|
ISSN 1725-5228 doi:10.3000/17255228.C_2011.070.pol |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 70 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 54 |
|
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
|
IV Informacje |
|
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Rada |
|
|
2011/C 070/01 |
Konkluzje Rady w sprawie roli kształcenia i szkolenia w realizacji strategii Europa 2020 |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2011/C 070/02 |
||
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
|
POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2011/C 070/03 |
Zaproszenie do składania wniosków w ramach programu prac ENIAC Joint Undertaking |
|
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2011/C 070/04 |
||
|
2011/C 070/05 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6133 – FSI/STMicroelectronics) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
|
INNE AKTY |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2011/C 070/06 |
||
|
|
||
|
2011/C 070/07 |
||
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
|
PL |
|
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Rada
|
4.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 70/1 |
Konkluzje Rady w sprawie roli kształcenia i szkolenia w realizacji strategii „Europa 2020”
2011/C 70/01
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
W PEŁNI GOTOWA służyć Radzie Europejskiej swoją wiedzą ekspercką z zakresu polityki kształcenia i szkolenia oraz aktywnie uczestniczyć w skutecznej realizacji strategii „Europa 2020” na rzecz zatrudnienia i wzrostu gospodarczego oraz we wdrażaniu europejskiego semestru,
PRZYPOMINAJĄC, że przywołana strategia ma służyć wypracowaniu inteligentnego, zrównoważonego wzrostu sprzyjającego włączeniu społecznemu, w czym pomóc ma pewna liczba wymiernych celów UE i szereg inicjatyw przewodnich,
ORAZ W ŚWIETLE rocznego sprawozdania gospodarczego Komisji z 2011 roku, w tym sprawozdania z postępów w realizacji strategii „Europa 2020”, sprawozdania makroekonomicznego oraz projektu wspólnego sprawozdania o zatrudnieniu, a także w świetle zintegrowanych wytycznych dotyczących strategii „Europa 2020”,
PODKREŚLA, ŻE:
Jeżeli chodzi o realizację celów, które wyznaczono w strategii „Europa 2020” i którymi są inteligentny, zrównoważony wzrost sprzyjający włączeniu społecznemu, to kształcenie i szkolenie mają do odegrania zasadniczą rolę; rola ta polega przede wszystkim na wyposażaniu obywateli w umiejętności i kompetencje potrzebne europejskiej gospodarce i europejskiemu społeczeństwu do pozostania konkurencyjnymi i innowacyjnymi, ale także na promowaniu spójności społecznej i włączenia społecznego. Tę kluczową rolę należy zatem w pełni uwzględnić w pracach Rady podczas nowo ustanowionego europejskiego semestru, który wprowadzono od początku 2011 roku. Rada powinna zwłaszcza dopilnować – przy wsparciu Komisji – by pełną uwagę poświęcono takim kwestiom, jak działania polityczne i reformy w dziedzinie kształcenia i szkolenia, udział tych działań i reform w realizacji wymiernych celów UE oraz wymiana sprawdzonych rozwiązań politycznych i praktycznych,
UWAŻA, ŻE:
|
1. |
Ramy współpracy „ET 2020” i ich cztery cele strategiczne (1) stanowią solidną podstawę europejskiej współpracy w dziedzinie kształcenia i szkolenia; mogą one w istotny sposób przyczynić się do realizacji celów strategii „Europa 2020”. |
|
2. |
W ramach procesu kopenhaskiego, którego strategiczne priorytety na najbliższą dekadę ustalono na posiedzeniu ministrów w Brugii w grudniu 2010 roku (2), podkreśla się, że kluczową rolę we wspieraniu celów strategii „Europa 2020” mogą odegrać kształcenie i szkolenie zawodowe – zapewniając adekwatne i dobre jakościowo umiejętności i kompetencje. |
|
3. |
Dwie z inicjatyw przewodnich, które zaproponowano w ramach strategii „Europa 2020”, mają dla kształcenia i szkolenia szczególne znaczenie:
|
|
4. |
Kształcenie i szkolenie może się znacznie przysłużyć także realizacji innych inicjatyw przewodnich, np. „Europejskiej agendy cyfrowej” czy „Unii innowacji”. Systemy kształcenia i szkolenia w Europie powinny oferować właściwy zestaw umiejętności i kompetencji; gwarantować dostateczną liczbę absolwentów kierunków przyrodniczych, matematycznych i inżynierskich; dawać ludziom podstawowe umiejętności, motywację oraz umiejętność uczenia się; sprzyjać rozwijaniu kompetencji przekrojowych, w tym kompetencji umożliwiających korzystanie z nowoczesnych technologii cyfrowych; promować zrównoważony rozwój i aktywność obywatelską, a także stymulować kreatywność, innowacyjność i przedsiębiorczość. |
|
5. |
Aby móc zrealizować cele inicjatywy „Europejska platforma współpracy w zakresie walki z ubóstwem”, należy dołożyć większych starań, by zapewnić odpowiednie wsparcie i więcej możliwości osobom uczącym się w sposób nietradycyjny i osobom defaworyzowanym. Takie czynniki, jak lepszy dostęp do dobrej jakościowo wczesnej edukacji i opieki nad dzieckiem oraz stwarzanie grupom defaworyzowanym nowatorskich możliwości kształcenia i szkolenia w istotny sposób pomagają ograniczać nierówności społeczne i pozwalają wszystkim obywatelom na pełne wykorzystanie posiadanego potencjału, |
PODKREŚLA, ŻE:
I. Kształcenie i szkolenie są kluczem do realizacji celów strategii „Europa 2020”
|
1. |
Należy pilnie i efektywnie inwestować w podnoszenie jakości, unowocześnianie i reformowanie kształcenia i szkolenia, ponieważ w dłuższej perspektywie będzie ono podstawą dobrobytu Europy, a w krótszej – jako że zapewnia ludziom lepsze i szersze umiejętności i kompetencje – pomoże reagować na skutki kryzysu. |
|
2. |
Należy bardziej zadbać o to, by wszyscy mieli możliwość korzystania – w ramach procesu uczenia się przez całe życie – z kształcenia i szkolenia na wszystkich szczeblach; w tym celu należy zwłaszcza podnosić atrakcyjność i adekwatność kształcenia i szkolenia zawodowego oraz zwiększać liczbę uczących się dorosłych i adekwatność ich nauki. |
|
3. |
Należy pilnie zająć się sytuacją młodych kobiet i mężczyzn, którym z powodu dotkliwości kryzysu wyjątkowo trudno jest wchodzić na rynek pracy. |
|
4. |
