ISSN 1725-5228

doi:10.3000/17255228.C_2010.031.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 31

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 53
9 lutego 2010


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Rada

2010/C 031/01

Wykaz krajowych punktów kontaktowych, o których mowa w art. 3 ust. 1 decyzji Rady z dnia 28 maja 2001 r. w sprawie przesyłania próbek substancji kontrolowanych (2001/419/WSiSW)

1

 

Komisji Europejskiej

2010/C 031/02

Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 1 )

4

2010/C 031/03

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 1 )

8

2010/C 031/04

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.5629 – Normeston/MOL/MET JV) ( 1 )

10

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisji Europejskiej

2010/C 031/05

Kursy walutowe euro

11

2010/C 031/06

Zawiadomienie Komisji w sprawie ilości, w odniesieniu do których nie złożono wniosków i które dodaje się do ilości ustalonych dla podokresu od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca 2010 r. w ramach niektórych kontyngentów otwartych przez Wspólnotę na produkty w sektorze mięsa drobiowego, jaj i albuminy jaj

12

2010/C 031/07

Zawiadomienie Komisji w sprawie ilości, w odniesieniu do których nie złożono wniosków i które dodaje się do ilości ustalonych dla podokresu od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca 2010 r. w ramach niektórych kontyngentów otwartych przez Wspólnotę na produkty w sektorze wieprzowiny

13

 

V   Ogłoszenia

 

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisji Europejskiej

2010/C 031/08

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5773 – Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

14

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Rada

9.2.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 31/1


Wykaz krajowych punktów kontaktowych, o których mowa w art. 3 ust. 1 decyzji Rady z dnia 28 maja 2001 r. w sprawie przesyłania próbek substancji kontrolowanych (2001/419/WSiSW)

2010/C 31/01

Austria

Bundesministerium für Inneres

Bundeskriminalamt

Josef-Holaubek-Platz 1

1090 Wien

tel. +43 24836 85621

faks +43 24836 85690

e-mail: BMI-II-BK-6-2-1@bmi.gv.at

Belgia

Police Fédérale

DGJ/DJP/Service Central Drogues

Rue Frits Toussaint, 47

1050 Bruxelles

tel. +32 26427894

faks +32 26427898

e-mail: dgj.djp.drugs.synthetiques@police.be

Bułgaria

Supreme Cassation Prosecutor's Office

1061 Sofia „Vitosha” Blvd.

tel. +359 29219330

faks +359 29885895

e-mail: mpp_vkp@prb.bg

Cypr

Forensic Chemistry and Toxicology

Kimonos 44, Akropolis

1451 Nicosia

tel. +357 22809163

faks +357 22316434

e-mail: info@sgl.moh.gov.cy

Dania

Danish National Police

Police Department

National Centre of Investigation

Polititorvet 14

1780 Copenhagen V

tel. +45 33148888

faks +45 33322771

e-mail: nec@politi.dk

Estonia

Estonian Forensic Science Institute

Pärnu mnt 328

16111 Tallinn

Od dnia 1.10.2010:

Tervise 30

13419 Tallinn

tel. +372 6636600

faks +372 6636605

e-mail: kohtuekspertiis@ekei.ee

Finlandia

National Bureau of Investigation

Forensic Laboratory

P.O.Box 285

FI-01301 Vantaa

tel. +358 983886331

faks +358 983886543

e-mail: krp.rtl.kemia.huume@poliisi.fi

Francja

Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé

Direction de l'évaluation des médicaments et des produits biologiques

Unité „Stupéfiants et psychotropes”

143-147 boulevard Anatole-France

93285 Saint-Denis Cedex

tel. +33 155873593

faks +33 155873592

e-mail: nathalie.richard@afssaps.sante.fr

stephane.lucas@afssaps.sante.fr

Grecja

Ministry of Finance

Gen. Directorate of General State Chemical Laboratory

3rd Chemical Service of Athens Dept. of Narcotics

16 An. Tsoha Street

11521 Athens

tel. +30 2106479333

faks +30 2106479303 / 6481587

e-mail: narkot@ath.forthnet.gr

Hiszpania

Oficina Central Nacional de Estupefacientes (OCNE)

