ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 279

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 51
1 listopada 2008


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2008/C 279/01

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 )

1

2008/C 279/02

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

2

 

IV   Zawiadomienia

 

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Rada

2008/C 279/03

Lista osób mianowanych przez Radę (Miesiące: lipiec, sierpień i wrzesień 2008 r.) (dziedzina społeczna)

3

 

Komisja

2008/C 279/04

Kursy walutowe euro

6

 

Europejski Trybunał Obrachunkowy

2008/C 279/05

Sprawozdanie specjalne nr 7/2008 pt. Inteligentna Energia 2003–2006

7

 

ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2008/C 279/06

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

8

2008/C 279/07

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

11

2008/C 279/08

Informacje przekazane przez Państwa Członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw ( 1 )

15

2008/C 279/09

Informacje przekazane przez Państwa Członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw ( 1 )

18

 

2008/C 279/10

Nota do czytelnika(patrz: wewnętrzna tylna strona okładki)

s3

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

1.11.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 279/1


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 279/01)

Data przyjęcia decyzji

20.5.2008

Numer pomocy

N 192/08

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

País Vasco

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Programa de ayudas a producciones audiovisuales dobladas/subtituladas al euskera

Podstawa prawna

Draft «Orden de XX de XXX de 2008, de la Consejera de Cultura, por la que se regula y se convoca la concesión de subvenciones para iniciativas destinadas a fomentar los estrenos de producciones audiovisuales dobladas y/o subtituladas al euskera»

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Rozwój sektorowy

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 0,698 mln EUR

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 0,698 mln EUR

Intensywność pomocy

100 %

Czas trwania

2008

Sektory gospodarki

Działalność związana z kulturą, rekreacją i sportem

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Dirección de Promoción de la Cultura

Departamento de Cultura

Gobierno Vasco

c/ Donostia, 1

E-01010 Vitoria-Gasteiz

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


1.11.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 279/2


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(2008/C 279/02)

Data przyjęcia decyzji

18.8.2008

Numer środka pomocy

N 176/08

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

Comunidad Foral de Navarra

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Publicidad de productos agrícolas incluidos en el anexo I del Tratado CE, amparados por denominaciones de calidad

Podstawa prawna

Orden Foral de la Consejera de Desarrollo Rural y Medio Ambiente, por la que se establecen las normas reguladoras para la concesión de ayudas a las acciones de publicidad de productos agrícolas incluidos en el Anexo I del Tratado, amparados por denominaciones de calidad

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Reklama produktów rolnych wymienionych w załączniku I do Traktatu WE, chronionych oznaczeniami jakości

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

Wydatki roczne: 1,65 mln EUR

Całkowity budżet: 10 mln EUR

Intensywność pomocy

50 % kosztów kwalifikowalnych

Czas trwania pomocy

Od daty zatwierdzenia przez Komisję do dnia 31 grudnia 2013 r.

Sektory gospodarki

Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Gobierno de Navarra

Departamento de Desarrollo Rural y Medio Ambiente

Servicio de Industrias Agroalimentarias y Explotaciones Agrarias

C/ Alhóndiga, 1 — 1a Planta

E-31002 Pamplona (Navarra)

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Zawiadomienia

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Rada

1.11.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 279/3


Lista osób mianowanych przez Radę

(Miesiące: lipiec, sierpień i wrzesień 2008 r.) (dziedzina społeczna)

(2008/C 279/03)

Komitet

Data końca kadencji

Publikacja w Dz.U.

