ISSN 1725-5228

doi:10.3000/17255228.C_2011.074.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 74

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 54
8 marca 2011


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

I   Rezolucje, zalecenia i opinie

 

OPINIE

 

Europejski Bank Centralny

2011/C 074/01

Opinia Rady Prezesów Europejskiego Banku Centralnego z dnia 3 marca 2011 r. w sprawie zalecenia Rady dotyczącego mianowania nowego członka Zarządu Europejskiego Banku Centralnego (CON/2011/16)

1

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Rada

2011/C 074/02

Konkluzje Rady w sprawie inwestowania w przyszłych pracowników służby zdrowia w Europie – Zakres innowacyjności i współpracy

2

2011/C 074/03

Konkluzje Rady Innowacyjne podejścia do chorób przewlekłych w systemach zdrowia publicznego i opieki zdrowotnej

4

 

Komisja Europejska

2011/C 074/04

Kursy walutowe euro

6

 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2011/C 074/05

Komunikat Ministra Gospodarki, Rolnictwa i Innowacji Królestwa Niderlandów wydany na podstawie art. 3 ust. 2 dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów

7

PL

 


I Rezolucje, zalecenia i opinie

OPINIE

Europejski Bank Centralny

8.3.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 74/1


OPINIA RADY PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO

z dnia 3 marca 2011 r.

w sprawie zalecenia Rady dotyczącego mianowania nowego członka Zarządu Europejskiego Banku Centralnego

(CON/2011/16)

2011/C 74/01

Wprowadzenie i podstawa prawna

W dniu 18 lutego 2011 r. Europejski Bank Centralny (EBC) otrzymał wniosek Przewodniczącego Rady Europejskiej o wydanie opinii w sprawie zalecenia Rady z dnia 15 lutego 2011 r. (1) dotyczącego mianowania członka Zarządu Europejskiego Banku Centralnego.

Właściwość EBC do wydania opinii wynika z art. 283 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

Uwagi ogólne

1.

Zalecenie Rady, które zostało przedstawione Radzie Europejskiej, i w odniesieniu do którego zasięga się opinii Parlamentu Europejskiego i Rady Prezesów EBC, zaleca mianowanie Petera Praeta na członka Zarządu EBC na okres ośmiu lat ze skutkiem od dnia 1 czerwca 2011 r.

2.

Rada Prezesów EBC wyraża opinię, że zgłoszony kandydat jest osobą o uznanym autorytecie i doświadczeniu zawodowym w dziedzinie pieniądza lub bankowości, zgodnie z wymogiem wskazanym w art. 283 ust. 2 Traktatu.

3.

Rada Prezesów EBC nie wyraża sprzeciwu wobec zalecenia Rady dotyczącego mianowania Petera Praeta na członka Zarządu EBC.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 3 marca 2011 r.

Jean-Claude TRICHET

Prezes EBC


(1)  Dz.U. C 56 z 22.2.2011, s. 1.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Rada

8.3.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 74/2


Konkluzje Rady w sprawie inwestowania w przyszłych pracowników służby zdrowia w Europie – Zakres innowacyjności i współpracy

2011/C 74/02

RADA UNII EUROPEJSKIEJ

1.

PRZYPOMINA, że w myśl art. 168 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej działanie Unii ma uzupełniać polityki krajowe i być nakierowane na poprawę zdrowia publicznego; Unia ma także zachęcać do współpracy między państwami członkowskimi w dziedzinie zdrowia publicznego oraz, jeśli to konieczne, wspierać ich działania, czyniąc to z pełnym poszanowaniem obowiązków państw członkowskich w zakresie organizacji i świadczenia usług zdrowotnych i opieki medycznej;

2.

PRZYPOMINA, że zgodnie z art. 168 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej państwa członkowskie powinny, we współpracy z Komisją, koordynować swoje polityki i programy;

3.

PRZYPOMINA konkluzje Rady z dnia 2 czerwca 2006 r. w sprawie wspólnych wartości i zasad systemów opieki zdrowotnej Unii Europejskiej, w których w szczególności podkreślono potrzebę zapewnienia dostępności i świadczenia opieki wysokiej jakości, bezpiecznej i opartej na dowodach;

4.

