ISSN 1725-5228 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 52 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 52 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
II Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2009/C 052/01 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 ) |
|
|
IV Zawiadomienia |
|
|
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2009/C 052/02 |
||
|
ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
2009/C 052/03 |
||
2009/C 052/04 |
Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu (WE) do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej ( 1 ) |
|
|
ZAWIADOMIENIA DOTYCZĄCE EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO |
|
|
Urząd Nadzoru EFTA |
|
2009/C 052/05 |
||
|
V Ogłoszenia |
|
|
PROCEDURY ADMINISTRACYJNE |
|
|
Komisja |
|
2009/C 052/06 |
Zaproszenie do składania wniosków w ramach programu prac Artemis Joint Undertaking |
|
|
Europejskie Biuro Doboru Kadr (EPSO) |
|
2009/C 052/07 |
||
|
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ |
|
|
Komisja |
|
2009/C 052/08 |
Zawiadomienie o wygaśnięciu niektórych środków antydumpingowych |
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
II Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
5.3.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 52/1 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2009/C 52/01)
Data przyjęcia decyzji |
10.12.2008 |
||
Numer pomocy |
N 244/08 |
||
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
||
Region |
— |
||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Medidas para facilitar la adaptación laboral del sector de fabricación y componentes del calzado, curtidos y marroquinería a los cambios estructurales en el comercio mundial |
||
Podstawa prawna |
Real Decreto no 395/2008 de 23 de marzo; Ley no 43/2006 de 29 de diciembre; Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio; Ley no 38/2003 de 17 de noviembre; Real Decreto no 887/2006 de 21 de julio; Real Decreto Legislativo no 5/2000 de 4 de agosto. |
||
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
||
Cel pomocy |
Szkolenia, zatrudnienie |
||
Forma pomocy |
Obniżenie składek na ubezpieczenie społeczne, pożyczka uprzywilejowana |
||
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 140 mln EUR |
||
Intensywność pomocy |
— |
||
Czas trwania |
1.11.2007-1.11.2011 |
||
Sektory gospodarki |
Sektory związane z produkcją |
||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
28.1.2009 |
Numer pomocy |
N 621/08 |
Państwo członkowskie |
Włochy |
Region |
Marche, Umbria and Emilia Romagna |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Rescue Aid to Antonio Merloni S.p.A. in Amministrazione Straordinaria |
Podstawa prawna |
Decreto Legislativo dell'8 luglio 1999, n. 270; Decreto-legge del 23 dicembre 2003, n. 347, convertito con modificazioni nella Legge 18 febbraio 2004, n. 39, e successive mm. e ii.; Decreto 23 dicembre 2004 n. 319 |
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
Cel pomocy |
Ratowanie przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji |
Forma pomocy |
Gwarancja |
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 68 mln EUR |
Intensywność pomocy |
100 % |
Czas trwania |
6 months |
Sektory gospodarki |
Sektory związane z produkcją |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Ministero dell'Economia e delle Finanze |
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
21.1.2009 |
||||
Numer pomocy |
NN 2/09 |
||||
Państwo członkowskie |
Finlandia |
||||
Region |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
State measure involving arrangements with Kaupthing Bank h.f, Finnish Branch |
||||
Podstawa prawna |
Kaupthing Bankin Suomen sivuliikkeeseen tehtyjen talletusten maksuun liityvä valtiontakuu |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
||||
Cel pomocy |
Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki |
||||
Forma pomocy |
Gwarancja |
||||
Budżet |
— |
||||
Intensywność pomocy |
— |
||||
Czas trwania |
31.10.2008 |
||||
Sektory gospodarki |
Pośrednictwo finansowe |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
10.2.2009 |
||
Numer pomocy |
N 69/09 |
||
Państwo członkowskie |
Szwecja |
||
Region |
— |
||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Recapitalisation scheme for fundamentally sound banks |
||
Podstawa prawna |
Förordning om kapitaltillskott till solventa banker m.fl. |
||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||
Cel pomocy |
Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki |
||
Forma pomocy |
Inne formy pozyskiwania kapitału |
||
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 50 000 mln SEK |
||
Intensywność pomocy |
— |
||
Czas trwania |
17.2.2009-17.8.2009 |
||
Sektory gospodarki |
Pośrednictwo finansowe |
||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Zawiadomienia
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
5.3.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 52/4 |
Kursy walutowe euro (1)
4 marca 2009 r.
(2009/C 52/02)
1 euro=
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,2555 |
JPY |
Jen |
124,67 |
DKK |
Korona duńska |
7,4506 |
GBP |
Funt szterling |
0,89020 |
SEK |
Korona szwedzka |
11,5175 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,4782 |
ISK |
Korona islandzka |
|
NOK |
Korona norweska |
8,9400 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
27,736 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
310,05 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,7075 |
PLN |
Złoty polski |
4,7140 |
RON |
Lej rumuński |
4,2895 |
TRY |
Lir turecki |
2,1708 |
AUD |
Dolar australijski |
1,9570 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,6156 |
HKD |
Dolar hong kong |
9,7421 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
2,5080 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,9443 |
KRW |
Won |
1 940,31 |
ZAR |
Rand |
13,1435 |
CNY |
Juan renminbi |
8,5915 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,4230 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
15 153,89 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,6623 |
PHP |
Peso filipińskie |
60,950 |
RUB |
Rubel rosyjski |
45,2445 |
THB |
Bat tajlandzki |
45,311 |
BRL |
Real |
3,0172 |
MXN |
Peso meksykańskie |
19,1181 |
INR |
Rupia indyjska |
64,7020 |
Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
5.3.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 52/5 |
Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001
(2009/C 52/03)
Numer: XA 357/08
Państwo członkowskie: Hiszpania
Region: Comunidad Valenciana
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Sobre medidas fitosanitarias para las plantaciones de frutales afectados por el virus de la Sharka y concesión de ayudas para el arranque de árboles enfermos.
