|
ISSN 1725-5228 doi:10.3000/17255228.C_2010.210.pol |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 210 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 53 |
|
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
|
IV Informacje |
|
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Rada |
|
|
2010/C 210/01 |
||
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2010/C 210/02 |
||
|
2010/C 210/03 |
||
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
|
Komisja Europejska |
|
|
2010/C 210/04 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5941 – BDMI/DuMont Venture/Learnship) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
|
PL |
|
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Rada
|
3.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 210/1 |
Przyjęcie decyzji Rady określającej organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych
2010/C 210/01
Projekt oświadczenia wysokiej przedstawiciel (1) w sprawie odpowiedzialności politycznej
W stosunkach z Parlamentem Europejskim wysoka przedstawiciel będzie działać w oparciu o zobowiązania do konsultacji, informowania i składania sprawozdań podjęte podczas ostatniej kadencji przez poprzedniego komisarza ds. stosunków zewnętrznych, byłego wysokiego przedstawiciela ds. polityki zagranicznej i bezpieczeństwa, jak również przez rotacyjną prezydencję Rady. W razie potrzeby zobowiązania te zostaną zmodyfikowane w świetle roli Parlamentu polegającej na kontroli politycznej i w świetle ponownie zdefiniowanej roli Wysokiego Przedstawiciela określonej w Traktatach i zgodnie z art. 36 TUE.
W związku z tym:
|
1. |
W dziedzinie wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa wysoka przedstawiciel będzie zasięgać opinii Parlamentu Europejskiego co do głównych aspektów i podstawowych opcji tej polityki zgodnie z art. 36 TUE. Wszelkie wymiany poglądów poprzedzające przyjęcie mandatów i strategii w dziedzinie WPZiB będą się odbywać w odpowiedniej formie, z uwzględnieniem charakteru i poufności tematów będących przedmiotem dyskusji. W tym kontekście rozszerzona zostanie również praktyka organizowania wspólnych posiedzeń konsultacyjnych z prezydiami Komisji Spraw Zagranicznych (AFET) i Komisji Budżetowej (COBU). Informacje podawane na tych posiedzeniach będą w szczególności dotyczyć finansowanych z budżetu UE misji WPZiB – zarówno misji już realizowanych, jak i misji dopiero przygotowywanych. W razie potrzeby – w uzupełnieniu regularnych posiedzeń – można zorganizować dodatkowe wspólne posiedzenia konsultacyjne. Ze strony ESDZ – poza stałym przewodniczącym Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa – we wszystkich posiedzeniach uczestniczyć będą urzędnicy wyższego szczebla odpowiedzialni za daną politykę. |
|
2. |
W odniesieniu do umów leżących w kompetencjach wysokiej przedstawiciel, jeżeli wymagana będzie zgoda Parlamentu, wysoka przedstawiciel zastosuje odpowiednio wyniki toczących się negocjacji w sprawie porozumienia ramowego między Parlamentem Europejskim a Komisją o negocjowaniu umów międzynarodowych. Zgodnie z art. 218 ust. 10 TFUE Parlament Europejski będzie natychmiast i w pełni informowany na wszystkich etapach procedury, również w przypadku umów zawieranych w dziedzinie WPZiB. |
|
3. |
Wysoka przedstawiciel będzie kontynuować praktykę prowadzenia pogłębionego dialogu na temat wszystkich dokumentów dotyczących etapów strategicznego planowania instrumentów finansowych (z wyjątkiem Europejskiego Funduszu Rozwoju); będzie również przekazywać wszelkie informacje na temat takich dokumentów. Powyższe odnosi się także do wszystkich dokumentów konsultacyjnych przedkładanych państwom członkowskim na etapie przygotowawczym. Praktyka ta pozostaje bez uszczerbku dla wyniku negocjacji w sprawie zakresu i stosowania art. 290 TFUE dotyczącego aktów delegowanych. |
|
4. |