PRZYPOMINA zieloną księgę Komisji w sprawie pracowników służby zdrowia w Europie z dnia 10 grudnia 2008 r. i sprawozdanie z otwartych konsultacji dotyczących zielonej księgi w sprawie pracowników służby zdrowia w Europie z dnia 15 grudnia 2009 r., w których za pilną uznano kwestię występujących obecnie i w przyszłości braków pracowników służby zdrowia, w szczególności lekarzy specjalistów i pielęgniarek;

5.

PRZYPOMINA komunikat Rady „Europa 2020: strategia na rzecz inteligentnego i zrównoważonego rozwoju sprzyjającego włączeniu społecznemu” z dnia 3 marca 2010 r., w którym zawarto siedem projektów przewodnich, w tym „Program na rzecz nowych umiejętności i zatrudnienia” – mający na celu stworzenie warunków modernizowania rynków pracy, by zwiększać wskaźniki zatrudnienia i zapewniać trwałość naszych modeli społecznych – a także program „Mobilna młodzież”;

6.

PRZYPOMINA o światowym kodeksie dobrych praktyk WHO przyjętym przez Światowe Zgromadzenie Zdrowia dnia 21 maja 2010 r., który służy państwom członkowskim jako ramy etyczne przy zatrudnianiu pracowników służby zdrowia;

7.

Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE konferencję ministerialną w sprawie inwestowania w przyszłych pracowników służby zdrowia w Europie: zakres innowacyjności i współpracy, w La Hulpe w dniach 9–10 września 2010 r., podczas której podkreślono potrzebę przygotowania odpowiednich inicjatyw zakładających inwestowanie w wystarczająco liczną, zmotywowaną i dobrze wyszkoloną służbę zdrowia, by chronić trwałość i dostępność systemów ochrony zdrowia;

8.

PODKREŚLA, że rosnąca liczba poważnych i przewlekłych chorób, starzenie się społeczeństwa i pracowników służby zdrowia, zmieniające się potrzeby pacjentów i systemów ochrony zdrowia, rosnąca mobilność pacjentów i pracowników służby zdrowia, postęp naukowy i pojawianie się nowych technologii stanowią kluczowe wyzwania dla wszystkich państw członkowskich, a także wymagają innowacyjnych podejść do kwestii pracowników służby zdrowia w przyszłości;

9.

UZNAJE powiązania między państwami członkowskimi w zakresie polityki dotyczącej zasobów ludzkich sektora opieki zdrowotnej, w szczególności jeśli chodzi o mobilność pracowników służby zdrowia;

10.

ZWRACA SIĘ do państw członkowskich, by:

wzmacniały współpracę i wymianę dobrych praktyk, w tym gromadzenie wysokiej jakości, porównywalnych danych, tak by lepiej wspomagać rozwój polityki poszczególnych państw członkowskich w zakresie pracowników służby zdrowia w przyszłości, przyczyniając się do równego dostępu do opieki dla wszystkich, z naciskiem na prognozowanie przyszłych potrzeb w odniesieniu do pracowników służby zdrowia i skutecznego planowania w tym zakresie w całej Unii Europejskiej,

wzmacniały świadomość znaczenia atrakcyjnych środowisk pracy, warunków pracy i możliwości rozwoju zawodowego dla motywowania pracowników służby zdrowia oraz gwarantowania jakości i bezpieczeństwa świadczonej opieki,

stymulowały szkolenia i edukację pracowników służby zdrowia, co ma na celu dalsze promowanie jakości i bezpieczeństwa opieki, a także by rozważyły, w jaki sposób najlepiej wykorzystać narzędzia UE przeznaczone na finansowanie takich działań, nie naruszając przyszłych ram finansowych,

przyłączyły się do światowego kodeksu dobrych praktyk WHO w sprawie międzynarodowego zatrudniania.

11.

ZWRACA SIĘ do państw członkowskich i Komisji, by:

przygotowały plan działania obejmujący opcje wspierania rozwoju polityki poszczególnych państw członkowskich w zakresie pracowników służby zdrowia, uznający kompetencje państw członkowskich, w szczególności w obszarze oceny profilów kompetencji, poprawy metod planowania z uwzględnieniem rozpoznanych potrzeb w zakresie służby zdrowia, ustawicznego doskonalenia umiejętności zawodowych i zatrudnienia oraz strategie zatrzymywania w zawodzie, a także obejmujący radzenie sobie z kluczowymi wyzwaniami stojącymi przed pracownikami służby zdrowia w UE w perspektywie średnio- i długoterminowej,

zaangażowały w przygotowywanie tego planu działania przedstawicieli pacjentów i pracowników służby zdrowia, a także inne właściwe podmioty z sektora opieki zdrowotnej,

podczas przygotowywania tego planu uwzględniały potencjalny udział innych obszarów polityki, w szczególności edukacji, pracy, spraw społecznych i rynku wewnętrznego;

12.