Należy dbać, by systemy kształcenia i szkolenia lepiej reagowały na nowe potrzeby i tendencje, a wtedy będzie można lepiej zaspokajać zapotrzebowanie rynku pracy na umiejętności i skuteczniej stawiać czoła społeczno-kulturowym wyzwaniom zglobalizowanego świata. |
II. Należy dołożyć większych starań, by zrealizować wymierne cele w dziedzinie edukacji
|
5. |
Realizacja dwóch wymiernych celów UE w dziedzinie kształcenia i szkolenia, tzn. ograniczenie odsetka osób przedwcześnie kończących naukę do poziomu poniżej 10 % oraz zwiększenie odsetka osób w wieku 30–34 lata mających wykształcenie wyższe lub równorzędne do co najmniej 40 %, będzie mieć pozytywny wpływ na zatrudnienie i wzrost gospodarczy. Ponadto działania podejmowane w sektorze kształcenia i szkolenia pomogą w realizacji celów w innych obszarach, np. w podnoszeniu wskaźników zatrudnienia, promowaniu badań i rozwoju oraz ograniczaniu ubóstwa. |
|
6. |
Jeżeli chodzi o pierwszy ze wspomnianych dwóch celów, przedwczesne kończenie nauki to zjawisko złożone, uwarunkowane czynnikami edukacyjnymi, indywidualnymi i społeczno-ekonomicznymi. Rozwiązanie tego problemu wymaga działań prewencyjnych i kompensacyjnych, takich jak edukacja drugiej szansy, oraz ścisłego koordynowania działań między sektorem kształcenia i szkolenia a innymi powiązanymi z nim obszarami polityki. Działaniami strategicznymi, które mogą sprzyjać zmianom, mogą być m.in. doskonalenie wczesnej edukacji, uaktualnianie programów nauczania, lepsze kształcenie nauczycieli, stosowanie nowatorskich metod nauczania, zapewnianie indywidualnego wsparcia – zwłaszcza grupom defaworyzowanym, w tym migrantom i Romom – oraz ściślejsza współpraca z rodzinami i ze społecznością lokalną. |
|
7. |
Także drugi ze wspomnianych celów wymaga wielostronnego podejścia. Systemy szkolnictwa wyższego, bądź systemy równorzędne, aby być atrakcyjne i efektywne, potrzebują dużych i efektywnie spożytkowanych nakładów, nowocześniejszych programów nauczania oraz lepszego zarządzania. Zarówno na szczeblu systemowym, jak i instytucjonalnym należy promować innowacyjność, a równocześnie należy skuteczniej wykorzystywać środki finansowe oraz szukać bardziej zróżnicowanych źródeł finansowania. Trzeba także zachęcać do nawiązywania ściślejszych więzi ze światem zewnętrznym – poprzez partnerstwa z przedsiębiorstwami i ośrodkami badawczymi – oraz do poszerzania – poprzez stosowne zachęty oraz promowanie walidacji, systemów wsparcia i poradnictwa – dostępu dla osób uczących się w sposób nietradycyjny, |
ZWRACA SIĘ ZATEM DO PAŃSTW CZŁONKOWSKICH, BY W KWESTIACH ZWIĄZANYCH Z KSZTAŁCENIEM I SZKOLENIEM:
|
1. |
Przyjęły takie krajowe programy reform, które będą odpowiednio ukierunkowane i oparte na działaniach oraz które pomogą zrealizować cele strategii „Europa 2020”, w tym wymierne cele UE. |
|
2. |
Podejmowały działania polityczne zgodne z celami krajowymi, uwzględniając swoją sytuację wyjściową i kontekst krajowy oraz przestrzegając krajowych procedur decyzyjnych. |
|
3. |
Planując wdrażanie krajowych polityk zatrudnienia w świetle zintegrowanych wytycznych nr 8 i 9 (3) i przedstawiając sprawozdania z ich wdrażania, ściśle współpracowały horyzontalnie z innymi stosownymi sektorami zaangażowanymi na szczeblu krajowym w strategię „Europa 2020” – zwłaszcza z ministerstwami ds. zatrudnienia, ale także z innymi zainteresowanymi stronami, np. z partnerami społecznymi. |
|
4. |
Promowały ściślejszą współpracę między szkołami wyższymi, ośrodkami badawczymi i przedsiębiorstwami, po to by – zgodnie ze zintegrowaną wytyczną nr 4 (4) – wzmocnić trójkąt wiedzy mający być podstawą bardziej innowacyjnej i kreatywnej gospodarki, |
ZWRACA SIĘ DO PAŃSTW CZŁONKOWSKICH I KOMISJI, BY:
|
1. |
Zacieśniły horyzontalną współpracę państw członkowskich oraz wymianę doświadczeń i sprawdzonych rozwiązań między nimi w zakresie realizacji krajowych programów reform, a w stosownym przypadku uwzględniły te kwestie podczas partnerskiego uczenia się w przyszłości. |
|
2. |
Nadal dbały o możliwość doskonalenia polityki na podstawie doświadczeń, zwłaszcza w obszarach objętych strategią „Europa 2020”, oraz zwiększały adekwatność otwartej metody koordynacji względem potrzeb i interesów państw członkowskich, czyniąc większy użytek z efektów współpracy europejskiej, zwiększając przejrzystość oraz sprzyjając bardziej ukierunkowanej współpracy. |
|
3. |
Gromadząc stosowne dowody empiryczne i bardziej angażując sektor kształcenia i szkolenia w identyfikowanie przeszkód utrudniających wzrost gospodarczy i zatrudnienie, ściślej wiązały ze sobą cele wymierne i cele ogólne strategii „Europa 2020”. |
|
4. |
Tak jak przewiduje to inicjatywa „Program na rzecz nowych umiejętności i zatrudnienia”, starały się lepiej prognozować zapotrzebowanie rynku pracy na umiejętności i lepiej na to zapotrzebowanie reagować, a także zapewniały stosowny zestaw umiejętności, w tym kompetencji przekrojowych, takich jak kompetencje cyfrowe czy przedsiębiorcze, oraz opracowały kompleksową strategię zwiększania dostępu – zwłaszcza grupom defaworyzowanym – do uczenia się przez całe życie, |
ZWRACA SIĘ DO KOMISJI, BY:
|
1. |
Dalej wzmacniała – w pełnym porozumieniu z państwami członkowskimi – powiązania założeń realizacyjnych strategicznych ram „ET 2020” i strategii „Europa 2020”, zwłaszcza jeżeli chodzi o cykle robocze, sprawozdania i ustalanie celów. Proponując średniookresowe priorytety następnego cyklu „ET 2020”, należy szczególnie uwzględnić wymierne cele oraz stosowne działania podejmowane w ramach inicjatyw pt. „Młodzież w drodze” i „Program na rzecz nowych umiejętności i zatrudnienia”. |
|
2. |
Zachęcała do należytego uwzględniania celów strategii „Europa 2020” we wspólnych sprawozdaniach z postępów w realizacji ram współpracy „ET 2020”, a jednocześnie pamiętała o ewidentnej wartości dodanej, którą niosą ze sobą te sprawozdania, w postaci lepszego wglądu w krajowe polityki edukacyjne. |
|
3. |
Dostarczała szczegółowej analizy postępów w realizacji wymiernych celów oraz w osiąganiu poziomów odniesienia „ET 2020”, tak by analiza ta podczas każdego kolejnego europejskiego semestru mogła służyć za podstawę do wymiany poglądów na forum Rady. |
|
4. |