Podstawa prawna:
— |
Proyecto de Orden de la CAPA por la que se modifica la Orden de 5 de junio de 2000, de la CAPA, sobre medidas fitosanitarias para plantaciones de frutales afectadas por el virus de la Sharka (plum pox virus) y concesión de ayudas por arranque de árboles enfermos (DOGV núm. 3776, 21.6.2000), complementada por la Orden de 25 de septiembre de 2000, de la CAPA, (DOCV núm. 3864, 25.10.2000). |
— |
Ley no 43/2002, de 20 de noviembre, de Sanidad Vegetal |
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Planowane w ramach programu wydatki pokryte zostaną z środków przewidzianych w pozycji budżetowej 12.02.01.542.20, linia T1938 budżetu autonomicznego rządu Generalitat Valenciana i wyniosą 500 000 EUR rocznie.
Kwota wydatków przewidziana na cały okres trwania programu wynosi 3 000 000 EUR
Maksymalna intensywność pomocy: Wielkość rekompensat jest uzależniona od wydajności produkcyjnej drzewa, z uwzględnieniem stopnia rozwoju drzewa według jego gatunku, odmiany i wieku. Ustanawia się następujące zakresy rekompensat:
Maksymalne kwoty rekompensat dla jednej działki:
Data realizacji: Począwszy od dnia publikacji numeru, pod którym zarejestrowano wniosek o wyłączenie, na stronie internetowej Komisji — Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.
Cel pomocy: Zostaje utworzona linia pomocy, z której środki przeznaczone będą na zrekompensowanie rolnikom strat spowodowanych chorobą pestkowych drzew owocowych z gatunku morela, śliwa, brzoskwinia, dotkniętych wirusem ospowatości śliwy.
Pomoc podlega wyłączeniu przewidzianemu w art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001
Statystyczna klasyfikacja działalności gospodarczej (NACE) 0124:Uprawa owoców ziarnkowych i pestkowych
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación |
C/ Amadeo de Saboya, no 2 |
E-46010 Valencia |
Adres internetowy: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/ORDEN%20MODIFICACION%202008%20sharka%20V.pdf
Inne informacje: —
Numer: XA 379/08
Państwo członkowskie: Hiszpania
Region: Comunitat Valenciana
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Federación del Vino de la Comunidad Valenciana
Podstawa prawna: Ayuda individual nominativa: Presupuestos de la Generalitat 2008, programa 714.60, Línea T1766000-«Garantizar calidad en los productos de calidad reconocida»
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 269 000 EUR
Maksymalna intensywność pomocy: 100 %
Data realizacji: Począwszy od dnia publikacji numeru, pod którym zarejestrowano wniosek o wyłączenie na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich Komisji Europejskiej
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Listopad 2008 r.
Cel pomocy: Udział w następujących targach i ich organizacja: VINISUD 08, Montpellier; Alimentaria 08, Barcelona; seminaria techniczne i fora wymiany wiedzy pomiędzy przedsiębiorstwami: szczególnie w odniesieniu do „nowej wspólnej organizacji rynku wina i jej konsekwencji”; norma w zakresie kontroli i certyfikacji (Norma UP-UNE 45011); kursy: kształcenie w zakresie upraw winorośli, analiza sensoryczna, cechy różnych gatunków wina i różnice pomiędzy nimi, wino w kontekście zdrowia, wszystkie tematy związane z sektorem promujące odpowiedzialne spożywanie wina i co za tym idzie wiedzę na ten temat; rozpowszechnianie, zawsze w ogólnym kontekście, następujących informacji: cechy jakościowe wina, jego aspekty kulturowe i zdrowotne; utworzenie i prowadzenie strony internetowej prezentującej w sposób ogólny neutralne informacje dotyczące walorów odżywczych produktu i promującej jego odpowiedzialne spożywanie.
Działania przewidziane w art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006
Sektor(y) gospodarki: MŚP sektora rolno-spożywczego we Wspólnocie Autonomicznej Walencji
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación |
C/ Amadeo de Saboya, no 2 |
E-46010. Valencia |
Adres internetowy: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/FEDEVINS.pdf
Inne informacje: —
Marta VALSANGIACOMO GIL
La Directora General de Comercialización
Numer XA: XA 391/08
Państwo członkowskie: Szwecja
Region: —
Nazwa programu pomocy: Stöd för obligatoriska TSE-kontroller vid slakt av nötkreatur
Podstawa prawna: Regeringens beslut av den 20 december 2007 och den 23 oktober 2008 om regleringsbrev för budgetåret 2008 avseende Statens jordbruksverk, anslag 43:1, ap. 2, samt regeringens beslut om regleringsbrev för budgetåren 2009 och 2010 avseende Statens jordbruksverk
Planowane w ramach programu roczne wydatki: 34 mln SEK na 180 000 testów, w tym 26 mln SEK pochodzących z finansowania krajowego = 144 SEK na test, tj. ok. 16 EUR
Maksymalna intensywność pomocy: 40 EUR na test, w tym pomoc wspólnotowa (5 EUR w 2008 r.)
Data realizacji: począwszy od dnia opublikowania numeru, pod którym zarejestrowano wniosek w sprawie wyłączenia, na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich Komisji Europejskiej
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2010 r.