Obecny system przekazywania poufnych informacji na temat misji i operacji WPBiO (za pośrednictwem specjalnej komisji EPBiO powołanej na mocy porozumienia międzyinstytucjonalnego z 2002 roku) będzie kontynuowany. Wysoka przedstawiciel może również – zgodnie z zasadą ograniczonego dostępu – umożliwić dostęp do innych dokumentów w obszarze WPZiB innym posłom do Parlamentu Europejskiego, którzy – w odniesieniu do dokumentów niejawnych – posiadają odpowiednie poświadczenie bezpieczeństwa zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami, gdy dostęp taki jest niezbędny do wykonywania przez tych posłów ich funkcji instytucjonalnych, na wniosek przewodniczącego komisji AFET, a w razie konieczności – przewodniczącego PE. W tym kontekście wysoka przedstawiciel dokona przeglądu obecnych przepisów o dostępie posłów do Parlamentu Europejskiego do dokumentów i informacji niejawnych w dziedzinie polityki bezpieczeństwa i obrony (porozumienie międzyinstytucjonalne w sprawie EPBiO z 2002 roku) i w razie potrzeby zaproponuje ich zmodyfikowanie. W oczekiwaniu na tę modyfikację wysoka przedstawiciel podejmie decyzję w sprawie środków przejściowych, które uzna za konieczne w celu udzielania należycie wyznaczonym i powiadomionym posłom do PE pełniącym funkcję instytucjonalną łatwiejszego dostępu do wspomnianych informacji. |
|
5. |
Wysoka przedstawiciel będzie pozytywnie odpowiadać na wnioski Parlamentu Europejskiego o spotkania nowo mianowanych szefów delegatur w krajach i przy organizacjach, które Parlament uważa za ważne ze względów strategicznych, z komisją AFET w celu wymiany poglądów (różniącej się od przesłuchania) przed objęciem przez nich stanowisk. Będzie się to również odnosić do specjalnych przedstawicieli UE. Powyższe wymiany poglądów będą prowadzone w formie uzgodnionej z wysoką przedstawiciel, z uwzględnieniem charakteru i poufności omawianych kwestii. |
|
6. |
Jeżeli wysoka przedstawiciel nie może uczestniczyć w debacie podczas sesji plenarnej Parlamentu Europejskiego, wyznaczy w zastępstwie członka jednej z instytucji UE; będzie to komisarz – w przypadku kwestii leżących wyłącznie lub przede wszystkim w kompetencjach Komisji – lub członek Rady do Spraw Zagranicznych – w przypadku kwestii należących wyłącznie lub głównie do dziedziny WPZiB. W tym ostatnim przypadku zastępca będzie pochodzić z państwa sprawującego rotacyjną prezydencję lub z państwa należącego do grupy trzech prezydencji, zgodnie z art. 26 regulaminu wewnętrznego Rady. Parlament Europejski będzie informowany o decyzji wysokiej przedstawiciel w sprawie zastępstwa. |
|
7. |
Wysoka przedstawiciel będzie ułatwiać spotkania szefów delegatur, specjalnych przedstawicieli UE, szefów misji WPBiO oraz urzędników ESDZ wysokiego szczebla z odpowiednimi komisjami i podkomisjami parlamentarnymi w celu regularnego przekazywania informacji. |
|
8. |
W odniesieniu do operacji wojskowych WPBiO finansowanych przez państwa członkowskie informacje będą nadal przekazywane za pośrednictwem specjalnej komisji PE ds. EPBiO powołanej na mocy porozumienia międzyinstytucjonalnego z 2002 roku, z zastrzeżeniem wszelkich zmian do tego porozumienia, zgodnie z pkt 4 powyżej. |
|
9. |
Parlament Europejski będzie proszony o opinię w sprawie określania i planowania misji obserwacji wyborów oraz związanych z nimi działań następczych – zgodnie z prawem Parlamentu do kontroli budżetowej nad odpowiednim instrumentem finansowania, tj. Europejskim Instrumentem na rzecz Wspierania Demokracji i Praw Człowieka na Świecie (EIDHR). Główni obserwatorzy z ramienia UE będą mianowani w porozumieniu z zespołem ds. koordynacji wyborów, w odpowiednim terminie przed rozpoczęciem danej misji obserwacji wyborów. |
|
10. |
Wysoka przedstawiciel odegra aktywną rolę w zbliżających się dyskusjach o aktualizacji obowiązujących ustaleń co do finansowania WPZiB zawartych w porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami z 2006 roku, na podstawie zobowiązania w odniesieniu do kwestii przedstawionych w pkt 1. Nowa procedura budżetowa wprowadzona na mocy Traktatu z Lizbony będzie miała pełne zastosowanie do budżetu WPZiB. Wysoka przedstawiciel będzie również dążyć do większej przejrzystości w budżecie WPZiB, m.in. do wprowadzenia możliwości wyszczególniania w budżecie głównych misji WPBiO (takich jak obecne misje w Afganistanie, Kosowie i Gruzji), przy jednoczesnym zachowaniu elastyczności budżetu i z uwzględnieniem potrzeby zapewnienia ciągłości działań w przypadku misji już rozpoczętych. |
(1) Termin „wysoka przedstawiciel” obejmuje w niniejszym oświadczeniu wszystkie funkcje Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa – który jest również wiceprzewodniczącym Komisji Europejskiej i przewodniczącym Rady do Spraw Zagranicznych – niezależnie od poszczególnych obowiązków pełnionych w ramach tych funkcji.
