ISSN 1725-5228

doi:10.3000/17255228.C_2011.014.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 14

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 54
18 stycznia 2011


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2011/C 014/01

Komunikat Komisji oficjalnie uznający za przestarzałe niektóre akty prawa wspólnotowego w zakresie rolnictwa

1

2011/C 014/02

Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 1 )

3

2011/C 014/03

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6007 – Nokia Siemens Networks/Motorola Network Business) ( 1 )

7

2011/C 014/04

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6037 – DNATA/Alpha Flight Group) ( 1 )

7

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Rada

2011/C 014/05

Zawiadomienie skierowane do osób i podmiotów, wobec których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2010/656/WPZiB oraz w rozporządzeniu Rady (WE) nr 560/2005 dotyczącym środków ograniczających wobec niektórych osób i podmiotów z Republiki Wybrzeża Kości Słoniowej

8

 

Komisja Europejska

2011/C 014/06

Kursy walutowe euro

9

 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2011/C 014/07

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6111 – Huaneng/OTPPB/Intergen) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

10

 

2011/C 014/08

Nota do czytelnika (patrz: wewnętrzna tylna strona okładki)

s3

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

18.1.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 14/1


Komunikat Komisji oficjalnie uznający za przestarzałe niektóre akty prawa wspólnotowego w zakresie rolnictwa

2011/C 14/01

Wykaz aktów przeznaczonych do usunięcia z obowiązującego wspólnotowego dorobku prawnego:

1.   Akty dotyczące handlu towarami nieuwzględnionymi w załączniku I przed przystąpieniem nowych państw członkowskich

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1473/2000

Dz.U. L 171 z 11.7.2000, s. 1 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1477/2000

Dz.U. L 171 z 11.7.2000, s. 44 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2106/2001

Dz.U. L 283 z 27.10.2001, s. 12 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 176/2002

Dz.U. L 30 z 31.1.2002, s. 39 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 748/2002

Dz.U. L 115 z 1.5.2002, s. 15 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1446/2002

Dz.U. L 213 z 9.8.2002, s. 3 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1926/2002

Dz.U. L 293 z 29.10.2002, s. 19 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1678/2004

Dz.U. L 301 z 28.9.2004, s. 38 .

2.   Prawodawstwo w zakresie refundacji wywozowych dotyczące towarów nieuwzględnionych w załączniku I

 

Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1152/71

Dz.U. L 121 z 3.6.1971, s. 11 .

 

Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 818/77

Dz.U. L 99 z 23.4.1977, s. 5 .

 

Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 401/86

Dz.U. L 45 z 22.2.1986, s. 25 .

 

Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2185/87

Dz.U. L 203 z 24.7.1987, s. 20 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2155/98

Dz.U. L 271 z 8.10.1998, s. 14 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2156/98

Dz.U. L 271 z 8.10.1998, s. 15.

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1544/1999

Dz.U. L 180 z 15.7.1999, s. 7 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 822/2000

Dz.U. L 100 z 20.4.2000, s. 23 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 825/2001

Dz.U. L 120 z 28.4.2001, s. 5 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1527/2001

Dz.U. L 202 z 27.7.2001, s. 8 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1202/2003

Dz.U. L 168 z 5.7.2003, s. 6 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 307/2004

Dz.U. L 52 z 21.2.2004, s. 35 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 763/2004

Dz.U. L 120 z 24.4.2004, s. 14 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1461/2004

Dz.U. L 270 z 18.8.2004, s. 3 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1493/2004

Dz.U. L 274 z 24.8.2004, s. 9 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1712/2004

Dz.U. L 305 z 1.10.2004, s. 49 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1713/2004

Dz.U. L 305 z 1.10.2004, s. 51 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 285/2005

Dz.U. L 48 z 19.2.2005, s. 12 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2124/2005

Dz.U. L 340 z 23.12.2005, s. 29 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2125/2005

Dz.U. L 340 z 23.12.2005, s. 31 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1370/2006

Dz.U. L 253 z 16.9.2006, s. 9 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 288/2007

Dz.U. L 78 z 17.3.2007, s. 15 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 585/2009

Dz.U. L 176 z 7.7.2009, s. 3 .