Complejo Policial de Canillas

Comisaría General de Policía Judicial

C/ Julián González Segador, s/n

28043 Madrid

tel. +34 915822540

+34 915822560

faks +34 915822980

e-mail: cenci@dgp.mir.es

Irlandia

Garda National Drugs Unit

An Garda Síochána

Dublin Castle

Dublin 2

tel. +353 16669900

faks +353 16699985

Litwa

Lithuanian Criminal Police Bureau

Saltoniskiu str. 19

LT-08105 Vilnius

tel. +370 52719768

+370 52717928

faks +370 52717917

e-mail: lkpb.rastine@policija.lt; nerijus.dunauskas@vrm.lt

Luksemburg

Laboratoire National de Santé

Division „Toxicologie”

162A, avenue de la Faiencerie

1511 Luxembourg

tel. +352 466644474

+352 466644472

faks +352 221331

Łotwa

Forensic Research Department of the State Police

Bruninieku street 72B

Riga, LV-1009

tel. +371 67208405

e-mail: kimiki@ec.vp.gov.lv

Malta

Malta Police Drug Squad

Police HQ

Floriana

tel. +356 22942021

faks +356 21239909

e-mail: neil.harrison@gov.mt

Niderlandy

Nederlands Forensisch Instituut (Netherlands Forensic Institute)

Laan van Ypenburg 6

2497 GB The Hague

Adres pocztowy:

P.O. Box 24044

2490 AA The Hague

tel. +31 708886283

+31 708886275

faks +31 708886557

Niemcy

Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte

Bundesopiumstelle

Kurt-Georg-Kiesinger-Allee 3

53175 Bonn

tel. +49 228207 30

faks +49 228207 5210

e-mail: btm@bfarm.de

Polska

Centralne Biuro Śledcze, Komenda Główna Policji (Central Bureau of Investigation, Police Headquarters)

Puławska 148/150

02-624 Warszawa

tel. +48 226015049

faks +48 226015019

e-mail: cbs@policja.gov.pl

Portugalia

Police Scientific Laboratory

Head of Toxicology Unit

Rua Gomes Freire 174

1169-007 Lisbon

tel. +351 218641421

fax +351 213540217

Republika Czeska

The Police of the Czech Republic

National Drug Headquarters

PO Box 62/NPC

170 89 Praha

tel. +420 974836510

faks +420 974836519

e-mail: npdc@mvcr.cz

Rumunia

National Anti-drug Agency

37 Unirii Bvd. Block A4 parter, sector 3

030823 Bucharest

tel. +40 213184400

faks +40 213166727

e-mail: laborator-co@politiaromana.ro

Słowacja

Presidium of the Police Force

Bureau of International Police Cooperation

Račianska 45

812 72 Bratislava

tel. +421 961056450

faks +421 961056459

e-mail: spocumps@minv.sk

Słowenia

General Police Directorate

Criminal Police Directorate

Sector for International Police Co-operation

Stefanova 2

SI-1000 Ljubljana

tel. +386 14284780

faks +386 12517516

tel. kom.: +386 41713680

+386 41713699

e-mail: interpol.ljubljana@policija.si

Szwecja

Swedish National Laboratory of Forensic Science (SKL)

Statens kriminaltekniska laboratorium

581 94 Linköping

tel. +46 13241400

faks +46 13241817

e-mail: skl@skl.polisen.se

Węgry

National Police Headquarters

Central Drug Administration Unit

Budapest

Teve St. 4-6.

1139

Adres pocztowy:

Budapest

P.O. Box 314.

1903

tel. +36 14435618

faks +36 14435514

e-mail: kincsesi@orfk.police.hu

Włochy

Direzione centrale per i servizi antidroga

Via Torre di Mezzavia 9

00173 Roma RM

tel. +39 064651

faks +39 0646523689

+39 0646523885

e-mail: direzione.antidroga@interno.it

Zjednoczone Królestwo

Drugs Intelligence Unit

Forensic Science Service

Drugs Team

Operational Headquarters

Priory House

Gooch Street North

Birmingham

B5 6QQ

tel. +44 1216076821

faks +44 1216224756

e-mail: din@fss.pnn.police.uk

 


Komisji Europejskiej

9.2.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 31/4


Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE

Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2010/C 31/02

Data przyjęcia decyzji

21.12.2009

Numer środka pomocy państwa

N 669/08

Państwo członkowskie

Francja

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Régime cadre des aides en faveur de la protection de l'environnement