Zastąpiona osoba

Rezygnacja/Mianowanie

Członek/Zastępca członka

Kategoria

Państwo

Mianowana osoba

Przynależność

Data decyzji Rady

Komitet Doradczy ds. Swobodnego Przepływu Pracowników

13.9.2008

C 242 z 7.10.2006

Clinton NIELD

Rezygnacja

Członek

Rząd

Zjednoczone Królestwo

Seonaid WEBB

UK Border Agency

8.7.2008

Komitet Doradczy ds. Swobodnego Przepływu Pracowników

13.9.2008

C 242 z 7.10.2006

Guy BAILEY

Rezygnacja

Członek

Pracodawcy

Zjednoczone Królestwo

Jim BLIGH

CBI

8.7.2008

Komitet Doradczy ds. Swobodnego Przepływu Pracowników

13.9.2008

C 242 z 7.10.2006

Antal SZABADKAI

Rezygnacja

Zastępca członka

Pracodawcy

Węgry

Tünde Gabriella PETHŐ

Union of Agrarian Employers

15.9.2008

Komitet Doradczy ds. Swobodnego Przepływu Pracowników

13.9.2008

C 242 z 7.10.2006

Olli KOSKI

Rezygnacja

Członek

Pracownicy

Finlandia

Pia BJÖRKBACKA

SAK

15.9.2008

Komitet Doradczy ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących

21.3.2009

C 92 z 27.4.2007

Jean-Luc IZARD

Rezygnacja

Członek

Rząd

Francja

Katia JULIENNE

Ministère de la Santé et de la Protection sociale

8.7.2008

Komitet Doradczy ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących

21.3.2009

C 92 z 27.4.2007

Raluca STEFAN

Rezygnacja

Członek

Rząd

Rumunia

Roxana ZLATE

National House of Health Insurances

8.7.2008

Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy

28.2.2010

L 64 z 2.3.2007

Mianowanie

Zastępca członka

Pracodawcy

Słowacja

Štefan PETKANIČ

Association of Chemical and Pharmaceutical Industry

8.7.2008

Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy

28.2.2010

L 64 z 2.3.2007

Mario GRAU-RIOS

Rezygnacja

Członek

Rząd

Hiszpania

Concepción PASCUAL LIZANA

Ministerio de Trabajo e Inmigración

25.9.2008

Komitet Doradczy ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy

28.2.2010

L 64 z 2.3.2007

Antal SZABADKAI

Rezygnacja

Zastępca członka

Pracodawcy

Węgry

János RÁCZ

Union of Agrarian Employers

15.9.2008

Rada Zarządzająca Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy

7.11.2010

C 271 z 14.11.2007

Mianowanie

Członek

Pracodawcy

Litwa

Vaidotas LEVICKIS

Lithuanian Business Employers' Confederation

8.7.2008

Rada Zarządzająca Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy

7.11.2010

C 271 z 14.11.2007

Mianowanie

Zastępca członka

Pracodawcy

Słowacja

Štefan PETKANIČ

Association of Chemical and Pharmaceutical Industry

8.7.2008

Rada Zarządzająca Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy

7.11.2010

C 271 z 14.11.2007

Mario GRAU-RIOS

Rezygnacja

Członek

Rząd

Hiszpania

Concepción PASCUAL LIZANA

Ministerio de Trabajo e Inmigración

25.9.2008

Rada Zarządzająca Europejskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy

7.11.2010

C 271 z 14.11.2007

Antal SZABADKAI

Rezygnacja

Zastępca członka

Pracodawcy

Węgry

János RÁCZ

Union of Agrarian Employers

25.9.2008

Rada Zarządzająca Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy

30.11.2010

C 282 z 24.11.2007

Sean WARD

Rezygnacja

Członek

Rząd

Irlandia

Anne COLEMAN-DUNNE

Trade and Employment

15.9.2008

Rada Zarządzająca Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy

30.11.2010

C 282 z 24.11.2007

Antal SZABADKAI

Rezygnacja

Zastępca członka

Pracodawcy

Węgry

István KOMORÓCZKI

Union of Agrarian Employers

25.9.2008

Rada Zarządzająca Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy

30.11.2010

C 282 z 24.11.2007

Wolfgang GREIF

Rezygnacja

Zastępca członka

Pracownicy

Austria

Martin BOLKOVAC

GPA-DJP

25.9.2008

Rada Zarządzająca Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy

30.11.2010

C 282 z 24.11.2007

Rafał BANIAK

Rezygnacja

Zastępca członka

Pracodawcy

Polska

Adam AMBROZIK

Confederation of Polish Employers

25.9.2008


Komisja

1.11.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 279/6


Kursy walutowe euro (1)

31 października 2008 r.