Cel pomocy: Stosuje się art. 16 ust. 1. Celem pomocy jest stworzenie szwedzkim producentom wołowiny równych warunków prowadzenia działalności w stosunku do producentów w innych państwach członkowskich, w których na testy TSE przyznaje się wsparcie finansowe ze źródeł publicznych
Sektor(y) gospodarki: Bydło ubite z przeznaczeniem do spożycia przez ludzi
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Statens jordbruksverk |
S-551 82 Jönköping |
Adres internetowy: http://www.regeringen.se/content/1/c6/08/81/69/060a7e70.pdf
http://www.esv.se/StatsliggarenApp/OpenFile?regleringsbrevId=11077&visningTyp=1&mediaTyp=0&period=2008
Numer XA: XA 396/08
Państwo członkowskie: Włochy
Region: The entire territory of Italy
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Aiuti per il pagamento di premi assicurativi
Podstawa prawna: Art. 2 comma da 1 a 5 ter del D.Lgs. 29 marzo 2004, n. 102, come modificato dall'art. 2 del Decreto Legislativo 18 aprile 2008 n. 82, Decreto linee applicative 13 ottobre 2008, n. 12939
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Wydatki przewidziane na podstawie wspomnianego artykułu ustala się co roku w zależności od dostępności środków z budżetu państwa. Na rok 2008 przyznano 220 mln EUR
Maksymalna intensywność pomocy: Zgodnie z przepisami art. 12 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, intensywność pomocy brutto nie może przekroczyć:
(i) |
strat, o których mowa w lit. a), oraz innych strat spowodowanych zjawiskami klimatycznymi; i/lub |
(ii) |
strat spowodowanych chorobami zwierząt lub roślin lub epidemiami szkodników. |
Pomoc nie będzie ograniczona do ubezpieczenia zapewnianego przez jedną firmę ubezpieczeniową bądź grupę firm ani do ubezpieczenia uzależnionego od warunku, że umowa ubezpieczenia ma być zawarta z firmą mającą siedzibę we Włoszech
Data realizacji: od dnia publikacji numeru rejestracji wniosku w sprawie wyłączenia na stronach internetowych Komisji Europejskiej — Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Pomoc w ramach programu może być przyznawana do dnia 31 grudnia 2013 r. oraz w ciągu 6 kolejnych miesięcy po upływie tego terminu
Cel pomocy: Celem pomocy jest dofinansowanie opłat składek ubezpieczeniowych z tytułu polis obejmujących klęski żywiołowe, podobne zdarzenia, inne klęski i straty spowodowane chorobami zwierząt lub roślin.
Dofinansowanie zostanie przyznane na podstawie przepisów art. 12 i 16 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006
Sektor(y) gospodarki: Rolnictwo (produkcja pierwotna)
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali |
Dipartimento delle Politiche di Sviluppo — Direzione Generale dello Sviluppo Rurale |
Via XX Settembre n. 20 |
I-00187 Rome |
Adres internetowy: Tekst dekretu dostępny jest pod adresem
http://www.politicheagricole.it/SviluppoRurale/FondoSolidarietaNazionale/interventi assicurativi
Numer XA: XA 397/08
Państwo członkowskie: Włochy
Region: Veneto
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Corsi di aggiornamento per il corretto impiego di prodotti fitosanitari
Podstawa prawna: Deliberazione della Giunta Regionale del Veneto del 8.8.2008, n. 2218. DPR 23 aprile 2001, n. 290, art. 27 — DGR n. 3306 del 22.10.2004. Corsi di aggiornamento per il corretto impiego dei prodotti fitosanitari. Bando per la presentazione di domande di finanziamento. Deliberazione della Giunta Regionale del Veneto del 14.10.2008, n. 2902. Esecutività DGR 2218 dell'8.8.2008«DPR 23 aprile 2001, n. 290, art. 27 — DGR n. 3306 del 22.10.2004. Corsi di aggiornamento per il corretto impiego dei prodotti fitosanitari. Bando per la presentazione di domande di finanziamento».
Legge regionale 30 gennaio 1990, n. 10 Ordinamento del sistema della formazione professionale e organizzazione delle politiche regionale del lavoro. D.P.R. 23 aprile 2001, n. 290, artt. 25-26-27, Regolamento di semplificazione dei procedimento di autorizzazione alla produzione, alla immissione in commercio e alla vendita di prodotti fitosanitari e relativi coadiuvanti
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Przydział środków ustala się na podstawie ustawy regionalnej zatwierdzającej planowany budżet na dany rok finansowy oraz kolejnych zmian tego budżetu. Całkowita kwota przyznana na 2008 r. wynosi 150 100 EUR
Maksymalna intensywność pomocy: Do 100 % wydatków kwalifikowalnych, w oparciu o koszt szkoleń ustalony obecnie na poziomie 130 EUR/godz. Każdy wnioskodawca (instytucje szkoleniowe akredytowane zgodnie z ustawą regionalną nr 19 z dnia 9 sierpnia 2002 r.) może przedstawić maksymalnie 1 projekt obejmujący wszystkie kursy szkoleniowe (podstawowe lub uzupełniające) w wymiarze nieprzekraczającym 390 godzin. Łączna wysokość wydatków kwalifikowalnych przypadających na kurs szkoleniowy wynosi 1 950 EUR w przypadku podstawowych kursów szkoleniowych (minimalna długość kursu to 15 godzin) oraz 780 EUR w przypadku uzupełniających kursów szkoleniowych (minimalna długość kursu to 6 godzin)
Data realizacji: Od dnia publikacji numeru rejestracji wniosku w sprawie wyłączenia na stronach internetowych Komisji Europejskiej — Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 30 czerwca 2010 r.
Cel pomocy: Kształcenie oraz szkolenie rolników i pracowników gospodarstw.
Artykuł 15 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym.
