ISSN 1725-5228 doi:10.3000/17255228.C_2009.251.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 251 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 52 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
I Rezolucje, zalecenia i opinie |
|
|
OPINIE |
|
|
Komisja |
|
2009/C 251/01 |
||
|
IV Zawiadomienia |
|
|
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2009/C 251/02 |
||
|
V Ogłoszenia |
|
|
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja |
|
2009/C 251/03 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5653 – GDA/Furukawa-Sky/Mitsui/JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
2009/C 251/04 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5662 – NIBC/ABN AMRO Fund/MID Ocean Group) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
I Rezolucje, zalecenia i opinie
OPINIE
Komisja
21.10.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 251/1 |
OPINIA KOMISJI
z dnia 20 października 2009 r.
dotycząca zmienionego planu usuwania odpadów promieniotwórczych powstałych w elektrowni jądrowej Chooz-B, znajdującej się na terenie Francji, przedłożonego zgodnie z art. 37 Traktatu Euratom
(Jedynie tekst w języku francuskim jest autentyczny)
2009/C 251/01
W dniu 20 kwietnia 2009 r. Komisja Europejska otrzymała od rządu francuskiego – zgodnie z art. 37 Traktatu Euratom – ogólne dane dotyczące zmodyfikowanego planu usuwania odpadów promieniotwórczych powstałych w elektrowni jądrowej Chooz-B.
Na podstawie tych danych i po skonsultowaniu się z grupą ekspertów Komisja wydała następującą opinię:
1. |
Odległości dzielące przedmiotową elektrownię od najbliżej położonych państw członkowskich są następujące: 3,5 km od Belgii, 70 km od Luksemburga, 95 km od Niemiec, 97 km od Niderlandów i 270 km od Zjednoczonego Królestwa. |
2. |
Planowane zmiany obejmują ogólne zmniejszenie limitów emisji odpadów gazowych i ciekłych, z wyjątkiem emisji trytu w postaci ciekłej, dla którego przewiduje się zwiększenie limitu. |
3. |
W warunkach normalnej eksploatacji planowane zmiany nie spowodują narażenia zdrowia ludności w innym państwie członkowskim. |
4. |
W przypadku nieplanowanego uwolnienia zanieczyszczeń promieniotwórczych, będącego następstwem wypadku o charakterze i skali przewidzianych w pierwotnych danych ogólnych, planowane zmiany w systemie gospodarowania paliwem nie powinny mieć wpływu na stan zdrowia ludności w innym państwie członkowskim. Jednakże w przypadku poważniejszej awarii, dawki, na które narażona będzie ludność, mogą osiągnąć poziom wymagający podjęcia środków zaradczych przez właściwe organy. Bliskość terytorium Belgii wymaga, aby właściwe organy belgijskie otrzymywały, w sposób równie szybki i wyczerpujący, co organy francuskie, szczegółowe dane niezbędne do informowania i ochrony ludności. Komisja odnotowuje zawarcie w dniu 8 września 1998 r. specjalnego dwustronnego porozumienia o współpracy w razie wypadku lub awarii pomiędzy rządami Francji i Belgii, co jest zgodne z odpowiednim zaleceniem przedstawionym w pierwotnej opinii Komisji z 1994 r. |
Podsumowując, Komisja jest zdania, że wdrożenie zmienionego planu usuwania odpadów promieniotwórczych powstałych w elektrowni jądrowej Chooz-B znajdującej się na terenie Francji, nie może, zarówno podczas normalnej eksploatacji, jak i w następstwie wypadku o charakterze i skali przewidzianych w ogólnych danych, spowodować promieniotwórczego skażenia wody, gleby lub powietrza innego państwa członkowskiego.
IV Zawiadomienia
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
21.10.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 251/2 |
Kursy walutowe euro (1)
20 października 2009 r.
2009/C 251/02
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,4971 |
JPY |
Jen |
135,53 |
DKK |
Korona duńska |
7,4436 |
GBP |
Funt szterling |
0,91170 |
SEK |
Korona szwedzka |
10,3690 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,5121 |
ISK |
Korona islandzka |
|
NOK |
Korona norweska |
8,3225 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
25,718 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
264,59 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,7078 |
PLN |
Złoty polski |
4,1560 |
RON |
Lej rumuński |
4,2925 |
TRY |
Lir turecki |
2,1757 |
AUD |
Dolar australijski |
1,6121 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,5443 |
HKD |
Dolar hong kong |
11,6025 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,9835 |
SGD |
Dolar singapurski |
2,0814 |
KRW |
Won |
1 745,29 |
ZAR |
Rand |
10,9606 |
CNY |
Yuan renminbi |
10,2200 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,2230 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
14 065,91 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
5,0370 |
PHP |
Peso filipińskie |
69,880 |
RUB |
Rubel rosyjski |
43,6390 |
THB |
Bat tajlandzki |
50,018 |
BRL |
Real |
2,6012 |
MXN |
Peso meksykańskie |
19,2153 |
INR |
Rupia indyjska |
69,0390 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
V Ogłoszenia
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja
21.10.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 251/3 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.5653 – GDA/Furukawa-Sky/Mitsui/JV)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 251/03
1. |
W dniu 13 października 2009 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Guangdong Dongyangguang Aluminum Co., Ltd. („GDA”, należące do Shenzhen Dongyangguang Group, Chiny), Furukawa-Sky Aluminium Corp („FSA”, Japonia) oraz przedsiębiorstwo Mitsui & Co Ltd („Mitsui”, Japonia) przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwami Ruyuan Dongyangguang Fine Aluminum Foil Co., Ltd oraz Shaoguan Yangzhiguang Aluminum Foil Co., Ltd (pod wspólną nazwą „JV”, Chiny), w drodze zakupu udziałów/akcji. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301 lub 22967244) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5653 – GDA/Furukawa-Sky/Mitsui/JV, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32.
21.10.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 251/4 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.5662 – NIBC/ABN AMRO Fund/MID Ocean Group)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 251/04
1. |
W dniu 9 października 2009 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa NIBC MBF IB B.V. należące do NIBC Group („NIBC”, Niderlandy) TNT N.V. (Niderlandy), oraz ABN AMRO Participaties Fund I B.V. będącego częścią ABN AMRO Group („ABN AMRO”, Niderlandy) przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem MID Ocean Group B.V. oraz jego spółkami zależnymi („MOG”, Niderlandy). |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301 lub 22967244) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5662 – NIBC/ABN AMRO Fund/MID Ocean Group, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32.