ISSN 1725-5228 doi:10.3000/17255228.C_2011.074.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 74 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 54 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
I Rezolucje, zalecenia i opinie |
|
|
OPINIE |
|
|
Europejski Bank Centralny |
|
2011/C 074/01 |
||
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Rada |
|
2011/C 074/02 |
||
2011/C 074/03 |
||
|
Komisja Europejska |
|
2011/C 074/04 |
||
|
V Ogłoszenia |
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja Europejska |
|
2011/C 074/05 |
||
PL |
|
I Rezolucje, zalecenia i opinie
OPINIE
Europejski Bank Centralny
8.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 74/1 |
OPINIA RADY PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO
z dnia 3 marca 2011 r.
w sprawie zalecenia Rady dotyczącego mianowania nowego członka Zarządu Europejskiego Banku Centralnego
(CON/2011/16)
2011/C 74/01
Wprowadzenie i podstawa prawna
W dniu 18 lutego 2011 r. Europejski Bank Centralny (EBC) otrzymał wniosek Przewodniczącego Rady Europejskiej o wydanie opinii w sprawie zalecenia Rady z dnia 15 lutego 2011 r. (1) dotyczącego mianowania członka Zarządu Europejskiego Banku Centralnego.
Właściwość EBC do wydania opinii wynika z art. 283 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
Uwagi ogólne
1. |
Zalecenie Rady, które zostało przedstawione Radzie Europejskiej, i w odniesieniu do którego zasięga się opinii Parlamentu Europejskiego i Rady Prezesów EBC, zaleca mianowanie Petera Praeta na członka Zarządu EBC na okres ośmiu lat ze skutkiem od dnia 1 czerwca 2011 r. |
2. |
Rada Prezesów EBC wyraża opinię, że zgłoszony kandydat jest osobą o uznanym autorytecie i doświadczeniu zawodowym w dziedzinie pieniądza lub bankowości, zgodnie z wymogiem wskazanym w art. 283 ust. 2 Traktatu. |
3. |
Rada Prezesów EBC nie wyraża sprzeciwu wobec zalecenia Rady dotyczącego mianowania Petera Praeta na członka Zarządu EBC. |
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 3 marca 2011 r.
Jean-Claude TRICHET
Prezes EBC
(1) Dz.U. C 56 z 22.2.2011, s. 1.
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Rada
8.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 74/2 |
Konkluzje Rady w sprawie inwestowania w przyszłych pracowników służby zdrowia w Europie – Zakres innowacyjności i współpracy
2011/C 74/02
RADA UNII EUROPEJSKIEJ
1. |
PRZYPOMINA, że w myśl art. 168 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej działanie Unii ma uzupełniać polityki krajowe i być nakierowane na poprawę zdrowia publicznego; Unia ma także zachęcać do współpracy między państwami członkowskimi w dziedzinie zdrowia publicznego oraz, jeśli to konieczne, wspierać ich działania, czyniąc to z pełnym poszanowaniem obowiązków państw członkowskich w zakresie organizacji i świadczenia usług zdrowotnych i opieki medycznej; |
2. |
PRZYPOMINA, że zgodnie z art. 168 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej państwa członkowskie powinny, we współpracy z Komisją, koordynować swoje polityki i programy; |
3. |
PRZYPOMINA konkluzje Rady z dnia 2 czerwca 2006 r. w sprawie wspólnych wartości i zasad systemów opieki zdrowotnej Unii Europejskiej, w których w szczególności podkreślono potrzebę zapewnienia dostępności i świadczenia opieki wysokiej jakości, bezpiecznej i opartej na dowodach; |
4. |
PRZYPOMINA zieloną księgę Komisji w sprawie pracowników służby zdrowia w Europie z dnia 10 grudnia 2008 r. i sprawozdanie z otwartych konsultacji dotyczących zielonej księgi w sprawie pracowników służby zdrowia w Europie z dnia 15 grudnia 2009 r., w których za pilną uznano kwestię występujących obecnie i w przyszłości braków pracowników służby zdrowia, w szczególności lekarzy specjalistów i pielęgniarek; |
5. |
PRZYPOMINA komunikat Rady „Europa 2020: strategia na rzecz inteligentnego i zrównoważonego rozwoju sprzyjającego włączeniu społecznemu” z dnia 3 marca 2010 r., w którym zawarto siedem projektów przewodnich, w tym „Program na rzecz nowych umiejętności i zatrudnienia” – mający na celu stworzenie warunków modernizowania rynków pracy, by zwiększać wskaźniki zatrudnienia i zapewniać trwałość naszych modeli społecznych – a także program „Mobilna młodzież”; |
6. |
PRZYPOMINA o światowym kodeksie dobrych praktyk WHO przyjętym przez Światowe Zgromadzenie Zdrowia dnia 21 maja 2010 r., który służy państwom członkowskim jako ramy etyczne przy zatrudnianiu pracowników służby zdrowia; |
7. |
Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE konferencję ministerialną w sprawie inwestowania w przyszłych pracowników służby zdrowia w Europie: zakres innowacyjności i współpracy, w La Hulpe w dniach 9–10 września 2010 r., podczas której podkreślono potrzebę przygotowania odpowiednich inicjatyw zakładających inwestowanie w wystarczająco liczną, zmotywowaną i dobrze wyszkoloną służbę zdrowia, by chronić trwałość i dostępność systemów ochrony zdrowia; |
