ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 52

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 52
5 marca 2009


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2009/C 052/01

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 )

1

 

IV   Zawiadomienia

 

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2009/C 052/02

Kursy walutowe euro

4

 

ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2009/C 052/03

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

5

2009/C 052/04

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu (WE) do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej ( 1 )

9

 

ZAWIADOMIENIA DOTYCZĄCE EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO

 

Urząd Nadzoru EFTA

2009/C 052/05

Produkty lecznicze — Wykaz pozwoleń na dopuszczenie do obrotu udzielonych przez państwa EFTA należące do EOG w pierwszym półroczu 2008 r.

11

 

V   Ogłoszenia

 

PROCEDURY ADMINISTRACYJNE

 

Komisja

2009/C 052/06

Zaproszenie do składania wniosków w ramach programu prac Artemis Joint Undertaking

23

 

Europejskie Biuro Doboru Kadr (EPSO)

2009/C 052/07

Ogłoszenie o konkursach otwartych

24

 

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ

 

Komisja

2009/C 052/08

Zawiadomienie o wygaśnięciu niektórych środków antydumpingowych

25

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

5.3.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 52/1


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2009/C 52/01)

Data przyjęcia decyzji

10.12.2008

Numer pomocy

N 244/08

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Medidas para facilitar la adaptación laboral del sector de fabricación y componentes del calzado, curtidos y marroquinería a los cambios estructurales en el comercio mundial

Podstawa prawna

Real Decreto no 395/2008 de 23 de marzo; Ley no 43/2006 de 29 de diciembre; Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio; Ley no 38/2003 de 17 de noviembre; Real Decreto no 887/2006 de 21 de julio; Real Decreto Legislativo no 5/2000 de 4 de agosto.

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Szkolenia, zatrudnienie

Forma pomocy

Obniżenie składek na ubezpieczenie społeczne, pożyczka uprzywilejowana

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 140 mln EUR

Intensywność pomocy

Czas trwania

1.11.2007-1.11.2011

Sektory gospodarki

Sektory związane z produkcją

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Servicio Público de Empleo Estatal, Condesa de Venadito

E-28027 Madrid

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

28.1.2009

Numer pomocy

N 621/08

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Marche, Umbria and Emilia Romagna

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Rescue Aid to Antonio Merloni S.p.A. in Amministrazione Straordinaria

Podstawa prawna

Decreto Legislativo dell'8 luglio 1999, n. 270; Decreto-legge del 23 dicembre 2003, n. 347, convertito con modificazioni nella Legge 18 febbraio 2004, n. 39, e successive mm. e ii.; Decreto 23 dicembre 2004 n. 319

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Ratowanie przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji

Forma pomocy

Gwarancja

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 68 mln EUR

Intensywność pomocy

100 %

Czas trwania

6 months

Sektory gospodarki

Sektory związane z produkcją

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministero dell'Economia e delle Finanze

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

21.1.2009

Numer pomocy

NN 2/09

Państwo członkowskie

Finlandia

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

State measure involving arrangements with Kaupthing Bank h.f, Finnish Branch

Podstawa prawna

Kaupthing Bankin Suomen sivuliikkeeseen tehtyjen talletusten maksuun liityvä valtiontakuu

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki

Forma pomocy

Gwarancja

Budżet

Intensywność pomocy

Czas trwania

31.10.2008

Sektory gospodarki

Pośrednictwo finansowe

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Finnish Government

Snellmaninkatu 1 A

Helsinki PO Box 23

FI-00023

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

10.2.2009

Numer pomocy

N 69/09

Państwo członkowskie

Szwecja

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Recapitalisation scheme for fundamentally sound banks

Podstawa prawna

Förordning om kapitaltillskott till solventa banker m.fl.

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki

Forma pomocy

Inne formy pozyskiwania kapitału

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 50 000 mln SEK

Intensywność pomocy

Czas trwania

17.2.2009-17.8.2009

Sektory gospodarki

Pośrednictwo finansowe

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Riksgäldskontoret

S-10374 Stockholm

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Zawiadomienia

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

5.3.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 52/4


Kursy walutowe euro (1)

4 marca 2009 r.

(2009/C 52/02)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,2555

JPY

Jen

124,67

DKK

Korona duńska

7,4506

GBP

Funt szterling

0,89020

SEK

Korona szwedzka

11,5175

CHF

Frank szwajcarski

1,4782

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

8,9400

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

27,736

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

310,05

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,7075

PLN

Złoty polski

4,7140

RON

Lej rumuński

4,2895

TRY

Lir turecki

2,1708

AUD

Dolar australijski

1,9570

CAD

Dolar kanadyjski

1,6156

HKD

Dolar hong kong

9,7421

NZD

Dolar nowozelandzki

2,5080

SGD

Dolar singapurski

1,9443

KRW

Won

1 940,31

ZAR

Rand

13,1435

CNY

Juan renminbi

8,5915

HRK

Kuna chorwacka

7,4230

IDR

Rupia indonezyjska

15 153,89

MYR

Ringgit malezyjski

4,6623

PHP

Peso filipińskie

60,950

RUB

Rubel rosyjski

45,2445

THB

Bat tajlandzki

45,311

BRL

Real

3,0172

MXN

Peso meksykańskie

19,1181

INR

Rupia indyjska

64,7020


(1)  

Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

5.3.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 52/5


Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

(2009/C 52/03)

Numer: XA 357/08

Państwo członkowskie: Hiszpania

Region: Comunidad Valenciana

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Sobre medidas fitosanitarias para las plantaciones de frutales afectados por el virus de la Sharka y concesión de ayudas para el arranque de árboles enfermos.