ZWRACA SIĘ do Komisji, by:

zachęcała państwa członkowskie do współpracy i wspierała przygotowanie planu działania do 2012 roku,

uznała szkolenie i edukację pracowników służby zdrowia za obszar priorytetowy i rozważyła, jak najlepiej wykorzystać unijne narzędzia finansowania w tej dziedzinie, nie naruszając przyszłych ram finansowych, zgodnie z inicjatywami przewodnimi „Program na rzecz nowych umiejętności i zatrudnienia” i „Mobilna młodzież” ze strategii „Europa 2020”,

dopilnowała, by do 2011 roku plan prac w ramach programu dotyczącego opieki zdrowotnej mógł obejmować wspólny plan działania stwarzający platformę współpracy państw członkowskich w prognozowaniu potrzeb w zakresie pracowników służby zdrowia w ścisłej współpracy z Eurostatem, OECD i WHO.


8.3.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 74/4


Konkluzje Rady „Innowacyjne podejścia do chorób przewlekłych w systemach zdrowia publicznego i opieki zdrowotnej”

2011/C 74/03

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

1.

PRZYPOMINA, że w myśl art. 168 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej działanie Unii ma uzupełniać polityki krajowe i być nakierowane na poprawę zdrowia publicznego; Unia ma także zachęcać państwa członkowskie do współpracy w dziedzinie zdrowia publicznego oraz, jeśli to konieczne, wspierać ich działania, czyniąc to z pełnym poszanowaniem obowiązków państw członkowskich w zakresie organizacji i świadczenia usług zdrowotnych i opieki medycznej;

2.

PRZYPOMINA, że zgodnie z art. 168 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej państwa członkowskie powinny, we współpracy z Komisją, koordynować swoje polityki i programy;

3.

PODKREŚLA, ze zasady i nadrzędne wartości uniwersalności, sprawiedliwości i solidarności oraz dostępu do opieki odpowiedniej jakości zatwierdzone w konkluzjach Rady w sprawie wspólnych wartości i zasad systemów opieki zdrowotnej UE z dnia 2 lipca 2006 r. mają zasadnicze znaczenie dla pacjentów cierpiących na choroby przewlekłe;

4.

PRZYPOMINA, że według Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) choroby przewlekłe to choroby długotrwałe i zasadniczo postępujące powoli. Choroby przewlekłe są zdecydowanie główną światową przyczyną śmiertelności, odpowiadają za 60 % wszystkich zgonów na całym świecie i stanowią ogromne obciążenie w codziennym życiu pacjentów i ich krewnych, a także są ogromnym obciążeniem dla całego społeczeństwa. W następnej dekadzie występowanie chorób przewlekłych wzrośnie, również ze względu na starzenie się społeczeństwa europejskiego;

5.

PRZYPOMINA, że Komisja w swojej białej księdze „Razem na rzecz zdrowia: Strategiczne podejście dla UE na lata 2008–2013” z dnia 23 października 2007 r. (1), w której rozwinięto europejską strategię zdrowia, wskazała, że głównymi celami na nadchodzące lata są działania na rzecz dobrego zdrowia w starzejącej się Europie oraz wspieranie dynamicznych systemów zdrowotnych i nowych technologii;

6.

PRZYPOMINA o komunikacie Komisji „Europa 2020 – Strategia na rzecz inteligentnego i zrównoważonego rozwoju sprzyjającego włączeniu społecznemu” z dnia 3 marca 2010 r. (2), zwłaszcza inicjatywę przewodnią „Europejski program walki z ubóstwem” oraz komunikat Komisji „Projekt przewodni strategii Europa 2020 – Unia innowacji” z dnia 6 października 2010 r. (3), w którym ustanawia się pilotażowe Europejskie partnerstwo innowacji na rzecz aktywnej i zdrowej starości;

7.

Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE konferencję ministerialną „Innowacyjne podejścia systemu zdrowia publicznego i opieki zdrowotnej do chorób przewlekłych”, która odbyła się w Brukseli w dniu 20 października 2010 r. i podczas której podkreślono: konieczność znalezienia innowacyjnych sposobów opłacalnej profilaktyki powszechnych czynników ryzyka, aby stworzyć otoczenie, które będzie ułatwiało obywatelom podejmowanie zdrowych wyborów; konieczność uwzględnienia nierówności społeczno-ekonomicznych zarówno w promocji zdrowia, jak i w opiece zdrowotnej; konieczność ulepszenia koordynacji między systemami opieki zdrowotnej, aby zagwarantować zintegrowaną, skupioną na potrzebach pacjenta opiekę; a także konieczność stymulowania zintegrowanych badań w zakresie promocji zdrowia, profilaktyki pierwotnej i wtórnej (w tym szybkiej diagnozy), leczenia i opieki w przypadku chorób przewlekłych;

8.

ZWRACA SIĘ do państw członkowskich, by:

we współpracy z odpowiednimi zainteresowanymi podmiotami, zwłaszcza organizacjami pacjentów, dalej rozwijały skupione na potrzebach pacjentów polityki promocji zdrowia, profilaktyki pierwotnej i wtórnej, leczenia i opieki w przypadku chorób przewlekłych,

zagwarantowały, że polityki te będą przyczyniały się do ograniczenia nierówności w dziedzinie zdrowia, z uwzględnieniem podejścia „Zdrowie we wszystkich obszarach polityki”,

identyfikowały i wymieniały dobre praktyki w odniesieniu do tych polityk oraz do istniejących porównywalnych danych na temat chorób przewlekłych: dotyczących ich wskaźników zachorowalności i chorobowości, a także klinicznych i społecznych skutków tych chorób;

9.

ZWRACA SIĘ do państw członkowskich i Komisji, by:

zainicjowały proces refleksji, który będzie miał na celu określenie możliwości zoptymalizowania reakcji na wyzwania, jakimi są choroby przewlekłe, współpracy między państwami członkowskimi oraz przygotowanie do roku 2012 dokumentu zawierającego podsumowanie wyników tego procesu,

prowadziły ten proces refleksji w ścisłym porozumieniu z odpowiednimi zainteresowanymi podmiotami, w tym pacjentami, osobami związanymi zawodowo ze służbą zdrowia, podmiotami finansującymi i świadczącymi opiekę zdrowotną, a także uwzględniły e-zdrowie i potencjalny wkład innych istotnych obszarów polityki, w szczególności w zakresie: zatrudnienia, niepełnosprawności, edukacji i mieszkalnictwa,

uwzględniły w tym procesie refleksji między innymi zakres działań w następujących obszarach:

promocja zdrowia i profilaktyka chorób przewlekłych: ułatwić wszystkim obywatelom dokonywanie w życiu zdrowych wyborów, stworzyć przekazy i interwencje w zakresie promocji zdrowia dotyczące wszystkich chorób przewlekłych oraz włączyć zdrowie do programów edukacyjnych; dalej rozwijać ilościową analizę opłacalności i korzyści zdrowotnych płynących z promocji zdrowia i profilaktyki; zbadać – w oparciu o dowody naukowe – zakres wczesnego wykrywania czynników ryzyka w przypadku chorób przewlekłych; wzmocnić profilaktykę poprzez stosowanie zasad „zdrowie we wszystkich obszarach polityki”,

opieka zdrowotna: określić i wymieniać dobre praktyki dotyczące sposobów, dzięki którym pacjenci cierpiący na choroby przewlekłe mogą zwiększyć swoją samodzielność i jakość życia; dotyczące skutecznych i proaktywnych wczesnych interwencji; wtórnej profilaktyki; przystępności cenowej i dostępu do opieki w przypadku chorób przewlekłych; wdrożenia innowacyjnych modeli opieki w przypadku chorób przewlekłych, zwłaszcza w podstawowej i wspólnotowej opiece zdrowotnej, a także sposobów ograniczania nierówności w dziedzinie zdrowia w tym obszarze,

badania nad chorobami przewlekłymi: w jaki sposób opierać praktyczne wdrażanie profilaktyki, wczesnych interwencji oraz opieki na istniejącej wiedzy naukowej na temat chorób przewlekłych, mając na celu poprawę strategii, technologii i wsparcia pozwalającego na aktywne i zdrowe starzenie się,

porównywalne na szczeblu europejskim informacje na temat zachorowalności i chorobowości, czynników ryzyka i skutków chorób przewlekłych, uwzględnienie różnych istniejących mechanizmów, takich jak EHES, kształtowanie się w ramach ESTAT, istniejących rejestrów i innych źródeł statystyk dotyczących chorób, aby umożliwić stosowanie benczmarków i polityki opartej na dowodach;

10.