Wyeksponowała działania podejmowane w kontekście otwartej metody koordynacji oraz zwiększyła ich przejrzystość, zapewniając skuteczną koordynację na poziomie operacyjnym z udziałem państw członkowskich i przy uwzględnieniu uczestnictwa odpowiednich zainteresowanych stron. |
|
5. |
Przedstawiła analizę, która pomoże – w ramach otwartej metody koordynacji – zastanowić się nad związkiem między inwestycjami edukacyjnymi a założeniami politycznymi służącymi realizacji celów strategii „Europa 2020”. |
(2) Komunikat brugijski o ściślejszej europejskiej współpracy w dziedzinie kształcenia i szkolenia zawodowego: http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-policy/doc/vocational/bruges_en.pdf
|
Numer 8: |
Rozwijanie zasobów wykwalifikowanej siły roboczej odpowiadającej potrzebom rynku pracy oraz promowanie uczenia się przez całe życie. |
|
Numer 9: |
Poprawa funkcjonowania systemów kształcenia i szkolenia na wszystkich poziomach oraz zwiększenie liczby osób podejmujących studia wyższe lub równorzędne. |
|
Numer 4: |
Optymalizacja wsparcia na rzecz badań i rozwoju oraz innowacji, wzmocnienie trójkąta wiedzy i uwolnienie potencjału gospodarki cyfrowej. |
Komisja Europejska
|
4.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 70/4 |
Kursy walutowe euro (1)
3 marca 2011 r.
2011/C 70/02
1 euro =
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,3850 |
|
JPY |
Jen |
113,43 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4564 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,85130 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
8,7576 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
1,2844 |
|
ISK |
Korona islandzka |
|
|
NOK |
Korona norweska |
7,7145 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CZK |
Korona czeska |
24,208 |
|
HUF |
Forint węgierski |
270,90 |
|
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
|
LVL |
Łat łotewski |
0,7045 |
|
PLN |
Złoty polski |
3,9826 |
|
RON |
Lej rumuński |
4,2045 |
|
TRY |
Lir turecki |
2,2243 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,3609 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,3469 |
|
HKD |
Dolar hong kong |
10,7889 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,8581 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
1,7578 |
|
KRW |
Won |
1 553,71 |
|
ZAR |
Rand |
9,5409 |
|
CNY |
Yuan renminbi |
9,0995 |
|
HRK |
Kuna chorwacka |
7,4125 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
12 196,03 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,1979 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
60,068 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
39,0585 |
|
THB |
Bat tajlandzki |
42,256 |
|
BRL |
Real |
2,2985 |
|
MXN |
Peso meksykańskie |
16,7066 |
|
INR |
Rupia indyjska |
62,3840 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE
Komisja Europejska
|
4.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 70/5 |
Zaproszenie do składania wniosków w ramach programu prac ENIAC Joint Undertaking
2011/C 70/03
Niniejszym zawiadamia się o rozpoczęciu procedury zaproszenia do składania wniosków w ramach programu prac ENIAC Joint Undertaking.
Przyjmowane są wnioski dotyczące następującego zaproszenia: ENIAC-2011-1.
Dokumentacja dotycząca zaproszenia, obejmująca terminy i budżet, podana jest w tekście zaproszenia opublikowanym na następującej stronie internetowej:
http://www.eniac.eu/web/divers/important.php
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
|
4.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 70/6 |
Zawiadomienie Irlandii zgodnie z dyrektywą 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów
Ogłoszenie dotyczące rundy licencyjnej dla mórz marginalnych Atlantyku w 2011 r.
2011/C 70/04
Zgodnie z art. 3 ust. 2 lit. a) dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 1994 r. sekretarz stanu w Ministerstwie Komunikacji, Energii i Zasobów Naturalnych niniejszym zawiadamia o zmianie w odniesieniu do obszarów dostępnych dla zezwoleń morskich w Irlandii.
Obszar, obejmujący powierzchnię około 252 500 kilometrów kwadratowych w rejonie należących do Irlandii mórz marginalnych Atlantyku, został określony jako obszar graniczny i wybrany w celu włączenia do rundy licencyjnej dla mórz marginalnych Atlantyku w 2011 r.
Sekretarz stanu w Ministerstwie Komunikacji, Energii i Zasobów Naturalnych zaprasza do składania wniosków o wydanie opcji na zezwolenia w odniesieniu do obszarów uwzględnionych w rundzie licencyjnej dla mórz marginalnych Atlantyku w 2011 r. Wnioski powinny zasadniczo dotyczyć ciągłych obszarów o regularnym kształcie i powinny uwzględniać obszary obejmujące przynajmniej jeden kompletny blok i nie więcej niż sześć kompletnych bloków.
Wnioski należy opatrzyć wyraźną adnotacją „2011 Licensing Round — Atlantic Margin” i przekazać na adres „The Secretary General, Department of Communications, Energy and Natural Resources, Petroleum Affairs Division, 29-31 Adelaide Road, Dublin 2, Ireland”. Wnioski muszą wpłynąć nie później niż do godziny 12.00 we wtorek, 31 maja 2011 r.
Zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. a) i b) dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 1994 r. sekretarz stanu w Ministerstwie Komunikacji, Energii i Zasobów Naturalnych niniejszym zawiadamia, że do wniosków otrzymanych w ramach wspomnianej rundy licencyjnej zastosowanie mają następujące kryteria/system punktowy:
|
a) |
ogólne podejście do oferty realizacji programu poszukiwań przybrzeżnych – 15 punktów; |
|
b) |
jakość programu prac przedstawionego przez wnioskodawcę (punkty będą przyznane wyłącznie za podjęcie wiążących zobowiązań) – 40 punktów; |
|
c) |
poziom kompetencji technicznych i doświadczenie w zakresie prac w warunkach morskich zespołu, który zajmie się zarządzaniem programem poszukiwań i jego realizacją – 30 punktów; |
|
d) |
dowody zdolności finansowej w zakresie sfinansowania przedstawionego programu prac – 15 punktów. |
Wnioskodawcy muszą uzyskać przynajmniej 50 % punktów w przypadku pkt a), b) i c) powyżej, a także muszą wykazać się zdolnością finansową w zakresie sfinansowania proponowanego programu prac. W stosownych przypadkach uwzględniony może zostać przebieg działalności prowadzonej na podstawie zezwoleń uprzednio udzielonych wnioskodawcy.
