ISSN 1725-5228 doi:10.3000/17255228.C_2009.275.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 275 |
|
![]() |
||
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 52 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
I Rezolucje, zalecenia i opinie |
|
|
OPINIE |
|
|
Komisja |
|
2009/C 275/01 |
||
2009/C 275/02 |
||
|
II Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2009/C 275/03 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE – Przypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 ) |
|
2009/C 275/04 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE – Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 ) |
|
2009/C 275/05 |
||
2009/C 275/06 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.5621 – Univeg/Ciccolella/Subsidiaries of Univeg) ( 1 ) |
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja |
|
2009/C 275/11 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5693 – Hal Holding/Safilo Group) ( 1 ) |
|
2009/C 275/12 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5629 – Normeston/MOL/MET JV) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
I Rezolucje, zalecenia i opinie
OPINIE
Komisja
14.11.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 275/1 |
OPINIA KOMISJI
z dnia 10 listopada 2009 r.
dotycząca planu usuwania odpadów promieniotwórczych, powstałych w związku z modyfikacją na terenie elektrowni jądrowej w Obrigheim (KWO) znajdującej się w Niemczech, przedłożonego zgodnie z art. 37 Traktatu Euratom
(Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny)
2009/C 275/01
W dniu 28 maja 2009 r. Komisja Europejska otrzymała od rządu niemieckiego – zgodnie z art. 37 Traktatu Euratom – ogólne dane dotyczące planu usuwania odpadów promieniotwórczych w związku z modyfikacją na terenie elektrowni jądrowej w Obrigheim (KWO).
Na podstawie tych danych Komisja uznała, że plan dotyczy modyfikacji istniejącego planu, w odniesieniu do którego wydano już opinię w dniu 21 czerwca 2007 r. Komisja wzięła również pod uwagę, że planowany okres eksploatacji obiektu do czasowego składowania napromieniowanego paliwa przewidzianego w ramach tej modyfikacji wynosi 40 lat i obiekt ten może pozostawać w eksploatacji po likwidacji i demontażu istniejącej elektrowni jądrowej. Po konsultacjach z grupą ekspertów Komisja wydała następującą opinię:
1. |
Planowana modyfikacja nie wymaga korekty aktualnie zatwierdzonych limitów emisji odpadów gazowych i ciekłych. |
2. |
Planowana modyfikacja nie ma wpływu na stałe odpady promieniotwórcze powstające w związku z likwidacją elektrowni jądrowej. |
3. |
Planowana modyfikacja nie ma wpływu na nieplanowane uwolnienia zanieczyszczeń promieniotwórczych, będące następstwem wypadku o charakterze i skali przewidzianych w ogólnych danych istniejącego planu. |
Podsumowując, Komisja jest zdania, że wdrożenie planu usuwania odpadów promieniotwórczych, powstałych w związku z modyfikacją na terenie elektrowni jądrowej w Obrigheim (KWO) znajdującej się w Republice Federalnej Niemiec, nie może, zarówno podczas normalnej eksploatacji, jak i w następstwie wypadku o charakterze i skali określonych w ogólnych danych, spowodować promieniotwórczego skażenia wody, gleby lub powietrza w innym państwie członkowskim.
14.11.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 275/2 |
OPINIA KOMISJI
z dnia 12 listopada 2009 r.
dotycząca planu usuwania odpadów promieniotwórczych, powstałych w związku z likwidacją elektrowni jądrowej Chooz-A położonej na terytorium Francji, przedłożonego zgodnie z art. 37 Traktatu Euratom
(Jedynie tekst w języku francuskim jest autentyczny)
2009/C 275/02
W dniu 5 czerwca 2009 r. do Komisji Europejskiej wpłynęły ogólne dane dotyczące planu usuwania odpadów promieniotwórczych w związku z likwidacją elektrowni jądrowej Chooz-A, przedłożone przez rząd Francji zgodnie z art. 37 Traktatu Euratom.
Na podstawie tych danych i po skonsultowaniu się z grupą ekspertów Komisja wydała następującą opinię:
1. |
Odległość pomiędzy elektrownią jądrową a najbliższą granicą z innym państwem członkowskim, w tym przypadku z Belgią, wynosi 3 km. Luksemburg jest kolejnym najbliższym państwem członkowskim, oddalonym o 70 km. Granice Niemiec i Niderlandów oddalone są, odpowiednio, o 95 i o 97 km. |
2. |
Uwolnienia płynnych i gazowych zanieczyszczeń podczas normalnej likwidacji nie spowodują ekspozycji stanowiącej zagrożenie dla zdrowia ludności innego państwa członkowskiego. |
3. |
Odpady promieniotwórcze w stanie stałym są czasowo składowane na terenie zakładu przed wysyłką do odpowiednio autoryzowanego zakładu oczyszczania lub unieszkodliwiania położonego we Francji. Nie planuje się wywozu odpadów promieniotwórczych poza granice Francji. |
4. |
W przypadku nieplanowanego uwolnienia zanieczyszczeń promieniotwórczych, będącego następstwem wypadku o charakterze i skali przewidzianych w ogólnych danych, dawki przyjęte w innym państwie członkowskim nie wpłyną negatywnie na stan zdrowia ludności. |
Podsumowując, Komisja uznaje, że wdrożenie planu usuwania odpadów promieniotwórczych w jakiejkolwiek postaci, powstałych w związku z likwidacją elektrowni jądrowej Chooz-A położonej we Francji, nie może, ani przy normalnym przebiegu likwidacji, ani w następstwie wypadku o charakterze i skali określonych w ogólnych danych, spowodować skażenia promieniotwórczego wody, gleby ani powietrza w innym państwie członkowskim.
II Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
14.11.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 275/3 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 275/03
Data przyjęcia decyzji |
30.9.2009 |
||||
Numer środka pomocy państwa |
N 739/07 |
||||
Państwo członkowskie |
Włochy |
||||
Region |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Ripartizione delle risorse per le misure di cui all'articolo 4 della legge 499/1999 |
||||
Podstawa prawna |
Articolo 4 della legge n. 499 del 23 dicembre 1999 |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Cel pomocy |
Pomoc techniczna, promowanie produktów wysokiej jakości, leśnictwo, reklama itp. |
||||
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
||||
Budżet |
Przykładowy budżet na 2007 r.: 177 733 026,05 EUR, budżet całkowity: 1 066 398 156,30 EUR |
||||
Intensywność pomocy |
Zmienna (do 100 %) |
||||
Czas trwania |
2009–2014 |
||||
Sektory gospodarki |
Rolnictwo i leśnictwo |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
18.8.2009 |
||||
Numer środka pomocy państwa |
N 170/09 |
||||
Państwo członkowskie |
Włochy |
||||
Region |
Sardegna |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Aiuti alla ristrutturazione dell’azienda «Cantina sociale della vernaccia» con sede a Oristano |
||||
Podstawa prawna |
Legge regionale 19 gennaio 1998, n. 4 «Interventi a favore delle aziende agricole in difficoltà». Legge regionale 29 maggio 2007, n. 2 «Legge finanziaria 2007», art. 21 Decreto assessorale n. 3152/DecA/102 del 17 dicembre 2008. |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
||||
Cel pomocy |
Restrukturyzacja zagrożonego przedsiębiorstwa |
||||
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
||||
Budżet |
845 596 EUR |
||||
Intensywność pomocy |
— |
||||
Czas trwania |
Pomoc doraźna |
||||
Sektory gospodarki |
Rolnictwo |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
7.10.2009 |
|||||
Numer środka pomocy państwa |
N 424/09 |
|||||
Państwo członkowskie |
Austria |
|||||
Region |
Niederösterreich |
|||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Beihilfen zur Behebung von Katastrophenschäden |
|||||
Podstawa prawna |
§3 Katastrophenfondsgesetz 1996, BGBI. Nr. 201/1996 i.d.g.F; Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen zur Behebung von Katastrophenschäden des Landes Niederösterreich |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||
Cel pomocy |
Rekompensata za szkody spowodowane przez klęski żywiołowe w 2009 r. |
|||||
Forma pomocy |
Dotacja |
|||||
Budżet |
Budżet roczny oszacowany na około 1,5 mln EUR |
|||||
Intensywność pomocy |
50 % kwalifikowalnych szkód |
|||||
Czas trwania |
Jednorazowo |
|||||
Sektory gospodarki |
Załącznik I |
|||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
6.10.2009 |
Numer środka pomocy państwa |
N 486/09 |
Państwo członkowskie |
Niemcy |
Region |
Bayern |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Änderung der Richtlinien über Zuwendungen nach dem Bayerische Vertragsnaturschutzprogramm Wald (VNPWaldR 2007) |
Podstawa prawna |
Richtlinien über Zuwendungen nach dem Bayerische Vertragsnaturschutzprogramm Wald (VNPWaldR 2007), Bayerisches Zukunftsprogramm Agrarwirtschaft und ländlicher Raum 2007 bis 2013 (BayZAL), Art. 20 bis 22 des Waldgesetzes für Bayern (BayWaldG) in der Fassung der Bekanntmachung vom 22 Juli 2005 (GVBl Nr. 15/2005, 7902-1-L), Bayerische Haushaltordnung (ByHO) und die Verwaltungsvorschriften hierzu. |
Rodzaj środka pomocy |
Środek leśno-środowiskowy i inwestycje niezwiązane z produkcją |
Cel pomocy |
Dostosowanie środka pomocy do płatności leśno-środowiskowych i inwestycji niezwiązanych z produkcją w celu włączenia większej liczby obszarów |
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
Budżet |
8 mln EUR |
Intensywność pomocy |
100 % |
Czas trwania |
1.1.2010–31.12.2013 |
Sektory gospodarki |
Sektor leśny |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Ämter für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten in Bayern |
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
23.9.2009 |
||||||
Numer środka pomocy państwa |
N 76/09 |
||||||
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Królestwo |
||||||
Region |
England |
||||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
English Woodland Grant Scheme |
||||||
Podstawa prawna |
Forestry Act 1975 |
||||||
Rodzaj środka pomocy |
Zalesianie użytków rolnych i gruntów nierolnych, zobowiązania dotyczące środowiska leśnego, inwestycje nieprodukcyjne oraz wsparcie techniczne dla sektora leśnego |
||||||
Cel pomocy |
Rozwój sektorowy |
||||||
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie i usługi dotowane |
||||||
Budżet |
Budżet całkowity: 125 mln GBP (około 145,8 mln EUR) |
||||||
Intensywność pomocy |
Maksymalnie 100 % |
||||||
Czas trwania |
Począwszy od daty zatwierdzenia przez Komisję do dnia 31.12.2013 |
||||||
Sektory gospodarki |
Leśnictwo |
||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
14.11.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 275/7 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 275/04
Data przyjęcia decyzji |
14.3.2008 |
|||||||||||||||
Numer środka pomocy państwa |
N 290/07 |
|||||||||||||||
Państwo członkowskie |
Francja |
|||||||||||||||
Region |
— |
|||||||||||||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Réduction des capacités |
|||||||||||||||
Podstawa prawna |
Décret no 2007-882 du 14 mai 2007 relatif à certaines zones soumises à contraintes environnementales et modifiant le code rural |
|||||||||||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||||||||||||
Cel pomocy |
Ograniczenie stosowania azotu |
|||||||||||||||
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
|||||||||||||||
Budżet |
10 000 000 EUR |
