ISSN 1725-5228

doi:10.3000/17255228.C_2011.174.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 174

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 54
15 czerwca 2011


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2011/C 174/01

Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 1 )

1

2011/C 174/02

Komunikat zgodnie z artykułem 12 ust. 5 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 w sprawie informacji dostarczanej przez władze celne państw członkowskich, dotyczącej klasyfikacji towarów w nomenklaturze celnej

3

2011/C 174/03

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus) ( 1 )

5

 

III   Akty przygotowawcze

 

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

 

Europejski Bank Centralny

2011/C 174/04

Zalecenie Europejskiego Banku Centralnego z dnia 9 czerwca 2011 r. udzielane Radzie Unii Europejskiej w sprawie zewnętrznych biegłych rewidentów Oesterreichische Nationalbank (EBC/2011/7)

6

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2011/C 174/05

Kursy walutowe euro

7

 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

 

Komisja Europejska

2011/C 174/06

Zaproszenie do składania wniosków – EACEA/18/11 – Program Jean Monnet – Pierwsze działanie kluczowe – Działalność informacyjna i badawcza w ramach inicjatywy Zdobywanie wiedzy o UE w szkole

8

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2011/C 174/07

Komunikat Ministra Gospodarki, Rolnictwa i Innowacji Królestwa Niderlandów wydany na podstawie art. 3 ust. 2 dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów

11

2011/C 174/08

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6229 – PAG/Mitsui/AMT JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

13

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

15.6.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 174/1


Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE

Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 174/01

Data przyjęcia decyzji

20.4.2011

Numer środka pomocy państwa

SA.31730 (11/N)

Państwo członkowskie

Francja

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Fonds national d'amorçage — Régime cadre d'intervention publique en capital investissement auprès des jeunes entreprises innovantes

Podstawa prawna

Article 8 de la Loi de finance rectificative pour 2010 Convention État Caisse des dépôts FNA (Loi 2010-237 du 9 mars 2010).

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Kapitał podwyższonego ryzyka

Forma pomocy

Dostarczenie kapitału podwyższonego ryzyka

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 400 mln EUR

Intensywność pomocy

Czas trwania

Do 2030 r.

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

29.3.2011

Numer środka pomocy państwa

SA.32551 (11/N)

Państwo członkowskie

Rumunia

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Ajutor de stat destinat facilitării accesului la finanțare în actuala perioadă de criză economică și financiară, constând în garanții de stat acordate IMM-urilor și întreprinderilor mari, în anul 2011.

Podstawa prawna

Proiect de Normă privind schema de ajutor de stat destinată facilitării accesului la finanțare în actuala perioadă de criză economică și financiară, constând în garanții de stat acordate IMM-urilor și întreprinderilor mari, în anul 2011.

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki

Forma pomocy

Gwarancja

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 200 mln RON

Intensywność pomocy

Czas trwania

Do 31.12.2011

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Banca de Export-Import a României EXIMBANK SA

Splaiul Independenței nr. 15, sector 5

București

ROMÂNIA

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm


15.6.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 174/3


Komunikat zgodnie z artykułem 12 ust. 5 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 w sprawie informacji dostarczanej przez władze celne państw członkowskich, dotyczącej klasyfikacji towarów w nomenklaturze celnej

2011/C 174/02

Wiążąca informacja taryfowa przestaje być ważna od niniejszego dnia, jeśli staje się ona niezgodna z interpretacją nomenklatury celnej, jako wynik następujących międzynarodowych środków taryfowych:

 

Zmiany do Not Wyjaśniających Systemu Zharmonizowanego oraz Kompendium Opinii Klasyfikacyjnych, zatwierdzonych przez Radę Współpracy Celnej (dok. RWC NC1553 – sprawozdanie z 45 Sesji Komitetu HS):

ZMIANY DO NOT WYJAŚNIAJĄCYCH WYKONANE ZGODNIE Z PROCEDURĄ ARTYKUŁU 8 KONWENCJI HS ORAZ OPINIE KLASYFIKACYJNE ZREDAGOWANE PRZEZ KOMITET HS ŚWIATOWEJ ORGANIZACJI CELNEJ

(45 SESJA HSC W MARCU 2010 R.)