Koszty kwalifikowalne: wydatki związane z organizacją i prowadzeniem kursów szkoleniowych
Sektor(y) gospodarki: Program dotyczy szkoleń zawodowych nt. właściwego stosowania środków ochrony roślin, skierowanych do rolników prowadzących działalność produkcyjną w zakresie produktów rolnych, o których mowa w załączniku 1 do Traktatu
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Regione del Veneto |
Giunta regionale Direzione Regionale Agroambiente e Servizi per l'Agricoltura |
via Torino, 110 |
I-30172 Mestre (VE) |
Adres internetowy: http://www.regione.veneto.it/Economia/Agricoltura+e+Foreste/Agricoltura/Servizi+per+Agricoltura/Formazione+e+aggiornamento
http://www.regione.veneto.it/Bandi+Avvisi+Concorsi/Bandi/?materia=Agricoltura
Inne informacje: —
5.3.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 52/9 |
Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu (WE) do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2009/C 52/04)
Numer pomocy |
XR 65/08 |
|||||
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
|||||
Region |
Galicia |
|||||
Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc |
Subvenciones a empresas turísticas para el fomento del turismo en el medio rural |
|||||
Podstawa prawna |
Orden de 18 de marzo de la Consellería de Innovación e Industria, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión, en régimen de concurrencia competitiva, de las subvenciones a empresas turísticas para el fomento del turismo en el medio rural, y se procede a su convocatoria para el año 2008 (DOG no 67, de 8 de abril de 2008) |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy |
2,5 mln EUR |
|||||
Maksymalna intensywność pomocy |
40 % |
|||||
Zgodnie z art. 4 rozporządzenia |
||||||
Data realizacji |
8.5.2008 |
|||||
Czas trwania |
31.12.2013 |
|||||
Sektory gospodarki |
Pomoc ograniczona do konkretnych sektorów |
|||||
NACE: 92 |
||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||||
Adres internetowy publikacji programu pomocy |
http://www.conselleriaiei.org |
|||||
Inne informacje |
— |
Numer pomocy |
XR 66/08 |
|||||
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
|||||
Region |
Galicia |
|||||
Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc |
Subvenciones a empresas privadas para la creación y mejora de establecimientos turísticos |
|||||
Podstawa prawna |
Orden de 18 de marzo de la Consellería de Innovación e Industria, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión, en régimen de concurrencia competitiva, de las subvenciones a empresas privadas para la creación y mejora de establecimientos turísticos, y se procede a su convocatoria para el año 2008 (DOG no 67, de 8 de abril de 2008) |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy |
6,53 mln EUR |
|||||
Maksymalna intensywność pomocy |
40 % |
|||||
Zgodnie z art. 4 rozporządzenia |
||||||
Data realizacji |
8.5.2008 |
|||||
Czas trwania |
31.12.2013 |
|||||
Sektory gospodarki |
Pomoc ograniczona do konkretnych sektorów |
|||||
NACE: 55 |
||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||||
Adres internetowy publikacji programu pomocy |
http://www.conselleriaiei.org |
|||||
Inne informacje |
— |
ZAWIADOMIENIA DOTYCZĄCE EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO
Urząd Nadzoru EFTA
5.3.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 52/11 |
Produkty lecznicze — Wykaz pozwoleń na dopuszczenie do obrotu udzielonych przez państwa EFTA należące do EOG w pierwszym półroczu 2008 r.
(2009/C 52/05)
Podkomitet I — Ds. swobodnego przepływu towarów
Do wiadomości Wspólnego Komitetu EOG
W nawiązaniu do decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 74/1999 z dnia 28 maja 1999 r. Wspólnemu Komitetowi EOG przekazuje się celem przyjęcia do wiadomości na posiedzeniu w dniu 7 listopada 2008 r. następujące wykazy dotyczące pozwoleń na dopuszczenie do obrotu produktów leczniczych za okres od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2008 r.:
Załącznik I |
Wykaz nowych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu |
Załącznik II |
Wykaz odnowionych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu |
Załącznik III |
Wykaz przedłużonych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu |
Załącznik IV |
Wykaz wycofanych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu |
ZAŁĄCZNIK I
Wykaz nowych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu
W okresie od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2008 r. udzielono następujących pozwoleń na dopuszczenie do obrotu w państwach EFTA należących do EOG:
Numer UE |
Produkt |
Państwo |
Data wydania pozwolenia |
EU/1/05/312/001 |
Xyrem |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/06/334/001-004 |
Evoltra |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/06/370/001-024 |
Exforge |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/06/371/001-024 |
Dafiro |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/06/372/001-024 |
Copalia |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/06/373/001-024 |
Imprida |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/07/001-019/IS |
Retacrit |
Islandia |
16.1.2008 |
EU/1/07/393/001 |
Soliris |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/07/400/001-016 |
Mircera |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/07/402/001/NO |
Increlex |
Norwegia |
31.1.2008 |
EU/1/07/421/001-009/IS |