|||||||||||||||
Intensywność pomocy |
W przypadku chowu przemysłowego maksymalna intensywność pomocy wynosi 150 000 EUR. Intensywność pomocy dla producentów mleka zależy od ilości referencyjnej mleka. |
|||||||||||||||
Czas trwania |
2 lata |
|||||||||||||||
Sektory gospodarki |
Rolnictwo |
|||||||||||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||||||||||||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
7.10.2009 |
||||
Numer środka pomocy państwa |
N 470/07 |
||||
Państwo członkowskie |
Republika Czeska |
||||
Region |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Podpora ozdravování polních a speciálních plodin – biologická a fyzikální ochrana jako náhrada chemické ochrany rostlin |
||||
Podstawa prawna |
|
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Cel pomocy |
Zobowiązania rolno-środowiskowe |
||||
Forma pomocy |
Dotacja |
||||
Budżet |
Rocznie: 14 mln CZK (około 560 000 EUR) Razem: 84 mln CZK (około 3 360 000 EUR) |
||||
Intensywność pomocy |
Do 100 % wydatków kwalifikowalnych |
||||
Czas trwania |
Do dnia 30 września 2012 r. |
||||
Sektory gospodarki |
Rolnictwo |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
25.8.2009 |
||||
Numer środka pomocy państwa |
N 698/07 |
||||
Państwo członkowskie |
Łotwa |
||||
Region |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Lauksaimniecības un pārtikas preču tirgus veicināšanas programma |
||||
Podstawa prawna |
Lauksaimniecības un lauku attīstības likums (24.4.2004.) (Publicēts: Latvijas Vēstnesis Nr. 64; 23.4.2004.); Ministru kabineta 2007. gada 23. janvāra noteikumi Nr. 78 “Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2007. gadā un tā piešķiršanas kārtību” 9. pielikums. |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Cel pomocy |
Pomoc techniczna; reklama |
||||
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
||||
Budżet |
Całkowity budżet w wysokości 8 270 000 LVL (około 11 767 000 EUR) |
||||
Intensywność pomocy |
Maksymalnie 100 % |
||||
Czas trwania |
Do dnia 30.12.2013 r. |
||||
Sektory gospodarki |
Sektor rolnictwa |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
21.8.2009 |
Numer środka pomocy państwa |
N 224/08 |
Państwo członkowskie |
Niemcy |
Region |
Hesse |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Hessisches Integriertes Agrarumweltprogramm (HIAP) |
Podstawa prawna |
Beihilferichtlinien für die nachhaltige Bewirtschaftung landwirtschaftlicher und naturschutzfachlich wertvoller Flächen in Hessen, Teil II: Hessisches Integriertes Agrarumweltprogramm (HIAP) |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Zobowiązania rolno-środowiskowe oraz płatności w ramach Natura 2000 |
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie |
Budżet |
Całkowity budżet w wysokości 17,5 mln EUR |
Intensywność pomocy |
— |
Czas trwania |
31.12.2013 |
Sektory gospodarki |
Rolnictwo |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Kreisausschüsse von 16 hessichen Landkreisen |
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
17.6.2009 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numer środka pomocy państwa |
N 455/08 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Państwo członkowskie |
Republika Federalna Niemiec |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Region |
Saxony |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Agrarumweltmaßnahmen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Podstawa prawna |
Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Förderung von flächenbezogenen Agrarumweltmaßnahmen und der ökologischen Waldmehrung im Freistaat Sachsen (Förderrichtlinie Agrarumweltmaßnahmen und Waldmehrung — RL AuW/2007) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cel pomocy |
Promowanie rolnictwa ekologicznego w kraju związkowym Saksonia |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Budżet |
40 400 000 EUR |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Intensywność pomocy |
Zmienna |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czas trwania |
2007–2013 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sektory gospodarki |
Rolnictwo |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
14.11.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 275/11 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
2009/C 275/05
Data przyjęcia decyzji |
22.7.2008 |
||||
Numer środka pomocy państwa |
N 207/08 |
||||
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
||||
Region |
Cataluña |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Créditos para fomentar la implantación de mallas de protección contra el granizo (Cataluña) |
||||
Podstawa prawna |
Proyecto de Orden por la cual se aprueban las bases reguladoras de la línea de créditos del Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural para el fomento de la protección contra el granizo en las explotaciones frutícolas de manzano y peral de Cataluña y se convocan los correspondientes al año 2008 |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc inwestycyjna dla rolniczej produkcji podstawowej |
||||
Cel pomocy |
Zmniejszenie kosztów produkcji i poprawa jakości |
||||
Forma pomocy |
Pożyczki subsydiowane |
||||
Budżet |
Razem: 105 000 000 EUR, rocznie: 21 000 000 EUR |
||||
Intensywność pomocy |
Maksymalnie 50 % |
||||
Czas trwania |
Do dnia 31.12.2012 r. |
||||
Sektory gospodarki |
Rolnictwo |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
7.10.2009 |
||||
Numer środka pomocy państwa |
N 168/29 |
||||
Państwo członkowskie |
Włochy |
||||
Region |
Sardinia |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Interventi a favore dell’azienda agricola Cantina di Marribiu |
||||
Podstawa prawna |
Decreto dell’Assessore n. 3148/DecA/101 del 17 dicembre 2008 |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc na restrukturyzację |
