|
ISSN 1725-5228 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 297 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 51 |
|
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
|
II Informacje |
|
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja |
|
|
2008/C 297/01 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 ) |
|
|
|
IV Zawiadomienia |
|
|
|
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja |
|
|
2008/C 297/02 |
||
|
|
ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
|
2008/C 297/03 |
||
|
2008/C 297/04 |
||
|
|
ZAWIADOMIENIA DOTYCZĄCE EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO |
|
|
|
Urząd Nadzoru EFTA |
|
|
2008/C 297/05 |
||
|
2008/C 297/06 |
||
|
2008/C 297/07 |
||
|
2008/C 297/08 |
||
|
2008/C 297/09 |
||
|
2008/C 297/10 |
||
|
|
Stały Komitet Krajów EFTA |
|
|
2008/C 297/11 |
||
|
|
||
|
2008/C 297/12 |
||
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
|
PL |
|
II Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
|
20.11.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 297/1 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 297/01)
|
Data przyjęcia decyzji |
2.7.2008 |
|
Numer środka pomocy |
NN 80/06 (ex N 301/06, N 307/06) NN 81/06 (ex N 286/06) |
|
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
|
Region |
— |
|
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) |
Ayuda estatal al sector del carbón para el ejercicio 2006 Plan nacional de reserva estratégica del carbón 2006-2012 |
|
Podstawa prawna |
Rozporządzenie ustanawiające ramy prawne w odniesieniu do pomocy dla przemysłu węglowego na lata budżetowe 2006–2007, odpowiadającej pomocy określonej w art. 4 i art. 5 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1407/2002 z dnia 23 lipca 2002 r. w sprawie pomocy państwa dla przemysłu węglowego |
|
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|
Cel pomocy |
Restrukturyzacja przemysłu węglowego |
|
Forma pomocy |
Dotacja |
|
Budżet |
918,8 mln EUR |
|
Intensywność pomocy |
— |
|
Czas trwania pomocy |
2006-2007 |
|
Sektory gospodarki |
Przemysł węglowy |
|
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Instituto para la Reestructuración de la Minería del Carbón y Desarrollo Alternativo de las Comarcas Mineras Sociedad Estatal de Participaciones Estatales (SEPI) |
|
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data przyjęcia decyzji |
30.9.2008 |
|
Numer pomocy |
N 624/07 |
|
Państwo członkowskie |
Włochy |
|
Region |
— |
|
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Bando per il finanziamento di progetti di ricerca finalizzati ad interventi di efficienza energetica e all'utilizzo delle fonti di energia rinnovabile in aree urbane |
|
Podstawa prawna |
Legge del 31 dicembre 2004, n. 311, articolo 1 comma 248, legge finanziaria 2005; Bando per il finanziamento di progetti di ricerca finalizzati ad interventi di efficienza energetica e all'utilizzo delle fonti di energia rinnovabile in aree urbane; intesa sullo schema di bando del Ministero dell'Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare per il finanziamento di progetti di ricerca finalizzati ad interventi di efficienza energetica e all'utilizzo delle fonti di energia rinnovabile in area urbana, ai sensi dell'articolo 1, comma 248, della legge del 31 dicembre 2004, n.311 (legge Finanziaria 2005) |
|
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|
Cel pomocy |
Badania i rozwój |
|
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie |
|
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 10 mln EUR |
|
Intensywność pomocy |
60 % |
|
Czas trwania |
1 rok |
|
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory |
|
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Ministero dell'Economia e della Finanza |
|
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Zawiadomienia
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
|
20.11.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 297/3 |
Kursy walutowe euro (1)
19 listopada 2008 r.
(2008/C 297/02)
1 euro=
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,2634 |
|
JPY |
Jen |
122,07 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4499 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,8398 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
10,1375 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
1,5228 |
|
ISK |
Korona islandzka |
240 |
|
NOK |
Korona norweska |
8,87 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CZK |
Korona czeska |
25,718 |
|
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
|
HUF |
Forint węgierski |
271 |
|
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
|
LVL |
Łat łotewski |
0,7094 |
|
PLN |
Złoty polski |
3,85 |
|
RON |
Lej rumuński |
3,8503 |
|
SKK |
Korona słowacka |
30,39 |
|
TRY |
Lir turecki |
2,1196 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,9547 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,5634 |
|
HKD |
Dolar hong kong |
9,7915 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
2,3031 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
1,9299 |
|
KRW |
Won |
1 827,95 |
|
ZAR |
Rand |
13,2036 |
|
CNY |
Juan renminbi |
8,6271 |
|
HRK |
Kuna chorwacka |
7,1296 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
15 413,48 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,5609 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
63,09 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
34,6655 |
|
THB |
Bat tajlandzki |
44,251 |
|
BRL |
Real |
2,9887 |
|
MXN |
Peso meksykańskie |
16,6768 |
Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
|
20.11.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 297/4 |
Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001
(2008/C 297/03)
Pomoc nr: XA 34/07
Państwo członkowskie: Hiszpania
Region: Comunidad Valenciana
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Régimen de ayudas a la inversión en explotaciones ganaderas
Podstawa prawna: Orden, de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se establecen ayudas a la inversión en explotaciones ganaderas
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowite kwoty szacowanych środków budżetowych w wymienionych latach budżetowych wynoszą:
Rok 2007: 1 200 000 EUR
Rok 2008: 2 695 000 EUR
Rok 2009: 2 310 000 EUR
Rok 2010: 1 925 000 EUR
Maksymalna intensywność pomocy: 30 % inwestycji o charakterze ogólnym i 40 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania. Przedstawione odsetki mogą ulec podwyższeniu odpowiednio o 10 i 15 punktów procentowych, jeśli inwestycje mają służyć spełnianiu niedawno ustanowionych minimalnych norm
Data realizacji: Od dnia 1 marca 2007 r.