Komisja Europejska
|
3.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 210/3 |
Kursy walutowe euro (1)
2 sierpnia 2010 r.
2010/C 210/02
1 euro =
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,3073 |
|
JPY |
Jen |
113,27 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4507 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,82600 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
9,3570 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
1,3660 |
|
ISK |
Korona islandzka |
|
|
NOK |
Korona norweska |
7,8595 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CZK |
Korona czeska |
24,680 |
|
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
|
HUF |
Forint węgierski |
281,65 |
|
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
|
LVL |
Łat łotewski |
0,7085 |
|
PLN |
Złoty polski |
3,9890 |
|
RON |
Lej rumuński |
4,2448 |
|
TRY |
Lir turecki |
1,9600 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,4348 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,3372 |
|
HKD |
Dolar hong kong |
10,1499 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,7840 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
1,7704 |
|
KRW |
Won |
1 532,80 |
|
ZAR |
Rand |
9,5021 |
|
CNY |
Yuan renminbi |
8,8559 |
|
HRK |
Kuna chorwacka |
7,2367 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
11 687,40 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,1330 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
59,214 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
39,4305 |
|
THB |
Bat tajlandzki |
42,115 |
|
BRL |
Real |
2,2843 |
|
MXN |
Peso meksykańskie |
16,4432 |
|
INR |
Rupia indyjska |
60,4560 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
|
3.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 210/4 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 30 lipca 2010 r.
ustanawiająca Forum Wysokiego Szczebla do spraw Poprawy Funkcjonowania Łańcucha Dostaw Żywności
2010/C 210/03
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W art. 173 ust. 1 Traktatu Unii i państwom członkowskim powierzono zadanie czuwania nad zapewnieniem warunków niezbędnych dla konkurencyjności przemysłu Unii, w szczególności poprzez wspieranie środowiska sprzyjającego współpracy między przedsiębiorstwami. W art. 173 ust. 2 w szczególności wezwano państwa członkowskie do wzajemnej konsultacji w powiązaniu z Komisją i, w miarę potrzeby, do koordynacji swoich działań. Komisja może podjąć każdą użyteczną inicjatywę w celu wsparcia takiej koordynacji. |
|
(2) |
Grupa Wysokiego Szczebla ds. Konkurencyjności Przemysłu Rolno-Spożywczego ustanowiona w drodze decyzji Komisji 2008/359/WE (1) z dnia 28 kwietnia 2008 r. sporządziła sprawozdanie zawierające trzydzieści zaleceń oraz „mapę drogową” kluczowych inicjatyw, mających na celu wspieranie konkurencyjności europejskiego przemysłu spożywczego. |
|
(3) |
W komunikacie „Poprawa funkcjonowania łańcucha dostaw żywności w Europie” (2) Komisja przedstawiła dziesięć inicjatyw politycznych mających na celu usunięcie nieprawidłowości stwierdzonych podczas przeglądu jednolitego rynku w sektorze żywnościowym i zobowiązała się do przedłożenia sprawozdania z wdrożenia tych inicjatyw, na podstawie dyskusji z uczestniczącymi w nich stronami. |