||||
Cel pomocy |
Restrukturyzacja |
||||
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
||||
Budżet |
Budżet całkowity 840 665 EUR |
||||
Intensywność pomocy |
— |
||||
Czas trwania |
Od momentu zatwierdzenia przez Komisję |
||||
Sektory gospodarki |
Sektor rolnictwa |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
30.9.2009 |
||||
Numer środka pomocy państwa |
N 215/09 |
||||
Państwo członkowskie |
Francja |
||||
Region |
France métropolitaine and départements d'outre-mer |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Aides aux investissements en faveur des entreprises de transformation et de commercialisation du secteur agricole |
||||
Podstawa prawna |
Les articles L 1511-2, L 1511-3 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales, les décrets no 99-1060 du 16 décembre et no 2003-367 du 18 avril 2003 et l'article L 621-1 et suivantes du code rural. |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Cel pomocy |
Program pomocy ma na celu poprawę konkurencyjności przemysłu rolnospożywczego i zwiększenie efektywności przedsiębiorstw w sektorze przetwórstwa i wprowadzania do obrotu produktów rolnych |
||||
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia, pożyczki i dotacje na spłatę odsetek |
||||
Budżet |
225 mln EUR, z czego 45 mln EUR rocznie, w tym dodatkowa pomoc krajowa wpisana w plan rozwoju obszarów wiejskich |
||||
Intensywność pomocy |
Maksymalnie 75 % |
||||
Czas trwania |
31 grudnia 2013 r. |
||||
Sektory gospodarki |
Sektor rolniczy, NACE Rév.2: 01.6, 10.1, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6, 10.8, 10.9, 11, 12, 13.1, 46.1, 46.2, 46.3 |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
27.8.2009 |
||||
Numer środka pomocy państwa |
N 270/09 |
||||
Państwo członkowskie |
Łotwa |
||||
Region |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Atbalsts kredītgarantiju veidā |
||||
Podstawa prawna |
Ministru kabineta noteikumu projekts “Lauksaimniecības un lauku attīstības kredītu garantēšanas kārtība” |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Gwarancja |
||||
Cel pomocy |
Pomoc na inwestycje dla producentów zajmujących się produkcją podstawową oraz przetwórców produktów rolnych wymienionych w załączniku I oraz na rozpoczęcie działalności przez młodych rolników |
||||
Forma pomocy |
Po wypłaceniu premii, gwarancja w wysokości 70 % pożyczki na inwestycje oraz rozpoczęcie działalności |
||||
Budżet |
Całkowity budżet 250 000 000 LVL (około 355 720 000 EUR) |
||||
Intensywność pomocy |
Inwestycje: pomoc w wysokości do 60 %; Rozpoczęcie działalności: pomoc w wysokości do 100 % |
||||
Czas trwania |
Do dnia 30.12.2013 r. |
||||
Sektory gospodarki |
Sektor rolnictwa |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
21.8.2009 |
||||
Numer środka pomocy państwa |
N 301/09 |
||||
Państwo członkowskie |
Łotwa |
||||
Region |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Atbalsts kredītprocentu daļējai dzēšanai |
||||
Podstawa prawna |
Noteikumu projekts “Atbalsts investīciju veicināšanai lauksaimniecībā”, pasākums “Atbalsts kredītprocentu dzēšanai” |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc inwestycyjna w sektorze podstawowej produkcji rolnej |
||||
Cel pomocy |
Rozwój sektorowy |
||||
Forma pomocy |
Dotacja na spłatę odsetek |
||||
Budżet |
Całkowity budżet 60 000 000 LVL (około 85 373 000 EUR) |
||||
Intensywność pomocy |
Maksymalnie 60 % |
||||
Czas trwania |
Od 1.1.2010 r. do 31.12.2013 r. |
||||
Sektory gospodarki |
Sektor rolnictwa |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
4.9.2009 |
|||||
Numer środka pomocy państwa |
N 351/09 |
|||||
Państwo członkowskie |
Niderlandy |
|||||
Region |
— |
|||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Bestrijding van salmonella, wijziging van de steunmaatregel en de heffing, aanpassing van N 528/02 |
|||||
Podstawa prawna |
Wet op de bedrijfsorganisaties (artikel 126), Instellingsbesluit Productschap Pluimvee en Eieren (artikelen 6 en 8), ontwerpverordening subsidieverlening terugdringing salmonella (PPE) 2009, ontwerpverordening tegemoetkoming aankoop vaccindoses ter bestrijding van salmonella (PPE 2009), Verordening hygiëne voorschriften pluimveehouderij (PPE) 2007, Verordening algemene bepalingen heffingen (PPE) 2005, Verordening bestemmingsheffingen veeziektenfonds (PPE) 2009, Verordening tot wijziging van de Verordening bestemmingsheffingen veeziektenfonds (PPE) 2009-I en ontwerpverordening bestemmingsheffingen Veeziektenfonds salmonellamaatregelen (PPE) 2010 |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Opłata parafiskalna, środki zarządzania ryzykiem i zarządzania w sytuacjach kryzysowych – choroby zwierząt |
|||||
Cel pomocy |
Środek służy dostosowaniu pomocy oraz opłaty parafiskalnej w celu wniesienia wkładu w koszty zwalczania chorób drobiu i zapobiegania im (Salmonella) |
|||||
Forma pomocy |
Opłata parafiskalna |
|||||
Budżet |
Łącznie około 20,4 mln EUR na lata 2009–2013, 3,4 mln EUR rocznie |
|||||
Intensywność pomocy |
100 % |
|||||
Czas trwania |
2009–2013 |
|||||
Sektory gospodarki |
Rolnictwo, sektor jaj i drobiu |
|||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
14.11.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 275/16 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.5621 – Univeg/Ciccolella/Subsidiaries of Univeg)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 275/06
W dniu 30 października 2009 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32009M5621 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
IV Zawiadomienia
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
14.11.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 275/17 |
Kursy walutowe euro (1)
13 listopada 2009 r.