Podstawa prawna:

Proyecto de Orden de la CAPA por la que se modifica la Orden de 5 de junio de 2000, de la CAPA, sobre medidas fitosanitarias para plantaciones de frutales afectadas por el virus de la Sharka (plum pox virus) y concesión de ayudas por arranque de árboles enfermos (DOGV núm. 3776, 21.6.2000), complementada por la Orden de 25 de septiembre de 2000, de la CAPA, (DOCV núm. 3864, 25.10.2000).

Ley no 43/2002, de 20 de noviembre, de Sanidad Vegetal

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Planowane w ramach programu wydatki pokryte zostaną z środków przewidzianych w pozycji budżetowej 12.02.01.542.20, linia T1938 budżetu autonomicznego rządu Generalitat Valenciana i wyniosą 500 000 EUR rocznie.

Kwota wydatków przewidziana na cały okres trwania programu wynosi 3 000 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: Wielkość rekompensat jest uzależniona od wydajności produkcyjnej drzewa, z uwzględnieniem stopnia rozwoju drzewa według jego gatunku, odmiany i wieku. Ustanawia się następujące zakresy rekompensat:

Maksymalne kwoty rekompensat dla jednej działki:

Data realizacji: Począwszy od dnia publikacji numeru, pod którym zarejestrowano wniosek o wyłączenie, na stronie internetowej Komisji — Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy: Zostaje utworzona linia pomocy, z której środki przeznaczone będą na zrekompensowanie rolnikom strat spowodowanych chorobą pestkowych drzew owocowych z gatunku morela, śliwa, brzoskwinia, dotkniętych wirusem ospowatości śliwy.

Pomoc podlega wyłączeniu przewidzianemu w art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

Statystyczna klasyfikacja działalności gospodarczej (NACE) 0124:Uprawa owoców ziarnkowych i pestkowych

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Amadeo de Saboya, no 2

E-46010 Valencia

Adres internetowy: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/ORDEN%20MODIFICACION%202008%20sharka%20V.pdf

Inne informacje: —

Numer: XA 379/08

Państwo członkowskie: Hiszpania

Region: Comunitat Valenciana

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Federación del Vino de la Comunidad Valenciana

Podstawa prawna: Ayuda individual nominativa: Presupuestos de la Generalitat 2008, programa 714.60, Línea T1766000-«Garantizar calidad en los productos de calidad reconocida»

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 269 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: 100 %

Data realizacji: Począwszy od dnia publikacji numeru, pod którym zarejestrowano wniosek o wyłączenie na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich Komisji Europejskiej

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Listopad 2008 r.

Cel pomocy: Udział w następujących targach i ich organizacja: VINISUD 08, Montpellier; Alimentaria 08, Barcelona; seminaria techniczne i fora wymiany wiedzy pomiędzy przedsiębiorstwami: szczególnie w odniesieniu do „nowej wspólnej organizacji rynku wina i jej konsekwencji”; norma w zakresie kontroli i certyfikacji (Norma UP-UNE 45011); kursy: kształcenie w zakresie upraw winorośli, analiza sensoryczna, cechy różnych gatunków wina i różnice pomiędzy nimi, wino w kontekście zdrowia, wszystkie tematy związane z sektorem promujące odpowiedzialne spożywanie wina i co za tym idzie wiedzę na ten temat; rozpowszechnianie, zawsze w ogólnym kontekście, następujących informacji: cechy jakościowe wina, jego aspekty kulturowe i zdrowotne; utworzenie i prowadzenie strony internetowej prezentującej w sposób ogólny neutralne informacje dotyczące walorów odżywczych produktu i promującej jego odpowiedzialne spożywanie.

Działania przewidziane w art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

Sektor(y) gospodarki: MŚP sektora rolno-spożywczego we Wspólnocie Autonomicznej Walencji

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Amadeo de Saboya, no 2

E-46010. Valencia

Adres internetowy: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/FEDEVINS.pdf

Inne informacje: —

Marta VALSANGIACOMO GIL

La Directora General de Comercialización

Numer XA: XA 391/08

Państwo członkowskie: Szwecja

Region: —

Nazwa programu pomocy: Stöd för obligatoriska TSE-kontroller vid slakt av nötkreatur

Podstawa prawna: Regeringens beslut av den 20 december 2007 och den 23 oktober 2008 om regleringsbrev för budgetåret 2008 avseende Statens jordbruksverk, anslag 43:1, ap. 2, samt regeringens beslut om regleringsbrev för budgetåren 2009 och 2010 avseende Statens jordbruksverk

Planowane w ramach programu roczne wydatki: 34 mln SEK na 180 000 testów, w tym 26 mln SEK pochodzących z finansowania krajowego = 144 SEK na test, tj. ok. 16 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: 40 EUR na test, w tym pomoc wspólnotowa (5 EUR w 2008 r.)

Data realizacji: począwszy od dnia opublikowania numeru, pod którym zarejestrowano wniosek w sprawie wyłączenia, na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich Komisji Europejskiej

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2010 r.