(2008/C 279/04)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,2757

JPY

Jen

124,97

DKK

Korona duńska

7,4467

GBP

Funt szterling

0,7869

SEK

Korona szwedzka

9,906

CHF

Frank szwajcarski

1,4686

ISK

Korona islandzka

305

NOK

Korona norweska

8,53

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,22

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

261,43

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,7095

PLN

Złoty polski

3,5966

RON

Lej rumuński

3,6798

SKK

Korona słowacka

30,445

TRY

Lir turecki

1,9906

AUD

Dolar australijski

1,9247

CAD

Dolar kanadyjski

1,5681

HKD

Dolar hong kong

9,888

NZD

Dolar nowozelandzki

2,1887

SGD

Dolar singapurski

1,8928

KRW

Won

1 666,13

ZAR

Rand

12,8383

CNY

Juan renminbi

8,7252

HRK

Kuna chorwacka

7,1696

IDR

Rupia indonezyjska

13 905,13

MYR

Ringgit malezyjski

4,53

PHP

Peso filipińskie

62,19

RUB

Rubel rosyjski

34,5256

THB

Bat tajlandzki

44,726

BRL

Real

2,6906

MXN

Peso meksykańskie

16,1695


(1)  

Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


Europejski Trybunał Obrachunkowy

1.11.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 279/7


Sprawozdanie specjalne nr 7/2008 pt. „Inteligentna Energia 2003–2006”

(2008/C 279/05)

Europejski Trybunał Obrachunkowy zawiadamia o publikacji swojego sprawozdania specjalnego nr 7/2008 pt. „Inteligentna Energia 2003–2006”.

Sprawozdanie to dostępne jest na stronie internetowej Europejskiego Trybunału Obrachunkowego:

http://eca.europa.eu/portal/page/portal/eca_main_pages/splash_page

Aby bezpłatnie otrzymać sprawozdanie w wersji papierowej lub na płycie CD, należy zwrócić się do Trybunału Obrachunkowego, pisząc na adres:

Europejski Trybunał Obrachunkowy

Unité „Communication et Rapports”

12 rue Alcide De Gasperi

L-1615 Luxembourg

Tel.: (352) 4398-1

E-mail: euraud@eca.europa.eu

lub wypełnić elektroniczny formularz zamówienia dostępny na stronie EU-Bookshop.


ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

1.11.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 279/8


Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

(2008/C 279/06)

Numer XA: XA 329/07

Państwo członkowskie: Irlandia

Region: Całe terytorium państwa członkowskiego

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Scheme of Payment to Haulier companies for removing diseased animals direct to slaughter

Podstawa prawna: The Central Fund (Permanent Provision) Act 1965

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowita kwota pomocy w ramach programu zależy od stopnia występowania choroby, co z kolei określa liczbę wykrytych osobników i gospodarstw objętych restrykcjami w zakresie gruźlicy i brucelozy bydła. W związku z tym niemożliwe jest przewidzenie wydatków w okresie 2007-2013. Dlatego poniższe kwoty planowanych wydatków są oparte na obecnym stopniu występowania choroby oraz wydatkach spodziewanych w 2007 r.:

Maksymalna intensywność pomocy: 100 %

Data realizacji:

Czas trwania programu lub pomocy indywidualnej: System płatności firmom przwozowym za przewóz chorych zwierząt bezpośrednio do rzeźni jest stosowany na bieżąco i jest bezpośrednio związany z poziomem występowania gruźlicy i brucelozy bydła w Irlandii. Program będzie stosowany do czasu eliminacji obu chorób

Cel pomocy: Zapewnienie szybkiego usunięcia chorych zwierząt w celu zmniejszenia ryzyka dalszego rozprzestrzenienia się choroby poprzez zapewnienie usługi wywożenia zwierząt będących osobnikami reaktywnymi lub mającymi kontakt z gruźlicą lub brucelozą.

Pomoc świadczona zgodnie z art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1857/06 — Pomoc w zakresie chorób roślin i zwierząt i epidemii szkodników

Sektory gospodarki: Bydło

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Department of Agriculture and Food

Maynooth Business Park

Maynooth, Co. Kildare

Ireland

Adres internetowy: http://www.agriculture.gov.ie/animal_health/ERAD/ERAD_comp_scheme07.doc

Numer XA: XA 392/07

Państwo członkowskie: Republika Czeska

Region: Cała Republika Czeska

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Podpora příslušnému uznanému chovatelskému sdružení na zajištění testování užitkových vlastností mladých plemenných koní ve vyšším stupni kontroly užitkovosti („Kritérium mladých koní“) a na zajištění kontroly užitkovosti a kontroly dědičnosti anglického plnokrevníka a klusáka

Podstawa prawna: § 2 a 2d zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, resp. „Zásady, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotací pro rok 2007“ (dále jen „Zásady 2007“).

Zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), jak vyplývá z pozdějších změn.

Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 9 mln CZK (finansowane z budżetu państwa)

Maksymalna intensywność pomocy: 70 % kosztów badań przeprowadzonych przez strony trzecie lub w ich imieniu, w celu określenia jakości genetycznej lub wydajności inwentarza.