Szczegółowe warunki dotyczące rundy licencyjnej dla mórz marginalnych Atlantyku w 2011 r. wraz z mapą proponowanego obszaru, jak również wytyczne dotyczące wypełniania wniosków, dostępne są na stronie:
http://www.dcenr.gov.ie/Natural/Petroleum+Affairs+Division/2011+Atlantic+Margin+Licensing+Round.htm
lub poprzez kontakt pod adresem:
|
Philip McMahon |
|
Petroleum Affairs Division |
|
Department of Communications, Energy and Natural Resources |
|
29-31 Adelaide Road |
|
Dublin 2 |
|
IRELAND |
|
E-mail: philip.mcmahon@dcenr.ie |
|
Tel. +353 016782693 |
Otrzymanie wniosku nie zobowiązuje ministra do przyznania opcji na zezwolenia w odniesieniu do całości albo części obszaru stanowiącego przedmiot wniosku.
Runda licencyjna dla mórz marginalnych Atlantyku w 2011 r. – wykaz dostępnych bloków:
|
|
1/6(p), 1/7(p), 1/8(p), 1/9(p), 1/10(p), 1/11, 1/12, 1/13, 1/14, 1/15, 1/16, 1/17, 1/18, 1/19, 1/20, 1/21, 1/22, 1/23, 1/24, 1/25, 1/26, 1/27, 1/28, 1/29, 1/30 |
|
|
2/6(p), 2/7(p), 2/8(p), 2/9(p), 2/11, 2/12, 2/13, 2/14, 2/15(p), 2/16, 2/17, 2/18, 2/19, 2/20, 2/21, 2/22, 2/23, 2/24, 2/25, 2/26, 2/27, 2/28, 2/29, 2/30 |
|
|
3/11(p), 3/12(p), 3/13(p), 3/14(p), 3/15(p), 3/16, 3/17, 3/18, 3/19, 3/20, 3/21, 3/22, 3/23, 3/24, 3/25, 3/26, 3/27, 3/28, 3/29, 3/30 |
|
|
4/11(p), 4/12(p), 4/13(p), 4/16, 4/17, 4/18(p), 4/19(p), 4/20(p), 4/21, 4/22, 4/23, 4/24, 4/25, 4/26, 4/27, 4/28, 4/29, 4/30 |
|
|
5/16(p), 5/19(p), 5/20(p), 5/21, 5/24, 5/25(p), 5/26, 5/29, 5/30 |
|
|
6/26, 6/27(p), 6/28(p), 6/29(p) |
|
|
8/1, 8/2, 8/3, 8/4, 8/5, 8/6, 8/7, 8/8, 8/9, 8/10, 8/11, 8/12, 8/13, 8/14, 8/15, 8/16, 8/17, 8/18, 8/19, 8/20, 8/21, 8/22, 8/23, 8/24, 8/25, 8/26, 8/27, 8/28, 8/29, 8/30 |
|
|
9/1, 9/2, 9/3, 9/4, 9/5, 9/6, 9/7, 9/8, 9/9, 9/10, 9/11, 9/12, 9/13, 9/14, 9/15, 9/16, 9/17, 9/18, 9/19, 9/20, 9/21, 9/22, 9/23, 9/24, 9/25, 9/26, 9/27, 9/28, 9/29, 9/30 |
|
|
10/1, 10/2, 10/3, 10/4, 10/5, 10/6, 10/7, 10/8, 10/9, 10/10, 10/11, 10/12, 10/13, 10/14, 10/15, 10/16, 10/17, 10/18, 10/19, 10/20, 10/21, 10/22, 10/23, 10/24, 10/25, 10/26, 10/27, 10/28, 10/29, 10/30 |
|
|
11/1, 11/2, 11/3, 11/4, 11/5, 11/6, 11/7, 11/8, 11/9, 11/11, 11/12, 11/13, 11/14, 11/16, 11/17, 11/18, 11/19, 11/21, 11/22, 11/23(p), 11/26, 11/27, 11/28(p), 11/29, 11/30 |
|
|
12/2(p), 12/3(p), 12/4, 12/5, 12/7(p), 12/8(p), 12/9, 12/10, 12/11(p), 12/12(p), 12/13, 12/14, 12/15, 12/16(p), 12/17, 12/18, 12/19, 12/21, 12/22, 12/23, 12/24, 12/26, 12/27 |
|
|
13/1, 13/2, 13/3, 13/4, 13/5, 13/6, 13/7, 13/8, 13/9, 13/10, 13/11, 13/12, 13/13, 13/14, 13/15 |
|
|
14/1, 14/2, 14/3, 14/4(p), 14/6, 14/7, 14/8, 14/9, 14/10(p) |
|
|
16/1, 16/2, 16/3, 16/4, 16/5, 16/6, 16/7, 16/8, 16/9, 16/10, 16/11, 16/12, 16/13, 16/14, 16/15, 16/16, 16/17, 16/18, 16/19, 16/20, 16/21, 16/22, 16/23, 16/24, 16/25, 16/26, 16/27, 16/28, 16/29, 16/30 |
|
|
17/1, 17/2, 17/3, 17/4, 17/5, 17/6, 17/7, 17/8, 17/9, 17/10, 17/11, 17/12, 17/13, 17/14, 17/15, 17/16, 17/17, 17/18, 17/19, 17/20, 17/21, 17/22, 17/23, 17/24, 17/25, 17/26, 17/27, 17/28, 17/29, 17/30 |
|
|
18/1, 18/2, 18/3, 18/4, 18/5, 18/6, 18/7, 18/8, 18/9, 18/11, 18/12, 18/13, 18/14(p), 18/15(p), 18/16, 18/17, 18/18, 18/19(p), 18/20(p), 18/21, 18/22, 18/23, 18/24, 18/25(p), 18/26, 18/27, 18/28, 18/29, 18/30 |
|
|
19/2(p), 19/3(p), 19/4, 19/5, 19/7(p), 19/8(p), 19/11(p), 19/12(p), 19/16(p), 19/21, 19/22, 19/26 |
|
|
20/1 |
|
|
25/1, 25/2, 25/3, 25/4, 25/5, 25/6, 25/7, 25/8, 25/9, 25/10, 25/11, 25/12, 25/13, 25/14, 25/15, 25/16, 25/17, 25/18, 25/19, 25/20, 25/21, 25/22, 25/23, 25/24, 25/25, 25/26, 25/27, 25/28, 25/29, 25/30 |
|
|
26/1, 26/2, 26/3, 26/4, 26/5, 26/6, 26/7, 26/8, 26/9, 26/10, 26/11, 26/12, 26/13, 26/14, 26/15, 26/16, 26/17, 26/18, 26/19, 26/20, 26/21, 26/22, 26/23, 26/24, 26/25, 26/26, 26/27(p), 26/29, 26/30 |
|
|
27/1, 27/2, 27/3, 27/5(p), 27/6, 27/7, 27/8, 27/10, 27/11, 27/12, 27/13, 27/14, 27/15, 27/16, 27/17(p), 27/19, 27/21, 27/22(p), 27/24, 27/26, 27/27, 27/28 |
|
|