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2010 r.
Cel pomocy: Celem jest zachęcenie do przeprowadzania inwestycji w gospodarstwach hodowlanych w zakresie ograniczenia oddziaływania na środowisko, polepszenie higieny i warunków zdrowia oraz dobrostanu zwierząt.
Artykuł 4. Inwestycje w gospodarstwach rolnych
Sektory gospodarki: Sektor produkcji. Ogólnie podsektor hodowli
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
|
Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación |
|
C/ Amadeo de Saboya, no 2 |
|
E-46010 Valencia |
Strona internetowa: https://www.docv.gva.es/
Inne informacje: —
Eduardo PRIMO MILLO
Dyrektor generalny ds. badań, rozwoju i innowacyjności w rolnictwie
Numer XA: XA 417/07
Państwo członkowskie: Niderlandy
Region: Provincie Noord-Brabant
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Zuidelijke Land en Tuinbouw Organisatie (ZLTO), Spoorlaan 350, Tilburg
Podstawa prawna: Volgens AWB (art. 4:23 lid 3 sub d, zie ook 'overige inlichtingen' hieronder) en provinciale Algemene Subsidieverordening (ASV, art. 33) aangemerkt als incidentele subsidie
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 169 793 EUR w 2008 r. i 97 818 EUR w 2009 r.
Maksymalna intensywność pomocy: 267 611 EUR (39 %)
Data realizacji:
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Styczeń 2008 – grudzień 2009
Cel pomocy: Rozwój wiedzy na temat innowacyjnych projektów architektonicznych budynków gospodarskich w celu poprawy jakości krajobrazów wiejskich. W celu zapoznania rolników z istniejącymi możliwościami wykorzystania innowacyjnych i bardziej estetycznych projektów gospodarskich przeprowadzone zostaną warsztaty oraz prezentacja szkiców i 30 realistycznych projektów. Pomoc przyznaje się na usługi doradcze zgodnie z art. 15 ust. 2 lit. c)
Sektor(y) gospodarki: Pomoc jest związana z projektem rozwoju wiedzy we wszystkich sektorach rolnictwa, z naciskiem na intensywną hodowlę zwierząt gospodarskich, w szczególności trzody chlewnej i drobiu
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
|
Provincie Noord-Brabant |
|
Brabantlaan 1 |
|
Postbus 90151 |
|
5200 MC 's-Hertogenbosch |
|
Nederland |
Adres internetowy: http://www.brabant.nl/layouts/SISHtmlDocument.aspx?docid=26199&doctype=pdf
Zob. dekret nr 11
http://brabant.regelingenbank.eu/regeling/5-algemene-subsidieverordening-provincie-noord-brabant/
Inne informacje: Art. 4 ust. 23 Algemene Wet Bestuursrecht (ogólna ustawa o prawie administracyjnym)
|
a) |
w okresie do jednego roku w oczekiwaniu na wprowadzenie przepisów ustawowych lub do czasu odrzucenia lub przyjęcia i wejścia w życie projektu ustawy skierowanej do Parlamentu w ciągu tego roku; |
|
b) |
w przypadku gdy dotacja została przyznana na podstawie programu zatwierdzonego przez Radę Unii Europejskiej, Parlament Europejski wspólnie z Radą lub Komisję Wspólnot Europejskich; |
|
c) |
w przypadku gdy w budżecie został określony beneficjent i maksymalna wysokość dotacji, lub |
|
d) |
w przypadku sporadycznych dotacji przyznawanych na okres nie dłuższy niż cztery lata. |
|
20.11.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 297/6 |
Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001
(2008/C 297/04)
Numer XA: XA 290/08
Państwo członkowskie: Italia
Region: Lombardia
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Interventi a sostegno dell'agricoltura di montagna: aiuti agli investimenti nelle aziende agricole e miglioramento della produttività e funzionalità degli alpeggi e dei pascoli montani
Podstawa prawna:
|
— |
bozza di delibera di Giunta Regionale „Legge regionale del 7 febbraio 2000, articolo 23 (Interventi a sostegno dell'agricoltura in montagna) — Disposizioni attuative” |
|
— |
legge Regionale n. 7 del 7 febbraio 2000, „Norme per gli interventi regionali in agricoltura” |
|
— |
legge Regionale n. 25 del 15 ottobre 2007, „Interventi regionali in favore della popolazione dei territori montani” |
|
— |
legge Regionale n. 27 del 28 ottobre 2004, „Tutela e valorizzazione delle superfici, del paesaggio e dell'economia forestale” |
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 5 mln EUR
Maksymalna intensywność pomocy: Zgodnie z art. 4 rozporządzenia WE nr 1857/2006:
do 35 % (45 % w odniesieniu do młodych rolników) w przypadku inwestycji w gospodarstwach rolnych (działanie 2.1),
do 50 % (75 % w odniesieniu do dodatkowych kosztów poniesionych w celu ochrony i poprawy środowiska naturalnego, poprawy warunków higienicznych gospodarstw hodowlanych i dobrostanu zwierząt) w przypadku inwestycji dotyczących pastwisk górskich i hal (działanie 2.2)
Data realizacji: Od dnia publikacji numeru ewidencyjnego wniosku o wyłączenie na stronie internetowej Komisji — Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich.
