaket Tirol

Rahmenrichtlinie für die Wirtschaftsförderung des Landes Tirol

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Modification X 225/2009

Czas trwania pomocy

1.1.2012 - 30.6.2014

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 10,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Program pomocy

10 %

0 %

Pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie dla MŚP (art. 15)

10 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.tirol.gv.at/fileadmin/www.tirol.gv.at/themen/wirtschaft-und-tourismus/wirtschaftsfoerderung/downloads/richtlinie_impulspaket.pdf

Numer środka pomocy państwa

SA.34130 (11/X)

Państwo członkowskie

Austria

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

TIROL

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Amt der Tiroler Landesregierung, Abt. Wirtschaft und Arbeit

Heiliggeiststraße 7-9

6020 Innsbruck

https://portal.tirol.gv.at/TirolGvAt/dienststelleDetails.do?cmd=detailsCommit&fachbereichsid=0&orgeseq=300067&cid=1

Nazwa środka pomocy

Verbessserung von Infrastrukturangeboten in Klein- und Kleinstschigebieten in Tirol

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Infrastrukturförderungsprogramm des Landes Tirol, Richtlinie zum Schwerpunkt „Verbesserung von Infrastrukturangeboten in Klein- und Kleinstschigebieten“,

Basisrichtlinie für Infrastrukturförderung des Landes Tirol

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Modification X 226/2009

Czas trwania pomocy

1.1.2012 - 30.6.2014

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 10,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie dla MŚP (art. 15)

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.tirol.gv.at/fileadmin/www.tirol.gv.at/themen/wirtschaft-und-tourismus/wirtschaftsfoerderung/downloads/richtlinie_infra_schigebiete.pdf

Numer środka pomocy państwa

SA.34142 (11/X)

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

NORTHERN IRELAND

Artykuł 107 ust. 3 lit. c)

Organ przyznający pomoc

Invest Northern Ireland

Bedford Square

Bedford Street

Belfast BT2 7ES

www.investni.com

Nazwa środka pomocy

Invest NI Development Fund

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

The Industrial Development (Northern Ireland) Order 1982 (http://www.legislation.gov.uk/nisi/1982/1083/contents)

The Industrial Development (Northern Ireland) Act 2002 (http://www.legislation.gov.uk/nia/2002/1/contents)

The European Communities Act 1972 (http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1972/68/contents)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

1.1.2012 - 31.12.2023

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

GBP 3,33 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

GBP 0,00 (w mln)

Instrument pomocy (art. 5)

Dostarczenie kapitału podwyższonego ryzyka

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

The European Sustainable Competitiveness Programme for Northern Ireland 2007 — 2013 (European Regional Development Fund) — GBP 10,00 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc w formie kapitału podwyższonego ryzyka (art. 28 – 29)

1 300 000 GBP

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.investni.com/investni_development_fund_december-2011.pdf


16.2.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 45/46


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 45/06

Numer środka pomocy państwa

SA.34144 (11/X)

Państwo członkowskie

Niderlandy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

NEDERLAND

Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomoc

Minister van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

Postbus 20401

2500 EK DEN HAAG

http://www.rijksoverheid.nl/ministeries/eleni

Nazwa środka pomocy

SDA+regeling

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Kaderwet LNV-subsidies: artikelen 2 en 5

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

2.12.2011-31.12.2012

Sektor(-y) gospodarki

Działalność weterynaryjna

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 0,30 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Program pomocy

50 %

0 %

Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26)

50 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/dieren/preventie-en-bestrijding-dierziekten/diergeneesmiddelen

klik aan: Subsidie Stichting Diergeneesmiddelen Autoriteit

Numer środka pomocy państwa

SA.34147 (11/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

BASILICATA

Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Organ przyznający pomoc

Regione Basilicata Dipartimento Attività Produttive Politiche dell'Impresa Innovazione Tecnologica

Via Vincenzo Verrastro 8 – 85100 Potenza (Pz)

http://basilicatanet.it

Nazwa środka pomocy

Procedura valutativa a sportello per la concessione di agevolazioni per lo sviluppo e la qualificazione della filiera turistica PIOT «Appennino Lucano — Val d'Agri — Lagonegrese»

