ISSN 1725-5228

doi:10.3000/17255228.C_2010.226.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 226

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 53
21 sierpnia 2010


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2010/C 226/01

Zatwierdzenie pomoc państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

1

2010/C 226/02

Zatwierdzenie pomoc państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 1 )

5

2010/C 226/03

Zatwierdzenie pomoc państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

8

2010/C 226/04

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.5863 – Merck/Millipore) ( 1 )

12

2010/C 226/05

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.5888 – Delek Europe/BP France Retail) ( 1 )

12

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2010/C 226/06

Kursy walutowe euro

13

 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

 

Komisja Europejska

2010/C 226/07

Zaproszenie do składania wniosków – Program ESPON 2013

14

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2010/C 226/08

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5784 – Magna/Semikron/JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

15

2010/C 226/09

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5952 – CPPIB/Onex/Tomkins) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

16

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

21.8.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 226/1


Zatwierdzenie pomoc państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE

Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

2010/C 226/01

Data przyjęcia decyzji

16.12.2009

Numer środka pomocy państwa

NN 29/05

Państwo członkowskie

Łotwa

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Atbalsts lauksaimniekiem nelabvēlīgu laika apstākļu radītu zaudējumu kompensēšanai

Podstawa prawna

Lauksaimniecības un lauku attīstības likums (24.4.2004.)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Niekorzystne warunki pogodowe

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

317 010,70 LVL (ok. 477 000 EUR)

Intensywność pomocy

Maksymalnie 50 %

Czas trwania

Pomoc została wypłacona między dniem 1 a dniem 31 grudnia 2004 r., a przymrozki wystąpiły w maju 2004 r.

Sektory gospodarki

Sektor rolnictwa

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Lauku Atbalsta Dienests

Respublikas laukums 2

Rīga, LV-1981

LATVIJA

Inne informacje

(ex N 565/04)

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

3.2.2010

Numer środka pomocy państwa

NN 78/05

Państwo członkowskie

Finlandia

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

TSE-testit ja kuolleet eläimet/TSE-test och avlivade eller självdöda djur

Podstawa prawna

Ministeriön päätökset 27/EEO/1997 ja 15/EEO/1998 (kumottu ja korvattu ministeriön päätöksellä 6/EEO/2007) sekä ministeriön päätös 1374/2004/Ministerbeslut 27/EEO/1997 och 15/EEO/1998 (upphävt och ersatt av ministerdekret 6/EEO/2007); minsterdekret 1374/2004

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Profilaktyka chorób zwierząt

Forma pomocy

Dotacja

Budżet

Badania na obecność TSE i BSE (w EUR): 2 359 045 (2004), 3 908 545 (2005), 3 956 986 (2006), 4 033 766 (2007). Padłe zwierzęta (w EUR): 3 209 397 (2004), 3 667 737 (2005), 3 401 143 (2006), 4 722 053 (2007).

Intensywność pomocy

Zmienna

Czas trwania

Od 2004 r. do dnia 25. maja 2008 r.

Sektory gospodarki

A1 – Uprawy rolne, chów i hodowla zwierząt, łowiectwo, włączając działalność usługową

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Maa- ja Metsätalousministeriö (Ministerstwo Rolnictwa i Leśnictwa Finlandii)

PL 30

FI-00023 Valtioneuvosto

SUOMI/FINLAND

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

5.3.2010

Numer środka pomocy państwa

N 175/08

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

Castilla y Léon

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Ayuda a la reestructuración de «Proinserga SA»

Podstawa prawna

Plan de Reestructuración a favor de la sociedad «Proinserga»

Informe propuesta del Director General del «Instituto Tecnológico» de la Comunidad Autónoma de Castilla y León para la concesión del aval con fecha 21.4.2008

Acuerdo de concesión del aval del Consejo del «Instituto Tecnológico» de la Comunidad Autónoma de Castilla y León del 5.5.2008

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Pomoc na restrukturyzację MŚP

Forma pomocy

Gwarancja państwa na operację kredytu bankowego

Budżet

5 mln EUR

Intensywność pomocy

100 %

Czas trwania

Czas trwania pomocy wynosi 5 lat.