ZWRACA SIĘ do Komisji, by:

w tym procesie refleksji wspierała państwa członkowskie i zainteresowane podmioty i do roku 2012 podsumowała wyniki tego procesu w specjalnym dokumencie,

ujmowała – o ile to możliwe – choroby przewlekłe jako kwestię priorytetową w obecnych i przyszłych europejskich programach badań i działaniach oraz uwzględniła wyniki procesu refleksji we wdrażaniu inicjatywy UE 2020,

w dalszym ciągu wzmacniała współpracę z WHO i OECD w dziedzinie chorób przewlekłych.


(1)  14689/07.

(2)  7110/10.

(3)  14035/10.


Komisja Europejska

8.3.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 74/6


Kursy walutowe euro (1)

7 marca 2011 r.

2011/C 74/04

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,4028

JPY

Jen

115,15

DKK

Korona duńska

7,4572

GBP

Funt szterling

0,86100

SEK

Korona szwedzka

8,8755

CHF

Frank szwajcarski

1,2960

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

7,7600

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,226

HUF

Forint węgierski

271,66

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,7061

PLN

Złoty polski

3,9732

RON

Lej rumuński

4,2005

TRY

Lir turecki

2,2473

AUD

Dolar australijski

1,3803

CAD

Dolar kanadyjski

1,3616

HKD

Dolar hong kong

10,9242

NZD

Dolar nowozelandzki

1,8985

SGD

Dolar singapurski

1,7733

KRW

Won

1 565,87

ZAR

Rand

9,6253

CNY

Yuan renminbi

9,1975

HRK

Kuna chorwacka

7,4072

IDR

Rupia indonezyjska

12 321,23

MYR

Ringgit malezyjski

4,2470

PHP

Peso filipińskie

60,659

RUB

Rubel rosyjski

39,4734

THB

Bat tajlandzki

42,673

BRL

Real

2,3211

MXN

Peso meksykańskie

16,8308

INR

Rupia indyjska

63,2000


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

8.3.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 74/7


Komunikat Ministra Gospodarki, Rolnictwa i Innowacji Królestwa Niderlandów wydany na podstawie art. 3 ust. 2 dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów

2011/C 74/05

Minister Gospodarki, Rolnictwa i Innowacji niniejszym informuje, że złożono wniosek o zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów na obszarze oznaczonym jako segment E5 na mapie stanowiącej załącznik 3 do rozporządzenia o górnictwie (Dziennik Urzędowy Królestwa Niderlandów (Staatscourant) z 2002 r. nr 245).

Zgodnie z dyrektywą wymienioną w tytule oraz art. 15 Ustawy o górnictwie (Dziennik Ustaw (Staatsblad) z 2002 r. nr 542) Minister Gospodarki, Rolnictwa i Innowacji niniejszym zaprasza zainteresowane strony do składania konkurencyjnych wniosków o zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów w segmencie E5 należącej do Królestwa Niderlandów części szelfu kontynentalnego.

Organem upoważnionym do wydawania zezwoleń jest Minister Gospodarki, Rolnictwa i Innowacji. Kryteria, warunki i wymagania, o których mowa w art. 5 ust. 1 i 2 oraz art. 6 ust. 2 wyżej wymienionej dyrektywy, określa Ustawa o górnictwie (Dziennik Ustaw (Staatsblad) z 2002 r. nr 542).

Wnioski można składać przez 13 tygodni od daty opublikowania niniejszego zaproszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Wnioski należy przesyłać na adres:

De minister van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

ter attentie van dhr. P. Jongerius, directie Energiemarkt

ALP/562

Bezuidenhoutseweg 30

Postbus 20101

2500 EC Den Haag

NEDERLAND

Wnioski, które wpłyną po upływie powyższego terminu, nie będą rozpatrywane.

Decyzja w sprawie wniosków zostanie podjęta w ciągu dwunastu miesięcy od upływu wspomnianego terminu.

Dodatkowych informacji udziela telefonicznie p. E.J. Hoppel pod następującym numerem telefonu: +31 703797088.