Cel pomocy: Stosuje się art. 16 ust. 1. Celem pomocy jest stworzenie szwedzkim producentom wołowiny równych warunków prowadzenia działalności w stosunku do producentów w innych państwach członkowskich, w których na testy TSE przyznaje się wsparcie finansowe ze źródeł publicznych

Sektor(y) gospodarki: Bydło ubite z przeznaczeniem do spożycia przez ludzi

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Statens jordbruksverk

S-551 82 Jönköping

Adres internetowy: http://www.regeringen.se/content/1/c6/08/81/69/060a7e70.pdf

http://www.esv.se/StatsliggarenApp/OpenFile?regleringsbrevId=11077&visningTyp=1&mediaTyp=0&period=2008

Numer XA: XA 396/08

Państwo członkowskie: Włochy

Region: The entire territory of Italy

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Aiuti per il pagamento di premi assicurativi

Podstawa prawna: Art. 2 comma da 1 a 5 ter del D.Lgs. 29 marzo 2004, n. 102, come modificato dall'art. 2 del Decreto Legislativo 18 aprile 2008 n. 82, Decreto linee applicative 13 ottobre 2008, n. 12939

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Wydatki przewidziane na podstawie wspomnianego artykułu ustala się co roku w zależności od dostępności środków z budżetu państwa. Na rok 2008 przyznano 220 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy: Zgodnie z przepisami art. 12 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, intensywność pomocy brutto nie może przekroczyć:

(i)

strat, o których mowa w lit. a), oraz innych strat spowodowanych zjawiskami klimatycznymi; i/lub

(ii)

strat spowodowanych chorobami zwierząt lub roślin lub epidemiami szkodników.

Pomoc nie będzie ograniczona do ubezpieczenia zapewnianego przez jedną firmę ubezpieczeniową bądź grupę firm ani do ubezpieczenia uzależnionego od warunku, że umowa ubezpieczenia ma być zawarta z firmą mającą siedzibę we Włoszech

Data realizacji: od dnia publikacji numeru rejestracji wniosku w sprawie wyłączenia na stronach internetowych Komisji Europejskiej — Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Pomoc w ramach programu może być przyznawana do dnia 31 grudnia 2013 r. oraz w ciągu 6 kolejnych miesięcy po upływie tego terminu

Cel pomocy: Celem pomocy jest dofinansowanie opłat składek ubezpieczeniowych z tytułu polis obejmujących klęski żywiołowe, podobne zdarzenia, inne klęski i straty spowodowane chorobami zwierząt lub roślin.

Dofinansowanie zostanie przyznane na podstawie przepisów art. 12 i 16 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

Sektor(y) gospodarki: Rolnictwo (produkcja pierwotna)

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Dipartimento delle Politiche di Sviluppo — Direzione Generale dello Sviluppo Rurale

Via XX Settembre n. 20

I-00187 Rome

Adres internetowy: Tekst dekretu dostępny jest pod adresem

http://www.politicheagricole.it/SviluppoRurale/FondoSolidarietaNazionale/interventi assicurativi

Numer XA: XA 397/08

Państwo członkowskie: Włochy

Region: Veneto

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Corsi di aggiornamento per il corretto impiego di prodotti fitosanitari

Podstawa prawna: Deliberazione della Giunta Regionale del Veneto del 8.8.2008, n. 2218. DPR 23 aprile 2001, n. 290, art. 27 — DGR n. 3306 del 22.10.2004. Corsi di aggiornamento per il corretto impiego dei prodotti fitosanitari. Bando per la presentazione di domande di finanziamento. Deliberazione della Giunta Regionale del Veneto del 14.10.2008, n. 2902. Esecutività DGR 2218 dell'8.8.2008«DPR 23 aprile 2001, n. 290, art. 27 — DGR n. 3306 del 22.10.2004. Corsi di aggiornamento per il corretto impiego dei prodotti fitosanitari. Bando per la presentazione di domande di finanziamento».

Legge regionale 30 gennaio 1990, n. 10 Ordinamento del sistema della formazione professionale e organizzazione delle politiche regionale del lavoro. D.P.R. 23 aprile 2001, n. 290, artt. 25-26-27, Regolamento di semplificazione dei procedimento di autorizzazione alla produzione, alla immissione in commercio e alla vendita di prodotti fitosanitari e relativi coadiuvanti

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Przydział środków ustala się na podstawie ustawy regionalnej zatwierdzającej planowany budżet na dany rok finansowy oraz kolejnych zmian tego budżetu. Całkowita kwota przyznana na 2008 r. wynosi 150 100 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: Do 100 % wydatków kwalifikowalnych, w oparciu o koszt szkoleń ustalony obecnie na poziomie 130 EUR/godz. Każdy wnioskodawca (instytucje szkoleniowe akredytowane zgodnie z ustawą regionalną nr 19 z dnia 9 sierpnia 2002 r.) może przedstawić maksymalnie 1 projekt obejmujący wszystkie kursy szkoleniowe (podstawowe lub uzupełniające) w wymiarze nieprzekraczającym 390 godzin. Łączna wysokość wydatków kwalifikowalnych przypadających na kurs szkoleniowy wynosi 1 950 EUR w przypadku podstawowych kursów szkoleniowych (minimalna długość kursu to 15 godzin) oraz 780 EUR w przypadku uzupełniających kursów szkoleniowych (minimalna długość kursu to 6 godzin)

Data realizacji: Od dnia publikacji numeru rejestracji wniosku w sprawie wyłączenia na stronach internetowych Komisji Europejskiej — Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 30 czerwca 2010 r.

Cel pomocy: Kształcenie oraz szkolenie rolników i pracowników gospodarstw.

Artykuł 15 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym.

