ISSN 1725-5228 doi:10.3000/17255228.C_2009.080.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 80 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 52 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
II Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2009/C 080/01 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 ) |
|
2009/C 080/02 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 ) |
|
2009/C 080/03 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 ) |
|
|
IV Zawiadomienia |
|
|
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2009/C 080/04 |
||
|
V Ogłoszenia |
|
|
PROCEDURY ADMINISTRACYJNE |
|
|
Komisja |
|
2009/C 080/05 |
Zaproszenie do składania wniosków 2009 — Drugi wspólnotowy program działań w dziedzinie zdrowia (2008–2013) ( 1 ) |
|
|
INNE AKTY |
|
|
Komisja |
|
2009/C 080/06 |
||
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
II Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
3.4.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 80/1 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 80/01
Data przyjęcia decyzji: |
20.11.2008 |
||||
Numer pomocy: |
N 662/07 |
||||
Państwo członkowskie: |
Republika Czeska |
||||
Region: |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta): |
Program TIP |
||||
Podstawa prawna: |
Zákon č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o podpoře výzkumu a vývoje) a nařízení vlády č. 461/2002 Sb., o účelové podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o veřejné soutěži ve výzkumu a vývoji. |
||||
Rodzaj środka pomocy: |
Program pomocy |
||||
Cel pomocy: |
Badania i rozwój |
||||
Forma pomocy: |
Dotacje bezpośrednie |
||||
Budżet: |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 11 035 mln CZK |
||||
Intensywność pomocy: |
80 % |
||||
Czas trwania: |
do 31.12.2017 |
||||
Sektory gospodarki: |
Wszystkie sektory |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: |
|
||||
Inne informacje: |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Data przyjęcia decyzji: |
15.1.2009 |
|||
Numer pomocy: |
N 729/07 |
|||
Państwo członkowskie: |
Łotwa |
|||
Region: |
Rīga |
|||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta): |
SIA Eko Osta |
|||
Podstawa prawna: |
Ministru kabineta 21.11.2006. noteikumi Nr. 963 “Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas valdības divpusējā finanšu instrumenta prioritāte “Vides aizsardzība” atklāta konkursa nolikums”; Ministru kabineta 8.11.2005. noteikumi Nr. 852 “Noteikumi par Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas valdības divpusējā finanšu instrumenta vadības, īstenošanas, uzraudzības, kontroles un novērtēšanas sistēmu”; Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas valdības divpusējā finanšu instrumenta vadības likums; Ministru kabineta 19.6.2007. noteikumi Nr. 396 “Kārtība, kādā valsts budžetā plāno līdzekļus Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas valdības divpusējā finanšu instrumenta finansēto projektu īstenošanai un veic maksājumus” |
|||
Rodzaj środka pomocy: |
Pomoc indywidualna |
|||
Cel pomocy: |
Rozwój regionalny |
|||
Forma pomocy: |
Dotacje bezpośrednie |
|||
Budżet: |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 0,18 mln LVL |
|||
Intensywność pomocy: |
52,19 % |
|||
Czas trwania: |
do 31.3.2009 |
|||
Sektory gospodarki: |
Energia |
|||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: |
|
|||
Inne informacje: |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Data przyjęcia decyzji: |
5.2.2009 |
Numer pomocy: |
N 226/2008 |
Państwo członkowskie: |
Irlandia |
Region: |
— |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta): |
Extension of the Western Investment Fund |
Podstawa prawna: |
The Irish Western Development Commission Act 1998 and the Community, Rural and Gaeltacht Affairs Act 2007 |
Rodzaj środka pomocy: |
Program pomocy |
Cel pomocy: |
Kapitał podwyższonego ryzyka, Małe i średnie przedsiębiorstwa |
Forma pomocy: |
Dostarczenie kapitału podwyższonego ryzyka |
Budżet: |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy mln EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 28 mln EUR |
Intensywność pomocy: |
— |
Czas trwania: |
1.12.2008–31.12.2013 |
Sektory gospodarki: |
Wszystkie sektory |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: |
Western Development Commission (WDC), Dillon House Ballaghaderreen, Co. Roscommon, Ireland |
Inne informacje: |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
3.4.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 80/4 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 80/02
Data przyjęcia decyzji: |
5.2.2009 |
|||
Numer pomocy: |
N 459/08 |
|||
Państwo członkowskie: |
Hiszpania |
|||
Regiòn: |
La Rioja |
|||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta): |
Fomento de la investigación, desarrollo e innovación |
|||
Podstawa prawna: |