3.   Preferencyjny przywóz towarów nieuwzględnionych w załączniku I

 

(Norweskie kontyngenty na czekoladę)

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2030/2005

Dz.U. L 327 z 14.12.2005, s. 13 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1797/2006

Dz.U. L 341 z 7.12.2006, s. 22 .

 

(Norweskie kontyngenty na napoje bezalkoholowe)

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1795/2006

Dz.U. L 341 z 7.12.2006, s. 17 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 93/2008

Dz.U. L 28 z 1.2.2008, s. 12 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 89/2009

Dz.U. L 25 z 29.1.2009, s. 14 .

 

(Norweskie kontyngenty na różne towary)

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2029/2005

Dz.U. L 327 z 14.12.2005, s. 11 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1798/2006

Dz.U. L 341 z 7.12.2006, s. 24 .

 

(Islandzki kontyngent na wyroby cukiernicze, czekoladę, herbatniki itp.)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1796/2006

Dz.U. L 341 z 7.12.2006, s. 20 .

 

(Kontyngenty szwajcarskie)

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 697/2000

Dz.U. L 81 z 1.4.2000, s. 49 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2232/2003

Dz.U. L 339 z 24.12.2003, s. 20 .

4.   Procedura uszlachetniania czynnego bez uprzedniego badania warunków gospodarczych w odniesieniu do sektora nieuwzględnionego w załączniku I

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1739/2002

Dz.U. L 263 z 1.10.2002, s. 20 .

 

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 165/2003

Dz.U. L 26 z 31.1.2003, s. 10 .


18.1.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 14/3


Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE

Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 14/02

Data przyjęcia decyzji

7.12.2010

Numer środka pomocy państwa

N 500/10

Państwo członkowskie

Republika Czeska

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Změna režimu investiční podpory na snížení emisí NOx a prachových částic z nespalovacích zdrojů (N 265/08)

Podstawa prawna

zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší, vyhláška č. 205/2009 Sb., o zjišťování emisí ze stacionárních zdrojů, nařízení vlády č. 615/2006 Sb., o stanovení emisních limitů a dalších podmínek provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší, nařízení vlády č. 351/2002 Sb., kterým se stanoví závazné emisní stropy pro některé látky znečišťující ovzduší, nařízení vlády č. 597/2006 Sb., o sledování a vyhodnocování kvality ovzduší, zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, zákon č. 388/1991 Sb., o Státním fondu životního prostředí České republiky

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Ochrona środowiska

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy 2 000 mln CZK;

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 6 000 mln CZK

Intensywność pomocy

50 %

Czas trwania

Do 31.12.2013

Sektory gospodarki

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministerstvo životního prostředí České republiky

Vršovická 65

101 00 Praha 10

ČESKÁ REPUBLIKA

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

7.12.2010

Numer środka pomocy państwa

N 534/10

Państwo członkowskie

Polska

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Second extension of Polish bank recapitalisation scheme

Podstawa prawna

Ustawa z dnia 12 lutego 2010 r. o rekapitalizacji niektórych instytucji finansowych (Dz. U. nr 40, poz. 226)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki

Forma pomocy

Budżet

Nie został określony, ale mieści się w ogólnym budżecie przewidzianym dla wszystkich gwarancji Skarbu Państwa, który wyniósł 40 mld PLN.