Koszty kwalifikowalne: wydatki związane z organizacją i prowadzeniem kursów szkoleniowych

Sektor(y) gospodarki: Program dotyczy szkoleń zawodowych nt. właściwego stosowania środków ochrony roślin, skierowanych do rolników prowadzących działalność produkcyjną w zakresie produktów rolnych, o których mowa w załączniku 1 do Traktatu

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Regione del Veneto

Giunta regionale Direzione Regionale Agroambiente e Servizi per l'Agricoltura

via Torino, 110

I-30172 Mestre (VE)

Adres internetowy: http://www.regione.veneto.it/Economia/Agricoltura+e+Foreste/Agricoltura/Servizi+per+Agricoltura/Formazione+e+aggiornamento

http://www.regione.veneto.it/Bandi+Avvisi+Concorsi/Bandi/?materia=Agricoltura

Inne informacje: —


5.3.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 52/9


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu (WE) do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2009/C 52/04)

Numer pomocy

XR 65/08

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

Galicia

Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc

Subvenciones a empresas turísticas para el fomento del turismo en el medio rural

Podstawa prawna

Orden de 18 de marzo de la Consellería de Innovación e Industria, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión, en régimen de concurrencia competitiva, de las subvenciones a empresas turísticas para el fomento del turismo en el medio rural, y se procede a su convocatoria para el año 2008 (DOG no 67, de 8 de abril de 2008)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy

2,5 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy

40 %

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia

Data realizacji

8.5.2008

Czas trwania

31.12.2013

Sektory gospodarki

Pomoc ograniczona do konkretnych sektorów

NACE: 92

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Dirección Xeral de Turismo.

C/Plaza de Mazarelos, 15

E-15703 Santiago de Compostela (A Coruña).

Tel. (34) 981 546 378

e-mail: axudas.dxt@xunta.es

Adres internetowy publikacji programu pomocy

http://www.conselleriaiei.org

Inne informacje


Numer pomocy

XR 66/08

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

Galicia

Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc

Subvenciones a empresas privadas para la creación y mejora de establecimientos turísticos

Podstawa prawna

Orden de 18 de marzo de la Consellería de Innovación e Industria, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión, en régimen de concurrencia competitiva, de las subvenciones a empresas privadas para la creación y mejora de establecimientos turísticos, y se procede a su convocatoria para el año 2008 (DOG no 67, de 8 de abril de 2008)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy

6,53 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy

40 %

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia

Data realizacji

8.5.2008

Czas trwania

31.12.2013

Sektory gospodarki

Pomoc ograniczona do konkretnych sektorów

NACE: 55

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Dirección Xeral de Turismo.

C/Plaza de Mazarelos, 15

E-15703 Santiago de Compostela (A Coruña).

Tel. (34) 981 546 378

e-mail: axudas.dxt@xunta.es

Adres internetowy publikacji programu pomocy

http://www.conselleriaiei.org

Inne informacje


ZAWIADOMIENIA DOTYCZĄCE EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO

Urząd Nadzoru EFTA

5.3.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 52/11


Produkty lecznicze — Wykaz pozwoleń na dopuszczenie do obrotu udzielonych przez państwa EFTA należące do EOG w pierwszym półroczu 2008 r.

(2009/C 52/05)

Podkomitet I — Ds. swobodnego przepływu towarów

Do wiadomości Wspólnego Komitetu EOG

W nawiązaniu do decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 74/1999 z dnia 28 maja 1999 r. Wspólnemu Komitetowi EOG przekazuje się celem przyjęcia do wiadomości na posiedzeniu w dniu 7 listopada 2008 r. następujące wykazy dotyczące pozwoleń na dopuszczenie do obrotu produktów leczniczych za okres od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2008 r.:

Załącznik I

Wykaz nowych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu

Załącznik II

Wykaz odnowionych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu

Załącznik III

Wykaz przedłużonych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu

Załącznik IV

Wykaz wycofanych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu


ZAŁĄCZNIK I

Wykaz nowych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu

W okresie od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2008 r. udzielono następujących pozwoleń na dopuszczenie do obrotu w państwach EFTA należących do EOG:

Numer UE

Produkt

Państwo

Data wydania pozwolenia

EU/1/05/312/001

Xyrem

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/06/334/001-004

Evoltra

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/06/370/001-024

Exforge

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/06/371/001-024

Dafiro

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/06/372/001-024

Copalia

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/06/373/001-024

Imprida

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/07/001-019/IS

Retacrit

Islandia

16.1.2008

EU/1/07/393/001

Soliris

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/07/400/001-016

Mircera

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/07/402/001/NO

Increlex

Norwegia

31.1.2008

EU/1/07/421/001-009/IS

Pioglitazone

Islandia

9.1.2008

EU/1/07/422/001/NO-004/NO

Tasigna

Norwegia

17.1.2008

EU/1/07/422/001-004

Tasigna

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/07/423/001/NO-003/NO

Vectibix

Norwegia

21.1.2008

EU/1/07/423/001-003

Vectibix

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/07/423/001-003/IS

Vectibix

Islandia

28.1.2008

EU/1/07/427/001/NO-037/NO

Olanzapine Teva

Norwegia

7.1.2008

EU/1/07/427/001-047/IS

Olanzapine Teva

Islandia

7.1.2008

EU/1/07/428/001

Abraxane

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/07/428/001/IS

Abraxane

Islandia

24.1.2008

EU/1/07/428/001/NO

Abraxane

Norwegia

21.1.2008

EU/1/07/430/001

Atripla

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/07/430/001/IS

Atripla

Islandia

28.1.2008

EU/1/07/430/001/NO

Atripla

Norwegia

29.1.2008

EU/1/07/431/001/NO-019/NO

Retacrit

Norwegia

17.1.2008

EU/1/07/431/001-019

Retacrit

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/07/432/001/NO-019/NO

Silapo

Norwegia

17.1.2008

EU/1/07/432/001-019

Silapo

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/07/432/001-019/IS

Silapo

Islandia

16.1.2008

EU/1/07/433/001/IS

Nevanac

Islandia

8.1.2008

EU/1/07/434/001/NO-003/NO

Avamys

Norwegia

23.1.2008

EU/1/07/434/001-003

Avamys

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/07/434/001-003/IS

Avamys

Islandia

25.1.2008

EU/1/07/435/001/NO-018/NO

Tesavel

Norwegia

24.1.2008

EU/1/07/435/001-018

Tesavel

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/07/435/001-018/IS

Tesavel

Islandia

24.1.2008

EU/1/07/436/001/NO-002/NO

Isentress

Norwegia

16.1.2008

EU/1/07/436/001-002

Isentress

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/07/436/001-002/IS

Isentress

Islandia

18.1.2008

EU/1/07/437/001/NO-002/NO

Ivemend

Norwegia

31.1.2008

EU/1/07/437/001-002

Ivemend

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/07/437/001-002/IS

Ivemend

Islandia

22.1.2008

EU/1/07/438/001/NO-004/NO

Myfenac

Norwegia

14.3.2008

EU/1/07/438/001-004

Myfenax

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/07/438/001-004/IS

Myfenax

Islandia

17.3.2008

EU/1/07/439/001/NO-004/NO

Mycophenolate mofetil Teva

Norwegia

14.3.2008

EU/1/07/439/001-004

Mycophenolate mofetil Teva

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/07/439/001-004/IS

Mycophenolate mofetil Teva

Islandia

17.3.2008

EU/1/07/440/001/NO-002/NO

Tyverb

Norwegia

17.6.2008

EU/1/07/440/001-002/IS

Tyverb

Islandia

26.6.2008

EU/1/08/441/001/NO-010/NO

Effentora

Norwegia

15.4.2008

EU/1/08/441/001-010

Effentora

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/08/441/001-010/IS

Effentora

Islandia

17.4.2008

EU/1/08/442/001/NO-008/NO

Pradaxa

Norwegia

14.4.2008

EU/1/08/442/001-008

Pradaxa

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/08/442/001-008/IS

Pradaxa

Islandia

26.3.2008

EU/1/08/443/001

Thalidomide Pharmion

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/08/443/001/IS

Thalidomide Pharmion

Islandia

21.4.2008

EU/1/08/443/001/NO

Thalidomide Pharmion

Norwegia

16.5.2008

EU/1/08/446/001/NO-003/NO

Privigen

Norwegia

19.5.2008

EU/1/08/446/001-003

Privigen

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/08/446/001-003/IS

Privigen

Islandia

23.5.2008

EU/1/08/447/001/NO-004/NO

Adenuric

Norwegia

24.6.2008

EU/1/08/447/001-004

Adenuric

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/08/447/001-004/IS

Adenuric

Islandia

16.5.2008

EU/1/08/448/001/NO-002/NO

Mycamine

Norwegia

21.5.2008

EU/1/08/448/001-002

Mycamine

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/08/448/001-002/IS

Mycamine

Islandia

28.5.2008

EU/1/08/451/001/NO-004/NO

Volibris

Norwegia

29.4.2008

EU/1/08/451/001-002/IS

Volibris

Islandia

21.5.2008

EU/1/08/451/001-004

Volibris

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/08/452/001

Pandemrix

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/08/452/001/IS

Pandemrix

Islandia

23.5.2008

EU/1/08/452/001/NO

Pandemrix

Norwegia

20.5.2008

EU/1/08/453/001

Prepandrix

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/08/453/001/IS

Prepandrix

Islandia

23.5.2008

EU/1/08/454/001/NO-004/NO

Extavia

Norwegia

3.6.2008

EU/1/08/454/001-004

Extavia

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/08/454/001-004/IS

Extavia

Islandia

30.5.2008

EU/2//08/081/001-003

Posatex

Liechtenstein

30.6.2008

EU/2/04/044/007/IS

Aivlosin

Islandia

19.6.2008

EU/2/07/073/001/NO-004/NO

Nobilis Influenza H7N1

Norwegia

4.1.2008

EU/2/07/076/001/NO-004/NO

Nobilis Influenza H5N6

Norwegia

13.3.2008

EU/2/07/076/001-004

Nobilis Influenza H5N6

Liechtenstein

29.2.2008

EU/2/07/077/001/NO-005/NO

Meloxivet

Norwegia

7.2.2008

EU/2/07/077/001-004/IS

Meloxivet

Islandia

27.6.2008

EU/2/07/078/001/NO-003/NO

Rheumocam

Norwegia

25.2.2008

EU/2/07/078/001-002/IS

Rheumocam

Islandia

25.1.2008

EU/2/07/078/001-003

Rheumocam

Liechtenstein

29.2.2008

EU/2/07/079/001/NO-004/NO

Ingelvac CircoFLEX

Norwegia

26.3.2008

EU/2/07/079/001-004

Ingelvac CircoFLEX

Liechtenstein

29.2.2008

EU/2/07/079/001-004/IS

Ingelvac CircoFLEX

Islandia

19.3.2008


ZAŁĄCZNIK II

Wykaz odnowionych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu

W okresie od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2008 r. odnowiono następujące pozwolenia na dopuszczenie do obrotu w państwach EFTA należących do EOG:

