ISSN 1977-1002

doi:10.3000/19771002.C_2012.022.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 22

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 55
27 stycznia 2012


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2012/C 022/01

Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 1 )

1

2012/C 022/02

Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 2 )

2

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2012/C 022/03

Kursy walutowe euro

6

2012/C 022/04

Decyzja Komisji z dnia 26 stycznia 2012 r. dotycząca utworzenia grupy ekspertów ds. administracji elektronicznej

7

 

INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2012/C 022/05

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

9

 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

 

Komisja Europejska

2012/C 022/06

Zaproszenie do składania wniosków – nr 28/G/ENT/CIP/12/E/N01C01 – Nauczanie przedsiębiorczości

10

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2012/C 022/07

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6426 – GSO/Miller Group) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 2 )

13

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG, z wyjątkiem działań wchodzących w zakres załącznika I do Traktatu

 

(2)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

27.1.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 22/1


Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE

Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

(Tekst mający znaczenie dla EOG, z wyjątkiem działań wchodzących w zakres załącznika I do Traktatu)

2012/C 22/01

Data przyjęcia decyzji

20.12.2011

Numer środka pomocy państwa

SA.33596 (11/N)

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Hessen

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Hessen: Abgabe für die gebietliche Absatzförderung von Wein in Hessen; hier: Werbung und technische Hilfe

Podstawa prawna

Hessisches Gesetz über die Erhebung einer Abgabe für die gebietliche Absatzförderung von Wein

Bewilligungsbescheide (Bescheid „Werbemaßnahmen“ und Bescheid „Technische Hilfe“)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Reklama (AGRI), Wsparcie techniczne (AGRI)

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia, Usługi dotowane

Budżet

Całkowity budżet: 1,75 EUR (w mln)

Intensywność pomocy

100 %

Czas trwania

Do 31.12.2015

Sektory gospodarki

Produkcja win gronowych

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Regierungspräsidium Darmstadt

Weinbauamt Eltville

Wallufer Str. 19

65343 Eltville

DEUTSCHLAND

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm


27.1.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 22/2


Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE

Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 22/02

Data przyjęcia decyzji

20.9.2011

Numer środka pomocy państwa

N 559/10

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Region

East Merseyside

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Jaguar Cars Ltd

Podstawa prawna

Industrial Development Act 1982, Section 7

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Rozwój regionalny

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 26 365 000 GBP

Intensywność pomocy

12 %

Czas trwania

11.2009–12.2018

Sektory gospodarki

Przemysł motoryzacyjny

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Department for Business, Innovation and Skills

1 Victoria Street

London

SW1H 0ET

UNITED KINGDOM

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

8.3.2011

Numer środka pomocy państwa

SA.30941 (N 189/10)

Państwo członkowskie

Austria

Region

Kärnten

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Der Bäcker Legat GmbH

Podstawa prawna

Vertrag über die Errichtung einer atypisch stillen Gesellschaft, Genußrechtsvereinbarung

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Restrukturyzacja przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji

Forma pomocy

Inne formy pozyskiwania kapitału

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 0,39 mln EUR

Intensywność pomocy

Czas trwania

2.7.2008–2.7.2013

Sektory gospodarki

Handel detaliczny

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Landeshauptstadt Klagenfurt am Wörthersee und BABEG, Betriebsansiedlungs- und Beteiligungs-GesmbH

ÖSTERREICH

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

24.5.2011

Numer środka pomocy państwa

SA.31492 (N 375/10)

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Friuli Venezia Giulia

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Polo intermodale annesso all'aeroporto Ronchi dei Legionari

Podstawa prawna

Deliberazione della Giunta regionale 28 aprile 2010, n. 804; approvazione scheda di attività relativa all’attività 3.1.a «Interventi materiali nell’ambito delle infrastrutture di trasporto, prima fase di progettazione e realizzazione infrastrutturale intermodale del Polo intermodale annesso all’aeroporto di Ronchi dei Legionari»;

bozza dello schema di Convenzione avente ad oggetto la condivisione delle modalità operative finalizzate alla realizzazione delle opere ed interventi necessari all’attuazione del Polo Intermodale annesso all’aeroporto di Ronchi dei Legionari