Pioglitazone |
Islandia |
9.1.2008 |
EU/1/07/422/001/NO-004/NO |
Tasigna |
Norwegia |
17.1.2008 |
EU/1/07/422/001-004 |
Tasigna |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/07/423/001/NO-003/NO |
Vectibix |
Norwegia |
21.1.2008 |
EU/1/07/423/001-003 |
Vectibix |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/07/423/001-003/IS |
Vectibix |
Islandia |
28.1.2008 |
EU/1/07/427/001/NO-037/NO |
Olanzapine Teva |
Norwegia |
7.1.2008 |
EU/1/07/427/001-047/IS |
Olanzapine Teva |
Islandia |
7.1.2008 |
EU/1/07/428/001 |
Abraxane |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/07/428/001/IS |
Abraxane |
Islandia |
24.1.2008 |
EU/1/07/428/001/NO |
Abraxane |
Norwegia |
21.1.2008 |
EU/1/07/430/001 |
Atripla |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/07/430/001/IS |
Atripla |
Islandia |
28.1.2008 |
EU/1/07/430/001/NO |
Atripla |
Norwegia |
29.1.2008 |
EU/1/07/431/001/NO-019/NO |
Retacrit |
Norwegia |
17.1.2008 |
EU/1/07/431/001-019 |
Retacrit |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/07/432/001/NO-019/NO |
Silapo |
Norwegia |
17.1.2008 |
EU/1/07/432/001-019 |
Silapo |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/07/432/001-019/IS |
Silapo |
Islandia |
16.1.2008 |
EU/1/07/433/001/IS |
Nevanac |
Islandia |
8.1.2008 |
EU/1/07/434/001/NO-003/NO |
Avamys |
Norwegia |
23.1.2008 |
EU/1/07/434/001-003 |
Avamys |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/07/434/001-003/IS |
Avamys |
Islandia |
25.1.2008 |
EU/1/07/435/001/NO-018/NO |
Tesavel |
Norwegia |
24.1.2008 |
EU/1/07/435/001-018 |
Tesavel |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/07/435/001-018/IS |
Tesavel |
Islandia |
24.1.2008 |
EU/1/07/436/001/NO-002/NO |
Isentress |
Norwegia |
16.1.2008 |
EU/1/07/436/001-002 |
Isentress |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/07/436/001-002/IS |
Isentress |
Islandia |
18.1.2008 |
EU/1/07/437/001/NO-002/NO |
Ivemend |
Norwegia |
31.1.2008 |
EU/1/07/437/001-002 |
Ivemend |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/07/437/001-002/IS |
Ivemend |
Islandia |
22.1.2008 |
EU/1/07/438/001/NO-004/NO |
Myfenac |
Norwegia |
14.3.2008 |
EU/1/07/438/001-004 |
Myfenax |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/07/438/001-004/IS |
Myfenax |
Islandia |
17.3.2008 |
EU/1/07/439/001/NO-004/NO |
Mycophenolate mofetil Teva |
Norwegia |
14.3.2008 |
EU/1/07/439/001-004 |
Mycophenolate mofetil Teva |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/07/439/001-004/IS |
Mycophenolate mofetil Teva |
Islandia |
17.3.2008 |
EU/1/07/440/001/NO-002/NO |
Tyverb |
Norwegia |
17.6.2008 |
EU/1/07/440/001-002/IS |
Tyverb |
Islandia |
26.6.2008 |
EU/1/08/441/001/NO-010/NO |
Effentora |
Norwegia |
15.4.2008 |
EU/1/08/441/001-010 |
Effentora |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/08/441/001-010/IS |
Effentora |
Islandia |
17.4.2008 |
EU/1/08/442/001/NO-008/NO |
Pradaxa |
Norwegia |
14.4.2008 |
EU/1/08/442/001-008 |
Pradaxa |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/08/442/001-008/IS |
Pradaxa |
Islandia |
26.3.2008 |
EU/1/08/443/001 |
Thalidomide Pharmion |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/08/443/001/IS |
Thalidomide Pharmion |
Islandia |
21.4.2008 |
EU/1/08/443/001/NO |
Thalidomide Pharmion |
Norwegia |
16.5.2008 |
EU/1/08/446/001/NO-003/NO |
Privigen |
Norwegia |
19.5.2008 |
EU/1/08/446/001-003 |
Privigen |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/08/446/001-003/IS |
Privigen |
Islandia |
23.5.2008 |
EU/1/08/447/001/NO-004/NO |
Adenuric |
Norwegia |
24.6.2008 |
EU/1/08/447/001-004 |
Adenuric |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/08/447/001-004/IS |
Adenuric |
Islandia |
16.5.2008 |
EU/1/08/448/001/NO-002/NO |
Mycamine |
Norwegia |
21.5.2008 |
EU/1/08/448/001-002 |
Mycamine |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/08/448/001-002/IS |
Mycamine |
Islandia |
28.5.2008 |
EU/1/08/451/001/NO-004/NO |
Volibris |
Norwegia |
29.4.2008 |
EU/1/08/451/001-002/IS |
Volibris |
Islandia |
21.5.2008 |
EU/1/08/451/001-004 |
Volibris |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/08/452/001 |
Pandemrix |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/08/452/001/IS |
Pandemrix |
Islandia |
23.5.2008 |
EU/1/08/452/001/NO |
Pandemrix |
Norwegia |
20.5.2008 |
EU/1/08/453/001 |
Prepandrix |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/08/453/001/IS |
Prepandrix |
Islandia |
23.5.2008 |
EU/1/08/454/001/NO-004/NO |
Extavia |
Norwegia |
3.6.2008 |
EU/1/08/454/001-004 |
Extavia |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/08/454/001-004/IS |
Extavia |
Islandia |
30.5.2008 |
EU/2//08/081/001-003 |
Posatex |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/2/04/044/007/IS |
Aivlosin |
Islandia |
19.6.2008 |
EU/2/07/073/001/NO-004/NO |
Nobilis Influenza H7N1 |
Norwegia |
4.1.2008 |
EU/2/07/076/001/NO-004/NO |
Nobilis Influenza H5N6 |
Norwegia |
13.3.2008 |
EU/2/07/076/001-004 |
Nobilis Influenza H5N6 |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/2/07/077/001/NO-005/NO |
Meloxivet |
Norwegia |
7.2.2008 |
EU/2/07/077/001-004/IS |
Meloxivet |
Islandia |
27.6.2008 |
EU/2/07/078/001/NO-003/NO |
Rheumocam |
Norwegia |
25.2.2008 |
EU/2/07/078/001-002/IS |
Rheumocam |
Islandia |
25.1.2008 |
EU/2/07/078/001-003 |
Rheumocam |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/2/07/079/001/NO-004/NO |
Ingelvac CircoFLEX |