Sektory gospodarki

Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Comunidad Autónoma de Castilla y León

Consejería de Agricultura y Ganadería

Calle Rigoberto Cortejoso, 14, 4a planta

47014 Valladolid

ESPAÑA

Inne informacje

Wcześniejsze programy pomocy: Pomoc na ratowanie NN 15/08 (ex N 517/07)

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

4.3.2010

Numer środka pomocy państwa

N 136/09

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

Aragon

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Ayuda para el fomento de sistemas de producción extensivos en determinadas zonas de Aragón de razas ganaderas oficialmente catalogadas como autóctonas españolas y españolas

Podstawa prawna

Proyecto de Orden, de (…), del Consejero de Agricultura y Alimentación, por la que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones destinadas al fomento de sistemas de producción de razas ganaderas oficialmente catalogadas como autóctonas españolas y españolas, en regímenes extensivos ubicadas en determinadas comarcas de Aragón

Ley 38/2003 de 17.11.2003 General de Subvenciones

Decreto 2/2007 de 16 de Enero del Gobierno de Aragón sobre subvenciones en materia de Agricultura y Alimentación

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Ochrona, zachowanie i poprawa stanu środowiska naturalnego

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

Łączny budżet: 14 mln EUR

Budżet roczny: 2,8 mln EUR

Intensywność pomocy

Do 100 % kosztów kwalifikowalnych

Czas trwania

Z chwilą zatwierdzenia przez Komisję z mocą wsteczną od dnia 2 marca 2009 r. do dnia 31 grudnia 2013 r.

Sektory gospodarki

Sektor rolnictwa

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Dirección General de Producción Agraria

Departamento de Agricultura y Alimentación del Gobierno de Aragón

San Pedro Nolasco, 7

50071 Zaragoza

ESPAÑA

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

15.3.2010

Numer środka pomocy państwa

N 18/10

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Niedersachsen

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Forstliche Standortkartierung

Podstawa prawna

Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung der forstlichen Standortkartierung

Änderungsentwurf für Kapitel 5.3.2.2.7 des Programms zur Förderung im ländlichen Raum, Niedersachsen und Bremen „PROFIL 2007-2013“

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Ochrona, zachowanie i poprawa stanu środowiska naturalnego

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

Łączny budżet: 1,8 mln EUR

Budżet roczny: 0,45 mln EUR

Intensywność pomocy

Do 100 % kosztów kwalifikowalnych

Czas trwania

Po zatwierdzeniu przez Komisję do dnia 31 grudnia 2013 r.

Sektory gospodarki

Leśnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Landwirtschaftskammer Niedersachsen

Geschäftsbereich Förderung

Johannssenstraße 10

30159 Hannover

DEUTSCHLAND

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm


21.8.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 226/5


Zatwierdzenie pomoc państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE

Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2010/C 226/02

Data przyjęcia decyzji

23.6.2010

Numer środka pomocy państwa

N 623/09

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

Galicia

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Convenio de colaboración entre la Consellería de Economía e Industria de la Xunta de Galicia y la empresa Unión Fenosa Distribución, S.A. para el soterramiento de líneas eléctricas en la Comunidad Autónoma de Galicia

Podstawa prawna

Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector Eléctrico. (Modificada por la Ley 17/2007, de 4 de julio). Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, por el que se regulan las actividades de transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de instalaciones de energía eléctrica. Ley 38/2003, del 17 de noviembre, general de subvenciones. Real Decreto 887/2006, del 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, general de subvenciones. Ley 9/2007, del 13 de julio, de subvenciones de Galicia. Decreto 11/2009, del 8 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 9/2007, de subvenciones de Galicia

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Rozwój regionalny

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 0,13 mln EUR

Intensywność pomocy

30 %

Czas trwania

31.12.2009

Sektory gospodarki

Zaopatrzenie w energię elektryczną, gaz i wodę

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Consellería de Economía e Industria

Edificio Administrativo San Caetano s/n

Bloque 5 — planta 4

15781 Santiago de Compostela

ESPAÑA

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

20.7.2010

Numer środka pomocy państwa

N 130/10

Państwo członkowskie

Irlandia

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Amendment to the regional aid map for Ireland for 2007-2013