2009/C 275/07
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,4868 |
JPY |
Jen |
133,51 |
DKK |
Korona duńska |
7,4407 |
GBP |
Funt szterling |
0,89125 |
SEK |
Korona szwedzka |
10,2375 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,5098 |
ISK |
Korona islandzka |
|
NOK |
Korona norweska |
8,3645 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
25,535 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
268,80 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,7085 |
PLN |
Złoty polski |
4,1110 |
RON |
Lej rumuński |
4,3008 |
TRY |
Lir turecki |
2,2030 |
AUD |
Dolar australijski |
1,6019 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,5655 |
HKD |
Dolar hong kong |
11,5227 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
2,0172 |
SGD |
Dolar singapurski |
2,0615 |
KRW |
Won |
1 721,20 |
ZAR |
Rand |
11,0692 |
CNY |
Yuan renminbi |
10,1493 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,3025 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
13 935,33 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
5,0187 |
PHP |
Peso filipińskie |
69,389 |
RUB |
Rubel rosyjski |
42,9278 |
THB |
Bat tajlandzki |
49,484 |
BRL |
Real |
2,5876 |
MXN |
Peso meksykańskie |
19,5859 |
INR |
Rupia indyjska |
68,7700 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
14.11.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 275/18 |
Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 275/08
Numer środka pomocy państwa |
X 6/09 |
|||||||
Państwo członkowskie |
Węgry |
|||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
|||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Zala Artykuł 87 ust. 3 lit. a) |
|||||||
Organ przyznający pomoc |
|
|||||||
Nazwa środka pomocy |
Zalaegerszeg vállalkozásfejlesztési és befektetés-támogató programjáról szóló többször módosított 4/2007. (II.09.) sz. önkormányzati rendelet |
|||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Zalaegerszeg vállalkzásfejlesztési és befektetés-támogató programjáról szóló többször módosított 4/2007. (II.09.) sz. önkormányzati rendelet |
|||||||
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy |
http://www.zalaegerszeg.hu/zeg-portal/document/1/0/7/3/4/doc_url/vallalkozasfejlesztes.doc |
|||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany XT 20/07 Zmiany XS 80/07 |
|||||||
Czas trwania pomocy |
1.1.2009–31.12.2013 |
|||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
|||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP duże przedsiębiorstwo |
|||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
50,00 HUF (w mln) |
|||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
|||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
|||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
|||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
|||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
||||||
Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26) |
50 % |
— |
||||||
Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2) |
60 % |
20 % |
Numer środka pomocy państwa |
X 8/09 |
||||||||||||||
Państwo członkowskie |
Niemcy |
||||||||||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
Bremen LIP 2008 |
||||||||||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
en Artykuł 87 ust. 3 lit. a), Obszary nieobjęte pomocą |
||||||||||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||||||||||
Nazwa środka pomocy |
Landesinvestitionsförderprogramm LIP 2008 |
||||||||||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
§§ 23, 44 der Haushaltsordnung der Freien Hansestadt Bremen (Brem.GBl. 1971 S. 143, geänd. durch G v. 6.7.2004 Brem.GBl. S. 353) |
||||||||||||||
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy |
http://www.wirtschaft.bremen.de/sixcms/media.php/13/LIP2008.pdf |
||||||||||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||||||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany XR 195/07 Zmiany XS 319/07 |
||||||||||||||
Czas trwania pomocy |
1.1.2009–31.12.2013 |
||||||||||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||||||||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP duże przedsiębiorstwo |
||||||||||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
113,50 EUR (w mln) |
||||||||||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||||||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia, Kredyt preferencyjny |
||||||||||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||||||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
CCI 2007DE162PO006 — 15,00 EUR (in Mio.) |
||||||||||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
|||||||||||||
Regionalna pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie (art. 13) Program pomocy |
15 % |
20 % |
|||||||||||||
Pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie dla MŚP (art. 15) |
15 % |
— |
Numer środka pomocy państwa |
X 9/09 |
||||||
Państwo członkowskie |
Niemcy |
||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
XR 31/07 |
||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Artykuł 87 ust. 3 lit. a), Artykuł 87 ust. 3 lit. c) |
||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||
Nazwa środka pomocy |
Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur” |
||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Art. 91a Grundgesetz, Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ (GA) vom 12. Mai 1969, 36. Rahmenplan der GA |
||||||
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy |
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Wirtschaft/Wirtschaftspolitik/Regionalpolitik/gemeinschaftsaufgabe,did=151098.html |
||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany XR 31/07 |
||||||
Czas trwania pomocy |
1.1.2009–31.12.2011 |
||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP duże przedsiębiorstwo |
||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
1 300,00 EUR (w mln) |
||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
EU-Kofinanzierung erfolgt über die jeweiligen Programme der Bundesländer — 100,00 EUR (in Mio.) |
||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
|||||
Regionalna pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie (art. 13) Program pomocy |
30 % |
20 % |
Numer środka pomocy państwa |
X 13/09 |
||||||||
Państwo członkowskie |
Włochy |
||||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
||||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Emilia-Romagna Obszary mieszane |
||||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||||
Nazwa środka pomocy |
Misura 1.1 Azione B — Progetti Integrati di Impresa — Programma Triennale in materia di Attività Produttive |
||||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Deliberazione della Giunta regionale Emilia Romagna n. 2102 del 09.12.2008, attuativa della legge 27.10.1994, n. 598 e della legge 28.11.1965, n. 1329. Pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione Emilia-Romagna n. 223 del 31 dicembre 2008. |
