|
ISSN 1977-1002 doi:10.3000/19771002.C_2011.357.pol |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 357 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 54 |
|
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
|
II Komunikaty |
|
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2011/C 357/01 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6420 – Dong Energy/Shell Gas Direct) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informacje |
|
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2011/C 357/02 |
||
|
|
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
|
2011/C 357/03 |
||
|
2011/C 357/04 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie |
|
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2011/C 357/05 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6421 – Daimler/Europcar/car2go Europe JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
|
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
|
7.12.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 357/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.6420 – Dong Energy/Shell Gas Direct)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2011/C 357/01
W dniu 1 grudnia 2011 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
|
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32011M6420 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
|
7.12.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 357/2 |
Kursy walutowe euro (1)
6 grudnia 2011 r.
2011/C 357/02
1 euro =
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,3394 |
|
JPY |
Jen |
104,15 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4348 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,85655 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
9,0552 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
1,2388 |
|
ISK |
Korona islandzka |
|
|
NOK |
Korona norweska |
7,7160 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CZK |
Korona czeska |
25,230 |
|
HUF |
Forint węgierski |
300,20 |
|
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
|
LVL |
Łat łotewski |
0,6978 |
|
PLN |
Złoty polski |
4,4548 |
|
RON |
Lej rumuński |
4,3540 |
|
TRY |
Lir turecki |
2,4618 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,3094 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,3640 |
|
HKD |
Dolar Hongkongu |
10,4095 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,7209 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
1,7223 |
|
KRW |
Won |
1 513,76 |
|
ZAR |
Rand |
10,7993 |
|
CNY |
Yuan renminbi |
8,4847 |
|
HRK |
Kuna chorwacka |
7,5100 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
12 124,79 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,1990 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
58,111 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
41,8780 |
|
THB |
Bat tajlandzki |
41,294 |
|
BRL |
Real |
2,3995 |
|
MXN |
Peso meksykańskie |
18,1040 |
|
INR |
Rupia indyjska |
68,7310 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
|
7.12.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 357/3 |
Aktualizacja wzorów kart wydawanych przez ministerstwa spraw zagranicznych państw członkowskich akredytowanym członkom misji dyplomatycznych i przedstawicielstw konsularnych oraz członkom ich rodzin zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (Dz.U. C 247 z 13.10.2006, s. 85; Dz.U. C 153 z 6.7.2007, s. 15; Dz.U. C 64 z 19.3.2009, s. 18; Dz.U. C 239 z 6.10.2009, s. 7; Dz.U. C 304 z 10.11.2010, s. 6; Dz.U. C 273 z 16.9.2011, s. 11)
2011/C 357/03
Publikacja wzorów kart wydawanych przez ministerstwa spraw zagranicznych państw członkowskich akredytowanym członkom misji dyplomatycznych i przedstawicielstw konsularnych oraz członkom ich rodzin zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2006 r. ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen), opiera się na informacjach przekazanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 34 kodeksu granicznego Schengen.
Oprócz niniejszej publikacji w Dzienniku Urzędowym, aktualizowane co miesiąc informacje dostępne są na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej do Spraw Wewnętrznych.
HISZPANIA
Informacje zastępujące informacje opublikowane w Dz.U. C 247 z 13.10.2006
|
— |
„Dokument akredytacyjny misji dyplomatycznych” ze wzmianką „personel dyplomatyczny” (kolor czerwony). Legitymacja ta wydawana jest członkom personelu misji dyplomatycznych mających status dyplomatów akredytowanych w Hiszpanii, jak również ich małżonkom i dzieciom. W przypadku akredytowanych ambasadorów w lewej dolnej części legitymacji zamieszcza się oznaczenie „ambasador”.
|
|
— |
„Dokument akredytacyjny misji dyplomatycznych” ze wzmianką „personel administracyjny i techniczny” (kolor żółty). Legitymacja ta wydawana jest członkom personelu administracyjnego i technicznego misji dyplomatycznych akredytowanym w Hiszpanii, jak również ich małżonkom i dzieciom.
|
|
— |
„Dokument akredytacji konsularnej” z oznaczeniem „urzędnik konsularny” (kolor ciemnozielony). Legitymacja ta wydawana jest urzędnikom konsularnym oraz konsulom honorowym akredytowanym w Hiszpanii, jak również ich małżonkom i dzieciom. W lewej dolnej części legitymacji zaznacza się, czy dana osoba jest urzędnikiem, czy też pełni funkcje honorowe.
|
|
— |
„Dokument akredytacji konsularnej” ze wzmianką „pracownik konsularny” (kolor jasnozielony). Legitymacja ta wydawana jest pracownikom konsularnym akredytowanym w Hiszpanii, jak również ich małżonkom i dzieciom.