Data realizacji: Od dnia 17 grudnia 2007 r.

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy: Podstawowym celem pomocy jest wsparcie dla małych i średnich przedsiębiorstw.

Dalszym celem jest utrzymanie i poprawa potencjału genetycznego określonego bydła zgodnie z Zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů a vyhlášek Ministerstva zemědělství, kterými se provádějí některá ustanovení tohoto zákona oraz zgodnie z Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

Jest to zgodne z art. 16 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 (wsparcie dla sektora produkcji zwierzęcej — Pomoc o stawce do 70 % kosztów badań przeprowadzonych przez strony trzecie lub w ich imieniu, w celu określenia jakości genetycznej lub wydajności inwentarza, z wyjątkiem kontroli podejmowanych przez właściciela inwentarza i rutynowych kontroli jakości mleka)

Sektor(y) gospodarki: Sektor produkcji zwierzęcej/ hodowli koni

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Ministerstvo zemědělství České republiky

Těšnov 17

CZ-117 05 Praha

Adres internetowy: http://www.mze.cz/UserFiles/File/17000/Publikace/Upesnn%20dotanho%20programu%202.A.%20(oprav.).pdf

Inne informacje: —

Praga dnia 12 grudnia 2007 r.

Miloš LUKASEK

Vrchní ředitel sekce zemědělských komodit

Ministerstvo zemědělství

Numer XA: XA 393/07

Państwo członkowskie: Hiszpania

Region: —

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Ayuda compensatoria a los titulares de las explotaciones de ganado ovino afectadas por la lengua azul

Podstawa prawna: Proyecto de Orden APA/…/2007, por la que se establecen las bases reguladoras de una ayuda compensatoria a los titulares de las explotaciones de ganado ovino afectadas por la lengua azul como pago adicional a los pagos acoplados a los productores de ganado ovino y caprino (pendiente de publicación en el Boletín Oficial del Estado)

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowita przewidywana kwota wydatków z funduszy publicznych na rzecz wszystkich beneficjentów wyniesie maksymalnie 46 000 000 EUR. Pomoc zostanie zrealizowana w formie jednorazowej wypłaty z budżetu na 2007 r., chociaż dokonana zostanie w roku 2008

Maksymalna intensywność pomocy: Całkowita kwota pomocy nie może przekraczać 6 EUR na każdą owcę, za którą hodowcy owiec i kóz otrzymali w 2007 r. pomoc związaną z produkcją, a w przypadku nieotrzymania takiej pomocy — za każdą owcę w wieku powyżej 12 miesięcy, która znajdowała się w gospodarstwie przez co najmniej 100 dni przed dniem 8 sierpnia 2007 r., z wyjątkiem sytuacji siły wyższej związane z serotypem 1 wirusa choroby niebieskiego języka.

Centralna administracja państwowa wypłaci 3 EUR na każde zwierzę, pod warunkiem, że władze poszczególnych zainteresowanych wspólnot autonomicznych (Andaluzja, Estremadura, Madryt, Kastylia-La Mancha i Kastylia-Leon) uzupełnią tą kwotę do wymienionego poziomu ze środków własnych

Data realizacji: Od chwili opublikowania przez wymienione wspólnoty autonomiczne zaproszeń do składania wniosków

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Rekompensata zostanie zrealizowana w formie jednorazowej wypłaty z budżetu na 2007 r., chociaż może zostać dokonana w roku 2008

Cel pomocy: Pomoc dla MŚP (właścicieli hodowli owiec), które dotknęła kwarantanna nałożona na skutek wystąpienia choroby niebieskiego języka na obszarach Hiszpanii wymienionych w załączniku I do decyzji Komisji 2005/393/WE z dnia 23 maja 2005 r. Pomoc jest zgodna z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, w szczególności z ust. 2 lit. a) ppkt (ii).