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

D.G.R. n. 517 del 12 aprile 2011 pubblicata sul Supplemento del Bollettino Ufficiale della Regione Basilicata n.11 del 16 aprile 2011

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

25.5.2011-31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

TRANSPORT I GOSPODARKA MAGAZYNOWA, DZIAŁALNOŚĆ ZWIĄZANA Z ZAKWATEROWANIEM I USŁUGAMI GASTRONOMICZNYMI, INFORMACJA I KOMUNIKACJA, DZIAŁALNOŚĆ PROFESJONALNA, NAUKOWA I TECHNICZNA, DZIAŁALNOŚĆ W ZAKRESIE USŁUG ADMINISTROWANIA I DZIAŁALNOŚĆ WSPIERAJĄCA, DZIAŁALNOŚĆ ZWIĄZANA Z KULTURĄ, ROZRYWKĄ I REKREACJĄ, POZOSTAŁA DZIAŁALNOŚĆ USŁUGOWA

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 3,24 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

PO FESR Basilicata 2007 2013 – Linea di intervento IV.1.1.B – EUR 1,30 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Program pomocy

30 %

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.regione.basilicata.it/giunta/site/giunta/detail.jsp?otype=1058&id=552155&dep=100055&area=

Numer środka pomocy państwa

SA.34150 (11/X)

Państwo członkowskie

Niderlandy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Subsidie Energiesprong binnenstedelijk gebied

Nazwa regionu (NUTS)

NEDERLAND

Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomoc

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties, Directie CZW

Postbus 20011

2500 EA Den Haag

email: angelique.herwijnen@minbzk.nl

www.rijksoverheid.nl/ministeries/bzk

Nazwa środka pomocy

Experiment Energiesprong kleinschalige Binnenstedelijke gebieden

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

 

Subsidiebesluit experimenten en kennisoverdracht wonen (Staatsblad 25 september 2006, nr. 455)

http://wetten.overheid.nl/BWBR0020333/geldigheidsdatum_22-12-2011

 

en Regeling Subsidiebesluit experimenten en kennisoverdracht wonen (Staatscourant 6 oktober 2006, nummer 195)

http://wetten.overheid.nl/BWBR0020311/geldigheidsdatum_22-12-2011

Rodzaj środka pomocy

pomoc ad hoc

Zmiany istniejącego środka pomocy

Data przyznania pomocy

30.11.2011

Sektor(-y) gospodarki

Produkcja elektrycznych silników, prądnic, transformatorów, aparatury rozdzielczej i sterowniczej energii elektrycznej, Roboty budowlane związane ze wznoszeniem budynków, Wynajem i zarządzanie nieruchomościami własnymi lub dzierżawionymi

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo – Eaton Indutries, Hestia, Ymere, Elan en BAM woningbouw

Całkowita kwota pomocy ad hoc przyznanej przedsiębiorstwu

EUR 4,50 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc w obszarze ochrony środowiska na inwestycje zwiększające oszczędność energii (art. 21)

40 %

0 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

 

http://www.rijksoverheid.nl/documenten-en-publicaties/besluiten/2011/12/22/besluit-energiesprong-eaton.html

 

http://www.rijksoverheid.nl/documenten-en-publicaties/besluiten/2011/12/22/besluit-energiek-wonen.html

 

http://www.rijksoverheid.nl/documenten-en-publicaties/besluiten/2011/12/22/besluit-energiesprong-slachthuisbuurt.html

Numer środka pomocy państwa

SA.34157 (11/X)

Państwo członkowskie

Belgia

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

VLAAMS GEWEST

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Vlaamse Gemeenschap — departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media — afdeling beleid en Beheer

Arenbergstraat 9

1000 Brussel

www.vlaanderen.be/media

Nazwa środka pomocy

Subsidie aan de Vlaamse regionale televisieomroepen voor het werkingsjaar 2011

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Decreet van 23 december 2010 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2011

Rodzaj środka pomocy

pomoc ad hoc

Zmiany istniejącego środka pomocy

Data przyznania pomocy

15.7.2011

Sektor(-y) gospodarki

Nadawanie programów telewizyjnych ogólnodostępnych i abonamentowych

Rodzaj beneficjenta

MŚP

1.