Intensywność pomocy

Czas trwania

Do 30.6.2011

Sektory gospodarki

Pośrednictwo finansowe

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Minister właściwy do spraw finansów publicznych

Ministerstwo Finansów

ul. Świętokrzyska 12

00-916 Warszawa

POLSKA/POLAND

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

17.12.2010

Numer środka pomocy państwa

SA.32031 (2010/N)

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Prolongation of the ‘Federal Framework: Limited amounts of compatible aid’ (‘Bundesregelung Kleinbeihilfen’) (N 668/08)

Podstawa prawna

Regelung zur vorübergehenden Gewährung geringfügiger Beihilfen im Geltungsbereich der Bundesrepublik Deutschland während der Finanz- und Wirtschaftskrise („Bundesregelung Kleinbeihilfen“)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie, Dotacja na spłatę oprocentowania, Gwarancja

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy 500 mln EUR;

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 500 mln EUR

Intensywność pomocy

Czas trwania

1.1.2011–31.12.2011

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

17.12.2010

Numer środka pomocy państwa

SA.32032 (2010/N)

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Prolongation of the guarantee scheme under the Temporary Framework (‘Befristete Regelung Bürgschaften’) (N 27/09)

Podstawa prawna

Regelung zur vorübergehenden Gewährung von Bürgschaften im Geltungsbereich der Bundesrepublik Deutschland während der Finanz- und Wirtschaftskrise („Befristete Regelung Bürgschaften“)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki

Forma pomocy

Gwarancja

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy 2 500 mln EUR;

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 2 500 mln EUR

Intensywność pomocy

Czas trwania

1.1.2011–31.12.2011

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

21.12.2010

Numer środka pomocy państwa

SA.32033 (2010/N)

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Exportkreditversicherung für EU- und OECD-Länder im Kurzfristgeschäft (Umsetzung Ziffer 3.1. des Geänderten Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmens der KOM vom 1.12.2010)

Podstawa prawna

Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2010 (Haushaltsgesetz 2010)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki

Forma pomocy

Ubezpieczenie kredytów eksportowych

Budżet

Intensywność pomocy

Czas trwania

1.1.2011–31.12.2011

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

The Consortium formed by Euler Hermes Kreditversicherungs-AG and PricewaterhouseCoopers AG WPG

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm


18.1.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 14/7


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.6007 – Nokia Siemens Networks/Motorola Network Business)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 14/03

W dniu 15 grudnia 2010 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32010M6007 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


18.1.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 14/7


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.6037 – DNATA/Alpha Flight Group)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 14/04

W dniu 17 grudnia 2010 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32010M6037 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Rada

18.1.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 14/8


Zawiadomienie skierowane do osób i podmiotów, wobec których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2010/656/WPZiB (1) oraz w rozporządzeniu Rady (WE) nr 560/2005 (2) dotyczącym środków ograniczających wobec niektórych osób i podmiotów z Republiki Wybrzeża Kości Słoniowej

2011/C 14/05

RADA UNII EUROPEJSKIEJ

Poniższe informacje skierowane są do osób i podmiotów wymienionych w załączniku II do decyzji Rady 2010/656/WPZiB zmienionej decyzją Rady 2011/18/WPZiB (3) oraz w załączniku IA do rozporządzenia Rady (WE) nr 560/2005 zmienionego rozporządzeniem Rady (UE) nr 25/2011 (4) nakładającym środki ograniczające wobec niektórych osób i podmiotów z Republiki Wybrzeża Kości Słoniowej.

Rada Unii Europejskiej postanowiła, że osoby i podmioty określone w wyżej wymienionych załącznikach powinny zostać włączone do wykazów osób, wobec których stosuje się środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2010/656/WPZiB i w rozporządzeniu Rady (WE) nr 560/2005.

Zwraca się uwagę zainteresowanych osób i podmiotów na możliwość złożenia wniosku do właściwych organów danego(-ych) państw(a) członkowskiego(-ich), wskazanych na stronach internetowych wymienionych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 560/2005, o pozwolenie na skorzystanie z zamrożonych środków na zaspokojenie podstawowych potrzeb lub do celów konkretnych płatności (por. art. 3 przedmiotowego rozporządzenia).