Sector(-y) gospodarki: Właściciele hodowli owiec, których gospodarstwa znajdują się w obszarze objętym ograniczeniami, o którym mowa w zarządzeniu APA/3046/2007 ustanawiającym specjalne środki ochronne. Wymieniona strefa została wyznaczona zgodnie z art. 8 ust. 1 dyrektywy 2000/75/WE a informacje o niej zostały opublikowane na stronie internetowej Komisji zgodnie z art. 6 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1266/2007

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Alfonso XII, 62

E-28014 Madrid

Strona internetowa: http://rasve.mapa.es/Publica/InformacionGeneral/Legislacion/legislacion.asp

Inne informacje: Dotacje będą mogły być łączone z wszelkimi innymi dotacjami, które mogą zostać przyznane przez inne organy administracji publicznej, podmioty publiczne podlegające tym organom lub niezależne od nich, zarówno krajowe, jak i międzynarodowe, a także inne osoby fizyczne lub prawne o charakterze prywatnym. Kwota pomocy liczona osobno bądź łącznie z pomocą lub dotacjami, które mogą zostać udzielone przez jakikolwiek inny organ administracji, podmiot publiczny lub osobę fizyczną lub prawną, nie może jednak przekroczyć wymienionej kwoty 6 EUR za zwierzę, a w każdym razie nie może przekroczyć limitów ustanowionych w art. 19 rozporządzenia Komisji (WE) 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

Carlos ESCRIBANO MORA

El director general de ganadería


1.11.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 279/11


Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

(2008/C 279/07)

Numer XA: XA 269/08

Państwo członkowskie: Królestwo Hiszpanii

Region: Comunidad Valenciana

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Resolución de 7 de marzo de 2008 de la Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se adjudican a Agroalimed determinadas tareas

Podstawa prawna: Proyecto de resolución de 7 de marzo de 2008, de la Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se adjudican a Agroalimed determinadas tareas

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 1 722 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: 100 % kosztów kwalifikowalnych

Data realizacji: Począwszy od dnia publikacji numeru, pod którym zarejestrowano wniosek o wyłączenie na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich Komisji Europejskiej

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: W 2008 r. z możliwością corocznego przedłużenia pod warunkiem zamieszczenia programu w budżecie

Cel pomocy: Zapewnienie realizacji działań określonych w decyzji z dnia 23 stycznia 2008 r. dyrektor generalnej ds. produkcji rolnej, w której zatwierdza się roczny plan zoosanitarny na 2008 r. i rozwija przewidziane w nim środki (Resolución de 23 de Enero de 2008, de la Directora General de Producción Agraria, por la que se aprueba el Plan Anual Zoosanitario de 2008 y se desarrollan las medidas contenidas en el mismo) (D.O.C.V. nr 48621, z 14.2.2008)

Niniejsza pomoc jest zgodna z art. 10 ust. 1 rozporządzenia Komisji w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów. Do kosztów kwalifikowalnych należą koszty związane z wizytami w gospodarstwach lekarzy weterynarii, koszty szczepień i pobierania próbek w celu dokonania diagnozy, tak by zapobiegać określonym chorobom.

Pomoc jest również zgodna z art. 14 lit. b) w odniesieniu do wprowadzania systemów identyfikacji zwierząt umożliwiających identyfikowalność produktów. Do kosztów kwalifikowalnych należą wydatki na wprowadzanie systemów identyfikacji zwierząt

Sektor(y) gospodarki: MŚP we Wspólnocie Autonomicznej Walencji wpisane do rejestru gospodarstw hodowlanych Wspólnoty Autonomicznej Walencji, zajmujące się hodowlą trzody chlewnej, bydła, owiec, kóz, królików, pszczół i koni

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Fundación Agroalimed

Instituto Valenciano de Investigaciones Agrarias

Ctra. Moncada- Náquera, Km 5

E-46113 Moncada (Valencia)

Adres internetowy: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/AGROALIMED.pdf

Inne informacje: —

Walencja dnia 13 czerwca 2008 r.

Laura PEÑARROYA FABREGAT

La Directora General de Producción Agraria

Numer XA: XA 270/08

Państwo członkowskie: Hiszpania

Region: Comunidad Valenciana

Podmiot otrzymujący pomoc indywidualną: Federación Cunícola Valenciana

Podstawa prawna: Resolución de la Consellera de Agricultura, Pesca y Alimentación, que concede la subvención basada en una línea nominativa descrita en la ley 15/2007 de presupuestos de la Generalitat

Roczne planowane wydatki: 30 000 EUR w 2008 r.