DOK. NC1553

Opinie klasyfikacyjne zatwierdzone przez Komitet HS

9021.10/1

O/20

 

Zmiany do Not Wyjaśniających Systemu Zharmonizowanego oraz Kompendium Opinii Klasyfikacyjnych, zatwierdzonych przez Radę Współpracy Celnej (dok. RWC NC1604 – sprawozdanie z 46 Sesji Komitetu HS):

ZMIANY DO NOT WYJAŚNIAJĄCYCH WYKONANE ZGODNIE Z PROCEDURĄ ARTYKUŁU 8 KONWENCJI HS ORAZ OPINIE KLASYFIKACYJNE ZREDAGOWANE PRZEZ KOMITET HS ŚWIATOWEJ ORGANIZACJI CELNEJ

(46 SESJA HSC WE WRZEŚNIU 2010 R.)

DOK. NC1604

Zmiany Not Wyjaśniających do Nomenklatury załączonej do Konwencji HS

56.08

N/3

61.10

N/14

61.14

N/14

Sekcja XVI, Uwaga ogólna

N/11

85.04

N/4

85.07

N/11

87.16

N/12

90.21

N/12

95.03

N/13

95.06

N/14

Opinie klasyfikacyjne zatwierdzone przez Komitet HS

1901.10/1-2

N/7

2710.19/2

N/8

3809.91/5

N/9

7308.90/7

N/10

Informacje dotyczące treści tych środków można otrzymać z Dyrekcji Generalnej ds. Podatków i Unii Celnej Komisji Europejskiej (rue de la Loi/Wetstraat 200, 1049 Bruksela, Belgium) lub mogą być pobrane ze strony internetowej tej Dyrekcji Generalnej:

http://ec.europa.eu/comm/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/harmonised_system/index_en.htm


15.6.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 174/5


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 174/03

W dniu 30 marca 2011 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32011M6104 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


III Akty przygotowawcze

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

Europejski Bank Centralny

15.6.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 174/6


ZALECENIE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO

z dnia 9 czerwca 2011 r.

udzielane Radzie Unii Europejskiej w sprawie zewnętrznych biegłych rewidentów Oesterreichische Nationalbank

(EBC/2011/7)

2011/C 174/04

RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,

uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności art. 27 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Sprawozdania finansowe Europejskiego Banku Centralnego (EBC) oraz krajowych banków centralnych podlegają badaniu prowadzonemu przez niezależnych zewnętrznych biegłych rewidentów rekomendowanych przez Radę Prezesów EBC i zatwierdzanych przez Radę Unii Europejskiej.

(2)

Zgodnie z art. 37 ust. 1 ustawy federalnej o Oesterreichische Nationalbank walne zgromadzenie Oesterreichische Nationalbank corocznie dokonuje wyboru dwóch zewnętrznych biegłych rewidentów oraz dwóch zastępczych zewnętrznych biegłych rewidentów. Zastępczy zewnętrzni biegli rewidenci uzyskują mandat do działania jedynie w razie niemożności przeprowadzenia badania przez zewnętrznych biegłych rewidentów.

(3)

Po przeprowadzeniu badania za rok obrotowy 2010 wygasł mandat obecnych zewnętrznych biegłych rewidentów oraz zastępczych zewnętrznych biegłych rewidentów Oesterreichische Nationalbank. Niezbędne jest zatem ustanowienie zewnętrznych biegłych rewidentów od roku obrotowego 2011.

(4)

Oesterreichische Nationalbank dokonał wyboru TPA Horwath Wirtschaftsprüfung GmbH oraz Ernst & Young Wirtschaftsprüfungsgesellschaft m.b.H. działających łącznie jako nowych zewnętrznych biegłych rewidentów, jak również KPMG Austria GmbH Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungsgesellschaft oraz Deloitte Audit Wirtschaftsprüfungs GmbH działających łącznie jako nowych zastępczych zewnętrznych biegłych rewidentów.

(5)

Mandat zewnętrznych biegłych rewidentów może być corocznie odnawiany w okresie nieprzekraczającym łącznie pięciu lat, a mandat zastępczych zewnętrznych biegłych rewidentów może być odnowiony tylko jeden raz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ZALECENIE:

1.