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.
Cel pomocy: Zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 program pomocy ma na celu wspierać:
Pomoc nie zostanie przyznana w szczególności przedsiębiorstwom znajdującym się w trudnej sytuacji lub wbrew zakazom i ograniczeniom przewidzianym w ramach wspólnych organizacji rynków. Pomoc jest skierowana do wszystkich sektorów rolnych z uwzględnieniem szczególnych ograniczeń i zakazów wynikających z nadmiaru zdolności produkcyjnych lub braku rynków zbytu
Sektor(-y) gospodarki: Przedsiębiorcy rolni w odniesieniu do działań inwestycyjnych w gospodarstwach rolnych znajdujących się na obszarach górskich.
Właściciele hal i pastwisk górskich w odniesieniu do działań mających na celu zwiększenie ich produktywności i funkcjonalności
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
|
Regione Lombardi |
|
Direzione Generale agricoltura |
|
Via Pola, 12/14 |
|
I-20124 Milano |
Adres internetowy: www.agricoltura.regione.lombardia.it
należy wybrać „Per saperne di più”, a następnie — „Aiuti di Stato”
Inne informacje: —
Enrica GENNARI
Kierownik Wydziału ds. dostosowania do polityk krajowych i wspólnotowych
Numer XA: XA 309/08
Państwo członkowskie: Republika Słowenii
Region: Območje občine Bled
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Programi razvoja podeželja v občini Bled 2008-2013
Podstawa prawna: Pravilnik o dodelitvi pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva, gozdarstva in podeželja v občini Bled (II. Poglavje)
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:
|
|
2008 r. — 29 000 EUR |
|
|
2009 r. — 30 500 EUR |
|
|
2010 r. — 32 000 EUR |
|
|
2011 r. — 33 600 EUR |
|
|
2012 r. — 35 300 EUR |
|
|
2013 r. — 37 000 EUR |
Maksymalna intensywność pomocy:
1. Inwestycje w gospodarstwach rolnych zajmujących się produkcją podstawową:
|
— |
do 50 % kwalifikowalnych kosztów na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania, |
|
— |
do 40 % kwalifikowalnych kosztów inwestycji na pozostałych obszarach. |
2. Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budynków:
|
— |
do 100 % kwalifikowalnych kosztów inwestycji w obiekty niezwiązane z produkcją, |
|
— |
do 75 % kwalifikowalnych kosztów inwestycji w obiekty produkcyjne na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania i do 60 % takich kosztów na pozostałych obszarach, pod warunkiem, że inwestycja nie prowadzi do zwiększenia zdolności produkcyjnych. |
3. Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych:
|
— |
współfinansowanie przez gminę pokrywa różnicę między współfinansowaniem składek ubezpieczeniowych z budżetu państwa a wysokością 50 % kwalifikowalnych kosztów składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów oraz ubezpieczenia zwierząt gospodarskich od choroby. |
4. Pomoc przeznaczona na scalanie gruntów:
|
— |
do 50 % faktycznych kosztów postępowań prawnych i administracyjnych. |
5. Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym:
|
— |
do 100 % kosztów kształcenia i szkolenia rolników, usług doradczych oraz organizacji forów, konkursów, wystaw i targów, a także kosztów publikacji i stron internetowych oraz usług zastępstwa. Pomoc jest przyznawana w postaci dotowanych usług i nie obejmuje bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów |
Data realizacji: Sierpień 2008 r. (pomoc nie może być przyznawana przed publikacją zestawienia na stronie internetowej Komisji Europejskiej)
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do 31 grudnia 2013 r.
Cel pomocy: Wsparcie MŚP
Odesłania do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 oraz koszty kwalifikowalne: Rozdział II projektu Zasad przyznawania pomocy na ochronę i rozwój rolnictwa, leśnictwa i obszarów wiejskich w gminie Bled przewiduje środki stanowiące pomoc państwa zgodnie z następującymi artykułami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15.12.2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, s. 3):
art. 4 : Inwestycje w gospodarstwach rolnych,
art. 5: Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budynków,
art. 12: Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych,
art. 13: Pomoc przeznaczona na scalanie gruntów,
art. 15: Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym
Sektor(y) gospodarki: Rolnictwo
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
|
Občina Bled |
|
Cesta svobode 13 |
|
SLO-4260 Bled |
Adres internetowy: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=200878&objava=3503
Inne informacje: Środek dotyczący płatności składek z tytułu ubezpieczenia upraw i produktów obejmuje następujące niekorzystne warunki pogodowe, które mogą zostać zaklasyfikowane jako kataklizmy: gradobicie, pożar, uderzenie pioruna, wiosenne przymrozki, huragany i powodzie.