|
|
— |
„Dokument akredytacyjny organizacji międzynarodowych” (kolor niebieski). Legitymacja ta wydawana jest akredytowanym członkom personelu organizacji międzynarodowych oraz przedstawicielstw Unii Europejskiej w Hiszpanii, jak również ich małżonkom i dzieciom.
|
|
— |
„Dokument akredytacyjny misji dyplomatycznych i konsularnych” ze wzmianką „personel służby” (kolor szary). Legitymacja ta wydawana jest członkom personelu służby misji dyplomatycznych i konsularnych oraz osobom pełniącym indywidualną służbę przy członkach personelu dyplomatycznego i urzędnikach konsularnych, w tym w organizacjach międzynarodowych, jak również ich małżonkom i dzieciom.
|
|
— |
„Dokument akredytacyjny misji dyplomatycznych i konsularnych” ze wzmianką „członek rodziny pozostający na utrzymaniu” (kolor beżowy). Legitymacja ta wydawana jest rodzicom akredytowanego personelu oraz dzieciom, których wiek wynosił 23 lata lub więcej w momencie akredytacji posiadacza legitymacji, na którego utrzymaniu pozostają.
|
Cechy ogólne
Dokument identyfikacyjno-akredytacyjny wydawany jest akredytowanym członkom personelu misji dyplomatycznych, urzędów konsularnych i organizacji międzynarodowych mających siedzibę lub przedstawicielstwo w Hiszpanii, jak również członkom ich rodzin, pozostających na ich utrzymaniu.
Sporządzany jest w formacie ID-1 (85,6 × 53,98 mm) z PCV. Numerem dokumentu jest numer identyfikacji podatkowej danej akredytowanej osoby.
Dokument wyposażony jest ponadto w pasek magnetyczny służący kontrolowaniu danych oraz nowe, ulepszone elementy bezpieczeństwa: niewidzialny atrament, który przybiera niebieską barwę, tło zabezpieczające złożone z cienkich linii, mikrodruki na tylnej stronie legitymacji, zakodowane nadruki, przejrzysty laminat zabezpieczający oraz hologram hiszpańskiego emitenta (FNMT-RCM).
Aby ułatwić i przyśpieszyć identyfikację wizualną ustalono siedem nowych rodzajów dokumentów w różnych kolorach, które odpowiadają poszczególnym kategoriom akredytowanego personelu:
|
— |
czerwony: personel misji dyplomatyczny mający status dyplomatyczny, |
|
— |
żółty: personel administracyjny i techniczny misji dyplomatycznych, |
|
— |
ciemnozielony: urzędnicy konsularni i konsule honorowi, |
|
— |
jasnozielony: pracownicy konsularni, |
|
— |
niebieski: akredytowany personel organizacji międzynarodowych i przedstawicielstw UE, |
|
— |
szary: personel służby misji dyplomatycznych i urzędów konsularnych oraz personel pełniący indywidualną służbę przy członkach personelu dyplomatycznego i urzędnikach konsularnych, w tym w organizacjach międzynarodowych, |
|
— |
beżowy: rodzice akredytowanego personelu oraz dzieci, których wiek wynosił 23 lata lub więcej w momencie akredytacji posiadacza legitymacji, na którego utrzymaniu pozostają. |
|
7.12.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 357/11 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie
2011/C 357/04
Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:
|
Data i godzina zamknięcia łowiska |
15.11.2011 |
|
Czas trwania |
15.11.2011–31.12.2011 |
|
Państwo członkowskie |
Polska |
|
Stado lub grupa stad |
HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.; HER/3D29.; HER/3D32. (HER/3D-R30) |
|
Gatunek |
Śledź (Clupea harengus) |
|
Obszar |
Wody UE podrejonów 25–27, 28.2, 29 i 32 |
|
Rodzaj(-e) statków rybackich |
— |
|
Numer referencyjny |
— |
Link do strony internetowej, na której opublikowano decyzję państwa członkowskiego:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
|
7.12.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 357/12 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.6421 – Daimler/Europcar/car2go Europe JV)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2011/C 357/05
|
1. |
W dniu 25 listopada 2011 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Europcar Groupe SA („Europcar”, Francja), należące do Eurazeo SA (Francja), oraz car2go GmbH („car2go”, Niemcy), należące do grupy Daimler AG („Daimler”, Niemcy), przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem car2go Europe GmbH („car2go Europe”, Niemcy) w drodze zakupu akcji w nowo utworzonej spółce będącej wspólnym przedsiębiorstwem. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6421 – Daimler/Europcar/car2go Europe JV, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).