Podstawa prawna

Rodzaj środka pomocy

Cel pomocy

Rozwój regionalny

Forma pomocy

Budżet

Intensywność pomocy

Czas trwania

do 31.12.2013

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Department for Enterprise, Trade and Innovation

Kildare Street

Dublin 2

IRELAND

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

6.7.2010

Numer środka pomocy państwa

N 182/10

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Metodologia di calcolo dell'intensità di aiuto in forma di garanzie per le PMI

Podstawa prawna

Documento del Ministero dello Sviluppo Economico

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Małe i średnie przedsiębiorstwa

Forma pomocy

Gwarancja

Budżet

 

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy 100 mln EUR

 

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 500 mln EUR

Intensywność pomocy

Czas trwania

do 31.12.2013

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministero dello Sviluppo Economico

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm


21.8.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 226/8


Zatwierdzenie pomoc państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE

Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

2010/C 226/03

Data przyjęcia decyzji

24.3.2010

Numer środka pomocy państwa

N 281/09

Państwo członkowskie

Niderlandy

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Steunregeling voor ondernemingen in moeilijkheden als gevolg van maatregelen ter bestrijding van dierziekten en schadelijke organismen bij planten

Podstawa prawna

Regeling van de Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit van 14 februari 2007, nr. TRCJZ/2007/388, houdende regels inzake de verstrekking van subsidies door de Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (Regeling LNV-subsidies)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Ratowanie i restrukturyzacja zagrożonych przedsiębiorstw

Forma pomocy

Pożyczka, gwarancja, dotacja na spłatę oprocentowania

Budżet

21 000 000 EUR na 7 lat

Intensywność pomocy

Czas trwania

Do dnia 1 lutego 2017 r.

Sektory gospodarki

Wszystkie

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

10.12.2009

Numer środka pomocy państwa

N 403/09

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

Castilla y Leon

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Ayuda a la inversión a Grupo Alimentario Naturiber SA

Podstawa prawna

Ley 50/85, de 27 de diciembre, de incentivos regionales para la corrección de los desequilibrios económicos interterritoriales

Real Decreto 899/2007, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de los Incentivos Regionales, de desarrollo de la Ley 50/85, de 27 de diciembre.

Real Decreto 171/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la Comunidad de Castilla y León

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna przyznawana na podstawie programu

Cel pomocy

Inwestycje związane z przetwarzaniem i wprowadzaniem do obrotu produktów rolnych

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

3 666 671 EUR

Intensywność pomocy

8 %

Czas trwania

Od daty zatwierdzenia przez Komisję do dnia 31 grudnia 2010 r.

Sektory gospodarki

Sektor rolnictwa

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

D.G. de Fondos Comunitarios S.G

Incentivos Regionales

Paseo de la Castellana, 162

28071 Madrid

ESPAÑA

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

19.3.2010

Numer środka pomocy państwa

N 558/09

Państwo członkowskie

Austria

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Beihilfe für Verarbeitung, Vermarktung, Marktstudien und Innovation in der Landwirtschaft

Podstawa prawna

Landwirtschaftsgesetz 1992, BGBl. Nr. 1992/375 and Sonderrichtlinie des Bundesministers für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft zur Förderung der Landwirtschaft aus nationalen Mitteln

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Celem programu pomocy jest zwiększenie konkurencyjności sektora rolnictwa oraz tworzenie i utrzymywanie miejsc pracy poprzez rozwój innowacyjnych produktów, procesów i usług, z uwzględnieniem produkcji sprzyjającej środowisku naturalnemu

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

500 000 EUR rocznie, ogółem: 2 miliony EUR

Intensywność pomocy

80 %

Czas trwania

Do dnia 31 grudnia 2013 r.