Podstawa prawna

Article 20 de la constitution de 1958

Articles L. 2251-1, L. 3231-1 et L. 4211-1 du code général des collectivités territoriales pour l’État

Articles L. 1511-2 à L. 1511-5 du code général des collectivités territoriales tels que modifiés par l’article 1er de la loi no 2004-809 du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales pour les collectivités territoriales et leurs groupements

Circulaire du ministre de l’intérieur du 3 juillet 2006 sur la mise en oeuvre de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales en ce qui concerne les interventions économiques des collectivités territoriales et de leurs groupements et ses annexes

Article L. 1511-1 du code général des collectivités territoriales attribue aux régions un rôle de coordination sur leur territoire des actions de développement économique des collectivités territoriales et de leurs groupements. Au titre de leur rôle de coordination, les régions sont notamment chargées de l’établissement du rapport annuel et de l’évaluation en termes de politique publique des aides et régimes d’aides mis en oeuvre sur leur territoire

Circulaire du premier ministre du 26 janvier 2006 rappelle la réglementation communautaire de la concurrence applicable aux aides publiques aux entreprises

Articles L. 131-3 à L. 131-7 et R 131-1 à R 131-26 du code de l'environnement régissant le statut de l'agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie (ADEME).

Textes législatifs et réglementaires précisant les compétences des autres organismes publics

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Ochrona środowiska

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie, Gwarancja, Pożyczka uprzywilejowana

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 708 million EUR

Intensywność pomocy

50–100

Czas trwania

Do 31.12.2014

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Collectivités territoriales françaises (régions, départements, collectivités d'outre-mer, communes, communautés de communes, communautés d'agglomération et communautés urbaines)

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

21.12.2009

Numer środka pomocy państwa

N 302/09

Państwo członkowskie

Polska

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Rekapitalizacja niektórych instytucji finansowych

Podstawa prawna

Projekt ustawy o rekapitalizacji niektórych instytucji finansowych

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki

Forma pomocy

Dokapitalizowanie

Budżet

Nie został określony, ale mieści się w ogólnym budżecie przewidzianym dla wszystkich gwarancji Skarbu Państwa, który w 2009 r. wyniósł 40 mld PLN

Intensywność pomocy

Czas trwania

Do 30.6.2010

Sektory gospodarki

Pośrednictwo finansowe

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Minister właściwy do spraw finansów publicznych

Ministerstwo Finansów

ul. Świętokrzyska 12

00-916 Warszawa

POLSKA/POLAND

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

15.12.2009

Numer środka pomocy państwa

N 488/09

Państwo członkowskie

Polska

Region

Mazowieckie, Warszawa

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Tarchomińskie Zakłady Farmaceutyczne „POLFA” S.A.

Podstawa prawna

Artykuł 56 ust. 1 pkt 2 ustawy z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji – Dz. U. z 2002 r. Nr 171, poz. 1397 ze zm.

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Restrukturyzacja przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji

Forma pomocy

Pożyczka uprzywilejowana

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 42,5 mln PLN

Intensywność pomocy

Czas trwania

1.1.2010–31.12.2013

Sektory gospodarki

Przemysł chemiczny i farmaceutyczny

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Agencja Rozwoju Przemysłu S.A.

ul. Wołoska 7, budynek „Mars”, klatka „A”

02-675 Warszawa

POLSKA/POLAND

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

15.12.2009

Numer środka pomocy państwa

E 2/05 N 642/09

Państwo członkowskie

Niderlandy

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Existing and special project aid to Dutch housing corporations

Podstawa prawna

Art. 70c Woningwet — Besluit van 23 juni 2008, houdende wijziging van het Besluit Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting (subsiside aan toegelaten instellingen voor de wijkenaanpak) en van het Besluit beheer sociale-huursector — Regeling besteding subsidies wijkenaanpak toegelaten instellingen volkshuisvesting (ontwerptekst) — Beleidsregels Centraal Fonds Volkshuisvesting 2009 — Art. 5 Besluit Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting — Art. 26-34 Besluit beheer sociale-huursector

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie, Gwarancja, Pożyczka uprzywilejowana

Budżet

Intensywność pomocy

Czas trwania

Do 31.12.2017

Sektory gospodarki

Nieruchomości, Budownictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Nederlandse rijksoverheid

