ISSN 1725-5228

doi:10.3000/17255228.C_2009.203.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 203

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 52
28 sierpnia 2009


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2009/C 203/01

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE – Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 )

1

 

IV   Zawiadomienia

 

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2009/C 203/02

Kursy walutowe euro

5

 

ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2009/C 203/03

Ogłoszenie Komisji na mocy art. 16 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1008/2008 w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty – Obowiązek użyteczności publicznej w zakresie wykonywania regularnych przewozów lotniczych ( 1 )

6

2009/C 203/04

Ogłoszenie Komisji na mocy art. 17 ust. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1008/2008 w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty – Zaproszenie do składania ofert w zakresie wykonywania regularnych przewozów lotniczych zgodnie z obowiązkiem użyteczności publicznej ( 1 )

6

2009/C 203/05

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu (WE) do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej ( 1 )

7

 

V   Ogłoszenia

 

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja

2009/C 203/06

Decyzja nr 234 z dnia 6 kwietnia 2009 r. w sprawie otwarcia procedury udzielenia koncesji na poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej i gazu ziemnego – podziemnych zasobów naturalnych w rozumieniu art. 2 ust. 1 pkt 3 ustawy o podziemnych zasobach naturalnych, w bloku 1-16 Gradiszte położonym w regionach Łowecz, Gabrowo i Wielkie Trnowo oraz w sprawie powiadomienia dotyczącego przewidywanych przetargów na udzielenie koncesji

8

 

Sprostowania

2009/C 203/07

Sprostowanie do pomocy państwa – Niemcy – Pomoc państwa C 34/08 (ex N 170/08) – Duży projekt inwestycyjny – Deutsche Solar – Zaproszenie do przedkładania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE (Dz.U. C 217 z 26.8.2008)

11

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

28.8.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/1


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2009/C 203/01

Data przyjęcia decyzji

13.7.2009

Numer środka pomocy państwa

N 546/08

Państwo członkowskie

Polska

Region

Cały kraj

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Pomoc inwestycyjna na rozwój transportu intermodalnego w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko

Podstawa prawna

Projekt rozporządzenia Ministra Infrastruktury w sprawie pomocy na projekty w zakresie transportu intermodalnego w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko na lata 2007–2013

Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju – art. 21 ust. 3

Program Operacyjny Infrastruktura i Środowisko na lata 2007–2013

Rodzaj środka pomocy

Pomoc inwestycyjna

Cel pomocy

Rozwój sektorowy

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

Około 111 mln EUR (około 373 mln PLN)

Intensywność pomocy

Maksymalnie 30 % (urządzenia dla transportu intermodalnego), maksymalnie 50 % (infrastruktura portowa i intermodalna)

Czas trwania

Pomoc będzie przyznawana do dnia 31.12.2015 r.

Sektory gospodarki

Sektor transportu intermodalnego

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Minister Infrastruktury

ul. Chałubińskiego 4/6

00-928 Warszawa

POLSKA/POLAND

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Data przyjęcia decyzji

8.4.2009

Numer środka pomocy państwa

N 74/09

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

CCS Demonstration Competition — FEED

Podstawa prawna

Science and Technology Act 1965

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Ochrona środowiska

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu […] (1) mln GBP

Intensywność pomocy

[…]

Czas trwania

2009–2010

Sektory gospodarki

Zaopatrzenie w energię elektryczną, gaz i wodę

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Department of Energy and Climate Change

3 Whitehall Place

London

SW1A 2HH

UNITED KINGDOM

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Data przyjęcia decyzji

18.6.2009

Numer środka pomocy państwa

N 317/09

Państwo członkowskie

Austria

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Ergänzung der Regelung „Mit dem Gemeinsamen Markt vereinbare begrenzte Beihilfen nach dem Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen (‚Österreichregelung Kleinbeihilfen‘)“ (N 47a/2009)

Podstawa prawna

Unternehmensliquiditätsstärkungsgesetz

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki

Forma pomocy

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 10 000 mln EUR

Intensywność pomocy

Czas trwania

Do 31.12.2010

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Data przyjęcia decyzji

18.6.2009

Numer środka pomocy państwa

N 318/09

Państwo członkowskie

Rumunia

Region

Toate cele 8 regiuni de dezvoltare ale României

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Schema privind ajutorul de stat de restructurare pentru restructurarea agenților economici din portofoliul AVAS și al Ministerului Economiei, în vederea depășirii efectelor crizei economico-financiare mondiale