Norwegia |
26.3.2008 |
EU/2/07/079/001-004 |
Ingelvac CircoFLEX |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/2/07/079/001-004/IS |
Ingelvac CircoFLEX |
Islandia |
19.3.2008 |
ZAŁĄCZNIK II
Wykaz odnowionych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu
W okresie od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2008 r. odnowiono następujące pozwolenia na dopuszczenie do obrotu w państwach EFTA należących do EOG:
Numer UE |
Produkt |
Państwo |
Data wydania pozwolenia |
EU/1/02/246/001/NO-003/NO |
Carbaglu |
Norwegia |
30.5.2008 |
EU/1/02/246/001-003 |
Carbaglu |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/02/246/001-003/IS |
Carbaglu |
Islandia |
29.5.2008 |
EU/1/03/247/001/NO-002/NO |
Forsteo |
Norwegia |
1.7.2008 |
EU/1/03/247/001-002 |
Forsteo |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/03/247/001-002/IS |
Forsteo |
Islandia |
21.5.2008 |
EU/1/03/248/001/NO-012/NO |
Levitra |
Norwegia |
25.2.2008 |
EU/1/03/248/001-012/IS |
Levitra |
Islandia |
19.2.2008 |
EU/1/03/249/001/NO-012/NO |
Vivanza |
Norwegia |
25.2.2008 |
EU/1/03/249/001-012 |
Vivanza |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/03/249/001-012/IS |
Vivanza |
Islandia |
19.2.2008 |
EU/1/03/250/001 |
Ytracis |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/03/250/001/IS |
Ytracis |
Islandia |
28.2.2008 |
EU/1/03/250/001/NO |
Ytracis |
Norwegia |
25.2.2008 |
EU/1/03/251/001/NO-002/NO |
Hepsera |
Norwegia |
4.4.2008 |
EU/1/03/251/001-002 |
Hepsera |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/03/251/001-002/IS |
Hepsera |
Islandia |
10.4.2008 |
EU/1/03/253/001/NO-003/NO |
Aldurazyme |
Norwegia |
30.5.2008 |
EU/1/03/253/001-003 |
Aldurazyme |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/03/253/001-003/IS |
Aldurazyme |
Islandia |
22.5.2008 |
EU/1/06/367/001/NO-012/NO |
Diacomit |
Norwegia |
7.1.2008 |
EU/1/06/367/001-012 |
Diacomit |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/06/367/001-012/IS |
Diacomit |
Islandia |
7.1.2008 |
EU/1/06/380/001 |
Prezista |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/06/380/001/IS |
Prezista |
Islandia |
22.1.2008 |
EU/1/06/380/001/NO |
Prezista |
Norwegia |
21.1.2008 |
EU/1/97/045/001-004 |
Helicobacter Test INFAI |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/97/045/001-004/IS |
Helicobacter Test INFAI |
Islandia |
9.4.2008 |
EU/1/97/054/001&004-005/IS |
Viracept |
Islandia |
21.1.2008 |
EU/1/97/054/001, 004-005 |
Viracept |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/97/054/001/NO, 004/NO-005/NO |
Viracept |
Norwegia |
17.1.2008 |
EU/1/97/055/001/NO-003/NO |
Viramune |
Norwegia |
21.1.2008 |
EU/1/97/055/001-003 |
Viramune |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/97/055/001-003/IS |
Viramune |
Islandia |
22.1.2008 |
EU/1/97/057/001/IS |
Quadramet |
Islandia |
7.1.2008 |
EU/1/97/057/001/NO |
Quadramet |
Norwegia |
17.1.2008 |
EU/1/98/058/001/NO-002/NO |
Combivir |
Norwegia |
26.2.2008 |
EU/1/98/058/001-002 |
Combivir |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/98/058/001-002/IS |
Combivir |
Islandia |
12.3.2008 |
EU/1/98/063/001/NO-006/NO |
Rebif |
Norwegia |
3.6.2008 |
EU/1/98/063/001-007 |
Rebif |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/98/063/001-007/IS |
Rebif |
Islandia |
2.6.2008 |
EU/1/98/065/001-002 |
Otpison |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/98/066/001/NO-026/NO |
Exelon |
Norwegia |
3.6.2008 |
EU/1/98/066/001-026 |
Exelon |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/98/066/001-026/IS |
Exelon |
Islandia |
29.5.2008 |
EU/1/98/067/001/NO-002/NO |
MabThera |
Norwegia |
24.6.2008 |
EU/1/98/067/001-002 |
Mabthera |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/98/067/001-002/IS |
MabThera |
Islandia |
29.5.2008 |
EU/1/98/069/001a/NO-007a/NO; EU/1/98/069/001b/NO-007b/NO; EU/1/98/069/008/NO-010/NO |
Plavix |
Norwegia |
2.7.2008 |
EU/1/98/069/001a-001b, 002a-002b, 003a-003b, -004a-004b, 005a-005b, 006a-006b, 007a-007b, 008-010 |
Plavix |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/98/069/001a-007a& 001b-007b&008-010/IS |
Plavix |
Islandia |
27.6.2008 |
EU/1/98/070/001a/NO-007a/NO; EU/1/98/070/001b/NO-007b/NO; EU/1/98/070/008/NO-010/NO |
Iscover |
Norwegia |
2.7.2008 |
EU/1/98/070/001a-001b, 002a-002b, 003a-003b, -004a-004b, 005a-005b, 006a-006b, 007a-007b, 008-010 |
Iscover |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/98/070/001a-007a& 001b-007b&008-010/IS |
Iscover |
Islandia |
27.6.2008 |
EU/1/98/071/001-006 |
Xenical |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/98/092/001/NO-023/NO |
Prometax |
Norwegia |
3.6.2008 |
EU/1/98/092/001-026 |
Prometax |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/98/092/001-026/IS |
Prometax |
Islandia |
16.6.2008 |
EU/2/02/032/001/NO |
Vaxxitek HVT + IBD |
Norwegia |
24.1.2008 |
EU/2/02/033/001/NO |
Dexdomitor |
Norwegia |
21.1.2008 |
EU/2/02/034/001/NO |
Nobivac Bb dla kotów |
Norwegia |
24.1.2008 |
EU/2/02/035/001/NO-007/NO |
SevoFlo |
Norwegia |
17.1.2008 |
EU/2/02/036/001/NO-002/NO |
Nobilis OR inac |
Norwegia |
26.2.2008 |
EU/2/02/036/001-002 |
Nobilis OR inac |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/2/02/036/001-002/IS |
Nobilis OR inac |
Islandia |
21.1.2008 |
EU/2/03/037/005 |
ProteqFlu |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/2/03/037/005/IS |
ProteqFlu |
Islandia |
21.1.2008 |
EU/2/03/037/005/NO |
