ISSN 1725-5228 doi:10.3000/17255228.C_2010.031.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 53 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
II Komunikaty |
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Rada |
|
2010/C 031/01 |
||
|
Komisji Europejskiej |
|
2010/C 031/02 |
Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 1 ) |
|
2010/C 031/03 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 1 ) |
|
2010/C 031/04 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.5629 – Normeston/MOL/MET JV) ( 1 ) |
|
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisji Europejskiej |
|
2010/C 031/05 |
||
2010/C 031/06 |
||
2010/C 031/07 |
||
|
V Ogłoszenia |
|
|
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisji Europejskiej |
|
2010/C 031/08 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5773 – Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Rada
9.2.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/1 |
Wykaz krajowych punktów kontaktowych, o których mowa w art. 3 ust. 1 decyzji Rady z dnia 28 maja 2001 r. w sprawie przesyłania próbek substancji kontrolowanych (2001/419/WSiSW)
2010/C 31/01
Austria
|
Belgia
|
||||||||||||||||||
Bułgaria
|
Cypr
|
||||||||||||||||||
Dania
|
Estonia
|
||||||||||||||||||
Finlandia
|
Francja
|
||||||||||||||||||
Grecja
|
Hiszpania
|
||||||||||||||||||
Irlandia
|
Litwa
|
||||||||||||||||||
Luksemburg
|
Łotwa
|
||||||||||||||||||
Malta
|
Niderlandy
Adres pocztowy:
|
||||||||||||||||||
Niemcy
|
Polska
|
||||||||||||||||||
Portugalia
|
Republika Czeska
|
||||||||||||||||||
Rumunia
|
Słowacja
|
||||||||||||||||||
Słowenia
|
Szwecja
|
||||||||||||||||||
Węgry
Adres pocztowy:
|
Włochy
|
||||||||||||||||||
Zjednoczone Królestwo
|
|
Komisji Europejskiej
9.2.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/4 |
Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE
Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2010/C 31/02
Data przyjęcia decyzji |
21.12.2009 |
||||||||||||||
Numer środka pomocy państwa |
N 669/08 |
||||||||||||||
Państwo członkowskie |
Francja |
||||||||||||||
Region |
— |
||||||||||||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Régime cadre des aides en faveur de la protection de l'environnement |
||||||||||||||
Podstawa prawna |
Article 20 de la constitution de 1958
|
||||||||||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||||||||||
Cel pomocy |
Ochrona środowiska |
||||||||||||||
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie, Gwarancja, Pożyczka uprzywilejowana |
||||||||||||||
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 708 million EUR |
||||||||||||||
Intensywność pomocy |
50–100 |
||||||||||||||
Czas trwania |
Do 31.12.2014 |
||||||||||||||
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory |
||||||||||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Collectivités territoriales françaises (régions, départements, collectivités d'outre-mer, communes, communautés de communes, communautés d'agglomération et communautés urbaines) |
||||||||||||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
21.12.2009 |
|||||
Numer środka pomocy państwa |
N 302/09 |
|||||
Państwo członkowskie |
Polska |
|||||
Region |
— |
|||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Rekapitalizacja niektórych instytucji finansowych |
|||||
Podstawa prawna |
Projekt ustawy o rekapitalizacji niektórych instytucji finansowych |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||
Cel pomocy |
Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki |
|||||
Forma pomocy |
Dokapitalizowanie |
|||||
Budżet |
Nie został określony, ale mieści się w ogólnym budżecie przewidzianym dla wszystkich gwarancji Skarbu Państwa, który w 2009 r. wyniósł 40 mld PLN |
|||||
Intensywność pomocy |
— |
|||||
Czas trwania |
Do 30.6.2010 |
|||||
Sektory gospodarki |
Pośrednictwo finansowe |
|||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
15.12.2009 |
||||
Numer środka pomocy państwa |
N 488/09 |
||||
Państwo członkowskie |
Polska |
||||
Region |
Mazowieckie, Warszawa |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Tarchomińskie Zakłady Farmaceutyczne „POLFA” S.A. |
||||
Podstawa prawna |
Artykuł 56 ust. 1 pkt 2 ustawy z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji – Dz. U. z 2002 r. Nr 171, poz. 1397 ze zm. |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
||||
Cel pomocy |
Restrukturyzacja przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji |
||||
Forma pomocy |
Pożyczka uprzywilejowana |
||||
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 42,5 mln PLN |