34/1, 34/2, 34/3, 34/4, 34/5, 34/6, 34/7, 34/8, 34/9, 34/10, 34/11, 34/12, 34/13, 34/14, 34/15, 34/16, 34/17, 34/18, 34/19, 34/20, 34/21, 34/22, 34/23, 34/24, 34/25, 34/26, 34/27, 34/28, 34/29, 34/30 |
|
|
35/1, 35/5, 35/6, 35/7(p), 35/10, 35/11, 35/12, 35/13, 35/14, 35/15, 35/16, 35/17, 35/18, 35/19, 35/20, 35/21, 35/22, 35/23, 35/24, 35/25, 35/26, 35/27, 35/28, 35/29, 35/30 |
|
|
36/1, 36/6, 36/11, 36/16, 36/21, 36/22, 36/26, 36/27 |
|
|
43/1, 43/2, 43/3, 43/4, 43/5, 43/6, 43/7, 43/8, 43/9, 43/10, 43/11, 43/12, 43/13, 43/14, 43/15, 43/16, 43/17, 43/18, 43/21, 43/22, 43/23, 43/26, 43/27, 43/30 |
|
|
44/1, 44/2, 44/3, 44/4, 44/5, 44/6, 44/7, 44/8, 44/9, 44/10, 44/11, 44/12, 44/13, 44/14, 44/15, 44/16, 44/17, 44/19, 44/20, 44/21, 44/22, 44/25, 44/26, 44/27, 44/28 |
|
|
45/1, 45/2, 45/6, 45/7, 45/11, 45/12, 45/16, 45/17, 45/21, 45/22, 45/23, 45/24, 45/26, 45/27, 45/28, 45/29, 45/30 |
|
|
52/1, 52/2, 52/3, 52/4, 52/6, 52/7, 52/8, 52/9, 52/11, 52/12, 52/13(p), 52/16, 52/17, 52/21, 52/22, 52/24(p), 52/25, 52/26, 52/27, 52/28, 52/29, 52/30 |
|
|
53/2, 53/3, 53/4, 53/5, 53/7, 53/8, 53/9, 53/10, 53/12, 53/13, 53/14, 53/15, 53/16, 53/17, 53/18, 53/19, 53/20, 53/21, 53/22, 53/23, 53/24, 53/25, 53/26, 53/27, 53/28, 53/29, 53/30 |
|
|
54/1, 54/2, 54/3, 54/4, 54/5, 54/6, 54/7, 54/8, 54/9, 54/10, 54/11, 54/12, 54/13, 54/14, 54/15, 54/16, 54/17, 54/18, 54/19, 54/20, 54/21, 54/22, 54/23, 54/24, 54/25, 54/26, 54/27, 54/28, 54/29, 54/30 |
|
|
60/1, 60/2, 60/3, 60/4, 60/5, 60/6, 60/7, 60/8, 60/9, 60/10, 60/11, 60/12, 60/13, 60/14, 60/15, 60/16, 60/17, 60/18, 60/19, 60/20, 60/22, 60/23, 60/24, 60/25, 60/29, 60/30 |
|
|
61/1, 61/2, 61/3, 61/4, 61/5, 61/6, 61/7, 61/8, 61/11, 61/12, 61/13, 61/14, 61/15, 61/16, 61/17, 61/18, 61/19, 61/20, 61/21, 61/22, 61/23, 61/24, 61/25, 61/26, 61/27, 61/28, 61/29, 61/30 |
|
|
62/1, 62/2, 62/3, 62/4, 62/5, 62/7, 62/8, 62/9, 62/10, 62/11, 62/12, 62/13, 62/14, 62/15, 62/16, 62/17, 62/18, 62/19, 62/20, 62/21, 62/22, 62/23, 62/24, 62/25, 62/26, 62/27, 62/28, 62/29, 62/30 |
|
|
71/2, 71/3, 71/4, 71/5, 71/8, 71/9, 71/10, 71/15 |
|
|
72/1, 72/2, 72/3, 72/4, 72/5, 72/6, 72/7, 72/8, 72/9, 72/10, 72/11, 72/12, 72/13, 72/14, 72/15, 72/16, 72/17, 72/18, 72/19, 72/20, 72/21, 72/22, 72/23, 72/24, 72/25, 72/26, 72/27, 72/28, 72/29, 72/30 |
|
|
73/1, 73/2, 73/3, 73/4, 73/5, 73/6, 73/7, 73/8, 73/9, 73/10, 73/11, 73/12, 73/13, 73/14, 73/15, 73/16, 73/17, 73/18, 73/19, 73/20, 73/21, 73/22, 73/23, 73/24, 73/25, 73/26, 73/27, 73/28, 73/29, 73/30 |
|
|
74/1, 74/2, 74/3, 74/4, 74/5, 74/6, 74/7, 74/8, 74/9, 74/10, 74/11, 74/12, 74/13, 74/14, 74/15, 74/16, 74/17, 74/18, 74/19, 74/20, 74/21, 74/22, 74/23, 74/24, 74/25, 74/26, 74/27, 74/28, 74/29, 74/30 |
|
|
75/1, 75/2, 75/3, 75/4, 75/5, 75/6, 75/7, 75/8, 75/9, 75/10, 75/11, 75/12, 75/13, 75/14, 75/15, 75/16, 75/17, 75/18, 75/19, 75/20, 75/21, 75/22, 75/23, 75/24, 75/25, 75/26, 75/27, 75/28, 75/29, 75/30 |
|
|
76/1, 76/2, 76/3, 76/4, 76/5, 76/6, 76/7, 76/8, 76/9, 76/10, 76/11, 76/12, 76/13, 76/14, 76/15, 76/16, 76/17, 76/18, 76/19, 76/20, 76/21, 76/22, 76/23, 76/24, 76/25, 76/26, 76/27, 76/28, 76/29, 76/30 |
|
|
77/1, 77/2, 77/3, 77/4, 77/5, 77/6, 77/7, 77/8, 77/9, 77/10, 77/11, 77/12, 77/13, 77/14, 77/15, 77/16, 77/17, 77/18, 77/19, 77/20, 77/21, 77/22, 77/23, 77/24, 77/25, 77/26, 77/27, 77/28, 77/29, 77/30 |
|
|
78/15, 78/19, 78/20, 78/23, 78/24, 78/25, 78/27, 78/28, 78/29, 78/30 |
|
|
80/10, 80/14, 80/15, 80/19, 80/20, 80/23, 80/24, 80/25, 80/28, 80/29, 80/30 |
|
|
81/2, 81/3, 81/4, 81/5, 81/7, 81/8, 81/9, 81/10, 81/12, 81/13, 81/14, 81/15, 81/17, 81/18, 81/19, 81/20, 81/22, 81/23, 81/24, 81/25, 81/27, 81/28, 81/29, 81/30 |
|
|
82/2, 82/3, 82/4, 82/5, 82/7, 82/8, 82/9, 82/10, 82/12, 82/13, 82/14, 82/15, 82/17, 82/18, 82/19, 82/20, 82/22, 82/23, 82/24, 82/25, 82/27, 82/28, 82/29, 82/30 |
|
|
83/2, 83/3, 83/4, 83/5, 83/7, 83/8, 83/9, 83/10, 83/11, 83/12, 83/13, 83/14, 83/15, 83/16, 83/17, 83/18, 83/19, 83/20, 83/21, 83/22, 83/23, 83/24, 83/25, 83/26, 83/27, 83/28, 83/29, 83/30 |
|
|