Zaleca się łączne ustanowienie TPA Horwath Wirtschaftsprüfung GmbH oraz Ernst & Young Wirtschaftsprüfungsgesellschaft m.b.H. jako zewnętrznych biegłych rewidentów Oesterreichische Nationalbank na rok obrotowy 2011.

2.

Zaleca się łączne ustanowienie KPMG Austria GmbH Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungsgesellschaft oraz Deloitte Audit Wirtschaftsprüfungs GmbH jako zastępczych zewnętrznych biegłych rewidentów Oesterreichische Nationalbank na rok obrotowy 2011.

3.

Mandat zewnętrznych biegłych rewidentów może być corocznie odnawiany w okresie nieprzekraczającym łącznie pięciu lat, kończącym się najpóźniej w roku obrotowym 2015. Mandat zastępczych zewnętrznych biegłych rewidentów może być odnowiony tylko jeden raz, na okres kończący się w roku obrotowym 2012.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 9 czerwca 2011 r.

Jean-Claude TRICHET

Prezes EBC


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

15.6.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 174/7


Kursy walutowe euro (1)

14 czerwca 2011 r.

2011/C 174/05

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,4448

JPY

Jen

115,91

DKK

Korona duńska

7,4590

GBP

Funt szterling

0,88100

SEK

Korona szwedzka

9,1183

CHF

Frank szwajcarski

1,2116

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

7,7965

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,118

HUF

Forint węgierski

264,51

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,7086

PLN

Złoty polski

3,9302

RON

Lej rumuński

4,1725

TRY

Lir turecki

2,2820

AUD

Dolar australijski

1,3573

CAD

Dolar kanadyjski

1,4074

HKD

Dolar Hongkongu

11,2456

NZD

Dolar nowozelandzki

1,7663

SGD

Dolar singapurski

1,7804

KRW

Won

1 564,04

ZAR

Rand

9,7540

CNY

Yuan renminbi

9,3609

HRK

Kuna chorwacka

7,3995

IDR

Rupia indonezyjska

12 333,84

MYR

Ringgit malezyjski

4,3792

PHP

Peso filipińskie

62,499

RUB

Rubel rosyjski

40,2888

THB

Bat tajlandzki

44,009

BRL

Real

2,2871

MXN

Peso meksykańskie

17,1014

INR

Rupia indyjska

64,6370


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

Komisja Europejska

15.6.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 174/8


ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW – EACEA/18/11

Program Jean Monnet – Pierwsze działanie kluczowe

Działalność informacyjna i badawcza w ramach inicjatywy „Zdobywanie wiedzy o UE w szkole”

2011/C 174/06

1.   Wprowadzenie/informacje ogólne

Ogólny poziom wiedzy o Unii Europejskiej, jej polityce i instytucjach trudno uznać za optymalny; znaczna część społeczeństwa dysponuje niewielką lub żadną wiedzą czy informacjami na ten temat. Odnosi się to szczególnie do młodych ludzi, a odzwierciedleniem tej sytuacji jest niska frekwencja w wyborach do Parlamentu Europejskiego w 2009 r.

Inicjatywa „Zdobywanie wiedzy o UE w szkole” to szczególna odpowiedź Komisji Europejskiej na wniosek Parlamentu Europejskiego, w którym określono, że program uczenia się przez całe życie „powinien obejmować środki promujące edukację obywatelską (nauczanie i uczenie się) w zakresie demokratycznego obywatelstwa europejskiego, w tym kursy poświęcone Europie i Unii Europejskiej w szkołach średnich w państwach członkowskich UE” (1).

Podstawę prawną stanowi program „Uczenie się przez całe życie” (2), a szczególnie wchodzący w jego zakres program Jean Monnet (pierwsze działanie kluczowe).

Agencja Wykonawcza ds. Edukacji, Kultury i Sektora Audiowizualnego (zwana dalej „Agencją”) działająca w ramach uprawnień powierzonych jej przez Komisję Europejską (zwaną dalej „Komisją”) jest odpowiedzialna za zarządzanie niniejszym zaproszeniem do składania wniosków.