||||||||
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy |
http://www.ermesimprese.it/wcm/ermesimprese/finanziamenti/Industria/mis_1_1b.htm http://www.incentivi.mcc.it/html/html/MCC_EMILIA_ROMAGNA/agevolazioni_regionali_regione_new.html |
||||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany XS 167/07 |
||||||||
Czas trwania pomocy |
1.1.2009–31.12.2009 |
||||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
||||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
25,00 EUR (w mln) |
||||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja na spłatę odsetek |
||||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
||||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
|||||||
Pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie dla MŚP (art. 15) |
20 % |
— |
Numer środka pomocy państwa |
X 14/09 |
||||||
Państwo członkowskie |
Litwa |
||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Lithuania Artykuł 87 ust. 3 lit. a) |
||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||
Nazwa środka pomocy |
Parama kreditų palūkanoms kompensuoti |
||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2008 m. gruodžio 23 d. įsakymas Nr. 3D-706 „Dėl žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 12 d. įsakymo Nr. 3D-160 „Dėl dalies palūkanų už investicinius kreditus, paimtus nuo 2007 m. gegužės 1 d. ir suteiktus su UAB žemės ūkio paskolų garantijų fondo garantija, kompensavimo taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2008, Nr. 150-6113) |
||||||
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy |
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=334801 |
||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany XP 7/08 |
||||||
Czas trwania pomocy |
1.1.2009–31.12.2013 |
||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
4,00 LTL (w mln) |
||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
|||||
Regionalna pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie (art. 13) Program pomocy |
40 % |
— |
14.11.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 275/23 |
Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 275/09
Numer środka pomocy państwa |
X 18/09 |
||||||
Państwo członkowskie |
Litwa |
||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
LT |
||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Lithuania Artykuł 87 ust. 3 lit. a) |
||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||
Nazwa środka pomocy |
Dalies garantinio užmokesčio kompensavimas kreditų su garantija gavėjams |
||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2008 m. gruodžio 17 d. įsakymas Nr. 3D-693 „Dėl žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 12 d. įsakymo Nr. 3D-161 „Dėl garantinio užmokesčio kreditų su garantija gavėjams kompensavimo taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2008, Nr. 147-5924) |
||||||
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy |
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=318345 http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=334388 |
||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany XP 5/08 |
||||||
Czas trwania pomocy |
24.12.2008–31.12.2013 |
||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
1,50 LTL (w mln) |
||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
|||||
Regionalna pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie (art. 13) Program pomocy |
40 % |
— |
Numer środka pomocy państwa |
X 19/09 |
|||||||
Państwo członkowskie |
Niemcy |
|||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
|||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Bayern Artykuł 87 ust. 3 lit. c) |
|||||||
Organ przyznający pomoc |
|
|||||||
Nazwa środka pomocy |
Förderung der Ausbildung von Dorfhelferinnen |
|||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
|
|||||||
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy |
http://www.stmelf.bayern.de/agrarpolitik/programme/26373/ausbildkath.pdf |
|||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany XT 71/07 |
|||||||
Czas trwania pomocy |
1.2.2009–31.12.2013 |
|||||||
Sektor(y) gospodarki |
Edukacja |
|||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP duże przedsiębiorstwo |
|||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
0,08 EUR (w mln) |
|||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
|||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja |
|||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
|||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
|||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
||||||
Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2) |
60 % |
10 % |
Numer środka pomocy państwa |
X 20/09 |
||||||||||
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Królestwo |
||||||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
||||||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Northern Ireland Artykuł 87 ust. 3 lit. c) |
||||||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||||||
Nazwa środka pomocy |
Urban Development Grant Scheme |
||||||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
The Social Need (Northern Ireland) Order 1986 The European Communities Act 1972 (http://www.opsi.gov.uk/acts/acts1972/ukpga_19720068_en_1.htm) |
||||||||||
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy |
http://www.dsdni.gov.uk/udg_application_form.pdf |
||||||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany XR 7/07 |
||||||||||
Czas trwania pomocy |
29.8.2008–31.12.2013 |
||||||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP duże przedsiębiorstwo |
||||||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
9,00 GBP (w mln) |
||||||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
||||||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
||||||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
|||||||||
Regionalna pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie (art. 13) Program pomocy |
30 % |
— |
|||||||||
Pomoc w obszarze ochrony środowiska na inwestycje zwiększające oszczędność energii (art. 21) |
60 % |
20 % |
|||||||||
Pomoc inwestycyjna w obszarze ochrony środowiska na układy kogeneracji o wysokiej sprawności (art. 22) |
45 % |
20 % |
|||||||||
Pomoc inwestycyjna w obszarze ochrony środowiska na propagowanie energii ze źródeł odnawialnych (art. 23) |
45 % |
20 % |
Numer środka pomocy państwa |
X 21/09 |
||||||||
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Królestwo |
||||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
||||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Wales Artykuł 87 ust. 3 lit. a), Artykuł 87 ust. 3 lit. c), Obszary nieobjęte pomocą |
||||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||||
Nazwa środka pomocy |
SME Development Scheme Wales |