Podstawa prawna

Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 206/2008 privind măsurile de sprijin financiar acordat de AVAS operatorilor economici din portofoliu, în vederea depășirii efectelor crizei economico-financiare mondiale, publicată in Monitorul Oficial al României nr. 831/10.12.2008 – Anexa nr. 1 2. Legea nr. 173/2009 de aprobare a Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 206/2008 privind măsurile de sprijin financiar acordat de AVAS operatorilor economici din portofoliu Anexa 2 3. Proiectul de hotărâre de guvern pentru instituirea unui mecanism de ajutor de stat privind restructurarea agenților economici din portofoliul AVAS și al Ministerului Economiei, în vederea depășirii efectelor crizei economico-financiare mondiale – Anexa 3

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Restrukturyzacja przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie, Inne formy pozyskiwania kapitału, Pożyczka uprzywilejowana

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy 90 mln RON;

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 180 mln RON

Intensywność pomocy

Czas trwania

1.7.2009–31.12.2010

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului si Ministerul Economiei

Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului

Str. Căpitan Aviator Alexandru Șerbănescu nr. 50, sector 1

București

ROMÂNIA

Ministerul Economiei

Calea Victoriei nr. 152, sector 1

București

ROMÂNIA

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm


(1)  Informacje poufne.


IV Zawiadomienia

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

28.8.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/5


Kursy walutowe euro (1)

27 sierpnia 2009 r.

2009/C 203/02

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,4268

JPY

Jen

133,61

DKK

Korona duńska

7,4436

GBP

Funt szterling

0,88040

SEK

Korona szwedzka

10,1615

CHF

Frank szwajcarski

1,5234

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

8,6440

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

25,406

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

268,50

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,7035

PLN

Złoty polski

4,1125

RON

Lej rumuński

4,2230

TRY

Lir turecki

2,1431

AUD

Dolar australijski

1,7101

CAD

Dolar kanadyjski

1,5598

HKD

Dolar hong kong

11,0590

NZD

Dolar nowozelandzki

2,0902

SGD

Dolar singapurski

2,0598

KRW

Won

1 780,15

ZAR

Rand

11,2020

CNY

Yuan renminbi

9,7479

HRK

Kuna chorwacka

7,3230

IDR

Rupia indonezyjska

14 506,97

MYR

Ringgit malezyjski

5,0416

PHP

Peso filipińskie

69,734

RUB

Rubel rosyjski

45,1935

THB

Bat tajlandzki

48,547

BRL

Real

2,6493

MXN

Peso meksykańskie

18,7530

INR

Rupia indyjska

69,7920


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

28.8.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/6


Ogłoszenie Komisji na mocy art. 16 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1008/2008 w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty

Obowiązek użyteczności publicznej w zakresie wykonywania regularnych przewozów lotniczych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2009/C 203/03

Państwo członkowskie

Francja

Trasa

Rouen–Lyon (Saint-Exupéry)

Data wejścia w życie obowiązku użyteczności publicznej

25 grudnia 2009 r.

Adres, pod którym udostępnia się tekst oraz wszelkie niezbędne informacje i dokumentację dotyczące obowiązku użyteczności publicznej

Arrêté du 9 juillet 2009 relatif à l’imposition d’OSP sur les services aériens réguliers entre Rouen et Lyon (Saint-Exupéry)

NOR: DEVA0915880A

http://www.legifrance.gouv.fr/initRechTexte.do

Direction Générale de l’Aviation Civile

DTA/SDT/T2

50 rue Henry Farman

75720 Paris Cedex 15

FRANCE

Tel. +33 158094321

Courriel: osp-compagnies@dta.aviation-civile.gouv.fr


28.8.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/6


Ogłoszenie Komisji na mocy art. 17 ust. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1008/2008 w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty

Zaproszenie do składania ofert w zakresie wykonywania regularnych przewozów lotniczych zgodnie z obowiązkiem użyteczności publicznej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2009/C 203/04

Państwo członkowskie

Francja

Trasa

Rouen–Lyon (Saint-Exupéry)

Okres ważności umowy

4 lata, najwcześniej od dnia 15 lutego 2010 r.