Zasady określone przez gminę spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące środków podejmowanych przez gminy oraz są zgodne z przepisami ogólnymi (procedura przyznawania pomocy, kumulacja pomocy, przejrzystość i monitorowanie pomocy).
Matjaž ERJAVEC
Dyrektor OU
Numer XA: XA 310/08
Państwo członkowskie: Republika Słowenii
Region: Območje Občine Sveta Ana
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Podpora programom razvoja podeželja v Občini Sveta Ana 2008-2013
Podstawa prawna: Pravilnik o izvajanju ukrepov za pospeševanje razvoja podeželja v Občini Sveta Ana (II. Poglavje)
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:
|
|
2008 r. — 13 400 EUR |
|
|
2009 r. — 20 000 EUR |
|
|
2010 r. — 20 000 EUR |
|
|
2011 r. — 20 000 EUR |
|
|
2012 r. — 20 000 EUR |
|
|
2013 r. — 20 000 EUR |
Maksymalna intensywność pomocy:
1. Inwestycje w gospodarstwach rolnych zajmujących się produkcją podstawową:
|
— |
do 50 % kwalifikowalnych kosztów na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania, |
|
— |
do 40 % kwalifikowalnych kosztów inwestycji pozostałych obszarach. |
2. Pomoc na ochronę tradycyjnych krajobrazów i budynków:
|
— |
do 100 % faktycznych kosztów inwestycji służących zachowaniu znajdujących się w gospodarstwach obiektów nieprodukcyjnych stanowiących dziedzictwo historyczne, |
|
— |
do 60 % faktycznych kosztów w przypadku środków produkcji należących do gospodarstwa, o ile inwestycja nie prowadzi do zwiększenia zdolności produkcyjnych gospodarstwa, |
|
— |
do 100 % na pokrycie dodatkowych kosztów poniesionych w związku z zastosowaniem tradycyjnych materiałów niezbędnych do zachowania historycznego charakteru budynków. |
3. Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych:
|
— |
pomoc gminy wyrównuje różnicę do wysokości 50 % kwalifikowalnych kosztów składek ubezpieczeniowych. |
4. Pomoc przeznaczona na scalanie gruntów:
|
— |
do 50 % faktycznych kosztów postępowań prawnych i administracyjnych. |
5. Pomoc na rzecz zachęty do produkcji produktów rolnych wysokiej jakości:
|
— |
do 50 % kwalifikowalnych kosztów poniesionych w związku z promowaniem wysokiej jakości produktów rolnych. Pomoc jest przyznawana w postaci dotowanych usług i nie obejmuje bezpośrednich wypłat pieniężnych dla gospodarstw rolnych. |
6. Pomoc na zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym:
|
— |
do 50 % kosztów kształcenia i szkolenia rolników, usług doradczych oraz organizacji forów, konkursów, wystaw i targów, a także kosztów publikacji, katalogów oraz rozpowszechniania wiedzy naukowej. Pomoc jest przyznawana w postaci dotowanych usług i nie obejmuje bezpośrednich wypłat pieniężnych dla gospodarstw rolnych |
Data realizacji: Sierpień 2008 r. (pomoc nie może być przyznawana przed publikacją zestawienia na stronie internetowej Komisji Europejskiej)
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do 31.12.2013 r.
Cel pomocy: Wsparcie MŚP
Odesłania do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 oraz koszty kwalifikowalne: Rozdział II projektu „Zasad stosowania środków na rzecz rozwoju obszarów wiejskich w gminie Sveta Ana” przewiduje środki stanowiące pomoc państwa zgodnie z następującymi artykułami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15.12.2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, s. 3):
art. 4: Inwestycje w gospodarstwach rolnych,
art. 5: Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budynków,
art. 12: Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych,
art. 13: Pomoc przeznaczona na scalanie gruntów,
art. 14: Pomoc na rzecz zachęty do produkcji produktów rolnych wysokiej jakości,
art. 15: Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym
Sektor(y) gospodarki: Rolnictwo
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
|
Občina Sveta Ana |
|
Sv. Ana v Slov. goricah 17 |
|
SLO-2233 Sv. Ana v Slov. goricah |
Adres internetowy: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=200870&objava=3084
Inne informacje: Środek dotyczący płatności składek z tytułu ubezpieczenia upraw i produktów obejmuje następujące niekorzystne warunki pogodowe, które mogą zostać zaklasyfikowane jako kataklizmy: wiosenne przymrozki, gradobicie, uderzenie pioruna, pożar spowodowany uderzeniem pioruna, huragany i powodzie.