84/1, 84/2, 84/3, 84/4, 84/5, 84/6, 84/7, 84/8, 84/9, 84/10, 84/12, 84/13, 84/14, 84/15, 84/17, 84/18, 84/19, 84/20, 84/22, 84/23, 84/24, 84/25, 84/28, 84/29, 84/30 |
|
|
85/3, 85/4, 85/5, 85/9, 85/10, 85/14, 85/15, 85/20 |
(p)– część bloku
Aktualny wykaz i mapa proponowanego obszaru dostępne są na stronie:
http://www.dcenr.gov.ie/Natural/Petroleum+Affairs+Division/2011+Atlantic+Margin+Licensing+Round.htm
|
4.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 70/10 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.6133 – FSI/STMicroelectronics)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2011/C 70/05
|
1. |
W dniu 28 lutego 2011 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Fonds Stratégique d’Investissement SA (FSI, Francja), kontrolowane wyłącznie przez przedsiębiorstwo Caisse des Dépôts et Consignations (CDC, Francja), przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem STMicroelectronics NV (STM, Szwajcaria), obecnie kontrolowanym wspólnie przez włoski Skarb Państwa (Włochy) i przedsiębiorstwo Areva SA („Areva”, Francja), w drodze zakupu wszystkich akcji spółki pośrednio należących do przedsiębiorstwa Areva. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6133 – FSI/STMicroelectronics, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).
INNE AKTY
Komisja Europejska
|
4.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 70/11 |
Publikacja wniosku zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych
2011/C 70/06
Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec wniosku zgodnie z art. 7 rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 (1). Oświadczenia o sprzeciwie muszą wpłynąć do Komisji w terminie sześciu miesięcy od daty niniejszej publikacji.
STRESZCZENIE
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 510/2006
„KOČEVSKI GOZDNI MED”
NR WE: SI-PDO-0005-0425-29.10.2004
ChNP ( X ) ChOG ( )
Niniejsze streszczenie zawiera główne elementy specyfikacji produktu i jest przeznaczone do celów informacyjnych.
1. Właściwy organ państwa członkowskiego:
|
Nazwa: |
Ministerstwo Rolnictwa, Leśnictwa i Żywności Republiki Słowenii |
|||
|
Adres: |
|
|||
|
Tel. |
+386 14789109 |
|||
|
Faks |
+386 14789055 |
|||
|
E-mail: |
varnahrana.mkgp@gov.si |
2. Wnioskujący:
|
Nazwa: |
Združenje Kočevski med |
|||
|
Adres: |
|
|||
|
Tel. |
+386 18939339 |
|||
|
Faks |
— |
|||
|
E-mail: |
dragan.stijepic@nlb.si |
|||
|
Skład: |
Producenci/przetwórcy ( X ) Inni ( ) |
3. Rodzaj produktu:
|
Klasa 1.4. |
Inne produkty pochodzenia zwierzęcego (jaja, miód, różne produkty mleczne z wyjątkiem masła itp.) |
4. Specyfikacja produktu:
(Podsumowanie wymogów określonych w art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006)
4.1. Nazwa produktu:
„Kočevski gozdni med”
4.2. Opis produktu:
Miód Kočevski gozdni med występuje w następujących rodzajach:
a)
Ten rodzaj miodu stanowi bogatą w związki mineralne mieszankę spadzi. Ma kolor od jasno- do ciemnobrązowego o czerwonawym lub zielonkawym zabarwieniu, może być mętny lub klarowny, pachnie żywicą, orzechami i syropem z młodych pędów świerkowych. Jego przewodność elektrolityczna wynosi przynajmniej 0,85 mS/cm.
b)
Ten rodzaj miodu ma kolor czerwonawobrązowy i dość lepką płynną konsystencję. Ma aromat żywicy, a w jego smaku czuć nutę syropu z młodych pędów świerkowych, ziołowych cukierków, zielonej herbaty, prażonej kawy, suszonych owoców, fig i cukierków kawowych. Ma ciągnącą konsystencję i przykleja się do języka i podniebienia. Jego przewodność elektrolityczna wynosi przynajmniej 0,95 mS/cm.
c)
Ten rodzaj miodu ma kolor ciemnoszarobrązowy o zielonym połysku. Pachnie żywicą i świeżo ściętymi iglakami, w jego smaku czuć nutę karmelu, syropu z młodych pędów świerkowych, dymu, czarnej herbaty z mlekiem i ziołowych cukierków. Jego przewodność elektrolityczna wynosi przynajmniej 0,95 mS/cm.
d)
Miód ten ma kolor od jasnożółtego do żółtawego lub bursztynowego i bardzo intensywny aromat mentolu, naparu z lipy i kwiatu lipy. Jego przewodność elektrolityczna wynosi przynajmniej 0,8 mS/cm.