2.   Cel(-e) i priorytet(-y)

2.1.   Cel(-e):

Celem ogólnym jest przekazanie uczniom i studentom faktów i wiedzy na temat Unii Europejskiej, jej instytucji i sposobu ich funkcjonowania.

Szczegółowym celem niniejszego zaproszenia do składania wniosków jest wspieranie jednostronnych projektów w zakresie działalności informacyjnej i badawczej w ramach programu Jean Monnet, ukierunkowanych na:

podnoszenie ogólnego poziomu wiedzy o Unii Europejskiej, jej polityce i instytucjach dla zmniejszenia coraz większej różnicy między społeczeństwem a instytucjami europejskimi,

opracowanie materiałów przeznaczonych dla nauczycieli szkół podstawowych i średnich oraz nauczycieli kształcenia i szkolenia zawodowego prowadzących zajęcia o tematyce związanej z UE.

2.2.   Priorytet(-y):

Priorytetowo traktuje się projekty z udziałem instytucji szkolnictwa wyższego, instytucji lub stowarzyszeń wymienionych w pkt 3, które mogą wykazać się doświadczeniem w nauczaniu, działalności badawczej i kształceniowej w dziedzinie integracji europejskiej.

3.   Kwalifikujący się wnioskodawcy

Wnioski w odpowiedzi na niniejsze zaproszenie mogą składać:

instytucje szkolnictwa wyższego,

instytucje lub stowarzyszenia:

profesorów i pracowników naukowych specjalizujących się w studiach nad integracją europejską,

nauczycieli i pedagogów,

świadczące usługi w zakresie ustawicznego kształcenia i szkolenia nauczycieli,

instytucji szkolnictwa wyższego lub szkół.

Niniejsze zaproszenie do składania wniosków dotyczy projektów jednostronnych.

4.   Kwalifikujące się działania

Działania kwalifikujące się do zgłoszenia w ramach niniejszego zaproszenia muszą być ukierunkowane na co najmniej jeden z niżej wymienionych celów.

Opracowanie i przekazywanie odpowiedniej wiedzy dydaktycznej oraz nowych lub dostosowanych materiałów dydaktycznych przeznaczonych do nauczania w dziedzinie integracji europejskiej na poziomie szkoły podstawowej i średniej oraz w ramach kształcenia i szkolenia zawodowego.

Organizowanie szkolenia nauczycieli i ich ustawicznego kształcenia poprzez przekazywanie im odpowiedniej wiedzy i umiejętności w zakresie nauczania o integracji europejskiej na poziomie szkoły podstawowej i średniej oraz w instytucjach kształcenia i szkolenia zawodowego.

Organizowanie seminariów lub warsztatów poświęconych integracji europejskiej opracowanych specjalnie dla uczniów szkół podstawowych i średnich oraz instytucji kształcenia i szkolenia zawodowego. Projekty te muszą być złożone przez instytucje szkolnictwa wyższego, które mogą wykazać się doświadczeniem w nauczaniu i działalności badawczej w dziedzinie integracji europejskiej. Do projektów należy dołączyć wykaz szkół, które zgodziły się uczestniczyć w działaniach.

Działania w ramach projektów należy rozpocząć w okresie od dnia 1 grudnia 2011 r. do dnia 31 stycznia 2012 r. Maksymalny czas trwania projektu wynosi 12 miesięcy.

Koszty poniesione przed okresem kwalifikującym nie będą brane pod uwagę (3).

5.   Kryteria przyznawania

Kwalifikujące się wnioski/projekty podlegają ocenie w oparciu o następujące równo ważone kryteria:

Jakość wniosku(-ów)

jakość (doskonałość) składających wniosek organizacji i koordynatorów projektów (CV) w określonej dziedzinie studiów nad integracją europejską lub pedagogiki i szkolenia nauczycieli.

Jakość metodologii i programu prac

jakość i szczegółowość planowanych działań. Strategia osiągania oczekiwanych wyników. Metodologia i zarządzanie programem prac.

Wpływ i adekwatność wyników

prawdopodobny wpływ podejmowanych działań na pobudzenie nauczania o integracji europejskiej na poziomie szkoły podstawowej i średniej oraz w instytucjach kształcenia i szkolenia zawodowego. Rozpowszechnianie i wykorzystywanie wyników.