Termin składania ofert

wnioski (pierwszy etap): do dnia 5 października 2009 r. (godz. 16.00 czasu lokalnego)

oferty (drugi etap): do dnia 16 listopada 2009 r. (godz. 16.00 czasu lokalnego)

Adres, pod którym udostępnia się tekst zaproszenia do składania ofert oraz wszelkie stosowne informacje lub dokumentację dotyczące przetargu publicznego i obowiązku użyteczności publicznej

Syndicat Mixte de gestion de l’aéroport Rouen Vallée de Seine

Norwich House

14 bis avenue Pasteur

BP 589

76006 Rouen Cedex 1

FRANCE

Tel. +33 235526810

Faks +33 235526859 / 232083874

Courriel: agglo@agglo-rouennaise.fr


28.8.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/7


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu (WE) do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2009/C 203/05

Nr pomocy

XR 4/07

Państwo członkowskie

Austria

Region

Alle Regionen gem. genehmigter Fördergebietskarte für Regionalbeihilfen in Österreich 2007–2013;

N 492/06

Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc

ERP-Regionalprogramm

Nachfolgeregelung des ERP-Regionalprogramms

N 302/97

Podstawa prawna

Richtlinien für das ERP-Regionalprogramm

Allgemeine Bestimmungen für ERP-Programme:

Industrie und Gewerbe

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy

50 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy

30 %

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia

Data realizacji

1.1.2007

Czas trwania

31.12.2013

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do regionalnej pomocy inwestycyjnej

z wyjątkiem NACE 1; 2; 5; 10; 11–13; 16; 50–52; 55; 60–62; 65–67; 75; 80; 85; 95; 99

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

ERP-Fonds

Ungargasse 37

1030 Wien

ÖSTERREICH

Tel. +43 1501-75 DW 466

e.kober@awsg.at

Adres internetowy publikacji programu pomocy

http://www.awsg.at/portal/media/2286.pdf

Inne informacje


V Ogłoszenia

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja

28.8.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/8


DECYZJA NR 234

z dnia 6 kwietnia 2009 r.

w sprawie otwarcia procedury udzielenia koncesji na poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej i gazu ziemnego – podziemnych zasobów naturalnych w rozumieniu art. 2 ust. 1 pkt 3 ustawy o podziemnych zasobach naturalnych, w bloku 1-16 „Gradiszte” położonym w regionach Łowecz, Gabrowo i Wielkie Trnowo oraz w sprawie powiadomienia dotyczącego przewidywanych przetargów na udzielenie koncesji

2009/C 203/06

REPUBLIKA BUŁGARII

RADA MINISTRÓW

Na podstawie art. 5 pkt 2, art. 42 ust. 1 pkt 1 i art. 44 ust. 3 ustawy o podziemnych zasobach naturalnych oraz w powiązaniu z art. 4 ust. 2 pkt 16 i ust. 1 pkt 24a prawa energetycznego

RADA MINISTRÓW POSTANAWIA:

1.

Otworzyć procedurę udzielenia koncesji na poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej i gazu ziemnego w bloku 1-16 „Gradiszte” na obszarze 1 885,04 km2 o współrzędnych od 1 do 19 określonych w załączniku, wyłączając obszar „Kilifarewo”.

2.

Ogłosić, że koncesje zostaną udzielone w drodze przetargu.

3.

Określić, że okres ważności koncesji na poszukiwanie i wydobywanie wynosi pięć lat od daty rozpoczęcia obowiązywania umowy na poszukiwanie i wydobywanie, z możliwością przedłużenia go na mocy art. 31 ust. 3 ustawy o podziemnych zasobach naturalnych.

4.

Przetarg na koncesje zgodnie z pkt 1 odbędzie się w 150-tym dniu po opublikowaniu niniejszej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, w budynku Ministerstwa Gospodarki i Energetyki przy ulicy Triadica 8 w Sofii.

5.

Termin zakupu dokumentacji przetargowej upływa o godzinie 17:00 w 120-tym dniu po opublikowaniu niniejszej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

6.

Termin powiadomienia o udziale w przetargu upływa o godzinie 17:00 w 130-tym dniu po opublikowaniu niniejszej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

7.

Termin składania ofert przetargowych upływa o godzinie 17:00 w 144-tym dniu po opublikowaniu niniejszej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

8.

Udział w przetargu nie wymaga osobistej obecności zainteresowanych stron.

9.

Cenę dokumentacji przetargowej ustala się na 500 BGN. Dokumentację przetargową można nabyć w biurze nr 802 w Ministerstwie Gospodarki i Energetyki przy ulicy Triadica 8 w Sofii w okresie ustalonym w pkt 5.

10.

Uczestnicy przetargu muszą spełnić wymogi określone w art. 23 ust. 1 ustawy o podziemnych zasobach naturalnych.

11.

Oferty przetargowe będą oceniane na podstawie zaproponowanych programów pracy, instrumentów ochrony środowiska i narzędzi szkoleniowych, kwestii dodatkowych, a także zdolności uczestników w zakresie zarządzania i ich możliwości finansowych.

12.