Numer UE

Produkt

Państwo

Data wydania pozwolenia

EU/1/02/246/001/NO-003/NO

Carbaglu

Norwegia

30.5.2008

EU/1/02/246/001-003

Carbaglu

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/02/246/001-003/IS

Carbaglu

Islandia

29.5.2008

EU/1/03/247/001/NO-002/NO

Forsteo

Norwegia

1.7.2008

EU/1/03/247/001-002

Forsteo

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/03/247/001-002/IS

Forsteo

Islandia

21.5.2008

EU/1/03/248/001/NO-012/NO

Levitra

Norwegia

25.2.2008

EU/1/03/248/001-012/IS

Levitra

Islandia

19.2.2008

EU/1/03/249/001/NO-012/NO

Vivanza

Norwegia

25.2.2008

EU/1/03/249/001-012

Vivanza

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/03/249/001-012/IS

Vivanza

Islandia

19.2.2008

EU/1/03/250/001

Ytracis

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/03/250/001/IS

Ytracis

Islandia

28.2.2008

EU/1/03/250/001/NO

Ytracis

Norwegia

25.2.2008

EU/1/03/251/001/NO-002/NO

Hepsera

Norwegia

4.4.2008

EU/1/03/251/001-002

Hepsera

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/03/251/001-002/IS

Hepsera

Islandia

10.4.2008

EU/1/03/253/001/NO-003/NO

Aldurazyme

Norwegia

30.5.2008

EU/1/03/253/001-003

Aldurazyme

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/03/253/001-003/IS

Aldurazyme

Islandia

22.5.2008

EU/1/06/367/001/NO-012/NO

Diacomit

Norwegia

7.1.2008

EU/1/06/367/001-012

Diacomit

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/06/367/001-012/IS

Diacomit

Islandia

7.1.2008

EU/1/06/380/001

Prezista

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/06/380/001/IS

Prezista

Islandia

22.1.2008

EU/1/06/380/001/NO

Prezista

Norwegia

21.1.2008

EU/1/97/045/001-004

Helicobacter Test INFAI

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/97/045/001-004/IS

Helicobacter Test INFAI

Islandia

9.4.2008

EU/1/97/054/001&004-005/IS

Viracept

Islandia

21.1.2008

EU/1/97/054/001, 004-005

Viracept

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/97/054/001/NO, 004/NO-005/NO

Viracept

Norwegia

17.1.2008

EU/1/97/055/001/NO-003/NO

Viramune

Norwegia

21.1.2008

EU/1/97/055/001-003

Viramune

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/97/055/001-003/IS

Viramune

Islandia

22.1.2008

EU/1/97/057/001/IS

Quadramet

Islandia

7.1.2008

EU/1/97/057/001/NO

Quadramet

Norwegia

17.1.2008

EU/1/98/058/001/NO-002/NO

Combivir

Norwegia

26.2.2008

EU/1/98/058/001-002

Combivir

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/98/058/001-002/IS

Combivir

Islandia

12.3.2008

EU/1/98/063/001/NO-006/NO

Rebif

Norwegia

3.6.2008

EU/1/98/063/001-007

Rebif

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/98/063/001-007/IS

Rebif

Islandia

2.6.2008

EU/1/98/065/001-002

Otpison

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/98/066/001/NO-026/NO

Exelon

Norwegia

3.6.2008

EU/1/98/066/001-026

Exelon

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/98/066/001-026/IS

Exelon

Islandia

29.5.2008

EU/1/98/067/001/NO-002/NO

MabThera

Norwegia

24.6.2008

EU/1/98/067/001-002

Mabthera

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/98/067/001-002/IS

MabThera

Islandia

29.5.2008

EU/1/98/069/001a/NO-007a/NO;

EU/1/98/069/001b/NO-007b/NO;

EU/1/98/069/008/NO-010/NO

Plavix

Norwegia

2.7.2008

EU/1/98/069/001a-001b, 002a-002b, 003a-003b, -004a-004b, 005a-005b, 006a-006b, 007a-007b, 008-010

Plavix

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/98/069/001a-007a& 001b-007b&008-010/IS

Plavix

Islandia

27.6.2008

EU/1/98/070/001a/NO-007a/NO;

EU/1/98/070/001b/NO-007b/NO;

EU/1/98/070/008/NO-010/NO

Iscover

Norwegia

2.7.2008

EU/1/98/070/001a-001b, 002a-002b, 003a-003b, -004a-004b, 005a-005b, 006a-006b, 007a-007b, 008-010

Iscover

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/98/070/001a-007a& 001b-007b&008-010/IS