Zasady określone przez gminę spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące środków podejmowanych przez gminy oraz są zgodne z przepisami ogólnymi (procedura przyznawania pomocy, kumulacja pomocy, przejrzystość i monitorowanie pomocy).
Silvo SLAČEK
Wójt
Numer XA: XA 315/08
Państwo członkowskie: Hiszpania
Region: Catalunya
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Ayudas para la incentivación de la mejora de la eficiencia energética en explotaciones agrarias
Podstawa prawna: Orden de 2008, del Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural, por la que se aprueban las bases reguladoras de las ayudas para la incentivación de la mejora de la eficiencia energética en explotaciones agrarias, y se convocan las correspondientes al año 2008
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Planowane roczne wydatki wynoszą ok. 500 000 EUR na każdy okres przyznawania pomocy. Całkowita kwota lub wydatki na każdy rok realizowania programu pomocy przedstawia się następująco:
Rok 2008: 480 000 EUR
Rok 2009: 500 000 EUR
Maksymalna intensywność pomocy: Maksymalna intensywność pomocy dla poszczególnych wniosków wynosi 25 % inwestycji kwalifikujących się do uzyskania dotacji i będzie mogła zostać podwyższona o 5 % w przypadku gdy wnioskodawca jest młodym rolnikiem.
W żadnym przypadku maksymalna kwota inwestycji kwalifikowalnych nie przekracza 100 000 EUR na gospodarstwo. Jednak zawsze kwota pomocy będzie zgodna z maksymalnymi kwotami pomocy przyznawanej jednemu przedsiębiorstwu w każdym okresie trzech lat podatkowych, o których mowa w art. 4 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006
Data realizacji: Pomoc wejdzie w życie następnego dnia po opublikowaniu wniosku w Diario Oficial de la Generalitat de Cataluña (DOGC) (dzienniku urzędowym Katalonii).
Publikacja w DOGC nastąpi po opublikowaniu numeru, pod którym zarejestrowano wniosek o wyłączenie przewidziane w rozporządzeniu (WE) nr 1857/2006, na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich.
Przewiduje się, że publikacja ta nastąpi we wrześniu 2008 r.
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2009 r.
Cel pomocy: Niniejsza pomoc ma na celu wsparcie inwestycji w gospodarstwach rolnych w sektorach, w których dokonano audytu energetycznego, zgodnie z Acuerdo Marco de colaboración establecido entre el Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural (DAAR) y el Instituto Catalán de la Energía (ICAEN) (porozumienie o współpracy między departamentem ds. rolnictwa, żywności i działań rolnych a katalońskim instytutem ds. energii) oraz aneksami do wymienionego dokumentu.
Do objęcia pomocą kwalifikują się inwestycje związane z poprawą jakości instalacji, izolacji i dachów, systemów grzewczych, wentylacji i materiałów, jak również wszelkie udoskonalenia, które prowadzą do oszczędności i wymiernego podniesienia efektywności energetycznej w sektorach, w których dokonano audytu energetycznego, zgodnie z Acuerdo Marco de colaboración establecido entre el Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural (DAAR) y el Instituto Catalán de la Energía (ICAEN) (porozumienie o współpracy między departamentem ds. rolnictwa, żywności i działań rolnych a katalońskim instytutem ds. energii) oraz aneksami do wymienionego dokumentu.
Wydatki kwalifikowalne zostały wymienione w art. 4 ust. 4 lit. a) i b) i obejmują: koszty budowy, pozyskania lub ulepszenia nieruchomości oraz koszty zakupu lub zakupu w formie leasingu sprzętu i maszyn koniecznych do podniesienia efektywności energetycznej.
Pomoc nie obejmuje ogólnych kosztów związanych z wcześniejszymi wydatkami, takich jak honoraria architektów, inżynierów i koszty konsultacji, studia wykonalności, uzyskanie patentów i pozwoleń.
Pomoc nie może być przyznawana gospodarstwom rolnym, które są przedsiębiorstwami znajdującymi się w trudnej sytuacji. Nie udziela się również pomocy wbrew jakimkolwiek zakazom lub ograniczeniom ustalonym w rozporządzeniach Rady ustanawiających wspólne organizacje rynków, nawet jeśli takie zakazy i ograniczenia dotyczą jedynie wsparcia Wspólnoty
Sektor(y) gospodarki: Wytwarzanie produktów wymienionych w załączniku I do Taktatu, z wyjątkiem produktów rybołówstwa i akwakultury, których dotyczy rozporządzenie Rady (WE) nr 104/2000, jak również produktów objętych kodami CN 4502, 4503 i 4504 (produkty wytwarzane z korka)
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
|
Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural |
|
Generalitat de Catalunya |
|
Gran Via de les Corts Catalanes, 612-614 |
|
E-08007 Barcelona |
Adres internetowy: http://www20.gencat.cat/docs/DAR/TR_Tramits/TR01_Ajuts%20i%20subvencions/DAR_05%20Ajus%20pendents%20publicacio/Documents/Fitxers%20estatics/2008215.pdf
Inne informacje: —
Numer XA: XA 317/08
Państwo członkowskie: Hiszpania
Region: Catalunya
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Ayudas al sector agrícola en materia de Sanidad Vegetal
Podstawa prawna: Proyecto de Orden de 2008, del Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural, por la cual se aprueban las bases reguladoras de las ayudas al sector agrícola en materia de sanidad vegetal y se convocan las correspondientes al año 2008
Planowane w ramach programu roczne wydatki:
|
|
Rok 2008: 3 200 000 EUR |
|
|
Rok 2009: 3 500 000 EUR |
|
|
Rok 2010: 3 800 000 EUR |
|
|
Rok 2011: 4 000 000 EUR |
|
|
Rok 2012: 4 300 000 EUR |
|
|
Rok 2013: 4 500 000 EUR |
Maksymalna intensywność pomocy: Do 100 % wydatków związanych z kosztami zapobiegania i zwalczania chorób roślin i szkodników oraz wydatków związanych z opłatami za pomoc techniczną w zakresie zdrowia roślin
Data realizacji: Program pomocy będzie stosowany od daty publikacji numery, pod którym zarejestrowano wniosek o wyłączenie na mocy rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 na stronie internetowej DG AGRI. Zarządzenie wejdzie w życie po opublikowaniu w Diario Oficial de la Generalitat de Catalunya (dzienniku urzędowym rządu Katalonii), które jest przewidziane na koniec sierpnia 2008 r.