Innowacyjny charakter

stopień innowacyjności projektu.

6.   Budżet

Całkowity budżet przeznaczony na współfinansowanie projektów wynosi 2 miliony EUR.

Maksymalna dotacja wynosi 60 tys. EUR (4).

Wkład finansowy Agencji nie może przekraczać 75 % całkowitych kosztów projektu.

W ramach niniejszego zaproszenia dotacje przyznawane będą w systemie finansowania ryczałtowego; ich kwoty będą obliczane zgodnie z liczbą uczestników w stosunku do organizatora wydarzenia edukacyjnego na poziomie szkoły podstawowej i średniej oraz w ramach kształcenia i szkolenia zawodowego.

Agencja zastrzega sobie prawo do przydzielenia tylko części dostępnych funduszy.

7.   Ostateczny termin składania wniosków

Ostateczny termin składania wniosków upływa w dniu:

15 września 2011 r., decyduje data stempla pocztowego.

Przyjmowane będą wyłącznie wnioski złożone na formularzu urzędowym, należycie wypełnione, opatrzone datą, złożone w trzech egzemplarzach (wyraźnie oznaczony oryginał i dwie fotokopie), podpisane przez osobę upoważnioną do zaciągania prawnie wiążących zobowiązań w imieniu składającej wniosek organizacji.

Wnioski, które nie będą zawierały wszystkich wymienionych dokumentów sporządzonych w wymaganych językach, oraz wnioski złożone po terminie nie będą brane pod uwagę.

Wnioski należy przesłać pocztą na adres:

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

Unit P2 — Lifelong Learning: Erasmus, Jean Monnet

Call for proposals — EACEA/18/11 — ‘Learning EU at School’

Office: BOU2 3/57

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1040 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Wnioski przesłane tylko faksem lub pocztą elektroniczną zostaną odrzucone.

8.   Szczegółowe informacje

Wytyczne dla wnioskodawców oraz formularze wniosków można pobrać ze strony internetowej:

http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2011/call_jean_monnet_action_ka1_2011school_en.php


(1)  Zob. projekt budżetu ogólnego na 2011 r. – zestawienie dochodów i wydatków (COM(2010) 750 wersja ostateczna), s. 411.

http://eur-lex.europa.eu/budget/data/P2011/EN/SEC03.pdf

(2)  Zob. decyzja nr 1720/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r. ustanawiająca program działań w zakresie uczenia się przez całe życie (Dz.U. L 327 z 24.11.2006, s. 45).

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2006:327:0045:0068:PL:PDF

(3)  Dotacji nie przyznaje się wstecz za już ukończone działania. Artykuł 112 ust. 1 rozporządzenia finansowego.

(4)  Artykuły 113 rozporządzenia finansowego; 167, 172 przepisów wykonawczych.


POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

15.6.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 174/11


Komunikat Ministra Gospodarki, Rolnictwa i Innowacji Królestwa Niderlandów wydany na podstawie art. 3 ust. 2 dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów

2011/C 174/07

Minister Gospodarki, Rolnictwa i Innowacji niniejszym informuje, że złożono wniosek o zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów na obszarze o nazwie De Kempen.

Obszar znajduje się w prowincji Brabancja Północna i Zelandia, i został wyznaczony w następujący sposób:

a)

przez linie proste pomiędzy parami punktów 1–2, 2–3, 3–4, 4–5 oraz 5-6;

b)

następnie przez linię prostą prowadzącą od punktu 6 przez punkt 7 do punktu, gdzie linia ta przecina granicę państwa;

c)

następnie przez granicę państwa od punktu przecięcia, o który mowa w lit. b), do punktu przecięcia z linią prostą prowadzącą od punktu 9 przez punkt 8;

d)

następnie przez linię prostą od punktu przecięcia, o którym mowa w lit. c), prowadzącą przez punkt 8 do punktu 9;

e)

następnie przez linie proste między parami punktów 9–10, 10–11, 11–12, 12–13, 13–14 i 14–1.

W wyżej określonym niderlandzkim obszarze nie znajdują się tereny należące do Królestwa Belgii.