||||
Intensywność pomocy |
— |
||||
Czas trwania |
1.1.2010–31.12.2013 |
||||
Sektory gospodarki |
Przemysł chemiczny i farmaceutyczny |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
15.12.2009 |
Numer środka pomocy państwa |
E 2/05 N 642/09 |
Państwo członkowskie |
Niderlandy |
Region |
— |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Existing and special project aid to Dutch housing corporations |
Podstawa prawna |
Art. 70c Woningwet — Besluit van 23 juni 2008, houdende wijziging van het Besluit Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting (subsiside aan toegelaten instellingen voor de wijkenaanpak) en van het Besluit beheer sociale-huursector — Regeling besteding subsidies wijkenaanpak toegelaten instellingen volkshuisvesting (ontwerptekst) — Beleidsregels Centraal Fonds Volkshuisvesting 2009 — Art. 5 Besluit Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting — Art. 26-34 Besluit beheer sociale-huursector |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
— |
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie, Gwarancja, Pożyczka uprzywilejowana |
Budżet |
— |
Intensywność pomocy |
— |
Czas trwania |
Do 31.12.2017 |
Sektory gospodarki |
Nieruchomości, Budownictwo |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Nederlandse rijksoverheid |
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
17.12.2009 |
||||
Numer środka pomocy państwa |
N 651/09 |
||||
Państwo członkowskie |
Słowenia |
||||
Region |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Second prolongation of the Slovenian guarantee scheme for credit institutions |
||||
Podstawa prawna |
Zakon o javnih financah (Uradni list RS, št. 79/99, 124/00, 79/01, 30/02, 56/02 – ZJU, 110/02 – ZDT-B, 127/06 – ZJZP, 14/07 – ZSPDPO) Uredba o merilih in pogojih za izdajanje poroštev po 86. a členu Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 115/08) |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Cel pomocy |
Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki |
||||
Forma pomocy |
Gwarancja |
||||
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 12 000 mln EUR |
||||
Intensywność pomocy |
— |
||||
Czas trwania |
1.1.2010–30.6.2010 |
||||
Sektory gospodarki |
Pośrednictwo finansowe |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
9.2.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/8 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2010/C 31/03
Data przyjęcia decyzji |
17.9.2009 |
Numer środka pomocy państwa |
N 437/09 |
Państwo członkowskie |
Rumunia |
Region |
— |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Schemă de ajutor de stat pentru promovarea cogenerării |
Podstawa prawna |
Proiect de Hotărâre de Guvern privind stabilirea criteriilor și a condițiilor necesare implementării schemei de sprijin pentru promovarea cogenerării de înaltă eficiență pe baza cererii de energie termică utilă |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Ochrona środowiska |
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie |
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 17 232,80 mln RON |
Intensywność pomocy |
— |
Czas trwania |
1.1.2010–31.12.2023 |
Sektory gospodarki |
Zaopatrzenie w energię elektryczną, gaz i wodę |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
CN Transelectrica SA Str. Armand Călinescu, nr. 2-4, sector 2 021012 București ROMÂNIA |
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
5.10.2009 |
||||
Numer środka pomocy państwa |
N 449/09 |
||||
Państwo członkowskie |
Francja |
||||
Region |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Assurance-crédit export de court terme (CAP export) |
||||
Podstawa prawna |
Code des assurances (articles L432-1 et L432-2) |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Cel pomocy |
Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki, Kredyty eksportowe |
||||
Forma pomocy |
Gwarancja |
||||
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 1 000 mln EUR |
||||
Intensywność pomocy |
— |
||||
Czas trwania |
Do 31.12.2010 |
||||
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
9.2.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/10 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.5629 – Normeston/MOL/MET JV)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2010/C 31/04
W dniu 11 grudnia 2009 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32009M5629 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisji Europejskiej
9.2.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/11 |
Kursy walutowe euro (1)
8 lutego 2010 r.