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

17.12.2009

Numer środka pomocy państwa

N 651/09

Państwo członkowskie

Słowenia

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Second prolongation of the Slovenian guarantee scheme for credit institutions

Podstawa prawna

Zakon o javnih financah (Uradni list RS, št. 79/99, 124/00, 79/01, 30/02, 56/02 – ZJU, 110/02 – ZDT-B, 127/06 – ZJZP, 14/07 – ZSPDPO) Uredba o merilih in pogojih za izdajanje poroštev po 86. a členu Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 115/08)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki

Forma pomocy

Gwarancja

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 12 000 mln EUR

Intensywność pomocy

Czas trwania

1.1.2010–30.6.2010

Sektory gospodarki

Pośrednictwo finansowe

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministrstvo za finance

Župančičeva 3

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm


9.2.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 31/8


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2010/C 31/03

Data przyjęcia decyzji

17.9.2009

Numer środka pomocy państwa

N 437/09

Państwo członkowskie

Rumunia

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Schemă de ajutor de stat pentru promovarea cogenerării

Podstawa prawna

Proiect de Hotărâre de Guvern privind stabilirea criteriilor și a condițiilor necesare implementării schemei de sprijin pentru promovarea cogenerării de înaltă eficiență pe baza cererii de energie termică utilă

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Ochrona środowiska

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 17 232,80 mln RON

Intensywność pomocy

Czas trwania

1.1.2010–31.12.2023

Sektory gospodarki

Zaopatrzenie w energię elektryczną, gaz i wodę

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

CN Transelectrica SA

Str. Armand Călinescu, nr. 2-4, sector 2

021012 București

ROMÂNIA

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

5.10.2009

Numer środka pomocy państwa

N 449/09

Państwo członkowskie

Francja

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Assurance-crédit export de court terme (CAP export)

Podstawa prawna

Code des assurances (articles L432-1 et L432-2)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki, Kredyty eksportowe

Forma pomocy

Gwarancja

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 1 000 mln EUR

Intensywność pomocy

Czas trwania

Do 31.12.2010

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministère de l'économie, de l'industrie et de l'emploi

139 rue de Bercy

75012 Paris

FRANCE

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm


9.2.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 31/10


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.5629 – Normeston/MOL/MET JV)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2010/C 31/04

W dniu 11 grudnia 2009 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32009M5629 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisji Europejskiej

9.2.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 31/11


Kursy walutowe euro (1)

8 lutego 2010 r.

2010/C 31/05

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,3675

JPY

Jen

122,07

DKK

Korona duńska

7,4442

GBP

Funt szterling

0,87610

SEK

Korona szwedzka

10,1616

CHF

Frank szwajcarski

1,4659

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

8,1705

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

26,168

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

273,90

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,7088

PLN

Złoty polski

4,1040

RON

Lej rumuński

4,1370

TRY

Lir turecki

2,0851

AUD

Dolar australijski

1,5765

CAD

Dolar kanadyjski

1,4640

HKD

Dolar hong kong

10,6263

NZD

Dolar nowozelandzki

1,9914

SGD

Dolar singapurski

1,9450

KRW

Won

1 602,60

ZAR

Rand

10,6097

CNY

Yuan renminbi

9,3355

HRK

Kuna chorwacka

7,3225

IDR

Rupia indonezyjska

12 861,76

MYR

Ringgit malezyjski

4,7063

PHP

Peso filipińskie

63,705

RUB

Rubel rosyjski

41,7060

THB

Bat tajlandzki

45,387

BRL

Real

2,5681

MXN

Peso meksykańskie

18,0130

INR

Rupia indyjska

64,0130


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


9.2.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 31/12


Zawiadomienie Komisji w sprawie ilości, w odniesieniu do których nie złożono wniosków i które dodaje się do ilości ustalonych dla podokresu od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca 2010 r. w ramach niektórych kontyngentów otwartych przez Wspólnotę na produkty w sektorze mięsa drobiowego, jaj i albuminy jaj