Czas trwania programu pomocy: Do dnia 31 grudnia 2013 r.
Cel pomocy: Celem pomocy jest poprawa jakości oraz zachowanie i poprawa stanu środowiska naturalnego poprzez poprawę zarządzania informacjami oraz lepszą decyzyjność na poziomie MŚP zajmujących się produkcją pierwotną w zakresie zdrowia roślin.
Cel ten będzie realizowany poprzez dwa rodzaje działań:
doradztwo techniczne (art. 15 ust. 2 lit. c)),
środki wspólnego zapobiegania i zwalczania szkodników (art. 10 ust. 1).
Do kosztów kwalifikowanych zalicza się:
wynagrodzenie dla specjalisty wykonującego działania związane z pomocą techniczną, o których mowa w załączniku II, oraz
pochodne środków przyjętych w trakcie obowiązkowych kampanii zapobiegania i zwalczania, traktowanych jako priorytetowe i o których mowa w załączniku III.
Pomoc dla MŚP w obszarze produkcji roślinnej przyznawana jest w naturze poprzez dotowane usługi.
Usługi te będą świadczone przez organizacje na rzecz ochrony zdrowia roślin; będą one dostępne na obszarze Katalonii dla wszystkich spełniających warunki zostania beneficjentem pomocy; członkostwo nie stanowi warunku dostępu do usług.
Ponadto, w odniesieniu do drugiego rodzaju działań, kampanie priorytetowe, o których mowa w załączniku III:
powinny być zgodne ze wspólnotowymi, krajowymi i regionalnymi publicznymi programami zapobiegania, kontroli i zwalczania danych chorób lub szkodników,
nie dotyczą chorób, odnośnie do których prawodawstwo wspólnotowe nakłada określone opłaty w odniesieniu do środków kontroli,
nie są przyznawane na środki, których koszty powinny być ponoszone przez gospodarstwa rolne,
są realizowane w okresie 3 lat od chwili poniesienia kosztów i wypłacone w okresie 4 lat od tego momentu
Sektor(y) gospodarki: Sektor produkcji roślinnej: owoce, winorośl, oliwki, ryż, i in. objęte klasami od 01.11 do 01.30 klasyfikacji NACE (rozporządzenie (WE) nr 1893/2006)
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
|
Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural Generalitat de Catalunya |
|
Gran Vía de les Corts Catalanes, núm. 612-614 |
|
E-08007 Barcelona |
Adres internetowy: http://www20.gencat.cat/docs/DAR/TR_Tramits/TR01_Ajuts%20i%20subvencions/DAR_05%20Ajus%20pendents%20publicacio/Documents/Fitxers%20estatics/2008253.pdf
Inne informacje: —
ZAWIADOMIENIA DOTYCZĄCE EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO
Urząd Nadzoru EFTA
|
20.11.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 297/11 |
Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 61 Porozumienia EOG i art. 1 ust. 3 część I protokołu 3 do Porozumienia o Nadzorze i Trybunale
(2008/C 297/05)
Urząd Nadzoru EFTA nie wnosi zastrzeżeń wobec następującego środka pomocy państwa:
|
Data przyjęcia decyzji: |
16 lipca 2008 r. |
||||
|
Nr sprawy: |
62608 |
||||
|
Państwo EFTA: |
Norwegia |
||||
|
Nazwa środka pomocy (lub nazwa beneficjenta): |
Test Centre Mongstad |
||||
|
Rodzaj środka pomocy: |
Inwestycja skarbu państwa |
||||
|
Cel: |
Ochrona środowiska — umożliwienie opracowania technologii wychwytywania dwutlenku węgla, która przyczyni się do ograniczenia kosztów opracowania metod i kosztów operacyjnych wychwytywania dwutlenku węgla na szeroką skalę w przyszłości |
||||
|
Forma pomocy: |
dokapitalizowanie |
||||
|
Budżet: |
Bieżąca wartość inwestycji netto została w listopadzie 2007 r. oszacowana na kwotę 1 480 mln NOK (około 185 mln EUR) |
||||
|
Intensywność pomocy: |
Maksymalnie 80 % |
||||
|
Czas trwania: |
5 lat |
||||
|
Sektory gospodarki: |
Sektor ropy i gazu |
||||
|
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: |
|
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie Urzędu Nadzoru EFTA:
http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregistry/
|
20.11.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 297/12 |
Powiadomienie składane przez władze norweskie w sprawie zwolnienia z podatku od emisji dwutlenku węgla oraz obniżenia stawki podatku od oleju opałowego
(2008/C 297/06)
Urząd Nadzoru EFTA podjął decyzję o niewnoszeniu zastrzeżeń wobec zgłoszonych środków pomocy państwa obejmujących (i) zwolnienie przedsiębiorstw objętych norweskim systemem handlu uprawnieniami do emisji zanieczyszczeń z podatku od emisji dwutlenku węgla w odniesieniu do oleju mineralnego; oraz (ii) wprowadzenie obniżonej stawki podatku od oleju opałowego dla sektora celulozowo-papierniczego.