||||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Welsh Development Agency Act 1975 (Section 1) http://www.statutelaw.gov.uk/legResults.aspx?LegType=All+Primary&PageNumber=55&NavFrom=2&activeTextDocId=515803 Government of Wales Act http://www.opsi.gov.uk/acts/acts2006/ukpga_20060032_en_1 |
||||||||
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy |
http://wales.gov.uk/docs/det/report/081222stateaidsmedevelopmentschemeen.pdf?lang=en |
||||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
||||||||
Czas trwania pomocy |
1.1.2009–31.12.2013 |
||||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
||||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
10,00 GBP (w mln) |
||||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Pożyczka, Dopłata do oprocentowania, Dotacja, Zaliczki zwrotne |
||||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
European Regional Development Fund — GBP 1,00 (in millions) |
||||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
|||||||
Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26) |
50 % |
— |
|||||||
Pomoc na udział MŚP w targach (art. 27) |
50 % |
— |
Numer środka pomocy państwa |
X 22/09 |
||||||
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
RGE 70/2008 |
||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Comunidad Valenciana Obszary mieszane |
||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||
Nazwa środka pomocy |
Ayudas en el marco del Plan de Competitividad del Sector Turístico 2009-2011 |
||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Resolución de 9 de diciembre de 2008, de la consellera de turisme; en su calidad de presidenta de la agència valenciana del turisme por la que se convocan las ayudas de la agència para 2009; en el marco del plan de competitividad del sector turístico 2009-2011 |
||||||
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy |
http://www.comunidad-valenciana.org/pdf/2008_14381.pdf |
||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
||||||
Czas trwania pomocy |
1.1.2009–31.12.2011 |
||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Działalność związana z zakwaterowaniem i usługami gastronomicznymi, Działalność organizatorów turystyki, pośredników i agentów turystycznych oraz pozostała działalność usługowa w zakresie rezerwacji i działalności z nią związane |
||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP duże przedsiębiorstwo |
||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
EUR 6,80 (w mln) |
||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
FEDER — 3,40 EUR (en millones) |
||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
|||||
Regionalna pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie (art. 13) Program pomocy |
25 % |
— |
|||||
Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26) |
50 % |
— |
14.11.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 275/28 |
Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 275/10
Numer środka pomocy państwa |
X 24/09 |
||||||
Państwo członkowskie |
Rumunia |
||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Romania Artykuł 87 ust. 3 lit. a) |
||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||
Nazwa środka pomocy |
Schema de ajutor de stat privind asigurarea dezvoltării economice durabile |
||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
HG nr. 1680 pentru instituirea unei scheme de ajutor de stat privind asigurarea dezvoltării economice durabile, publicată în Monitorul Oficial nr. 897/30.12.2008 |
||||||
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy |
http://discutii.mfinante.ro/static/10/Mfp/legislatie/HG1680-2008.pdf |
||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
||||||
Czas trwania pomocy |
1.1.2009–31.12.2013 |
||||||
Sektor(–y) gospodarki |
Górnictwo ropy naftowej i gazu ziemnego, Górnictwo rud metali, Górnictwo i wydobywanie pozostałe, Działalność usługowa wspomagająca górnictwo i wydobywanie, Produkcja artykułów spożywczych, Wytwarzanie i przetwarzanie koksu i produktów rafinacji ropy naftowej, Produkcja podstawowych substancji farmaceutycznych oraz leków i pozostałych wyrobów farmaceutycznych, Produkcja wyrobów z gumy i tworzyw sztucznych, Produkcja wyrobów z pozostałych mineralnych surowców niemetalicznych, Produkcja metalowych wyrobów gotowych, z wyłączeniem maszyn i urządzeń, Produkcja komputerów, wyrobów elektronicznych i optycznych, Produkcja urządzeń elektrycznych, Produkcja maszyn i urządzeń, gdzie indziej niesklasyfikowana, Produkcja pojazdów samochodowych, przyczep i naczep, Dostawa wody; Gospodarowanie ściekami i odpadami oraz działalność związana z rekultywacją, Budownictwo, handel hurtowy i detaliczny; Naprawa pojazdów samochodowych i motocykli, działalność związana z zakwaterowaniem i usługami gastronomicznymi, Informacja i komunikacja, działalność finansowa i ubezpieczeniowa, Działalność zwiazana z obsługą rynku nieruchomości, Administracja publiczna i obrona narodowa; Obowiązkowe ubezpieczenia społeczne, Edukacja, Opieka zdrowotna i pomoc społeczna, Działalność związana z kulturą, Rozrywką i rekreacją, Pozostała działalność usługowa, Gospodarstwa domowe zatrudniające pracowników; Gospodarstwa domowe produkujące wyroby i świadczące usługi nawłasne potrzeby, Organizacje i zespoły eksterytorialne |
||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP duże przedsiębiorstwo |
||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
686,00 ROL (w mln) |
||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
|||||
Regionalna pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie (art. 13) Program pomocy |
50 % |
— |
Numer środka pomocy państwa |
X 25/09 |
||||||
Państwo członkowskie |
Austria |
||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Niederösterreich Obszary mieszane |
||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||
Nazwa środka pomocy |
ECOPLUS Richtlinien für regionale betriebliche Investitionsprojekte in Niederösterreich |
||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Änderungsbeschluss des Aufsichtsrates der ecoplus vom 1.10.2008 (Erstbeschluss der NÖ Landesregierung vom 9.12.1986 auf Basis des Landtagsbeschlusses vom 12.6.1986) |
||||||
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy |
http://www.ecoplus.at/regionalfoerderung |
||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany XR 113/07 Zmiany XS 160/07 |
||||||
Czas trwania pomocy |
1.1.2009–31.12.2013 |
||||||
Sektor(–y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP duże przedsiębiorstwo |
||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
30,00 EUR (w mln) |
||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia, Kredyt preferencyjny |
||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
Programm regionale Wettbewerbsfähigkeit Niederösterreich 2007—2013 — 12,00 EUR (in Mio.) |
||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
|||||
Regionalna pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie (art. 13) Program pomocy |