8. |
PODKREŚLA, że rosnąca liczba poważnych i przewlekłych chorób, starzenie się społeczeństwa i pracowników służby zdrowia, zmieniające się potrzeby pacjentów i systemów ochrony zdrowia, rosnąca mobilność pacjentów i pracowników służby zdrowia, postęp naukowy i pojawianie się nowych technologii stanowią kluczowe wyzwania dla wszystkich państw członkowskich, a także wymagają innowacyjnych podejść do kwestii pracowników służby zdrowia w przyszłości; |
9. |
UZNAJE powiązania między państwami członkowskimi w zakresie polityki dotyczącej zasobów ludzkich sektora opieki zdrowotnej, w szczególności jeśli chodzi o mobilność pracowników służby zdrowia; |
10. |
ZWRACA SIĘ do państw członkowskich, by:
|
11. |
ZWRACA SIĘ do państw członkowskich i Komisji, by:
|
12. |
ZWRACA SIĘ do Komisji, by:
|
8.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 74/4 |
Konkluzje Rady „Innowacyjne podejścia do chorób przewlekłych w systemach zdrowia publicznego i opieki zdrowotnej”
2011/C 74/03
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
1. |
PRZYPOMINA, że w myśl art. 168 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej działanie Unii ma uzupełniać polityki krajowe i być nakierowane na poprawę zdrowia publicznego; Unia ma także zachęcać państwa członkowskie do współpracy w dziedzinie zdrowia publicznego oraz, jeśli to konieczne, wspierać ich działania, czyniąc to z pełnym poszanowaniem obowiązków państw członkowskich w zakresie organizacji i świadczenia usług zdrowotnych i opieki medycznej; |
2. |
PRZYPOMINA, że zgodnie z art. 168 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej państwa członkowskie powinny, we współpracy z Komisją, koordynować swoje polityki i programy; |
3. |
PODKREŚLA, ze zasady i nadrzędne wartości uniwersalności, sprawiedliwości i solidarności oraz dostępu do opieki odpowiedniej jakości zatwierdzone w konkluzjach Rady w sprawie wspólnych wartości i zasad systemów opieki zdrowotnej UE z dnia 2 lipca 2006 r. mają zasadnicze znaczenie dla pacjentów cierpiących na choroby przewlekłe; |
4. |
PRZYPOMINA, że według Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) choroby przewlekłe to choroby długotrwałe i zasadniczo postępujące powoli. Choroby przewlekłe są zdecydowanie główną światową przyczyną śmiertelności, odpowiadają za 60 % wszystkich zgonów na całym świecie i stanowią ogromne obciążenie w codziennym życiu pacjentów i ich krewnych, a także są ogromnym obciążeniem dla całego społeczeństwa. W następnej dekadzie występowanie chorób przewlekłych wzrośnie, również ze względu na starzenie się społeczeństwa europejskiego; |
5. |
PRZYPOMINA, że Komisja w swojej białej księdze „Razem na rzecz zdrowia: Strategiczne podejście dla UE na lata 2008–2013” z dnia 23 października 2007 r. (1), w której rozwinięto europejską strategię zdrowia, wskazała, że głównymi celami na nadchodzące lata są działania na rzecz dobrego zdrowia w starzejącej się Europie oraz wspieranie dynamicznych systemów zdrowotnych i nowych technologii; |
6. |
PRZYPOMINA o komunikacie Komisji „Europa 2020 – Strategia na rzecz inteligentnego i zrównoważonego rozwoju sprzyjającego włączeniu społecznemu” z dnia 3 marca 2010 r. (2), zwłaszcza inicjatywę przewodnią „Europejski program walki z ubóstwem” oraz komunikat Komisji „Projekt przewodni strategii Europa 2020 – Unia innowacji” z dnia 6 października 2010 r. (3), w którym ustanawia się pilotażowe Europejskie partnerstwo innowacji na rzecz aktywnej i zdrowej starości; |
7. |
Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE konferencję ministerialną „Innowacyjne podejścia systemu zdrowia publicznego i opieki zdrowotnej do chorób przewlekłych”, która odbyła się w Brukseli w dniu 20 października 2010 r. i podczas której podkreślono: konieczność znalezienia innowacyjnych sposobów opłacalnej profilaktyki powszechnych czynników ryzyka, aby stworzyć otoczenie, które będzie ułatwiało obywatelom podejmowanie zdrowych wyborów; konieczność uwzględnienia nierówności społeczno-ekonomicznych zarówno w promocji zdrowia, jak i w opiece zdrowotnej; konieczność ulepszenia koordynacji między systemami opieki zdrowotnej, aby zagwarantować zintegrowaną, skupioną na potrzebach pacjenta opiekę; a także konieczność stymulowania zintegrowanych badań w zakresie promocji zdrowia, profilaktyki pierwotnej i wtórnej (w tym szybkiej diagnozy), leczenia i opieki w przypadku chorób przewlekłych; |
8. |
ZWRACA SIĘ do państw członkowskich, by:
|
9. |
ZWRACA SIĘ do państw członkowskich i Komisji, by:
|
10. |
ZWRACA SIĘ do Komisji, by:
|
(1) 14689/07.