Wadium przetargowe ustala się na 10 000 BGN, płatne przed upływem terminu ustalonego w pkt 6 na wskazane w dokumentacji przetargowej konto Ministerstwa Gospodarki i Energetyki.

13.

W przypadku niedopuszczenia do udziału w przetargu wadium jest zwracane oferentowi w terminie 14 dni od daty poinformowania go o niedopuszczeniu.

14.

Wadium oferenta, który wygrał przetarg, jest zatrzymywane, a wadia pozostałych oferentów zwraca się w terminie 14 dni od daty opublikowania w krajowym dzienniku urzędowym decyzji Rady Ministrów o udzieleniu koncesji na poszukiwanie i wydobycie.

15.

Zgłoszenia udziału w przetargu oraz oferty przetargowe zgodne z warunkami przetargu należy składać w budynku Ministerstwa Gospodarki i Energetyki przy ulicy Triadica 8 zgodnie z wymogami art. 46 ustawy o podziemnych zasobach naturalnych.

16.

Oferty przetargowe muszą być zgodne z wymogami i warunkami określonymi w dokumentacji przetargowej.

17.

Przetarg odbędzie się nawet jeżeli dopuszczony zostanie tylko jeden oferent.

18.

Ministerstwo Gospodarki i Energetyki jest upoważnione do:

18.1.

wysłania tekstu niniejszej decyzji do publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej oraz krajowym dzienniku urzędowym, a także na stronie internetowej Rady Ministrów;

18.2.

powołania komisji do zorganizowania i przeprowadzenia przetargu.

19.

Odwołania od niniejszej decyzji można kierować do Najwyższego Sądu Administracyjnego w terminie 14 dni od daty jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Premier

Sergei STANISHEV

Za Głównego Sekretarza Rady Ministrów

Vesselin DAKOV

Za zgodność z oryginałem

Dyrektor Kancelarii

Vesselin DAKOV


ZAŁĄCZNIK

WYKAZ WSPÓŁRZĘDNYCH

I.

Współrzędne geograficzne (system współrzędnych 1950 r.) bloku 1-16 Gradiszte:

1.

43° 12′ 16,754″ N

24° 56′ 46,164″ E

2.

43° 12′ 26,759″ N

25° 25′ 20,536″ E

3.

43° 13′ 08,142″ N

25° 25′ 19,410″ E

4.

43° 13′ 12,466″ N

25° 30′ 41,756″ E

5.

43° 14′ 04,315″ N

25° 30′ 40,493″ E

6.

43° 14′ 15,148″ N

25° 45′ 49,132″ E

7.

42° 59′ 15,785″ N

25° 46′ 07,218″ E

8.

42° 59′ 09,044″ N

25° 36′ 20,087″ E

9.

43° 01′ 10,574″ N

25° 36′ 17,335″ E

10.

43° 01′ 00,393″ N

25° 23′ 22,697″ E

11.

42° 59′ 03,736″ N

25° 23′ 25,745″ E

12.

42° 58′ 52,190″ N

25° 10′ 36,489″ E

13.

42° 54′ 30,710″ N

25° 10′ 44,208″ E

14.

42° 54′ 21,394″ N

25° 01′ 23,125″ E

15.

42° 56′ 17,057″ N

25° 01′ 19,423″ E

16.

42° 56′ 05,075″ N

24° 50′ 17,383″ E

17.

43° 02′ 32,861″ N

24° 50′ 03,768″ E

18.

43° 02′ 32,693″ N

24° 56′ 46,171″ E

19.

43° 12′ 16,754″ N

24° 56′ 46,164″ E

II.

Obszar bloku 1-16 Gradiszte nie obejmuje obszaru „Kilifarewo” o następujących współrzędnych:

Współrzędne geograficzne (system współrzędnych 1950 r.) obszaru „Kilifarewo”:

1.

43° 01′ 38,507″ N

25° 40′ 08,802″ E

2.

43° 01′ 38,506″ N

25° 44′ 52,028″ E

3.

42° 59′ 49,442″ N

25° 44′ 52,027″ E

4.

42° 59′ 49,443″ N

25° 40′ 08,802″ E

5.

43° 01′ 38,507″ N

25° 40′ 08,802″ E


Sprostowania

28.8.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/11


Sprostowanie do pomocy państwa – Niemcy – Pomoc państwa C 34/08 (ex N 170/08) – Duży projekt inwestycyjny – Deutsche Solar – Zaproszenie do przedkładania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 217 z dnia 26 sierpnia 2008 r. )

2009/C 203/07

Strona 21, tekst pisma, ust. 1 i 3:

zamiast:

„Deutsche Solar GmbH”,

powinno być:

„Deutsche Solar AG”.