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Rozwój sektorowy

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 6 mln EUR

Intensywność pomocy

77 %

Czas trwania

2011–2014

Sektory gospodarki

Transport

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Regione autonoma Friuli Venezia Giulia

Via Giulia 75/1

Trieste TS

ITALIA

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

7.12.2011

Numer środka pomocy państwa

SA.32118 (11/N)

Państwo członkowskie

Finlandia

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Alusten ympäristönsuojelua parantavien investointitukien yleisiä ehtoja koskeva tukiohjelma

Programmet om allmänna villkor för investeringsstöd i syfte att förbättra miljöskyddet

Podstawa prawna

Valtionavustuslaki, valtioneuvoston asetus alusten ympäristönsuojelua parantavien investointitukien yleisistä ehdoista

Statsunderstödslagen om allmänna villkor för investeringsstöd för fartyg i syfte att förbättra miljöskyddet

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Ochrona środowiska

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

 

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 30 mln EUR

 

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 120 mln EUR

Intensywność pomocy

50 %

Czas trwania

2010–2014

Sektory gospodarki

Transport

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Liikenne- ja viestintäministeriö

Eteläesplanadi 16

PL 31

FI-00023 Helsinki

SUOMI/FINLAND

Valtioneuvosto/Kommunikationsministeriet

Södra esplanaden 16

Helsingfors, PB 31

FI-00023 Statsrådet

SUOMI/FINLAND

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

9.12.2011

Numer środka pomocy państwa

SA.33757 (11/N)

Państwo członkowskie

Dania

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Prolongation of the winding-up scheme; Extension of the compensation scheme to model I and model II

Podstawa prawna

Lov om håndtering af nødlidende pengeinstitutter (lov nr. 721 af 25. juni 2010)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie, Gwarancja

Budżet

Intensywność pomocy

Czas trwania

1.1.2012–30.6.2012

Sektory gospodarki

Pośrednictwo finansowe

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Økonomi- og Erhvervsministeriet

Slotholmsgade 12

1216 København K

DANMARK

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

27.1.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 22/6


Kursy walutowe euro (1)

26 stycznia 2012 r.

2012/C 22/03

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,3145

JPY

Jen

101,98

DKK

Korona duńska

7,4343

GBP

Funt szterling

0,83800

SEK

Korona szwedzka

8,8775

CHF

Frank szwajcarski

1,2071

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

7,6465

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

25,193

HUF

Forint węgierski

294,80

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,6986

PLN

Złoty polski

4,2470

RON

Lej rumuński

4,3408

TRY

Lir turecki

2,3580

AUD

Dolar australijski

1,2326

CAD

Dolar kanadyjski

1,3166

HKD

Dolar Hongkongu

10,1964

NZD

Dolar nowozelandzki

1,6004

SGD

Dolar singapurski

1,6511

KRW

Won

1 474,33

ZAR

Rand

10,2801

CNY

Yuan renminbi

8,2906

HRK

Kuna chorwacka

7,5840

IDR

Rupia indonezyjska

11 775,79

MYR

Ringgit malezyjski

3,9967

PHP

Peso filipińskie

56,178

RUB

Rubel rosyjski

39,8190

THB

Bat tajlandzki

41,118

BRL

Real

2,2849

MXN

Peso meksykańskie

16,9883

INR

Rupia indyjska

66,0470


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


27.1.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 22/7


DECYZJA KOMISJI

z dnia 26 stycznia 2012 r.

dotycząca utworzenia grupy ekspertów ds. administracji elektronicznej

2012/C 22/04

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Jak wskazano w komunikacie Komisji zatytułowanym „Europejski plan działań na rzecz administracji elektronicznej na lata 2011–2015” (zwanym dalej „planem działań na rzecz administracji elektronicznej” (1)), „państwa członkowskie w pełni popierają priorytety polityczne zapisane w deklaracji z Malmö” (2). Państwa członkowskie zwróciły się również do Komisji Europejskiej o organizację wspólnego systemu zarządzania niniejszym planem działań, który umożliwi państwom członkowskim aktywny udział w jego realizacji. W maju 2011 r. w swoich konkluzjach (3) Rada zatwierdziła plan działań na rzecz administracji elektronicznej oraz przewidziane w nim działania.