Orden no 19/2008 de 5 de junio de 2008, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo de la Rioja, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones por la Agencia de Desarrollo económico de la Rioja destinadas al fomento de la investigación, desarrollo e innovación, en régimen de concurrencia competitiva |
|||
Rodzaj środka pomocy: |
Program pomocy |
|||
Cel pomocy: |
Badania i rozwój, Małe i średnie przedsiębiorstwa |
|||
Forma pomocy: |
Dotacje bezpośrednie |
|||
Budżet: |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy 12 mln EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 72 mln EUR |
|||
Intensywność pomocy: |
100 % |
|||
Czas trwania: |
do 31.12.2013 |
|||
Sektory gospodarki: |
Wszystkie sektory, Rolnictwo |
|||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: |
|
|||
Inne informacje: |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Data przyjęcia decyzji: |
18.12.2008 |
Numer pomocy: |
N 615/08 |
Państwo członkowskie: |
Niemcy |
Region: |
Freistaat Bayern |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta): |
Bayerische Landesbank, Anstalt des öffentlichen Rechts Brienner Str. 18 D-80333 München |
Podstawa prawna: |
2.Gesetz zur Änderung des Haushaltsgesetzes 2007/2008 (2.Nachtraghaushaltsgesetz- NHG - 2008) |
Rodzaj środka pomocy: |
Pomoc indywidualna |
Cel pomocy: |
Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki |
Forma pomocy: |
Gwarancja, Dostarczenie kapitału podwyższonego ryzyka |
Budżet: |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 14 800 mln EUR |
Intensywność pomocy: |
100 % |
Czas trwania: |
19.12.2008–19.6.2009 |
Sektory gospodarki: |
Pośrednictwo finansowe |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: |
Bayerisches Staatsministerium der Finanzen Odeonsplatz 4 D-80539 München |
Inne informacje: |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Data przyjęcia decyzji: |
3.2.2009 |
Numer pomocy: |
N 39/09 |
Państwo członkowskie: |
Niemcy |
Region: |
— |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta): |
Bundesrahmenregelung Risikokapital |
Podstawa prawna: |
Regelung zur vorübergehenden Modifizierung von beihilferechtlich genehmigten Risikokapitalprogrammen für kleine und mittlere Unternehmen im Geltungsbereich der Bundesrepublik Deutschland während der Finanz- und Wirtschaftskrise („Bundesrahmenregelung Risikokapital“) |
Rodzaj środka pomocy: |
Program pomocy |
Cel pomocy: |
Kapitał podwyższonego ryzyka |
Forma pomocy: |
Dostarczenie kapitału podwyższonego ryzyka |
Budżet: |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 50 mln EUR |
Intensywność pomocy: |
— |
Czas trwania: |
do 31.12.2010 |
Sektory gospodarki: |
Wszystkie sektory |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: |
Diverse Stellen in den Ländern |
Inne informacje: |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Data przyjęcia decyzji: |
13.2.2009 |
||
Numer pomocy: |
N 65/09 |
||
Państwo członkowskie: |
Niemcy |
||
Region: |
— |
||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta): |
Zeitweilige Aufstockung und Erweiterung des Zentralen Innovationsprogramms Mittelstand im Rahmen des Konjunkturpakets II der Bundesregierung |
||
Podstawa prawna: |
Bundeshaushaltsordnung (BHO) und darauf aufbauende Verwaltungsvorschriften; Gesetz über Sicherung der Beschäftigung und Stabilität in Deutschland (in Vorbereitung); Änderung der Richtlinie zum Zentralen Innovationsprogramm Mittelstand (Entwurf) |
||
Rodzaj środka pomocy: |
Program pomocy |
||
Cel pomocy: |
Badania i rozwój |
||
Forma pomocy: |
Dotacje bezpośrednie |
||
Budżet: |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy 450 mln EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 900 mln EUR |
||
Intensywność pomocy: |
35 % |
||
Czas trwania: |
do 31.12.2010 |
||
Sektory gospodarki: |
Wszystkie sektory |
||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: |
|
||
Inne informacje: |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
3.4.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 80/7 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 80/03
Data przyjęcia decyzji: |
3.12.2008 |
|||||
Numer pomocy: |
NN 42/08 |
|||||
Państwo członkowskie: |
Belgia |
|||||
Region: |
— |
|||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta): |
Aide à la restructuration en faveur de Fortis Banque et Fortis Banque Luxembourg - Herstructureringssteun ten behoeve van Fortis Bank en Fortis Banque Luxembourg |
|||||
Podstawa prawna: |
Ad-hoc |
|||||
Rodzaj środka pomocy: |
Pomoc indywidualna |
|||||
Cel pomocy: |
Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki, Restrukturyzacja przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji |
|||||
Forma pomocy: |
Inne formy pozyskiwania kapitału Pożyczka uprzywilejowana |
|||||
Budżet: |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 65 000 mln EUR |