(2) 7110/10.
(3) 14035/10.
Komisja Europejska
8.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 74/6 |
Kursy walutowe euro (1)
7 marca 2011 r.
2011/C 74/04
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,4028 |
JPY |
Jen |
115,15 |
DKK |
Korona duńska |
7,4572 |
GBP |
Funt szterling |
0,86100 |
SEK |
Korona szwedzka |
8,8755 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,2960 |
ISK |
Korona islandzka |
|
NOK |
Korona norweska |
7,7600 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
24,226 |
HUF |
Forint węgierski |
271,66 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,7061 |
PLN |
Złoty polski |
3,9732 |
RON |
Lej rumuński |
4,2005 |
TRY |
Lir turecki |
2,2473 |
AUD |
Dolar australijski |
1,3803 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,3616 |
HKD |
Dolar hong kong |
10,9242 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,8985 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,7733 |
KRW |
Won |
1 565,87 |
ZAR |
Rand |
9,6253 |
CNY |
Yuan renminbi |
9,1975 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,4072 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
12 321,23 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,2470 |
PHP |
Peso filipińskie |
60,659 |
RUB |
Rubel rosyjski |
39,4734 |
THB |
Bat tajlandzki |
42,673 |
BRL |
Real |
2,3211 |
MXN |
Peso meksykańskie |
16,8308 |
INR |
Rupia indyjska |
63,2000 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
8.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 74/7 |
Komunikat Ministra Gospodarki, Rolnictwa i Innowacji Królestwa Niderlandów wydany na podstawie art. 3 ust. 2 dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów
2011/C 74/05
Minister Gospodarki, Rolnictwa i Innowacji niniejszym informuje, że złożono wniosek o zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów na obszarze oznaczonym jako segment E5 na mapie stanowiącej załącznik 3 do rozporządzenia o górnictwie (Dziennik Urzędowy Królestwa Niderlandów (Staatscourant) z 2002 r. nr 245).
Zgodnie z dyrektywą wymienioną w tytule oraz art. 15 Ustawy o górnictwie (Dziennik Ustaw (Staatsblad) z 2002 r. nr 542) Minister Gospodarki, Rolnictwa i Innowacji niniejszym zaprasza zainteresowane strony do składania konkurencyjnych wniosków o zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów w segmencie E5 należącej do Królestwa Niderlandów części szelfu kontynentalnego.
Organem upoważnionym do wydawania zezwoleń jest Minister Gospodarki, Rolnictwa i Innowacji. Kryteria, warunki i wymagania, o których mowa w art. 5 ust. 1 i 2 oraz art. 6 ust. 2 wyżej wymienionej dyrektywy, określa Ustawa o górnictwie (Dziennik Ustaw (Staatsblad) z 2002 r. nr 542).
Wnioski można składać przez 13 tygodni od daty opublikowania niniejszego zaproszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Wnioski należy przesyłać na adres:
De minister van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie |
ter attentie van dhr. P. Jongerius, directie Energiemarkt |
ALP/562 |
Bezuidenhoutseweg 30 |
Postbus 20101 |
2500 EC Den Haag |
NEDERLAND |
Wnioski, które wpłyną po upływie powyższego terminu, nie będą rozpatrywane.
Decyzja w sprawie wniosków zostanie podjęta w ciągu dwunastu miesięcy od upływu wspomnianego terminu.
Dodatkowych informacji udziela telefonicznie p. E.J. Hoppel pod następującym numerem telefonu: +31 703797088.