|
(4) |
Należy obecnie zapewnić realizację zaleceń Grupy Wysokiego Szczebla ds. Konkurencyjności Przemysłu Rolno-Spożywczego oraz wdrożenie inicjatyw Komisji. W tym celu niezbędne jest ustanowienie nowej grupy ekspertów o poszerzonych kompetencjach, w formie Forum Wysokiego Szczebla do spraw Poprawy Funkcjonowania Łańcucha Dostaw Żywności, którego skład będzie odzwierciedlał wszystkich uczestników łańcucha dostaw żywności. Forum to pozwoli zapewnić spójność między różnymi inicjatywami Komisji. |
|
(5) |
Forum powinno składać się z osobistości wysokiego szczebla reprezentujących państwa członkowskie i sektory rolnictwa, przemysłu przetwórstwa rolno-spożywczego oraz dystrybucji produktów spożywczych, jak też organizacje pozarządowe posiadające wiedzę specjalistyczną na temat łańcucha dostaw żywności. |
|
(6) |
Bez uszczerbku dla przepisów Komisji dotyczących bezpieczeństwa, określonych w załączniku do decyzji Komisji 2001/844/WE, EWWiS, Euratom (3), należy określić zasady dotyczące ujawniania informacji przez członków Forum. |
|
(7) |
Dane osobowe członków Forum powinny być przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (4). |
|
(8) |
Należy zatem uchylić decyzję 2008/359/WE. |
|
(9) |
Należy ustalić okres stosowania niniejszej decyzji, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Forum
Ustanawia się Forum Wysokiego Szczebla do spraw Poprawy Funkcjonowania Łańcucha Dostaw Żywności, zwane dalej „Forum”.
Artykuł 2
Zadania
Forum wspiera Komisję w tworzeniu polityki przemysłowej w sektorze rolno-spożywczym. W tym celu Forum stosuje zalecenia sformułowane przez Grupę Wysokiego Szczebla ds. Konkurencyjności Przemysłu Rolno-Spożywczego ustanowioną w drodze decyzji Komisji 2008/359/WE, a także śledzi wdrażanie inicjatyw zaproponowanych przez Komisję w komunikacie „Poprawa funkcjonowania łańcucha dostaw żywności w Europie”.
Artykuł 3
Konsultacje
Komisja może zasięgać opinii Forum we wszystkich sprawach związanych z konkurencyjnością i funkcjonowaniem łańcucha dostaw żywności w ramach rynku wewnętrznego w celu opracowania nowych zaleceń w zależności od zmian w łańcuchu dostaw żywności.
Artykuł 4
Skład i powoływanie
1. Forum składa się maksymalnie z 45 członków.
2. Forum obejmuje:
|
— |
organy krajowe państw członkowskich właściwe do spraw sektora spożywczego na szczeblu ministerialnym, |
|
— |
przedsiębiorstwa działające w sektorze przemysłu rolno-spożywczego, handlu produktami rolno-spożywczymi i dystrybucji tych produktów w Unii, |
|
— |
zrzeszenia i federacje reprezentujące sektory rolnictwa, przemysłu rolno-spożywczego, handlu produktami rolno-spożywczymi i dystrybucji tych produktów w Unii, |
|
— |
organizacje pozarządowe posiadające wiedzę specjalistyczną w zakresie spraw związanych z łańcuchem dostaw żywności. |
3. Każdy członek Forum mianuje swojego stałego przedstawiciela do grupy przygotowawczej określonej w art. 5 ust. 2.
4. Członkowie są powoływani na roczną, odnawialną kadencję i pełnią swoją funkcję do czasu ich zastąpienia zgodnie z ust. 5 niniejszego artykułu lub do czasu wygaśnięcia ich kadencji.