ATV: 60 % van de kostprijs van het algemene opleidings- of vormingsproject dat de omroep heeft ingediend;

2.

AVS: 60 % van de kostprijs van het algemene opleidings- of vormingsproject dat de omroep heeft ingediend;

3.

Focus TV: 60 % van de kostprijs van het algemene opleidings- of vormingsproject dat de omroep heeft ingediend;

4.

TV Oost: 60 % van de kostprijs van het algemene opleidings- of vormingsproject dat de omroep heeft ingediend;

5.

Ring TV: 60 % van de kostprijs van het algem

Całkowita kwota pomocy ad hoc przyznanej przedsiębiorstwu

EUR 0,08 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2)

60 %

0 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.cjsm.vlaanderen.be/media/steun/steunregtel/

Numer środka pomocy państwa

SA.34159 (11/X)

Państwo członkowskie

Polska

Numer referencyjny państwa członkowskiego

PL

Nazwa regionu (NUTS)

Poland

Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Organ przyznający pomoc

Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

Ul. Wspólna 1/3

00-529 Warszawa

www.mnisw.gov.pl

Nazwa środka pomocy

Warunki i tryb przyznawania pomocy publicznej na finansowanie współpracy naukowej z zagranicą

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 11 stycznia 2011 r. w sprawie warunków i trybu przyznawania pomocy publicznej na finansowanie współpracy naukowej z zagranicą (Dz.U. Nr 18, poz.92); Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 22 września 2011 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie warunków i trybu przyznawania pomocy publicznej na finansowanie współpracy naukowej z zagranicą(Dz.U. Nr 217, poz. 1287)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Modification SA.32555

Czas trwania pomocy

11.2.2011-30.6.2014

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

PLZ 20,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c))

60 %

20 %

Badania podstawowe (art. 31 ust. 2 lit. a))

80 %

Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b))

80 %

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

 

http://www.bip.nauka.gov.pl/_gAllery/12/78/12783/Dz._U._Nr_18poz._92.pdf

 

http://www.bip.nauka.gov.pl/_gAllery/15/62/15623/Dz._U._Nr_217poz._1287.pdf


16.2.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 45/51


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 45/07

Numer środka pomocy państwa

SA.34162 (12/X)

Państwo członkowskie

Litwa

Numer referencyjny państwa członkowskiego

LT

Nazwa regionu (NUTS)

Lithuania

Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Organ przyznający pomoc

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2, 01104 Vilnius, Lietuva

www.ukmin.lt

Nazwa środka pomocy

Priemonė „INVEST LT-2“

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Lietuvos Respublikos ūkio ministro

2011 m. gruodžio 2 d. įsakymas Nr. 4-884 „Dėl VP2-2.1-ŪM-06-K priemonės „INVEST LT-2“ projektų finansavimo sąlygų aprašo patvirtinimo“ (Žin., 2011, Nr. 151-7127)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

2.12.2011-31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

LTL 8,09 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

788 „Dėl Ekonomikos augimo veiksmų programos priedo patvirtinimo“ (http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=412120 – LTL 16,18 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Program pomocy

50 %

0 %

Szkolenia specjalistyczne (art. 38 ust. 1)

25 %

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=413977&p_query=&p_tr2=2

Numer środka pomocy państwa

SA.34165 (12/X)

Państwo członkowskie

Niemcy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

LUENEBURG

Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Organ przyznający pomoc

Investitions- und Förderbank Niedersachsen – NBank

Günther-Wagner-Allee 12-16

30177 Hannover

Deutschland

www.nbank.de

Nazwa środka pomocy

Softwareschulungen

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

§ 44 Niedersächsische Landeshaushaltsordnung i.V.m.