2010/C 31/05
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,3675 |
JPY |
Jen |
122,07 |
DKK |
Korona duńska |
7,4442 |
GBP |
Funt szterling |
0,87610 |
SEK |
Korona szwedzka |
10,1616 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,4659 |
ISK |
Korona islandzka |
|
NOK |
Korona norweska |
8,1705 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
26,168 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
273,90 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,7088 |
PLN |
Złoty polski |
4,1040 |
RON |
Lej rumuński |
4,1370 |
TRY |
Lir turecki |
2,0851 |
AUD |
Dolar australijski |
1,5765 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4640 |
HKD |
Dolar hong kong |
10,6263 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,9914 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,9450 |
KRW |
Won |
1 602,60 |
ZAR |
Rand |
10,6097 |
CNY |
Yuan renminbi |
9,3355 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,3225 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
12 861,76 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,7063 |
PHP |
Peso filipińskie |
63,705 |
RUB |
Rubel rosyjski |
41,7060 |
THB |
Bat tajlandzki |
45,387 |
BRL |
Real |
2,5681 |
MXN |
Peso meksykańskie |
18,0130 |
INR |
Rupia indyjska |
64,0130 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
9.2.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/12 |
Zawiadomienie Komisji w sprawie ilości, w odniesieniu do których nie złożono wniosków i które dodaje się do ilości ustalonych dla podokresu od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca 2010 r. w ramach niektórych kontyngentów otwartych przez Wspólnotę na produkty w sektorze mięsa drobiowego, jaj i albuminy jaj
2010/C 31/06
Rozporządzeniami Komisji (WE) nr 533/2007 (1), (WE) nr 536/2007 (2), (WE) nr 539/2007 (3) (WE) nr 1384/2007 (4) oraz (WE) nr 1385/2007 (5) otwarto kontyngenty taryfowe na przywóz produktów w sektorze mięsa drobiowego, jaj i albuminy jaj. Wnioski o pozwolenia na przywóz złożone w pierwszych siedmiu dniach grudnia 2009 r. w odniesieniu do podokresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2010 r. w przypadku kontyngentów 09.4070, 09.4169, 09.4015, 09.4402, 09.4091 oraz 09.4411 dotyczą ilości mniejszych niż ilości dostępne. Zgodnie z art. 7 ust. 4 zdanie drugie rozporządzenia Komisji (WE) nr 1301/2006 (6), ilości w odniesieniu do których nie złożono wniosków są dodawane do ilości ustalonych dla kolejnego podokresu obowiązywania kontyngentu, tj. od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca 2010 r. Są one wymienione w załączniku do niniejszego zawiadomienia.
(1) Dz.U. L 125 z 15.5.2007, s. 9.
(2) Dz.U. L 128 z 16.5.2007, s. 6.
(3) Dz.U. L 128 z 16.5.2007, s. 19.
(4) Dz.U. L 309 z 27.11.2007, s. 40.
(5) Dz.U. L 309 z 27.11.2007, s. 47.
(6) Dz.U. L 238 z 1.9.2006, s. 13.
ZAŁĄCZNIK
Numer porządkowy kontyngentu |
Ilości, w odniesieniu do których nie złożono wniosków i które dodaje się do ilości ustalonych dla podokresu od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca 2010 r. (w kg) |
09.4070 |
120 102 |
09.4169 |
12 323 750 |
09.4015 |
108 000 000 |
09.4402 |
5 230 295 |
09.4091 |
140 000 |
09.4411 |
1 275 000 |
9.2.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/13 |
Zawiadomienie Komisji w sprawie ilości, w odniesieniu do których nie złożono wniosków i które dodaje się do ilości ustalonych dla podokresu od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca 2010 r. w ramach niektórych kontyngentów otwartych przez Wspólnotę na produkty w sektorze wieprzowiny
2010/C 31/07
Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 442/2009 (1) otwarto kontyngenty taryfowe na przywóz produktów w sektorze wieprzowiny. Wnioski o pozwolenia na przywóz złożone w pierwszych siedmiu dniach grudnia 2009 r. w odniesieniu do podokresu od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2010 r. w przypadku kontyngentów 09.4038, 09.4170 oraz 09.4204 dotyczą ilości mniejszych niż ilości dostępne. Zgodnie z art. 7 ust. 4 zdanie drugie rozporządzenia Komisji (WE) nr 1301/2006 (2), ilości w odniesieniu do których nie złożono wniosków są dodawane do ilości ustalonych dla kolejnego podokresu obowiązywania kontyngentu, tj. od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca 2010 r. Są one wymienione w załączniku do niniejszego zawiadomienia.
(1) Dz.U. L 129 z 28.5.2009, s. 13.
(2) Dz.U. L 238 z 1.9.2006, s. 13.
ZAŁĄCZNIK
Numer porządkowy kontyngentu |
Ilości, w odniesieniu do których nie złożono wniosków i które dodaje się do ilości ustalonych dla podokresu od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca 2010 r. (w kg) |
09.4038 |
12 234 780 |
09.4170 |
3 331 500 |
09.4204 |
3 268 000 |
V Ogłoszenia
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisji Europejskiej
9.2.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 31/14 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.5773 – Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2010/C 31/08
1. |
W dniu 29 stycznia 2010 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Al Shaheen Energy Services Company („ASESC”, Katar), kontrolowane przez Qatar Petroleum („QP”, Katar), oraz przedsiębiorstwo General Electric Company („GE”, Stany Zjednoczone) przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwami PII Group Ltd („PII Group”, Zjednoczone Królestwo) oraz PII North America LLC („PII Group”, Stany Zjednoczone), kontrolowanymi przez General Electric Company („GE”, Stany Zjednoczone), w drodze zakupu udziałów/akcji. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5773 – Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).