5. Członek grupy może zostać zastąpiony na okres, jaki pozostaje do wygaśnięcia jego kadencji, w następujących przypadkach:
|
a) |
jeżeli złoży rezygnację; |
|
b) |
jeżeli utraci zdolność wnoszenia należytego wkładu w prace Forum; |
|
c) |
jeżeli nie spełnia wymogu określonego w art. 339 Traktatu. |
6. Nazwiska członków są publikowane na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Przedsiębiorstw i Przemysłu oraz w rejestrze grup ekspertów Komisji.
Nazwiska członków są gromadzone, przetwarzane i publikowane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001.
Artykuł 5
Działanie
1. Forum przewodniczy Komisja. Forum sporządza coroczne sprawozdanie ze swoich działań dla Komisji, Rady i Parlamentu Europejskiego.
2. Grupa przygotowawcza, zwana dalej „grupą szerpów”, przygotowuje debaty, pisemne stanowiska i opinie w celu sporządzenia corocznego sprawozdania Forum. Przewodniczy jej przedstawiciel Komisji.
3. Komisja może powoływać grupy robocze mające za zadanie analizę szczegółowych kwestii w oparciu o zakres zadań ustalony w porozumieniu z Forum lub z grupą szerpów. Grupy robocze są rozwiązywane po wypełnieniu swoich zadań.
4. Komisja może poprosić ekspertów lub obserwatorów posiadających szczególne kompetencje w dziedzinie objętej tematem wpisanym do porządku obrad o udział w pracach Forum lub w obradach bądź pracach grupy szerpów lub grup roboczych.
Na wniosek Parlamentu Europejskiego Komisja może poprosić Parlament Europejski o wyznaczenie przedstawiciela lub przedstawicieli biorących udział w posiedzeniach Forum.
5. Posiedzenia Forum, grupy szerpów i grup roboczych odbywają się zwykle w pomieszczeniach Komisji, zgodnie z określonymi przez nią procedurami i harmonogramem. Komisja zapewnia obsługę sekretarską. W posiedzeniach Forum, grupy szerpów i grup roboczych mogą uczestniczyć inni, zainteresowani jej pracami urzędnicy Komisji.
6. Członkowie Forum, ich przedstawiciele, eksperci i zaproszeni obserwatorzy wypełniają obowiązek dochowania tajemnicy zawodowej ustanowiony w Traktatach oraz w ich przepisach wykonawczych, jak też przestrzegają przepisów dotyczących bezpieczeństwa Komisji w zakresie ochrony informacji niejawnych w UE, przewidzianych w załączniku do decyzji Komisji 2001/844/WE, EWWiS, Euratom.
7. Komisja może publikować lub umieszczać w Internecie wszelkie streszczenia, wnioski, częściowe wnioski lub dokumenty robocze Forum, protokoły lub sprawozdania, w oryginalnym języku danego dokumentu.
W razie potrzeby Komisja może przetłumaczyć te dokumenty w całości lub w części na wszystkie języki urzędowe Unii.
Artykuł 6
Uchylenie
Decyzja 2008/359/WE traci moc.
Artykuł 7
Zastosowanie
Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 31 grudnia 2012 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 30 lipca 2010 r.
W imieniu Komisji
Antonio TAJANI
Wiceprzewodniczący
(1) Dz.U. L 120 z 7.5.2008, s. 15.
(2) COM(2009) 591 z 28.10.2009.
(3) Dz.U. L 317 z 3.12.2001, s. 1.
(4) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
|
3.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 210/6 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.5941 – BDMI/DuMont Venture/Learnship)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2010/C 210/04
|
1. |
W dniu 23 lipca 2010 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Bertelsmann AG („Bertelsmann”, Niemcy), poprzez swoją spółkę zależną Bertelsmann Digital Media Investments S.A. („BDMI”, Niemcy), oraz przedsiębiorstwo Mediengruppe M. DuMont Schauberg GmbH & Co. KG („DuMont”, Niemcy), poprzez swoją spółkę zależną DuMont Venture Holding GmbH & Co. KG („DuMont Venture”, Niemcy), przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Learnship Networks GmbH („Leanrship”, Niemcy) w drodze zakupu udziałów. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja Europejska uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja Europejska zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji Europejskiej w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5941 – BDMI/DuMont Venture/Learnship, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).