Kočevski gozdni med musi również charakteryzować się następującymi parametrami:
|
— |
maksymalna zawartość wody na poziomie 18,6 %, |
|
— |
zawartość HMF nieprzekraczająca 10, |
|
— |
miód nie został poddany podgrzewaniu w temperaturze powyżej 40 °C, |
|
— |
miód nie może pochodzić z cukru lub miodu do dokarmiania spoza danego obszaru geograficznego, |
|
— |
miód nie może być odcedzany przez sito, którego oka mają średnicę mniejszą niż 0,2 mm, |
|
— |
łączna zawartość fruktozy i glukozy musi wynosić przynajmniej 45 g/100 g miodu, |
|
— |
ciężar właściwy miodu musi wynosić od 1,40 do 1,45 g/cm3, |
|
— |
w drodze oceny sensorycznej miód musi uzyskać wystarczającą liczbę punktów za wygląd, zapach i smak (przynajmniej 9,5 punktu z maksymalnej liczby 12 punktów). |
4.3. Obszar geograficzny:
Na północnym zachodzie granica obszaru biegnie wzdłuż obrzeży gminy Loški potok oraz przez podgórze góry Racna gora. Dalej na północ przebiega ona przez Lužarje, Krvava peč, Rob, a za doliną Raščica skręca w kierunku miejscowości Ponikve, by w końcu obrać kierunek południowo-zachodni zgodnie z biegiem przedgórza góry Mala gora. Następnie skręca na wschód w kierunku rzeki Krka i przebiega przez przedgórza gór Rog oraz Poljanska gora, by dotrzeć do rzeki Kolpa. Większe gminy znajdujące się wzdłuż wschodniej granicy obszaru to: Dvor, Soteska i Črmošnjice. Na południowym zachodzie i południu granica regionu przebiega równolegle do granicy słoweńsko-chorwackiej wzdłuż biegu rzek Čabranka i Kolpa. Większe gminy znajdujące się wzdłuż tej granicy obszaru to: Čabar, Osilnica, Brod na Kolpi i Stari trg ob Kolpi.
Wszystkie wymienione powyżej miejscowości leżą w obrębie definiowanego obszaru geograficznego.
4.4. Dowód pochodzenia:
Ule służące do produkcji miodu Kočevski gozdni med muszą znajdować się na określonym obszarze geograficznym.
Kontrola pochodzenia miodu Kočevski gozdni med przeprowadzana jest na różnych etapach produkcji przez pszczelarzy, Združenje Kočevski med (Związek Bartników w Kočevju), inspektorów i na końcowym etapie również przez niezależne jednostki certyfikujące.
Pszczelarze muszą prowadzić różne rejestry takie jak na przykład dzienne rejestry dotyczące żerowania pszczół (miejsce żerowania, liczba uli, czas żerowania, ilość wytworzonego miodu, seria itp.), rejestr działań poczynionych w kierunku ochrony zdrowia pszczół oraz rejestr analizy miodu. Związek Združenje Kočevski med prowadzi rejestr pszczelarzy wytwarzających miód Kočevski gozdni med (miejsce usytuowania pasieki, liczba uli, zbiór miodu przypadający na dany ul), rejestr wyemitowanej liczby etykiet do plombowania z nazwą Kočevski gozdni med, rejestr rozlewni miodu zajmujących się rozlewaniem miodu Kočevski gozdni med oraz rejestr inspektorów. Inspektor (specjalnie wyszkolona osoba posiadająca licencję) musi przeprowadzić kontrolę u pszczelarza, który chce rozlewać miód Kočevski gozdni med, w celu zapewnienia właściwego sposobu hodowli pszczół, wytwarzania i przechowywania miodu oraz jego rozlewania. Jeżeli miód spełnia właściwe wymogi, inspektor udziela pszczelarzowi zgody na wystawienie wnioskowanej liczby etykiet do plombowania dla produktu Kočevski gozdni med zależnej od zadeklarowanej ilości miodu. Inspektor jest zobowiązany prowadzić rejestry stosowności praktyk pszczelarskich stosowanych przez pszczelarzy oraz rejestry analizy terenowej miodu.
4.5. Metoda produkcji:
Ule muszą znajdować się w obrębie obszaru geograficznego określonego w punkcie 4.3. Pszczelarze są zobowiązani prowadzić hodowlę pszczół zgodnie z dobrą praktyką pszczelarską. Miód jest wytwarzany wedle rygorystycznych zasad higieny gwarantujących produkcję wysokiej jakości miodu.
Plaster przeznaczony do pozyskiwania miodu nie może być wystawiony na działanie środków chemicznych powstrzymujących rozwój chorób pszczół i szkodniki. Kolonie pszczół nie są dokarmiane w okresie żerowania. Możliwe do zastosowania sposoby odstraszania pszczół obejmują omiatanie, przedmuchiwanie oraz – możliwie jak najrzadziej – zadymianie. Stosowanie produktów chemicznych odstraszających pszczoły jest zakazane. Rozlewanie miodu rozpoczyna się z chwilą uzyskania przez produkt dojrzałości oraz gdy zawartość wody w miodzie nie przekracza 18,6 %. Pozyskiwanie miodu z plastrów nadal zawierających czerw jest zabronione. Miód nigdy nie jest rozlewany bezpośrednio z miodarki do słoików.
Zakazane jest stosowanie metody odciekania. Miód zawsze poddawany jest procesowi odfiltrowywania, ale sito używane do tego procesu nie może odfiltrowywać cząsteczek mniejszych niż 0,2 mm. Skrystalizowany miód może być zdekrystalizowany przez podgrzewanie, ale tylko do temperatury nieprzekraczającej 40 °C w miejscu styczności pomiędzy elementem grzewczym a miodem. Niedozwolona jest dekrystalizacja miodu poprzez podgrzewanie mikrofalami.
Miód Kočevski gozdni med jest rozlewany w obrębie danego obszaru geograficznego ponieważ jest to jedyny sposób na zapewnienie i zachowanie wysokiej jakości miodu oraz niedopuszczenie do wystąpienia jakichkolwiek zmian w jego właściwościach fizykochemicznych i organoleptycznych. Każda partia miodu przed rozlaniem i opatrzeniem etykietą z nazwą Kočevski gozdni med podlega badaniu i ocenie. Powyższa kontrola jest przeprowadzana przez inspektorów (zob. punkt 4.4), jednak równocześnie jednostka kontroli, o której mowa w punkcie 4.7, przeprowadza dodatkowe kontrole. Kočevski gozdni med jest pakowany w różne opakowania o wielkości detalicznej. Natychmiast po rozlaniu wieczko wraz ze słoikiem zostają oklejone etykietą do plombowania w sposób uniemożliwiający otwarcie słoika bez przerwania etykiety. Rygorystyczne kontrole na wszystkich etapach produkcji oraz kontrola identyfikacji pochodzenia również zmniejszają ryzyko mieszania tego miodu z innymi rodzajami miodu lub etykietowaniem innych rodzajów miodu nazwą Kočevski gozdni med.