|
Data przyjęcia decyzji: |
16 lipca 2008 r. |
||||
|
Nr sprawy: |
63030 |
||||
|
Państwo EFTA: |
Norwegia |
||||
|
Region: |
— |
||||
|
Nazwa środka pomocy (lub nazwa beneficjenta): |
Zwolnienie przedsiębiorstw objętych norweskim systemem handlu uprawnieniami do emisji zanieczyszczeń z podatku od emisji dwutlenku węgla oraz obniżenie stawki podatku od oleju opałowego dla sektora celulozowo-papierniczego |
||||
|
Podstawa prawna: |
Artykuł 61 ust. 1 i ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG |
||||
|
Rodzaj środka pomocy: |
— |
||||
|
Cel: |
Ochrona środowiska |
||||
|
Forma pomocy: |
Ulga podatkowa |
||||
|
Budżet: |
140 mln NOK; 17,9 mln EUR |
||||
|
Intensywność pomocy: |
— |
||||
|
Czas trwania: |
10 lat |
||||
|
Sektory gospodarki: |
Sektory objęte norweskim systemem handlu uprawnieniami do emisji zanieczyszczeń (produkcja energii, metali żelaznych, przemysł mineralny i celulozowo-papierniczy) |
||||
|
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: |
|
||||
|
Inne informacje: |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie Urzędu Nadzoru EFTA:
http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregistry/
|
20.11.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 297/13 |
Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 61 Porozumienia EOG i art. 1 ust. 3 część I protokołu 3 do Porozumienia o Nadzorze i Trybunale
(2008/C 297/07)
Urząd Nadzoru EFTA nie wnosi zastrzeżeń wobec następującego środka pomocy państwa:
|
Data przyjęcia decyzji: |
16 lipca 2008 r. |
||||
|
Nr sprawy: |
64738 |
||||
|
Państwo EFTA: |
Norwegia |
||||
|
Nazwa środka pomocy (lub nazwa beneficjenta): |
Zgłoszony program przyznania tymczasowych zwolnień podatkowych przedsiębiorstwom zawierającym z państwem norweskim porozumienie w dziedzinie środowiska naturalnego w odniesieniu do redukcji emisji tlenków azotu („NOx”) |
||||
|
Podstawa prawna: |
Artykuł 61 ust. 1 Porozumienia EOG, artykuł 159 lit. c) wytycznych w sprawie pomocy państwa na ochronę środowiska |
||||
|
Rodzaj środka pomocy: |
Zwolnienie podatkowe |
||||
|
Cel: |
Porozumienie w dziedzinie środowiska naturalnego mające na celu ograniczenie emisji NOx |
||||
|
Forma pomocy: |
Zwolnienie podatkowe |
||||
|
Budżet: |
Maksymalnie 200 mln EUR rocznie |
||||
|
Czas trwania: |
3 lata |
||||
|
Sektory gospodarki: |
Różne sektory |
||||
|
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: |
|
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie Urzędu Nadzoru EFTA:
http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregistry/
|
20.11.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 297/14 |
Zezwolenie na pomoc państwa zgodnie z art. 61 Porozumienia EOG i art. 1 ust. 3 części I protokołu 3 do porozumienia o nadzorze i trybunale
(2008/C 297/08)
Urząd Nadzoru EFTA zaproponował stosowne środki, dotyczące Wytycznych wspólnotowych w sprawie pomocy państwa na ochronę środowiska, o których mowa poniżej. Liechtenstein przyjął stosowne środki.