ProteqFlu |
Norwegia |
27.3.2008 |
EU/2/03/038/005 |
ProteqFlu-Te |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/2/03/038/005/IS |
ProteqFlu-Te |
Islandia |
21.1.2008 |
EU/2/03/038/005/NO |
ProteqFlu Te |
Norwegia |
27.3.2008 |
EU/2/03/039/001/NO-030/NO |
Advocate |
Norwegia |
22.4.2008 |
EU/2/03/039/001-004&013-14&019-022/IS |
Advocate dla kotów |
Islandia |
13.3.2008 |
EU/2/03/039/001-030 |
Advocate |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/2/03/039/005-012&015-018&023-030/IS |
Advocate dla psów |
Islandia |
13.3.2008 |
EU/2/03/040/001-002 |
Gonazon |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/2/96/002/001/NO-003/NO |
Fevaxyn Pentofel |
Norwegia |
12.2.2008 |
EU/2/97/001-018/IS |
Dicural |
Islandia |
21.1.2008 |
EU/2/97/003/001/NO-018/NO |
Dicural |
Norwegia |
25.2.2008 |
EU/2/97/003/001-018 |
Dicural |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/2/97/004/001&010/IS |
Metacam dla bydła i świń |
Islandia |
4.1.2008 |
EU/2/97/004/003-005&012-013&016-025&029/IS |
Metacam dla psów |
Islandia |
4.1.2008 |
EU/2/97/004/006&011/IS |
Metacam dla psów i kotów |
Islandia |
4.1.2008 |
EU/2/97/004/007-008&014-015&027-028&031-032/IS |
Metacam dla bydła, świń i koni |
Islandia |
4.1.2008 |
EU/2/97/004/009&030/IS |
Metacam dla koni |
Islandia |
4.1.2008 |
EU/2/97/004/026/IS |
Metcam dla kotów |
Islandia |
4.1.2008 |
EU/2/98/006/001-010 |
Nobilis IB 4-91 |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/2/98/006/001-010/IS |
Nobilis IB 4-91 |
Islandia |
23.5.2008 |
EU/2/98/007/001/NO-003/NO |
Clomicalm |
Norwegia |
26.5.2008 |
EU/2/98/007/001-003 |
Clomicalm |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/2/98/007/001-003/IS |
Clomicalm |
Islandia |
21.4.2008 |
EU/2/98/008/001/NO-004/NO |
Neocolipor |
Norwegia |
21.4.2008 |
EU/2/98/008/001-004 |
Neocolipor |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/2/98/008/001-004/IS |
Neocolipor |
Islandia |
9.4.2008 |
ZAŁĄCZNIK III
Wykaz przedłużonych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu
W okresie od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2008 r. przedłużono następujące pozwolenia na dopuszczenie do obrotu w państwach EFTA należących do EOG:
Numer UE |
Produkt |
Państwo |
Data przedłużenia pozwolenia |
EU/1/00/143/010/NO-011/NO |
Kogenate Bayer |
Norwegia |
28.1.2008 |
EU/1/00/143/010-011 |
Kogenate Bayer |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/00/143/010-011/IS |
Kogenate Bayer |
Islandia |
16.1.2008 |
EU/1/00/144/004 |
Helixate NexGen |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/00/144/004/IS |
Helixate NexGen |
Islandia |
16.1.2008 |
EU/1/00/144/004/NO |
Helixate NexGen |
Norwegia |
28.1.2008 |
EU/1/00/167/008 |
Prevenar |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/01/172/006 |
Kaletra |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/01/172/006/IS |
Kaletra |
Islandia |
14.4.2008 |
EU/1/01/172/006/NO |
Kaletra |
Norwegia |
14.4.2008 |
EU/1/01/195/016/NO-021/NO |
Liprolog |
Norwegia |
29.1.2008 |
EU/1/01/195/016-021 |
Liprolog |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/01/200/002 |
Viread |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/01/200/002/NO |
Viread |
Norwegia |
23.4.2008 |
EU/1/02/213/017-023 |
MicardisPlus |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/02/213/017/NO-023/NO |
MicardisPlus |
Norwegia |
27.5.2008 |
EU/1/02/213/017-023/IS |
MicardisPlus |
Islandia |
15.4.2008 |
EU/1/02/214/011-015 |
Kinzalcomb |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/02/215/015-021 |
Pritor Plus |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/02/218/012-029 |
Axura |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/02/218/012-029/IS |
Axura |
Islandia |
28.5.2008 |
EU/1/02/218/016/NO-023/NO |
Axura |
Norwegia |
27.5.2008 |
EU/1/02/219/016-021 |
Ebixa |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/02/219/022/NO-049/NO |
Ebixa |
Norwegia |
21.5.2008 |
EU/1/02/219/022-049 |
Ebixa |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/02/219/022-049/IS |
Ebixa |
Islandia |
27.5.2008 |
EU/1/03/260/019/NO-023/NO |
Stalevo |
Norwegia |
27.5.2008 |
EU/1/03/260/019-023 |
Stalevo |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/03/260/019-023/IS |
Stalevo |
Islandia |
20.5.2008 |
EU/1/03/267/008/NO-009/NO |
Reyataz |
Norwegia |
16.5.2008 |
EU/1/03/267/008-009 |
Reyataz |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/03/267/008-009/IS |
Reyataz |
Islandia |
22.4.2008 |
EU/1/03/268/004 |
Cholestagel |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/03/271/001-006/IS |
Advate |
Islandia |
30.5.2008 |
EU/1/03/271/005/NO-006/NO |
Advate |
Norwegia |
3.6.2008 |
EU/1/03/271/005-006 |
Advate |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/04/274/002 |
Velcade |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/04/274/002/NO |
Velcade |
Norwegia |
21.4.2008 |
EU/1/04/279/036-043 |
Lyrica |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/04/283/008/NO-012/NO |
Ariclaim |
Norwegia |
17.1.2008 |
EU/1/04/283/008-012/IS |
Ariclaim |
Islandia |
15.2.2008 |
EU/1/04/298/003 |
Kivexa |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/04/298/003/NO |
Kivexa |
Norwegia |
29.2.2008 |
EU/1/06/357/018-021 |
Gardasil |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/06/358/018-021 |
Silgard |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/06/366/017/NO-022/NO |