Art. 39 VO (EG) Nr. 800/2008 (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung)

i.V.m. der Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung von betrieblichen Qualifizierungsprojekten im Rahmen des Programms „Weiterbildungsoffensive für den Mittelstand — Plus (WOM Plus)“

Rodzaj środka pomocy

pomoc ad hoc

Zmiany istniejącego środka pomocy

Data przyznania pomocy

27.7.2011

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP – RETRALOG GmbH

Całkowita kwota pomocy ad hoc przyznanej przedsiębiorstwu

EUR 0,01 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

CCI-Code OP Ziel Konvergenz

2007DE051PO003

genehmigt durch die Entscheidung der Europäischen Kommission vom 24. Juli 2007 — EUR 0,01 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Szkolenia specjalistyczne (art. 38 ust. 1)

25 %

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.nbank.de/_downloads/Foerderprogramme/Weiterbildung_Mittelstand_plus/Richtlinie_WOM_Plus.pdf

Numer środka pomocy państwa

SA.34170 (12/X)

Państwo członkowskie

Hiszpania

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

CASTILLA-LEON

Artykuł 107 ust. 3 lit. c)

Organ przyznający pomoc

CONSEJERÍA DE ECONOMÍA Y EMPLEO

JACINTO BENAVENTE, 2

ARROYO DE LA ENCOMIENDA

47195 VALLADOLID

http://www.jcyl.es/web/jcyl/Gobierno/es/Plantilla66y33/1284181737463/_/_/_

Nazwa środka pomocy

Desarrollo de la infraestructura de recarga de vehículos eléctricos, Castilla y León.

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

ORDEN EYE/1585/2011

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

2.1.2012-31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 1,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc w obszarze ochrony środowiska na inwestycje zwiększające oszczędność energii (art. 21)

35 %

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.jcyl.es/web/jcyl/Gobierno/es/Plantilla100/1284202256368/_/_/_

Numer środka pomocy państwa

SA.34171 (12/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

VALLE D'AOSTA

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Regione Autonoma Valle d'Aosta — Assessorato attività produttive

Direzione assistenza alle imprese, ricerca, qualità e formazione professionale

Piazza della Repubblica, 15

11100 AOSTA

www.regione.vda.it

Nazwa środka pomocy

Legge regionale 14 giugno 2011, n. 14 «Interventi regionali in favore delle nuove imprese innovative»

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

1)

Legge regionale 14 giugno 2011, n. 14 «Interventi regionali in favore delle nuove imprese innovative»;

2)

Deliberazione della Giunta regionale n. 2599 dell’11 novembre 2011«Approvazione dei criteri e modalità per la concessione dei contributi previsti dall’art. 3 della l.r. 14/2011 (“Interventi regionali in favore delle nuove imprese innovative”)»;

3)

Prov. diriigenziale n. 5382 del 25.11.2011 di approvazione della modulistica.

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

2.1.2012-31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 0,58 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

POR FESR Valle d’Aosta

Decisione n. C(2007)3867 del 7 agosto 2007 — EUR 0,50 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc dla młodych innowacyjnych przedsiębiorstw (art. 35)

300 000 EUR

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.regione.vda.it/attiprod/contributi_ricerca_qualita/contributinuoveimpreseinnovative_i.asp

Numer środka pomocy państwa

SA.34172 (12/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

VALLE D'AOSTA

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Regione Autonoma Valle d'Aosta — Assessorato attività produttive

Direzione assistenza alle imprese, ricerca, qualità e formazione professionale

Piazza della Repubblica, 15

11100 AOSTA

www.regione.vda.it

Nazwa środka pomocy

Bando a favore di imprese per la realizzazione di progetti di innovazione — anni 2012-2013

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Deliberazione della Giunta Regionale n. 2836 del 2.11.2011

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

28.6.2012-31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 1,41 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

POR FESR Valle d’Aosta

Decisione n. C(2007)3867 del 7 agosto 2007 — EUR 0,56 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na usługi doradcze w zakresie innowacji i usługi wsparcia innowacji (art. 36)

200 000 EUR

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.regione.vda.it/attiprod/contributi_ricerca_qualita/innovazione_i.asp