|
Data przyjęcia decyzji: |
16 lipca 2008 r. |
|
Tytuł decyzji: |
Decyzja Urzędu Nadzoru EFTA zmieniająca po raz sześćdziesiąty piąty zasady proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa przez wprowadzenie nowego rozdziału w sprawie pomocy państwa na ochronę środowiska |
|
Numer decyzji: |
500/08/COL |
|
Państwo EFTA: |
Liechtenstein |
|
Przyjęcie stosownych środków: |
13 sierpnia 2008 r. |
|
Podstawa prawna: |
Artykuł 61 ust. 1 i ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG |
|
Czas trwania: |
31 grudnia 2014 r. |
|
20.11.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 297/15 |
Zezwolenie na pomoc państwa zgodnie z art. 61 Porozumienia EOG i art. 1 ust. 3 części I protokołu 3 do porozumienia o nadzorze i trybunale
(2008/C 297/09)
Urząd Nadzoru EFTA zaproponował stosowne środki, dotyczące Wytycznych wspólnotowych w sprawie pomocy państwa na ochronę środowiska, o których mowa poniżej. Islandia przyjęła stosowne środki.
|
Data przyjęcia decyzji: |
16 lipca 2008 r. |
|
Tytuł decyzji: |
Decyzja Urzędu Nadzoru EFTA zmieniająca po raz sześćdziesiąty piąty zasady proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa przez wprowadzenie nowego rozdziału w sprawie pomocy państwa na ochronę środowiska |
|
Numer decyzji: |
500/08/COL |
|
Państwo EFTA: |
Islandia |
|
Przyjęcie stosownych środków: |
18 lipca 2008 r. |
|
Podstawa prawna: |
Artykuł 61 ust. 1 i ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG |
|
Czas trwania: |
31 grudnia 2014 r. |
|
20.11.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 297/16 |
Zezwolenie na pomoc państwa zgodnie z art. 61 Porozumienia EOG i art. 1 ust. 3 części I protokołu 3 do porozumienia o nadzorze i trybunale
(2008/C 297/10)
Urząd Nadzoru EFTA zaproponował stosowne środki, dotyczące Wytycznych wspólnotowych w sprawie pomocy państwa na ochronę środowiska, o których mowa poniżej. Norwegia przyjęła stosowne środki.
|
Data przyjęcia decyzji: |
16 lipca 2008 r. |
|
Tytuł decyzji: |
Decyzja Urzędu Nadzoru EFTA zmieniająca po raz sześćdziesiąty piąty zasady proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa przez wprowadzenie nowego rozdziału w sprawie pomocy państwa na ochronę środowiska |
|
Numer decyzji: |
500/08/COL |
|
Państwo EFTA: |
Norwegia |
|
Przyjęcie stosownych środków: |
18 sierpnia 2008 r. |
|
Podstawa prawna: |
Artykuł 61 ust. 1 i ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG |
|
Czas trwania: |
31 grudnia 2014 r. |
Stały Komitet Krajów EFTA
|
20.11.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 297/17 |
Wykaz naturalnych wód mineralnych w Islandii i Norwegii zgodnie z art. 1 dyrektywy Rady 80/777/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich w zakresie wydobywania i wprowadzania do obrotu naturalnych wód mineralnych
(Unieważnia i zastępuje tekst opublikowany w Dz.U. C 7 z 12.1.2006, s. 9 i Dodatku EOG nr 2 z 12.1.2006, s. 1)
(2008/C 297/11)
WYKAZ NATURALNYCH WÓD MINERALNYCH UZNANYCH PRZEZ NORWEGIĘ:
|
Nazwa handlowa |
Nazwa źródła |
Miejsce wydobywania |
|
Best naturlig mineralvann |
Kastbrekka |
Kambrekka/Trondheim |
|
Bonaqua Silver |
Telemark kilden |
Fyresdal |
|
Farris |
Kong Olavs kilde |
Larvik |
|
Fjellbekk |
Ivar Aasen kilde |
Volda |
|
Modal |
Modal kilden |
Fyresdal |
|
Naturlig mineralvann fra Villmark kilden på Rustad Gård |
Villmark kilden på Rustad Gård |
Rustad/Elverum |
|
Olden |
Blåfjell kilden |
Olderdalen |
|
Osa |
Osa kilden |
Ulvik/Hardanger |
|
20.11.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 297/s3 |
INFORMACJA
Dnia 20 listopada 2008 r. w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 297 A zostanie opublikowany „Wspólny katalog odmian gatunków roślin rolniczych — 27. pełne wydanie”.
Abonenci Dziennika Urzędowego mogą bezpłatnie otrzymać tyle samo egzemplarzy i wersji językowych powyższych wydań, ile obejmuje ich prenumerata. Proszę odesłać załączony formularz zamówienia, odpowiednio wypełniony, wraz z numerem prenumeraty (kod widniejący z lewej strony każdej etykiety i zaczynający się od: O/…). Wspomniany Dziennik Urzędowy będzie dostępny bezpłatnie przez rok od momentu jego publikacji.
Osoby, które nie mają prenumeraty, mogą za opłatą zamówić ten Dziennik Urzędowy w jednym z naszych punktów sprzedaży (informacja: http://publications.europa.eu/others/sales_agents_pl.html).
Dziennik ten — podobnie jak wszystkie Dzienniki Urzędowe (L, C, CA, CE) — jest dostępny bezpłatnie na stronie internetowej: http://eur-lex.europa.eu.