Współrzędne wyżej wymienionych punktów to:

Punkt

X

Y

1

84910,00

407960,00

2

115338,00

394385,00

3

115338,00

390264,00

4

130074,00

390264,00

5

151430,00

375600,00

6

161200,00

368960,00

7

161687,62

367888,20

8

88243,54

386478,77

9

71645,00

402275,00

10

67600,00

403630,00

11

65910,00

406575,00

12

67295,00

407795,00

13

74125,00

405795,00

14

77895,00

405370,00

Położenie wyżej wymienionych punktów określają współrzędne geograficzne, obliczone zgodnie z narodowym systemem triangulacji (Rijks Driehoeksmeting, RD).

Wyznaczony obszar ma powierzchnię 1 042 km2.

Zgodnie z dyrektywą wymienioną w tytule oraz art. 15 Ustawy o górnictwie (Dziennik Ustaw (Staatsblad) z 2002 r. nr 542) Minister Gospodarki, Rolnictwa i Innowacji niniejszym zaprasza zainteresowane strony do składania konkurencyjnych wniosków o zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów na obszarze wyznaczonym przez wyżej wymienione punkty i współrzędne.

Organem upoważnionym do wydawania zezwoleń jest Minister Gospodarki, Rolnictwa i Innowacji. Kryteria, warunki i wymagania, o których mowa w art. 5 ust. 1 i 2 oraz art. 6 ust. 2 wyżej wymienionej dyrektywy, określa Ustawa o górnictwie (Dziennik Ustaw (Staatsblad) z 2002 r. nr 542).

Wnioski można składać przez 13 tygodni od daty opublikowania niniejszego zaproszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Wnioski należy przesyłać na adres:

De minister van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

ter attentie van de heer P. Jongerius, directie Energiemarkt

ALP A/562

Bezuidenhoutseweg 30

Postbus 20101

2500 EC Den Haag

NEDERLAND

Wnioski, które wpłyną po upływie powyższego terminu, nie będą rozpatrywane.

Decyzja w sprawie wniosków zostanie podjęta w ciągu dwunastu miesięcy od upływu wspomnianego terminu.

Dodatkowych informacji udziela p. E. J. Hoppel, pod numerem telefonu: +31 703797762.


15.6.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 174/13


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6229 – PAG/Mitsui/AMT JV)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 174/08

1.

W dniu 1 czerwca 2011 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Mitsui & Co., Ltd. („Mitsui”, Japonia) oraz Penske Automotive Group, Inc. („PAG”, Stany Zjednoczone, obecnie wspólnie kontrolowane przez Mitsui oraz Penske Corporation ze Stanów Zjednoczonych), przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Company Alliance Motor Tyumen („AMT”, Rosja) w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku Mitsui: sprzedaż, dystrybucja, zakupy, wprowadzanie do obrotu oraz dostawy produktów w następujących sektorach: żelazo i stal; metale nieżelazne; maszyny; sprzęt elektroniczny; artykuły chemiczne; towary związane z sektorem energii; żywność, a także detaliczne usługi konsumenckie związane ze stylem życia oraz sprzedaż pojazdów silnikowych i motocykli oraz części i akcesoriów do nich na całym świecie,

w przypadku przedsiębiorstwa PAG: detaliczna sprzedaż samochodów, sprzedaż pojazdów nowych i używanych, usługi konserwacji i naprawy, a także sprzedaż i wprowadzanie produktów o wyższej marży zysku, takich jak produkty finansowe i ubezpieczeniowe stron trzecich, umowy dotyczące wydłużenia gwarancji i wymiany części przez osoby trzecie oraz produkty samochodowe na rynku wtórnym,

w przypadku przedsiębiorstwa Penske Corporation: przedsiębiorstwo oferujące usługi transportowe działające w różnych segmentach rynku, w tym na rynku detalicznym przemysłu motoryzacyjnego, leasingu samochodów ciężarowych, logistyki transportu, produkcji komponentów transportowych oraz zawodowych sportów samochodowych,

w przypadku przedsiębiorstwa AMT: sprzedaż, naprawa i konserwacja pojazdów silnikowych marki Lexus.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6229 – PAG/Mitsui/AMT JV, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).