(2)

Komisja powinna zatem utworzyć grupę ekspertów złożoną z właściwych organów państw członkowskich odpowiedzialnych za administrację elektroniczną oraz określić jej zadania i strukturę.

(3)

Dane osobowe powinny być przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (4),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Niniejszym Komisja ustanawia grupę ekspertów ds. administracji elektronicznej, zwaną dalej „grupą ds. administracji elektronicznej”.

Artykuł 2

Zadania

Do zadań grupy ekspertów należy:

doradzanie Komisji w strategicznych kwestiach dotyczących administracji elektronicznej w kontekście planu działań na rzecz administracji elektronicznej oraz przedstawianie uwag i proponowanie niezbędnych dostosowań do priorytetów, celów i działań na podstawie śródokresowej oceny realizacji planu działań na rzecz administracji elektronicznej,

wspieranie Komisji przy określaniu wspólnych celów dla państw członkowskich w odniesieniu do odpowiednich działań przewidzianych w planie działań,

utworzenie forum dla dyskusji strategicznych i wymiany doświadczeń przy zaangażowaniu wszystkich właściwych służb Komisji,

wymiana poglądów na temat zagadnień wynikających z krajowych strategii dotyczących administracji elektronicznej w dziedzinach objętych planem działań na rzecz administracji elektronicznej w związku z realizacją jego celów,

zapewnienie forum, za pomocą którego państwa członkowskie informują Komisję o postępach w zakresie realizacji planu działań w swoich krajach.

Grupa ds. administracji elektronicznej będzie współpracować za pośrednictwem Komisji z grupą wysokiego szczebla ds. agendy cyfrowej w celu zapewnienia optymalnej realizacji działań w zakresie administracji elektronicznej.

Grupa ds. administracji elektronicznej będzie również, za pośrednictwem Komisji, kontaktować się i koordynować swoje działania z pracami komitetu programowego ISA (5).

Artykuł 3

Konsultacje

Komisja może zasięgać opinii grupy ds. administracji elektronicznej we wszelkich kwestiach związanych z realizacją planu działań na rzecz administracji elektronicznej.

Artykuł 4

Skład i powoływanie

1.   W skład grupy ds. administracji elektronicznej wchodzą właściwe organy państw członkowskich. Każde państwo członkowskie wyznacza jednego przedstawiciela wysokiego szczebla. Wspomniani przedstawiciele są odpowiedzialni za krajowe strategie dotyczące administracji elektronicznej i zapewniają właściwą koordynację między krajowymi organami publicznymi zaangażowanymi w różne obszary objęte planem działań na rzecz administracji elektronicznej. Bez uszczerbku dla obowiązujących reguł dotyczących zwrotu kosztów z tytułu posiedzeń, przedstawicielom państw członkowskich mogą, stosownie do przedmiotu rozmów, towarzyszyć inne odpowiednie osoby.

2.   Członkowie są powoływani na okres obowiązywania planu działań na lata 2011–2015.

3.   Można przewidzieć taką samą liczbę zastępców członków jak liczba członków, którzy mają być powołani. Warunki powoływania zastępców są takie same jak w przypadku członków; zastępcy automatycznie przejmują obowiązki członków nieobecnych bądź niedysponowanych.

4.   Członkowie, którzy utracą zdolność wnoszenia należytego wkładu w prace grupy, złożą rezygnację lub nie spełniają warunków określonych w ust. 3 niniejszego artykułu lub w art. 339 Traktatu, mogą zostać zastąpieni na okres, jaki pozostaje do wygaśnięcia ich kadencji.