15 % |
20 % |
|||||
Pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie dla MŚP (art. 15) |
20 % |
— |
|||||
Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26) |
50 % |
— |
Numer środka pomocy państwa |
X 26/09 |
||||||
Państwo członkowskie |
Niemcy |
||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Sachsen-Anhalt Artykuł 87 ust. 3 lit. a) |
||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||
Nazwa środka pomocy |
Richtlinie zur Förderung der Qualifizierung von Beschäftigten mit Mitteln des Europäischen Sozialfonds |
||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Operationelles Programm des Landes Sachsen-Anhalt für den Programmzeitraum 2007 bis 2013, §§ 23 und 44 der Landeshaushaltsordnung des Landes Sachsen-Anhalt (LHO) vom 30.4.1991 (GVBl. LSA S. 35), zuletzt geändert durch Artikel 2 des Gesetzes vom 28.4.2004 (GVBl. LSA S. 246), und die Verwaltungsvorschriften zu § 44 der Landeshaushaltsordnung (VV-LHO, RdErl. des MF vom 1.2.2001, MBl. LSA S. 241, zuletzt geändert durch RdErl. vom 29.1.2008, MBl. LSA S. 116) in ihrer jeweils geltenden Fassung |
||||||
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy |
http://www.sachsen-anhalt.de/LPSA/fileadmin/Elementbibliothek/Bibliothek_Politik_und_Verwaltung/Bibliothek_Wirtschaftsministerium/Dokumente_MW/arbeiten_und_ausbilden/53_Rili_Quali-kmu_MBl_01_01_09.pdf |
||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany XT 42/08 |
||||||
Czas trwania pomocy |
1.1.2009–31.12.2013 |
||||||
Sektor(–y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP duże przedsiębiorstwo |
||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
18,36 EUR (w mln) |
||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
Aktionplanebene 21.04. und 51.04. — 13,77 EUR (in Mio.) |
||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
|||||
Szkolenia specjalistyczne (art. 38 ust. 1) |
25 % |
20 % |
|||||
Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2) |
60 % |
20 % |
Numer środka pomocy państwa |
X 27/09 |
||||||
Państwo członkowskie |
Niemcy |
||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Sachsen-Anhalt Artykuł 87 ust. 3 lit. a) |
||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||
Nazwa środka pomocy |
Richtlinien über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung der Fremdausbildung in Ausbildungskooperationen und in Verbünden sowie zur Förderung des externen Ausbildungsmanagements aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds |
||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Operationelles Programm des Landes Sachsen-Anhalt für den Programmzeitraum 2007 bis 2013, §§ 23 und 44 der Landeshaushaltsordnung des Landes Sachsen-Anhalt (LHO) vom 30.4.1991 (GVBl. LSA S. 35), zuletzt geändert durch Artikel 2 des Gesetzes vom 28.4.2004 (GVBl. LSA S. 246), und die Verwaltungsvorschriften zu § 44 der Landeshaushaltsordnung (VV-LHO, RdErl. des MF vom 1.2.2001, MBl. LSA S. 241, zuletzt geändert durch RdErl. vom 29.1.2008, MBl. LSA S. 116) in ihrer jeweils geltenden Fassung |
||||||
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy |
http://www.sachsen-anhalt.de/LPSA/fileadmin/Elementbibliothek/Bibliothek_Politik_und_Verwaltung/Bibliothek_Wirtschaftsministerium/Dokumente_MW/arbeiten_und_ausbilden/Rili_VerbundZusatzquali_ext._Ausbildungsmanagement_2009_MBl.pdf |
||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
||||||
Czas trwania pomocy |
1.1.2009–31.12.2013 |
||||||
Sektor(–y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
1,82 EUR (w mln) |
||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
Aktionsplanebene 22.16. und 52.16. — 1,37 EUR (in Mio.) |
||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
|||||
Szkolenia specjalistyczne (art. 38 ust. 1) |
25 % |
20 % |
|||||
Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2) |
60 % |
20 % |
Numer środka pomocy państwa |
X 29/09 |
|||||||
Państwo członkowskie |
Włochy |
|||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
|||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Trento Artykuł 87 ust. 3 lit. c) |
|||||||
Organ przyznający pomoc |
|
|||||||
Nazwa środka pomocy |
Agevolazione per l'acquisto o il leasing di nuove macchine utensili o di produzioni (c.d. legge Sabatini) |
|||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Criteri e modalità per l'attuazione sul territorio provinciale della Legge 28 novembre 1965, n. 1329 |
|||||||
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy |
http://www.incentivi.mcc.it/html/html/MCC_TRENTO/agevolazioni_regionali_regione_new.html |
|||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
|||||||
Czas trwania pomocy |
1.1.2009–31.12.2013 |
|||||||
Sektor(y) gospodarki |
Przetwórstwo Przemysłowe |
|||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
|||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
0,50 EUR (w mln) |
|||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
|||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja na spłatę odsetek |
|||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
|||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
|||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
||||||
Pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie dla MŚP (art. 15) |
50 % |
— |
V Ogłoszenia
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja
14.11.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 275/33 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.5693 – Hal Holding/Safilo Group)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 275/11
1. |
W dniu 9 listopada 2009 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Hal Holding N. V. („Hal”, Antyle Holenderskie) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Safilo Group S.p.A. („Safilo”, Włochy) w drodze zakupu akcji i papierów wartościowych. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301 lub 22967244) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5693 – Hal Holding/Safilo Group, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
14.11.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 275/34 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.5629 – Normeston/MOL/MET JV)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 275/12
1. |
W dniu 9 listopada 2009 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) i po odesłaniu sprawy zgodnie z art. 4 ust. 5 tego rozporządzenia, Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Normeston Trading Limited („Normeston”, Belize) oraz przedsiębiorstwo MOL Hungarian Oil and Gas Public Limited Company („MOL”, Węgry), przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem MOL Energy Trade Ltd. („MET”, Węgry) w drodze zakupu i sprzedaży udziałów. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301 lub 22967244) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5629 – Normeston/MOL/MET JV, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.