Zainteresowane osoby i podmioty mogą złożyć do Rady wniosek, wraz z dokumentami uzupełniającymi, o ponowne rozpatrzenie decyzji o wpisaniu ich do wyżej wymienionych wykazów; wnioski takie należy przesyłać na poniższy adres:

Council of the European Union

General Secretariat

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Zwraca się także uwagę zainteresowanych osób i podmiotów na fakt, że mają one możliwość zaskarżenia decyzji Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapity czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.


(1)  Dz.U. L 285 z 30.10.2010, s. 28.

(2)  Dz.U. L 95 z 14.4.2005, s. 1.

(3)  Dz.U. L 11 z 15.1.2011, s. 36.

(4)  Dz.U. L 11 z 15.1.2011, s. 1.


Komisja Europejska

18.1.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 14/9


Kursy walutowe euro (1)

17 stycznia 2011 r.

2011/C 14/06

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,3311

JPY

Jen

109,91

DKK

Korona duńska

7,4500

GBP

Funt szterling

0,83610

SEK

Korona szwedzka

8,9160

CHF

Frank szwajcarski

1,2854

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

7,7860

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,335

HUF

Forint węgierski

274,74

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,7019

PLN

Złoty polski

3,8730

RON

Lej rumuński

4,2588

TRY

Lir turecki

2,0554

AUD

Dolar australijski

1,3371

CAD

Dolar kanadyjski

1,3139

HKD

Dolar hong kong

10,3517

NZD

Dolar nowozelandzki

1,7189

SGD

Dolar singapurski

1,7136

KRW

Won

1 484,14

ZAR

Rand

9,2223

CNY

Yuan renminbi

8,7759

HRK

Kuna chorwacka

7,3955

IDR

Rupia indonezyjska

12 085,48

MYR

Ringgit malezyjski

4,0672

PHP

Peso filipińskie

59,227

RUB

Rubel rosyjski

39,8748

THB

Bat tajlandzki

40,685

BRL

Real

2,2369

MXN

Peso meksykańskie

16,0125

INR

Rupia indyjska

60,6250


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

18.1.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 14/10


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6111 – Huaneng/OTPPB/Intergen)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 14/07

1.

W dniu 10 stycznia 2011 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa China Huaneng Group („Huaneng”, Chiny) i Ontario Teachers Pension Plan Board („OTPPB”, Kanada) przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem InterGen N.V. („InterGen”, Niderlandy), obecnie kontrolowanym przez przedsiębiorstwo GMR Infrastructure („GMR”, Malta) i OTPPB w drodze zakupu akcji/udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa Huaneng: wytwarzanie energii elektrycznej,

w przypadku przedsiębiorstwa OTPPB: zarządzanie aktywami funduszu emerytalnego,

w przypadku przedsiębiorstwa InterGen: rozwój i eksploatacja instalacji do wytwarzania energii.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6111 – Huaneng/OTPPB/Intergen, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).


18.1.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 14/s3


INFORMACJA

Dnia 18 stycznia 2011 r. w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 14 A zostanie opublikowany „Wspólnotowy katalog odmian roślin warzywnych – 1. suplement do 29. pełnego wydania”.

Abonenci Dziennika Urzędowego mogą bezpłatnie otrzymać tyle samo egzemplarzy i wersji językowych powyższych wydań, ile obejmuje ich prenumerata. Proszę odesłać załączony formularz zamówienia, odpowiednio wypełniony, wraz z numerem prenumeraty (kod widniejący z lewej strony każdej etykiety i zaczynający się od: O/…). Wspomniany Dziennik Urzędowy będzie dostępny bezpłatnie przez rok od momentu jego publikacji.

Osoby, które nie mają prenumeraty, mogą za opłatą zamówić ten Dziennik Urzędowy w jednym z naszych punktów sprzedaży (informacja: http://publications.europa.eu/others/agents/index_pl.htm).

Dziennik ten – podobnie jak wszystkie Dzienniki Urzędowe (L, C, CA, CE) – jest dostępny bezpłatnie na stronie internetowej http://eur-lex.europa.eu

Image