5.   Nazwiska wyznaczonych przedstawicieli są publikowane w rejestrze grup ekspertów Komisji i podobnych zespołów (zwanym dalej „rejestrem”) oraz na stronie internetowej poświęconej administracji elektronicznej: http://ec.europa.eu/information_society/activities/egovernment/index_en.htm

Artykuł 5

Tryb pracy

1.   Grupie ds. administracji elektronicznej przewodniczy przedstawiciel Komisji.

2.   Przedstawiciel Komisji może zaprosić zewnętrznych ekspertów posiadających określone kompetencje w dziedzinie, którą zajmuje się grupa, do udziału w pracach grupy na zasadzie ad hoc. Ponadto przedstawiciel Komisji może nadać status obserwatora krajom EOG, EFTA i krajom przystępującym. W takim przypadku właściwe organy tych krajów wyznaczają jednego przedstawiciela wysokiego szczebla.

3.   Członkowie grup ekspertów i ich przedstawiciele oraz zaproszeni eksperci i obserwatorzy podlegają wymogom zachowania tajemnicy zawodowej określonym w traktatach i ich przepisach wykonawczych, a także przestrzegają przepisów Komisji dotyczących bezpieczeństwa w zakresie ochrony informacji niejawnych UE, określonych w załączniku do decyzji Komisji 2001/844/WE, EWWiS, Euratom (6). W przypadku niewypełniania przez nich powyższych obowiązków Komisja może zastosować wszelkie właściwe środki.

4.   Posiedzenia grupy ds. administracji elektronicznej odbywają się w pomieszczeniach Komisji. Komisja zapewnia obsługę sekretariatu. W posiedzeniach grupy i jej podgrup mogą uczestniczyć inni zainteresowani jej pracami urzędnicy Komisji.

5.   Grupa przyjmuje swój regulamin wewnętrzny sporządzony na podstawie standardowego regulaminu wewnętrznego grup ekspertów (7).

6.   Komisja publikuje stosowne informacje na temat działalności grupy w rejestrze lub na specjalnej stronie internetowej dostępnej poprzez link umieszczony w rejestrze.

Artykuł 6

Koszty posiedzeń

1.   Osoby uczestniczące w pracach grupy nie otrzymują wynagrodzenia za świadczone usługi.

2.   Wydatki na podróże służbowe i koszty utrzymania ponoszone przez osoby uczestniczące w pracach grupy są zwracane przez Komisję zgodnie z przepisami obowiązującymi w Komisji.

3.   Zwrot kosztów odbywa się w granicach dostępnych środków przyznanych w ramach rocznej procedury przydziału zasobów.

Artykuł 7

Stosowanie

Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 31 grudnia 2015 r.

Sporządzono w Brukseli dnia 26 stycznia 2012 r.

W imieniu Komisji

Neelie KROES

Wiceprzewodniczący


(1)  COM(2010) 743.

(2)  Link do tekstu deklaracji z Malmö: http://www.egov2009.se/wp-content/uploads/Ministerial-Declaration-on-eGovernment.pdf

(3)  Konkluzje Rady w sprawie europejskiego planu działań na rzecz administracji elektronicznej na lata 2011–2015; 3093. posiedzenie Rady ds. Transportu, Telekomunikacji i Energii – punkty dotyczące telekomunikacji – Bruksela, dnia 27 maja 2011 r.

(4)  Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.

(5)  ISA: program w sprawie rozwiązań interoperacyjnych dla europejskich administracji publicznych, decyzja nr 922/2009/WE.

(6)  Decyzja Komisji z dnia 29 listopada 2001 r. zmieniająca jej regulamin wewnętrzny (Dz.U. L 317 z 3.12.2001, s. 1).

(7)  Załącznik IV do SEC(2010) 1360.


INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

27.1.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 22/9


Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

2012/C 22/05

Nr pomocy: SA.34212 (12/XA)

Państwo członkowskie: Estonia

Region: Estonia

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Turuarendustoetus

Podstawa prawna:

1)

Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seaduse § 11 lõige 1 ja § 18 lõige 1

2)

Põllumajandusministri 6. jaanuar 2012. a määrus nr 3 „Turuarendustoetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord, nende kulude loetelu, mille hüvitamiseks turuarendustoetust antakse, ning toetuse määr”

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy: 1,50 EUR (w mln)

Maksymalna intensywność pomocy: 85 %

Data realizacji: —

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 26 stycznia 2012 r.–31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy: Wsparcie techniczne (art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006)

Sektor(-y) gospodarki: Uprawy rolne, chów i hodowla zwierząt, łowiectwo, włączając działalność usługową

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Põllumajandusministeerium

Lai tn 39/Lai tn 41

15056 Tallinn

EESTI/ESTONIA

Adres internetowy: http://www.agri.ee/turuarendustoetus/

Inne informacje: —


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

Komisja Europejska

27.1.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 22/10


ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW – NR 28/G/ENT/CIP/12/E/N01C01

Nauczanie przedsiębiorczości

2012/C 22/06

1.   Cele i opis

Celem niniejszego zaproszenia do składania wniosków jest wsparcie wdrażania zasady I programu „Small Business Act” oraz agendy z Oslo na rzecz kształcenia w zakresie przedsiębiorczości w Europie („Oslo Agenda for Entrepreneurship Education in Europe”). Program „Small Business Act” zaleca pobudzanie innowacyjnych i przedsiębiorczych postaw wśród młodzieży poprzez wprowadzenie przedsiębiorczości jako jednej z kluczowych kompetencji w programach nauczania oraz zapewnienie odpowiedniego uwzględniania znaczenia przedsiębiorczości w doskonaleniu zawodowym nauczycieli.

W związku z tym celem niniejszego zaproszenia jest promowanie projektów o wysokiej wartości dodanej na poziomie europejskim w zakresie nauczania przedsiębiorczości. Działania skierowane będą do nauczycieli i młodzieży w szkołach podstawowych, średnich oraz wyższych.

Wspierane będą projekty koncentrujące się na jednym z następujących celów (obszarów priorytetowych):

Kategoria 1:

a)

stworzenie dla nauczycieli szkół podstawowych i średnich ogólnoeuropejskich modeli ukierunkowanych na rozwój ich umiejętności i metod uwzględniania kwestii przedsiębiorczości w nauczaniu różnych przedmiotów i w różnych kontekstach;

b)

opracowywanie, organizowanie i realizowanie ogólnoeuropejskich warsztatów szkoleniowych lub edukacyjnych dla wykładowców przedsiębiorczości w placówkach szkolnictwa wyższego (uniwersytety, kolegia, szkoły biznesu, uczelnie nauk stosowanych itd.).

Kategoria 2:

Stworzenie europejskiej platformy internetowej dla nauczycieli, która umożliwi transgraniczną wymianę dobrej praktyki, metod oraz materiałów dydaktycznych w zakresie nauczania przedsiębiorczości.

Kategoria 3:

Opracowanie oraz testowanie wspólnych europejskich ram narzędzi i wskaźników dla oceny postaw, podejść oraz umiejętności sprzyjających przedsiębiorczości nabywanych przez uczniów i studentów w ramach kształcenia w zakresie przedsiębiorczości.

Propozycje powinny koncentrować się na jednym celu (obszarze priorytetowym) spośród wymienionych powyżej. W swoich propozycjach wnioskodawcy będą musieli jednoznacznie wskazać, do której z powyższych kategorii się zgłaszają. Działania te muszą charakteryzować się wyraźną europejską wartością dodaną. Powinny wspierać integrację europejską oraz współpracę transgraniczną.

Projekty powinny przyczynić się do rozwiązywania problemu, któremu można lepiej zaradzić na poziomie europejskim, a także do tworzenia nowych modeli, które można powielać w całej Europie. Należy zapewnić kontynuację projektów po zakończeniu współfinansowania ze strony UE.

2.   Kwalifikujący się wnioskodawcy

Kwalifikują się wnioski złożone przez podmioty prawne mające siedzibę w jednym z następujących państw:

1)

państwa członkowskie UE;

2)

państwa EOG: Liechtenstein i Norwegia;

3)

państwa kandydujące: była jugosłowiańska republika Macedonii, Chorwacja, Czarnogóra, Islandia i Turcja;

4)

Albania, Izrael i Serbia (uczestnicy programu ramowego na rzecz konkurencyjności i innowacji).