|||||
Intensywność pomocy: |
— |
|||||
Czas trwania: |
29.9.2008 - 10.10.2008 |
|||||
Sektory gospodarki: |
Pośrednictwo finansowe |
|||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: |
|
|||||
Inne informacje: |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Data przyjęcia decyzji: |
3.12.2008 |
|||||
Numer pomocy: |
NN 46/08 |
|||||
Państwo członkowskie: |
Luksemburg |
|||||
Region: |
— |
|||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta): |
Aide à la restructuration en faveur de Fortis Banque et Fortis Banque Luxembourg |
|||||
Podstawa prawna: |
Ad-hoc sur le budget de l'Etat – Agreement for a mandatory convertible loan facility between the State of the Grand-Duchy of Luxembourg and Fortis Banque Luxembourg S.A. |
|||||
Rodzaj środka pomocy: |
Pomoc indywidualna |
|||||
Cel pomocy: |
Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki, Restrukturyzacja przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji |
|||||
Forma pomocy: |
Inne formy pozyskiwania kapitału |
|||||
Budżet: |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 2 500 mln EUR |
|||||
Intensywność pomocy: |
— |
|||||
Czas trwania: |
29.9.2008 - 17.11.2008 |
|||||
Sektory gospodarki: |
Pośrednictwo finansowe |
|||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: |
|
|||||
Inne informacje: |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Data przyjęcia decyzji: |
3.12.2008 |
||||||
Numer pomocy: |
NN 53/A/08 |
||||||
Państwo członkowskie: |
Niderlandy |
||||||
Region: |
— |
||||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta): |
Herstructureringssteun ten behoeve van Fortis Bank en Fortis Banque Luxembourg |
||||||
Podstawa prawna: |
Ad-hoc |
||||||
Rodzaj środka pomocy: |
Pomoc indywidualna |
||||||
Cel pomocy: |
Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki, Restrukturyzacja przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji |
||||||
Forma pomocy: |
Inne formy pozyskiwania kapitału Pożyczka uprzywilejowana |
||||||
Budżet: |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 62 800 mln EUR |
||||||
Intensywność pomocy: |
— |
||||||
Czas trwania: |
3.10.2008 |
||||||
Sektory gospodarki: |
Pośrednictwo finansowe |
||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: |
|
||||||
Inne informacje: |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
IV Zawiadomienia
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
3.4.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 80/10 |
Kursy walutowe euro (1)
2 kwietnia 2009 r.
2009/C 80/04
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,3392 |
JPY |
Jen |
133,48 |
DKK |
Korona duńska |
7,4509 |
GBP |
Funt szterling |
0,91290 |
SEK |
Korona szwedzka |
10,8215 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,5260 |
ISK |
Korona islandzka |
|
NOK |
Korona norweska |
8,8480 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
26,888 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
298,65 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,7094 |
PLN |
Złoty polski |
4,4920 |
RON |
Lej rumuński |
4,2237 |
TRY |
Lir turecki |
2,1665 |
AUD |
Dolar australijski |
1,8797 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,6725 |
HKD |
Dolar hong kong |
10,3789 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
2,3258 |
SGD |
Dolar singapurski |
2,0143 |
KRW |
Won |
1 781,81 |
ZAR |
Rand |
12,3960 |
CNY |
Yuan renminbi |
9,1533 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,4707 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
15 374,02 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,8178 |
PHP |
Peso filipińskie |
64,210 |
RUB |
Rubel rosyjski |
44,8330 |
THB |
Bat tajlandzki |
47,321 |
BRL |
Real |
3,0049 |
MXN |
Peso meksykańskie |
18,4274 |
INR |
Rupia indyjska |
67,4290 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
V Ogłoszenia
PROCEDURY ADMINISTRACYJNE
Komisja
3.4.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 80/11 |
Zaproszenie do składania wniosków 2009
Drugi wspólnotowy program działań w dziedzinie zdrowia (2008–2013)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 80/05
Zaktualizowane wersje zaproszenia do składania wniosków o dotacje operacyjne, zaproszenia do składania wniosków w sprawie projektów i zaproszenia do składania wniosków w sprawie dokumentacji dotyczącej wspólnych działań objętych zaproszeniem do składania wniosków „Zdrowie – 2009 r.” w ramach drugiego wspólnotowego programu działań w dziedzinie zdrowia (2008–2013) (1), opublikowanych na stronie internetowej Agencji Wykonawczej ds. Zdrowia i Konsumentów pod poniższym adresem:
http://ec.europa.eu/eahc/health/grants.html
(1) Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1350/2007/WE z dnia 23 października 2007 r. ustanawiająca drugi wspólnotowy program działań w dziedzinie zdrowia (2008–2013), Dz.U. L 301, z 20.11.07, s. 3–13.