Tandemact |
Norwegia |
22.4.2008 |
EU/1/06/366/017-022 |
Tandemact |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/06/366/017-022/IS |
Tandemact |
Islandia |
16.4.2008 |
EU/1/06/368/058-087 |
Insulin Human Winthrop |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/06/370/025-033 |
Exforge |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/06/371/025-033 |
Dafiro |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/06/372/025-033 |
Copalia |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/06/373/025-033 |
Imprida |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/1/07/387/009/NO-010/NO |
Advagraf |
Norwegia |
25.1.2008 |
EU/1/07/387/009-010 |
Advagraf |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/07/388/002 |
Sebivo |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/07/388/002/NO |
Sebivo |
Norwegia |
28.2.2008 |
EU/1/96/006/004/NO-006/NO |
NovoSeven |
Norwegia |
21.5.2008 |
EU/1/96/006/004-006 |
NovoSeven |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/96/006/004-006/IS |
NovoSeven |
Islandia |
22.5.2008 |
EU/1/96/007/031/NO-038/NO |
Humalog |
Norwegia |
31.1.2008 |
EU/1/96/007/031-038 |
Humalog |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/96/027/006/NO-007/NO |
Hycamtin |
Norwegia |
9.4.2008 |
EU/1/96/027/006-007 |
Hycamtin |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/96/027/006-007/IS |
Hycamtin |
Islandia |
26.3.2008 |
EU/1/97/030/085-139 |
Insuman |
Liechtenstein |
29.2.2008 |
EU/1/98/069/008/NO-010/NO |
Plavix |
Norwegia |
22.4.2008 |
EU/1/98/069/008-010 |
Plavix |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/98/069/008-010/IS |
Plavix |
Islandia |
17.4.2008 |
EU/1/98/070/008/NO-010/NO |
Iscover |
Norwegia |
19.5.2008 |
EU/1/98/070/008-010 |
Iscover |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/98/070/008-010/IS |
Iscover |
Islandia |
17.4.2008 |
EU/1/99/119/015 |
NovoRapid |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/99/119/015/NO |
NovoRapid |
Norwegia |
25.2.2008 |
EU/2/04/044/007 |
Aivlosin |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/2/04/045/007/NO |
Previcox |
Norwegia |
29.1.2008 |
EU/2/97/004/031-032 |
Metacam |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
ZAŁĄCZNIK IV
Wykaz wycofanych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu
W okresie od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2008 r. wycofano następujące pozwolenia na dopuszczenie do obrotu w państwach EFTA należących do EOG:
Numer UE |
Produkt |
Państwo |
Data wycofania pozwolenia |
EU/1/01/192/001/NO-005/NO |
Levviax |
Norwegia |
24.1.2008 |
EU/1/02/207/001-020 |
Quixidar |
Liechtenstein |
30.4.2008 |
EU/1/02/207/001-020/IS |
Quixidar |
Islandia |
11.3.2008 |
EU/1/02/207/001-020/NO |
Quixidar |
Norwegia |
2.4.2008 |
EU/1/99/098/001-002 |
Zenapax |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
EU/2/00/025/001-004 |
Advasure |
Liechtenstein |
30.6.2008 |
V Ogłoszenia
PROCEDURY ADMINISTRACYJNE
Komisja
5.3.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 52/23 |
Zaproszenie do składania wniosków w ramach programu prac Artemis Joint Undertaking
(2009/C 52/06)
Niniejszym zawiadamia się o rozpoczęciu procedury zaproszenia do składania wniosków w ramach programu prac Artemis Joint Undertaking.
Przyjmowane są wnioski dotyczące następującego zaproszenia: ARTEMIS-2009-1.
Dokumentacja dotycząca zaproszenia, obejmująca terminy i budżet, podana jest w tekście zaproszenia opublikowanym na następującej stronie internetowej:
http://artemis-ju.eu/call_2009
Europejskie Biuro Doboru Kadr (EPSO)
5.3.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 52/24 |
OGŁOSZENIE O KONKURSACH OTWARTYCH
(2009/C 52/07)
Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) organizuje konkurs otwarty EPSO/AST/87–89/09 w celu rekrutacji korektorów tekstów (grupa zaszeregowania AST 3), których głównymi językami są języki duński, fiński i maltański.
— |
EPSO/AST/87/09 — Korektorzy tekstów w języku duńskim (AST 3) |
— |
EPSO/AST/88/09 — Korektorzy tekstów w języku fińskim (AST 3) |
— |
EPSO/AST/89/09 — Korektorzy tekstów w języku maltańskim (AST 3) |
Ogłoszenie o konkursie zostanie opublikowane w Dzienniku Urzędowym C 52 A z dnia 5 marca 2009 r. wyłącznie w językach duńskim, fińskim i maltańskim.
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie internetowej EPSO: http://europa.eu/epso
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ
Komisja
5.3.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 52/25 |
Zawiadomienie o wygaśnięciu niektórych środków antydumpingowych
(2009/C 52/08)
W następstwie publikacji zawiadomienia o zbliżającym się wygaśnięciu środków (1), po której nie wpłynął żaden wniosek o dokonanie przeglądu, Komisja zawiadamia, że wymienione poniżej środki antydumpingowe wkrótce wygasną.
Niniejsze zawiadomienie publikuje się zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. (2) w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej.
Produkt |
Kraj(-e) pochodzenia lub wywozu |
Środki |
Dokument źródłowy |
Data wygaśnięcia |
Bielizna pościelowa (bawełniana) |
Pakistan |
Cło antydumpingowe |
Rozporządzenie Rady (WE) nr 397/2004 (Dz.U. L 66 z 4.3.2004, s. 1) ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 396/2008 (Dz.U. L 118 z 6.5.2008, s. 1) |
5.3.2009 |
(1) Dz.U. C 255 z 8.10.2008, s. 8.
(2) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, s. 1.