Wnioskodawcy muszą działać w konsorcjum transnarodowym z organizacjami partnerskimi z co najmniej dwóch innych krajów.

Dodatkowo stosuje się następujące zasady:

1)

partnerzy organizacji przewodniczącej muszą spełniać te same kryteria kwalifikowalności co wnioskodawcy; wnioskodawca będzie pełnił rolę koordynatora;

2)

wnioskodawcy muszą być osobami prawnymi;

3)

wnioskodawca musi być dowolnym podmiotem publicznym lub prywatnym, którego głównym obszarem działalności jest nauczanie przedsiębiorczości. Podmiotami takimi mogą być na przykład:

organy administracji publicznej na wszystkich poziomach,

władze krajowe, regionalne i lokalne,

placówki edukacyjne (szkoły podstawowe i średnie, szkoły zawodowe, uczelnie itp.),

organizacje pozarządowe, stowarzyszenia i fundacje działające w powiązanych obszarach,

firmy świadczące usługi w zakresie kształcenia i szkolenia (publiczne i prywatne),

izby handlowo-przemysłowe lub podobne organy,

stowarzyszenia przedsiębiorstw i sieci wspierające przedsiębiorstwa.

4)

osoby prawne muszą być właściwie ukonstytuowane i zarejestrowane zgodnie z prawem krajowym. Jeżeli dany podmiot lub organizacja nie jest ukonstytuowana na mocy prawa krajowego, do przyjęcia odpowiedzialności prawnej należy wyznaczyć osobę fizyczną.

3.   Budżet i czas trwania projektu

Budżet maksymalny przewidziany na działanie wynosi około 2 450 000 EUR.

Orientacyjna liczba projektów, które otrzymają wsparcie, wynosi od 4 do 8, w zależności od zakresu i jakości otrzymanych propozycji.

W szczególności:

 

w kategorii 1 wsparcie otrzymają maksymalnie 4 projekty;

 

w kategorii 2 wsparcie otrzymają maksymalnie 2 projekty;

 

w kategorii 3 wsparcie otrzymają maksymalnie 2 projekty.

Maksymalny wskaźnik współfinansowania przez UE kosztów kwalifikowalnych.

do 60 % (dla wszystkich kategorii).

Maksymalne pułapy współfinansowania przez UE na projekt:

 

w kategorii 1 do 500 000 EUR;

 

w kategorii 2 do 400 000 EUR;

 

w kategorii 3 do 250 000 EUR.

Przewidziana data rozpoczęcia projektów: 1 listopada 2012 r.

Maksymalny okres działań:

kategoria 1

:

36 miesięcy;

kategoria 2

:

24 miesiące;

kategoria 3

:

18 miesięcy.

4.   Termin nadsyłania wniosków

Wnioski należy przesyłać do Komisji najpóźniej do dnia 16 kwietnia 2012 r.

5.   Więcej informacji

Pełny tekst zaproszenia do składania wniosków oraz formularze zgłoszeniowe dostępne są na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/enterprise/funding/index.htm

Wnioski muszą spełniać wymagania określone w pełnym tekście zaproszenia.


POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

27.1.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 22/13


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6426 – GSO/Miller Group)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2012/C 22/07

1.

W dniu 20 stycznia 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo GSO Capital Partners LP („GSO”, Stany Zjednoczone), kontrolowane przez The Blackstone Group L.P. (Stany Zjednoczone) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Miller Group Ltd („Miller Group”, Zjednoczone Królestwo) w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa GSO: zarządzanie aktywami alternatywnymi powiązanymi z kredytami,

w przypadku przedsiębiorstwa Miller Group: budownictwo mieszkaniowe, prace budowlane, działalność deweloperska oraz wydobywcza w Zjednoczonym Królestwie.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6426 – GSO/Miller Group, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).