Sektory gospodarki

Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft

Stubenring 1

1012 Wien

ÖSTERREICH

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

14.12.2009

Numer środka pomocy państwa

N 577/09

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

Castilla y León

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Ayudas destinadas a reparar los perjuicios causados en las explotaciones agrarias por el incendio declarado el día 28 de julio de 2009 en el Valle del Tiétar (Ávila)

Podstawa prawna

Proyecto de Orden por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de las ayudas destinadas a reparar los perjuicios causados en las explotaciones agrarias por el incendio forestal declarado el día 28 de julio de 2009 en el Valle del Tiétar (Ávila)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Pomoc mająca na celu naprawę szkód spowodowanych klęskami żywiołowymi lub innymi zdarzeniami nadzwyczajnymi

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

300 000 EUR

Intensywność pomocy

Do 100 %

Czas trwania

Do dnia 30 czerwca 2010 r.

Sektory gospodarki

Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Consejería de Agricultura y Ganadería de Castilla y León

C/ Rigoberto Cortejoso, 14

47014 Valladolid

ESPAÑA

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

7.4.2010

Numer środka pomocy państwa

N 591/09

Państwo członkowskie

Francja

Region

Languedoc-Roussillion

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Aides aux investissements d'irrigation individuelle dans les exploitations agricoles en région Languedoc-Roussillon

Podstawa prawna

Articles L 1511-1 à 1511-6 do Code général des collectivités territoriales et L 3231-2 et suivants du même code, sur les aides des collectivités territoriales pour favoriser le développement économique, et délibération du Conseil régional (délibération no CR-09/08.290 réunion du 25 juin 2009)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Pomoc na inwestycje

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

Łączna maksymalna kwota: 1,6 mln EUR

Intensywność pomocy

Zmienna

Czas trwania

Do dnia 31 grudnia 2013 r.

Sektory gospodarki

Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

SGAE

Secteur Agrap

2 boulevard Diderot

75572 Paris Cedex 12

FRANCE

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm


21.8.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 226/12


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.5863 – Merck/Millipore)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2010/C 226/04

W dniu 7 lipca 2010 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32010M5863 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


21.8.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 226/12


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.5888 – Delek Europe/BP France Retail)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2010/C 226/05

W dniu 18 sierpnia 2010 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32010M5888 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

21.8.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 226/13


Kursy walutowe euro (1)

20 sierpnia 2010 r.

2010/C 226/06

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,2711

JPY

Jen

108,54

DKK

Korona duńska

7,4506

GBP

Funt szterling

0,81910

SEK

Korona szwedzka

9,4761

CHF

Frank szwajcarski

1,3151

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

7,9640

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,803

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

279,40

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,7083

PLN

Złoty polski

3,9810

RON

Lej rumuński

4,2270

TRY

Lir turecki

1,9282

AUD

Dolar australijski

1,4314

CAD

Dolar kanadyjski

1,3326

HKD

Dolar hong kong

9,8823

NZD

Dolar nowozelandzki

1,8076

SGD

Dolar singapurski

1,7274

KRW

Won

1 504,63

ZAR

Rand

9,3524

CNY

Yuan renminbi

8,6310

HRK

Kuna chorwacka

7,2873

IDR

Rupia indonezyjska

11 400,52

MYR

Ringgit malezyjski

3,9939

PHP

Peso filipińskie

57,288

RUB

Rubel rosyjski

38,9199

THB

Bat tajlandzki

40,069

BRL

Real

2,2386

MXN

Peso meksykańskie

16,2180

INR

Rupia indyjska

59,3000


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

Komisja Europejska

21.8.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 226/14


Zaproszenie do składania wniosków – Program ESPON 2013

2010/C 226/07

W ramach programu ESPON 2013 w dniu 24 sierpnia 2010 r. opublikowane zostanie zaproszenie do składania wniosków dotyczących dwóch badań ukierunkowanych oraz bazy danych ESPON (etap drugi).

I.

Zaproszenie do składania wniosków dotyczących badań ukierunkowanych (priorytet 2 programu ESPON 2013):

1.

ADES/Lotniska jako czynnik sukcesu gospodarczego w regionach peryferyjnych (maksymalny budżet: 300 000 EUR)

2.

AMCER/Zaawansowany monitoring i koordynacja unijnej polityki badań i rozwoju na poziomie regionalnym (maksymalny budżet: 350 000 EUR)

W każdym ze wskazanych dwóch tematów może zostać wybrany jeden wniosek.