2010/C 31/06

Rozporządzeniami Komisji (WE) nr 533/2007 (1), (WE) nr 536/2007 (2), (WE) nr 539/2007 (3) (WE) nr 1384/2007 (4) oraz (WE) nr 1385/2007 (5) otwarto kontyngenty taryfowe na przywóz produktów w sektorze mięsa drobiowego, jaj i albuminy jaj. Wnioski o pozwolenia na przywóz złożone w pierwszych siedmiu dniach grudnia 2009 r. w odniesieniu do podokresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2010 r. w przypadku kontyngentów 09.4070, 09.4169, 09.4015, 09.4402, 09.4091 oraz 09.4411 dotyczą ilości mniejszych niż ilości dostępne. Zgodnie z art. 7 ust. 4 zdanie drugie rozporządzenia Komisji (WE) nr 1301/2006 (6), ilości w odniesieniu do których nie złożono wniosków są dodawane do ilości ustalonych dla kolejnego podokresu obowiązywania kontyngentu, tj. od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca 2010 r. Są one wymienione w załączniku do niniejszego zawiadomienia.


(1)  Dz.U. L 125 z 15.5.2007, s. 9.

(2)  Dz.U. L 128 z 16.5.2007, s. 6.

(3)  Dz.U. L 128 z 16.5.2007, s. 19.

(4)  Dz.U. L 309 z 27.11.2007, s. 40.

(5)  Dz.U. L 309 z 27.11.2007, s. 47.

(6)  Dz.U. L 238 z 1.9.2006, s. 13.


ZAŁĄCZNIK

Numer porządkowy kontyngentu

Ilości, w odniesieniu do których nie złożono wniosków i które dodaje się do ilości ustalonych dla podokresu od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca 2010 r.

(w kg)

09.4070

120 102

09.4169

12 323 750

09.4015

108 000 000

09.4402

5 230 295

09.4091

140 000

09.4411

1 275 000


9.2.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 31/13


Zawiadomienie Komisji w sprawie ilości, w odniesieniu do których nie złożono wniosków i które dodaje się do ilości ustalonych dla podokresu od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca 2010 r. w ramach niektórych kontyngentów otwartych przez Wspólnotę na produkty w sektorze wieprzowiny

2010/C 31/07

Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 442/2009 (1) otwarto kontyngenty taryfowe na przywóz produktów w sektorze wieprzowiny. Wnioski o pozwolenia na przywóz złożone w pierwszych siedmiu dniach grudnia 2009 r. w odniesieniu do podokresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2010 r. w przypadku kontyngentów 09.4038, 09.4170 oraz 09.4204 dotyczą ilości mniejszych niż ilości dostępne. Zgodnie z art. 7 ust. 4 zdanie drugie rozporządzenia Komisji (WE) nr 1301/2006 (2), ilości w odniesieniu do których nie złożono wniosków są dodawane do ilości ustalonych dla kolejnego podokresu obowiązywania kontyngentu, tj. od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca 2010 r. Są one wymienione w załączniku do niniejszego zawiadomienia.


(1)  Dz.U. L 129 z 28.5.2009, s. 13.

(2)  Dz.U. L 238 z 1.9.2006, s. 13.


ZAŁĄCZNIK

Numer porządkowy kontyngentu

Ilości, w odniesieniu do których nie złożono wniosków i które dodaje się do ilości ustalonych dla podokresu od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca 2010 r.

(w kg)

09.4038

12 234 780

09.4170

3 331 500

09.4204

3 268 000


V Ogłoszenia

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisji Europejskiej

9.2.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 31/14


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.5773 – Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2010/C 31/08

1.

W dniu 29 stycznia 2010 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Al Shaheen Energy Services Company („ASESC”, Katar), kontrolowane przez Qatar Petroleum („QP”, Katar), oraz przedsiębiorstwo General Electric Company („GE”, Stany Zjednoczone) przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwami PII Group Ltd („PII Group”, Zjednoczone Królestwo) oraz PII North America LLC („PII Group”, Stany Zjednoczone), kontrolowanymi przez General Electric Company („GE”, Stany Zjednoczone), w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa QP: poszukiwanie, wiercenia, wydobywanie i produkcja, transport, składowanie, działalność marketingowa i sprzedaż ropy naftowej, produktów rafinowanych, produktów petrochemicznych oraz nawozów,

w przypadku przedsiębiorstwa GE: wielobranżowa globalna spółka działająca w branży wytwórczej, technologicznej i usługowej,

w przypadku przedsiębiorstwa PII Group: przedsiębiorstwo oferujące usługi na skalę światową związane z inspekcją rurociągów, jak również kompleksowe usługi dla operatorów rurociągów naftowych i gazowych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5773 – Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).