INNE AKTY
Komisja
3.4.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 80/12 |
Zawiadomienie dla Uthmana Omara Mahmouda dotyczące umieszczenia jego nazwiska w wykazie, o którym mowa w art. 2, 3 oraz 7 rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzającego niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami
2009/C 80/06
1. |
We wspólnym stanowisku 2002/402/WPZiB (1) wzywa się Wspólnotę do zamrożenia funduszy oraz innych zasobów gospodarczych Osamy bin Ladena, członków organizacji Al-Kaida i talibów oraz innych osób fizycznych, grup, przedsiębiorstw i podmiotów z nimi powiązanych, wymienionych w wykazie sporządzonym zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1267 (1999) i 1333 (2000) i systematycznie aktualizowanym przez komitet ONZ powołany na podstawie rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ 1267 (1999). Wykaz sporządzony przez komitet ONZ obejmuje:
Działania lub czynności wskazujące na to, że dana osoba, grupa, przedsiębiorstwo lub podmiot są „związane” z Al-Kaidą, Osamą bin Ladenem lub talibami, obejmują:
|
2. |
W dniu 17 października 2001 r. Komitet ONZ zdecydował o wpisaniu Uthmana Omara Mahmouda do właściwego wykazu. Zainteresowana osoba fizyczna może w każdym momencie złożyć w Komitecie ONZ wniosek o ponowną weryfikację decyzji o wpisaniu jej do wymienionego wyżej wykazu ONZ wraz z dokumentami uzupełniającymi. Taki wniosek należy przesłać na poniższy adres biura ONZ odpowiedzialnego za skreślanie z wykazu:
Więcej informacji można znaleźć na stronie: http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml |
3. |
W następstwie wspomnianej decyzji ONZ Rada umieściła Uthmana Omara Mahmouda w załączniku I do rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzającego niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami (2). Wpis ten został zmieniony rozporządzeniem Komisji (WE) nr 374/2008 (3) zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 881/2002. Do osób fizycznych i prawnych, grup oraz podmiotów mają zastosowanie następujące środki zawarte w rozporządzeniu (WE) nr 881/2002:
|
4. |
Po wyroku Trybunału Sprawiedliwości z dnia 3 września 2008 r. w połączonych sprawach C-402/05 P i C-415/05 P, Yassin Abdullah Kadi i Al Barakaat International Foundation przeciwko Radzie Komitet ONZ przedłożył powody umieszczenia Uthmana Omara Mahmouda w odnośnym wykazie. Osoba ta może zwrócić się do Komisji z wnioskiem o uzasadnienie umieszczenia jej nazwiska w wykazie. Taki wniosek należy przesłać na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Stosunków Zewnętrznych Komisji Europejskiej:
Po umożliwieniu odnośnej osobie wyrażenia swojej opinii odnośnie do powodów umieszczenia jej w wykazie, Komisja ponownie zbada kwestię umieszczenia jej nazwiska w załączniku I do rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002 i podjęta zostanie nowa decyzja dotycząca tej osoby. |
5. |
Dane osobowe dostarczone przez Uthmana Omara Mahmouda będą przetwarzane zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 45/2001 o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (5). Wszelkie wnioski np. z prośbą o dodatkowe informacje lub niezbędne dla skorzystania z praw przysługujących na mocy rozporządzenia nr 45/2001 (np. dostęp do danych osobowych lub ich korygowanie) należy przesłać do Komisji, na adres wymieniony powyżej w punkcie 4. |
6. |
Dla zachowania należytego porządku zwraca się uwagę osób fizycznych, wymienionych w wykazie stanowiącym załącznik I, że istnieje możliwość zwrócenia się z wnioskiem do właściwych władz odpowiedniego państwa członkowskiego (państw członkowskich), zgodnie z załącznikiem II do rozporządzenia (WE) nr 881/2002, w celu uzyskania zezwolenia na wykorzystanie zamrożonych funduszy, innych aktywów finansowych i zasobów gospodarczych na podstawowe potrzeby lub szczególne płatności zgodnie z art. 2a tego rozporządzenia. |
(1) Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 4. Wspólne stanowisko zmienione ostatnio wspólnym stanowiskiem 2003/140/WPZiB (Dz.U. L 53 z 28.2.2003, s. 62)
(2) Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 9.
(3) Dz.U. L 113 z 25.4.2008, s. 15.
(4) Art. 2a został wprowadzony rozporządzeniem Rady (WE) nr 561/2003 (Dz.U. L 82 z 29.3.2003, s. 1)).
(5) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.