II.

Zaproszenie do składania wniosków dotyczących projektu bazy danych ESPON – etap II (priorytet 3 programu ESPON 2013):

 

Maksymalny przewidziany budżet wynosi 1 300 000 EUR. Może zostać wybrany jeden wniosek.

 

Potencjalnymi beneficjentami zaproszeń do składania wniosków są podmioty publiczne i prywatne.

 

Wszelka dokumentacja związana z zaproszeniami, łącznie ze specyfikacjami projektów, procedurą składania wniosków, zasadami kwalifikowalności, kryteriami oceny i przedstawionymi materiałami zostanie udostępniona do dnia 24 sierpnia 2010 r. Termin składania wniosków upływa w dniu 19 października 2010 r.

 

Zainteresowani potencjalni beneficjenci zaproszeni są do uczestnictwa w dniu informacyjnym dotyczącym programu ESPON 2013, który odbędzie się w dniu 8 września 2010 r. w Brukseli. W czasie tego wydarzenia otrzymać będzie można informacje dotyczące nowych możliwości finansowania. Będzie to również okazja do spotkania potencjalnych partnerów projektu.

Dodatkowe informacje można znaleźć na stronie http://www.espon.eu


POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

21.8.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 226/15


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.5784 – Magna/Semikron/JV)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2010/C 226/08

1.

W dniu 13 sierpnia 2010 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Magna International Inc („Magna”, Kanada) oraz Semikron Elektronik GmbH & Co. KG („Semikron”, Niemcy) przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Vepoint GmbH & Co. KG („Vepoint”, Niemcy) w drodze zakupu udziałów w nowo utworzonej spółce będącej wspólnym przedsiębiorcą.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

przedsiębiorstwo Magna jest dostawcą części samochodowych na skalę światową. Prowadzi działalność w zakresie projektowania, opracowywania oraz produkcji systemów dla przemysłu samochodowego, zestawów, modułów i komponentów, jak również konstrukcji i montażu pojazdów. Produkty i usługi przedsiębiorstwa Magna są sprzedawane głównie producentom oryginalnego sprzętu (producentom OEM) dla pojazdów osobowych i samochodów ciężarowych na całym świecie,

przedsiębiorstwo Semikron jest producentem urządzeń energoelektronicznych na skalę światową. Prowadzi działalność w zakresie projektowania, opracowywania, produkcji i sprzedaży modułów mocy stosowanych do przekształcania energii w urządzeniach energoelektrycznych takich jak kontrolery silnika, zasilacze, urządzenia energii odnawialnej oraz urządzenia spawalnicze,

przedsiębiorstwo Vepoint będzie prowadziło działalność w zakresie projektowania, produkcji oraz dostaw inwertorów, przetwornic DC/DC oraz ładowarek baterii mających zastosowanie w samochodach hybrydowych i elektrycznych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5784 – Magna/Semikron/JV, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).


21.8.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 226/16


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.5952 – CPPIB/Onex/Tomkins)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2010/C 226/09

1.

W dniu 16 sierpnia 2010 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Canada Pension Plan Investment Board („CPPIB”, Kanada) oraz Onex Corporation („Onex”, Kanada) przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Tomkins plc („Tomkins”, Zjednoczone Królestwo) w drodze oferty publicznej.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa CPPIB: kanadyjska spółka skarbu państwa (non-agent Canadian crown corporation) oraz organizacja zarządzająca ustanowiona kanadyjską Ustawą Parlamentu; w celu prowadzenia inwestycji na rzecz kanadyjskiego programu emerytalnego,

w przypadku przedsiębiorstwa Onex: zakup i zbywanie udziałów w przedsiębiorstwach na różnego rodzaju rynkach oraz zarządzanie takimi udziałami,

w przypadku przedsiębiorstwa Tomkins: produkcja i dostawy szerokiej gamy produktów przeznaczonych na rynek produktów przemysłowych, motoryzacyjnych oraz budowlanych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5952 – CPPIB/Onex/Tomkins, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).