Iscover

Islandia

27.6.2008

EU/1/98/071/001-006

Xenical

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/98/092/001/NO-023/NO

Prometax

Norwegia

3.6.2008

EU/1/98/092/001-026

Prometax

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/98/092/001-026/IS

Prometax

Islandia

16.6.2008

EU/2/02/032/001/NO

Vaxxitek HVT + IBD

Norwegia

24.1.2008

EU/2/02/033/001/NO

Dexdomitor

Norwegia

21.1.2008

EU/2/02/034/001/NO

Nobivac Bb dla kotów

Norwegia

24.1.2008

EU/2/02/035/001/NO-007/NO

SevoFlo

Norwegia

17.1.2008

EU/2/02/036/001/NO-002/NO

Nobilis OR inac

Norwegia

26.2.2008

EU/2/02/036/001-002

Nobilis OR inac

Liechtenstein

30.4.2008

EU/2/02/036/001-002/IS

Nobilis OR inac

Islandia

21.1.2008

EU/2/03/037/005

ProteqFlu

Liechtenstein

29.2.2008

EU/2/03/037/005/IS

ProteqFlu

Islandia

21.1.2008

EU/2/03/037/005/NO

ProteqFlu

Norwegia

27.3.2008

EU/2/03/038/005

ProteqFlu-Te

Liechtenstein

29.2.2008

EU/2/03/038/005/IS

ProteqFlu-Te

Islandia

21.1.2008

EU/2/03/038/005/NO

ProteqFlu Te

Norwegia

27.3.2008

EU/2/03/039/001/NO-030/NO

Advocate

Norwegia

22.4.2008

EU/2/03/039/001-004&013-14&019-022/IS

Advocate dla kotów

Islandia

13.3.2008

EU/2/03/039/001-030

Advocate

Liechtenstein

29.2.2008

EU/2/03/039/005-012&015-018&023-030/IS

Advocate dla psów

Islandia

13.3.2008

EU/2/03/040/001-002

Gonazon

Liechtenstein

30.6.2008

EU/2/96/002/001/NO-003/NO

Fevaxyn Pentofel

Norwegia

12.2.2008

EU/2/97/001-018/IS

Dicural

Islandia

21.1.2008

EU/2/97/003/001/NO-018/NO

Dicural

Norwegia

25.2.2008

EU/2/97/003/001-018

Dicural

Liechtenstein

29.2.2008

EU/2/97/004/001&010/IS

Metacam dla bydła i świń

Islandia

4.1.2008

EU/2/97/004/003-005&012-013&016-025&029/IS

Metacam dla psów

Islandia

4.1.2008

EU/2/97/004/006&011/IS

Metacam dla psów i kotów

Islandia

4.1.2008

EU/2/97/004/007-008&014-015&027-028&031-032/IS

Metacam dla bydła, świń i koni

Islandia

4.1.2008

EU/2/97/004/009&030/IS

Metacam dla koni

Islandia

4.1.2008

EU/2/97/004/026/IS

Metcam dla kotów

Islandia

4.1.2008

EU/2/98/006/001-010

Nobilis IB 4-91

Liechtenstein

30.6.2008

EU/2/98/006/001-010/IS

Nobilis IB 4-91

Islandia

23.5.2008

EU/2/98/007/001/NO-003/NO

Clomicalm

Norwegia

26.5.2008

EU/2/98/007/001-003

Clomicalm

Liechtenstein

30.4.2008

EU/2/98/007/001-003/IS

Clomicalm

Islandia

21.4.2008

EU/2/98/008/001/NO-004/NO

Neocolipor

Norwegia

21.4.2008

EU/2/98/008/001-004

Neocolipor

Liechtenstein

30.4.2008

EU/2/98/008/001-004/IS

Neocolipor

Islandia

9.4.2008


ZAŁĄCZNIK III

Wykaz przedłużonych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu

W okresie od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2008 r. przedłużono następujące pozwolenia na dopuszczenie do obrotu w państwach EFTA należących do EOG:

Numer UE

Produkt

Państwo

Data przedłużenia pozwolenia

EU/1/00/143/010/NO-011/NO

Kogenate Bayer

Norwegia

28.1.2008

EU/1/00/143/010-011

Kogenate Bayer

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/00/143/010-011/IS

Kogenate Bayer

Islandia

16.1.2008

EU/1/00/144/004

Helixate NexGen

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/00/144/004/IS

Helixate NexGen

Islandia

16.1.2008

EU/1/00/144/004/NO

Helixate NexGen

Norwegia

28.1.2008

EU/1/00/167/008

Prevenar

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/01/172/006

Kaletra

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/01/172/006/IS

Kaletra

Islandia

14.4.2008

EU/1/01/172/006/NO

Kaletra

Norwegia

14.4.2008

EU/1/01/195/016/NO-021/NO

Liprolog

Norwegia

29.1.2008

EU/1/01/195/016-021

Liprolog

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/01/200/002

Viread

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/01/200/002/NO

Viread

Norwegia

23.4.2008

EU/1/02/213/017-023

MicardisPlus

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/02/213/017/NO-023/NO

MicardisPlus

Norwegia

27.5.2008

EU/1/02/213/017-023/IS

MicardisPlus

Islandia

15.4.2008

EU/1/02/214/011-015

Kinzalcomb

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/02/215/015-021

Pritor Plus

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/02/218/012-029

Axura

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/02/218/012-029/IS

Axura

Islandia

28.5.2008

EU/1/02/218/016/NO-023/NO

Axura

Norwegia

27.5.2008

EU/1/02/219/016-021

Ebixa

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/02/219/022/NO-049/NO

Ebixa

Norwegia

21.5.2008

EU/1/02/219/022-049

Ebixa

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/02/219/022-049/IS

Ebixa

Islandia

27.5.2008

EU/1/03/260/019/NO-023/NO

Stalevo

Norwegia

27.5.2008

EU/1/03/260/019-023

Stalevo

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/03/260/019-023/IS

Stalevo

Islandia

20.5.2008

EU/1/03/267/008/NO-009/NO

Reyataz

Norwegia

16.5.2008

EU/1/03/267/008-009

Reyataz

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/03/267/008-009/IS

Reyataz

Islandia

22.4.2008

EU/1/03/268/004

Cholestagel

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/03/271/001-006/IS

Advate

Islandia

30.5.2008

EU/1/03/271/005/NO-006/NO

Advate

Norwegia

3.6.2008

EU/1/03/271/005-006

Advate

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/04/274/002

Velcade

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/04/274/002/NO

Velcade

Norwegia

21.4.2008

EU/1/04/279/036-043

Lyrica

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/04/283/008/NO-012/NO

Ariclaim

Norwegia

17.1.2008

EU/1/04/283/008-012/IS

Ariclaim

Islandia

15.2.2008

EU/1/04/298/003

Kivexa

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/04/298/003/NO

Kivexa

Norwegia

29.2.2008

EU/1/06/357/018-021

Gardasil

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/06/358/018-021

Silgard

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/06/366/017/NO-022/NO

Tandemact

Norwegia

22.4.2008

EU/1/06/366/017-022

Tandemact

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/06/366/017-022/IS

Tandemact

Islandia

16.4.2008

EU/1/06/368/058-087

Insulin Human Winthrop

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/06/370/025-033

Exforge

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/06/371/025-033

Dafiro

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/06/372/025-033

Copalia

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/06/373/025-033

Imprida

Liechtenstein

30.6.2008

EU/1/07/387/009/NO-010/NO

Advagraf

Norwegia

25.1.2008

EU/1/07/387/009-010

Advagraf

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/07/388/002

Sebivo

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/07/388/002/NO

Sebivo

Norwegia

28.2.2008

EU/1/96/006/004/NO-006/NO

NovoSeven

Norwegia

21.5.2008

EU/1/96/006/004-006

NovoSeven

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/96/006/004-006/IS

NovoSeven

Islandia

22.5.2008

EU/1/96/007/031/NO-038/NO

Humalog

Norwegia

31.1.2008

EU/1/96/007/031-038

Humalog

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/96/027/006/NO-007/NO

Hycamtin

Norwegia

9.4.2008

EU/1/96/027/006-007

Hycamtin

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/96/027/006-007/IS

Hycamtin

Islandia

26.3.2008

EU/1/97/030/085-139

Insuman

Liechtenstein

29.2.2008

EU/1/98/069/008/NO-010/NO

Plavix

Norwegia

22.4.2008

EU/1/98/069/008-010

Plavix

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/98/069/008-010/IS

Plavix

Islandia

17.4.2008

EU/1/98/070/008/NO-010/NO

Iscover

Norwegia

19.5.2008

EU/1/98/070/008-010

Iscover

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/98/070/008-010/IS

Iscover

Islandia

17.4.2008

EU/1/99/119/015

NovoRapid

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/99/119/015/NO

NovoRapid

Norwegia

25.2.2008

EU/2/04/044/007

Aivlosin

Liechtenstein

30.6.2008

EU/2/04/045/007/NO

Previcox

Norwegia

29.1.2008

EU/2/97/004/031-032

Metacam

Liechtenstein

30.6.2008


ZAŁĄCZNIK IV

Wykaz wycofanych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu

W okresie od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2008 r. wycofano następujące pozwolenia na dopuszczenie do obrotu w państwach EFTA należących do EOG:

Numer UE

Produkt

Państwo

Data wycofania pozwolenia

EU/1/01/192/001/NO-005/NO

Levviax

Norwegia

24.1.2008

EU/1/02/207/001-020

Quixidar

Liechtenstein

30.4.2008

EU/1/02/207/001-020/IS

Quixidar

Islandia

11.3.2008

EU/1/02/207/001-020/NO

Quixidar

Norwegia

2.4.2008

EU/1/99/098/001-002

Zenapax

Liechtenstein

30.6.2008

EU/2/00/025/001-004

Advasure

Liechtenstein

30.6.2008


V Ogłoszenia

PROCEDURY ADMINISTRACYJNE

Komisja

5.3.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 52/23


Zaproszenie do składania wniosków w ramach programu prac Artemis Joint Undertaking

(2009/C 52/06)

Niniejszym zawiadamia się o rozpoczęciu procedury zaproszenia do składania wniosków w ramach programu prac Artemis Joint Undertaking.

Przyjmowane są wnioski dotyczące następującego zaproszenia: ARTEMIS-2009-1.

Dokumentacja dotycząca zaproszenia, obejmująca terminy i budżet, podana jest w tekście zaproszenia opublikowanym na następującej stronie internetowej:

http://artemis-ju.eu/call_2009


Europejskie Biuro Doboru Kadr (EPSO)

5.3.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 52/24


OGŁOSZENIE O KONKURSACH OTWARTYCH

(2009/C 52/07)

Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) organizuje konkurs otwarty EPSO/AST/87–89/09 w celu rekrutacji korektorów tekstów (grupa zaszeregowania AST 3), których głównymi językami są języki duński, fiński i maltański.

EPSO/AST/87/09 — Korektorzy tekstów w języku duńskim (AST 3)

EPSO/AST/88/09 — Korektorzy tekstów w języku fińskim (AST 3)

EPSO/AST/89/09 — Korektorzy tekstów w języku maltańskim (AST 3)

Ogłoszenie o konkursie zostanie opublikowane w Dzienniku Urzędowym C 52 A z dnia 5 marca 2009 r. wyłącznie w językach duńskim, fińskim i maltańskim.

Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie internetowej EPSO: http://europa.eu/epso


PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ

Komisja

5.3.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 52/25


Zawiadomienie o wygaśnięciu niektórych środków antydumpingowych

(2009/C 52/08)

W następstwie publikacji zawiadomienia o zbliżającym się wygaśnięciu środków (1), po której nie wpłynął żaden wniosek o dokonanie przeglądu, Komisja zawiadamia, że wymienione poniżej środki antydumpingowe wkrótce wygasną.

Niniejsze zawiadomienie publikuje się zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. (2) w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej.

Produkt

Kraj(-e) pochodzenia lub wywozu

Środki

Dokument źródłowy

Data wygaśnięcia

Bielizna pościelowa (bawełniana)

Pakistan

Cło antydumpingowe

Rozporządzenie Rady (WE) nr 397/2004 (Dz.U. L 66 z 4.3.2004, s. 1) ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 396/2008 (Dz.U. L 118 z 6.5.2008, s. 1)

5.3.2009


(1)  Dz.U. C 255 z 8.10.2008, s. 8.

(2)  Dz.U. L 56 z 6.3.1996, s. 1.