4.6. Związek z obszarem geograficznym:
Środowisko naturalne zalesionych terenów wokół miasta Kočevje jest nadzwyczajnie dobrze zachowane, co czyni ten region jednym z najlepiej zachowanych regionów Europy. Obszar geograficzny, na którym odbywa się produkcja miodu Kočevski gozdni med, pokrywa się prawie całkowicie z obszarem Kočevska-Kolpa będącym obszarem ochrony przyrody Natura 2000. Powyższe obszary ochrony przyrody stanowią jeden z głównych elementów wdrażania dyrektywy siedliskowej i dyrektywy ptasiej. Obszar Kočevsko-Kolpa jest jednym z największych nieprzerwanych obszarów leśnych w Republice Słoweńskiej. W tym miejscu obszar dynaryjski pokrywają iliryjskie drzewostany bukowe stanowiące siedliska objęte w Europie ochroną.
Pszczele „pastwiska” znajdują się w szczególności w centralnej zalesionej części regionu liczącej 800 km2, z czego 95 % pokrywają drzewa leśne. Nieskończenie różnorodną florę tego obszaru jeszcze bardziej wzbogaca roślinność obrzeży lasów, łąk i mokradeł. Na poszczególnych obszarach występują odmienne grupy roślin miododajnych, różnice w poszczególnych obszarach wzrostu, warunkach klimatycznych i strefach wysokościowych. Pszczelarze wiedzą, w jaki sposób postępować z pożytkami różnorodnych gatunków roślin oraz znają ich odmienne okresy wzrostu. Na przykład jodła daje nektar w czerwcu, a często również w lipcu i sierpniu, świerk czasem wydziela nektar pod koniec maja, ale zazwyczaj w czerwcu, zaś spadź lipowa pojawia się w okresie kwitnienia lip w czerwcu, osiągając najwyższy poziom mniej więcej czternaście dni po zakończeniu kwitnienia. W celu osiągnięcia optymalnych warunków żerowania pszczelarze przewożą pszczoły na różne tereny żerowania w obrębie danego obszaru geograficznego. Bacznie obserwują sprawozdania dotyczące przewidywanych terminów kwitnienia. Taka metoda hodowli pszczół pozwala na produkcję różnych rodzajów miodu Kočevski gozdni med, o których była mowa wyżej.
Wiekowa tradycja pszczelarska istniejąca na tym obszarze geograficznym znajduje wyraz w wyborze patrona pszczół – świętego Ambrożego. Wiemy o nim tylko tyle, że żył w II w n.e. i był biskupem, doktorem Kościoła i wybitnym duszpasterzem. Oddając mu cześć i chwałę, do dnia dzisiejszego pszczelarze modlą się do niego o zdrowe pszczoły i dobry zbiór miodu. Na ołtarzu kościoła parafialnego w Stari Trg ob Kolpi stoi duży posąg świętego Ambrożego, z plecionym ulem u stóp.
W kaplicy w wiosce Laza ob Kolpi kilka lat temu odkryto fresk datowany na 1557 r., który przedstawia świętego Ambrożego w towarzystwie trzech innych świętych. Obydwa te przedstawienia świadczą o tym, że pszczelarstwo istnieje w szeroko rozumianym obszarze Kočevje od długiego czasu.
Szereg wykształconych patriotów, którzy potrafili opisać swoją pracę przy pszczołach, wspierało rozwój pszczelarstwa w regionie Kočevje. Byli to proboszcze, sędziowie i burmistrz Jurij Jonke urodzony w 1777 r. w miejscowości Svetli Potok koło miasta Kočevje. Burmistrz był jednocześnie wybitnym pszczelarzem, który miał swój wkład w promowanie krajowego pszczelarstwa. Pisał artykuły na ten temat dla niemieckiego czasopisma rolniczego Bienenzeitung oraz dla czasopism Ljubljanske Novice i Ilirischer Blatt. W 1836 r. napisał broszurę o pszczelarstwie zatytułowaną „Anleitung zur praktischen Behandlung der Bienenzucht”.
Innym wybitym pszczelarzem był pisarz Fran Levstik, urodzony w miejscowości Retje w pobliżu Velike Lašče. Jest on autorem książki „Bučelstvo” (Pszczelarstwo), która została opublikowana w 1853 r.
Dostrzegalna pełnia rozkwitu pszczelarstwa nastąpiła dopiero po pierwszej wojnie światowej (1914–1918), kiedy to zaczęły powstawać stowarzyszone grupy pszczelarskie.
Jedną z czołowych postaci był postępowy pszczelarz Josip Kajfež (1881–1944) z miejscowości Nova Sela ob Kolpi, który już w 1918 r. miał 100 kolonii pszczół. Był on nie tylko dobrym pszczelarzem i twórcą zorganizowanego pszczelarstwa w dolinie Kostelska, ale również uznanym hodowcą królowych. Pisał dla magazynu Slovenski čebelar (Słowacki pszczelarz) oraz innych podobnych publikacji.
4.7. Organ kontrolny:
|
Nazwa: |
Bureau Veritas, d.o.o. |
|||
|
Adres: |
|
|||
|
Tel. |
+386 14757670 |
|||
|
Faks |
+386 14747602 |
|||
|
E-mail: |
info@bureauveritas.si |
4.8. Etykietowanie:
Na miodzie spełniającym warunki określone w specyfikacji umieszczana jest etykieta z nazwą Kočevski gozdni med, informacją „zaščitena označba porekla” (chroniona nazwa pochodzenia), odpowiednim znakiem Wspólnoty oraz krajowym symbolem jakości.
(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.
|
4.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 70/s3 |
INFORMACJA
Dnia 4 marca 2011 r. w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 70 A zostanie opublikowany „Wspólnotowy katalog odmian roślin rolniczych – 2. suplement do 29. pełnego wydania” oraz „Wspólnotowy katalog odmian roślin warzywnych – 2. suplement do 29. pełnego wydania”.
Abonenci Dziennika Urzędowego mogą bezpłatnie otrzymać tyle samo egzemplarzy i wersji językowych powyższych wydań, ile obejmuje ich prenumerata. Proszę odesłać załączony formularz zamówienia, odpowiednio wypełniony, wraz z numerem prenumeraty (kod widniejący z lewej strony każdej etykiety i zaczynający się od: O/…). Wspomniany Dziennik Urzędowy będzie dostępny bezpłatnie przez rok od momentu jego publikacji.
Osoby, które nie mają prenumeraty, mogą za opłatą zamówić ten Dziennik Urzędowy w jednym z naszych punktów sprzedaży (informacja: http://publications.europa.eu/others/agents/index_pl.htm).
Dziennik ten – podobnie jak wszystkie Dzienniki Urzędowe (L, C, CA, CE) – jest dostępny bezpłatnie na stronie internetowej http://eur-lex.europa.eu