Maksymalna intensywność pomocy: 100 %

Data realizacji: Począwszy od dnia publikacji numeru, pod którym zarejestrowano wniosek o wyłączenie na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich Komisji Europejskiej

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Rok 2008

Cel pomocy: Szkolenia, propagowanie i popularyzacja produkcji hodowlanej królików we Wspólnocie Autonomicznej Walencji zgodnie z wymogami rynku, bezpieczeństwa żywności i identyfikowalności (art. 14 i 15 rozporządzenia (WE) 1857/2006)

Obejmuje koszty kwalifikowalne dotyczące usług, zasobów ludzkich i materiałów, także wydatki związane z uczestnictwem w seminariach i spotkaniach poświęconych aspektom sanitarnym i wymogom higieny związanym z hodowlą królików, które to koszty i wydatki byłyby związane z realizacją celów niniejszej pomocy

Sektor(y) gospodarki: Sektor hodowli królików

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación

Amadeo de Saboya, 2

E-46010 Valencia

Inne informacje: —

Adres internetowy: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/FeVaCunicola.pdf

Walencja dnia 26 czerwca 2008 r.

Laura PEÑARROYA FABREGAT

La Directora General de Producción Agraria

Numer XA: XA 273/08

Państwo członkowskie: Republika Słowenii

Region: —

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Sofinanciranje zavarovalnih premij za zavarovanje kmetijske proizvodnje za leto 2008

Podstawa prawna: Uredba o sofinanciranju zavarovalnih premij za zavarovanje kmetijske proizvodnje in ribištva za leto 2008

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Planowane wydatki w 2008 r. wynoszą 6 076 950 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: Współfinansuje się 40 % kosztów składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów od ryzyka gradobicia, pożaru, uderzenia pioruna, wiosennych przymrozków, huraganu i powodzi.

W przypadku ubezpieczenia od ryzyka zniszczenia, uboju z nakazu lekarza weterynarii i uboju spowodowanego względami ekonomicznymi w związku z wystąpieniem choroby zwierząt współfinansowanie składek ubezpieczeniowych określone jest w wartościach bezwzględnych dla poszczególnych gatunków i kategorii zwierząt, ale nie może przekraczać 50 % uzasadnionych wydatków poniesionych na składki ubezpieczeniowe

Data realizacji: Lipiec 2008 r. (pomoc nie może być przyznawana przed publikacją zestawienia na stronie internetowej Komisji Europejskiej)

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Pomoc może być przyznawana do dnia 31 grudnia 2008 r.

Cel pomocy: Wsparcie małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP)

Odesłania do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 oraz koszty kwalifikowalne: Przewidziane w rozporządzeniu środki i koszty kwalifikowalne stanowią pomoc państwa zgodnie z art. 12 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, s. 3):

art. 12: Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych

Sektor(y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano

Dunajska cesta 58

SLO-1000 Ljubljana

Agencija RS za kmetijske trge in razvoj podeželja

Dunajska cesta 160

SLO-1000 Ljubljana

Adres internetowy: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=200868&objava=2965

Inne informacje: Celem finansowania części kosztów składek ubezpieczeniowych jest zachęcenie producentów rolnych do ubezpieczania się od możliwych strat z tytułu kataklizmów naturalnych lub niekorzystnych warunków pogodowych oraz strat spowodowanych przez choroby zwierząt, i jednocześnie do podejmowania odpowiedzialności za ograniczanie ryzyka w zakresie produkcji roślinnej i hodowli zwierząt.

W odniesieniu do pożaru pomoc obejmuje tylko szkody powstałe w wyniku pożaru będącego skutkiem niekorzystnych warunków pogodowych takich jak uderzenie pioruna.

Projekt rozporządzenia spełnia wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące pomocy z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych oraz wymogi przepisów ogólnych (procedura przyznawania pomocy, kumulacja pomocy, przejrzystość i monitorowanie pomocy).

Zmiany zestawienia obejmują zmiany podstawy prawnej oraz aktualizację adresu internetowego; z dniem wejścia w życie niniejszego programu wygasa program XA 424/2007

Branko RAVNIK

Generalni direktor Direktorata za kmetijstvo

Numer XA: XA 274/08

Państwo członkowskie: Republika Słowenii

Region: Območje občine Rečica ob Savinji

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Programi razvoja podeželja v občini Rečica ob Savinji 2008–2013

Podstawa prawna: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Rečica ob Savinji za programsko obdobje 2008–2013 (II. poglavje)

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

 

2008: 22 250 EUR

 

2009: 18 000 EUR

 

2010: 18 000 EUR

 

2011: 17 000 EUR

 

2012: 17 000 EUR

 

2013: 17 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

1.   Inwestycje w gospodarstwa rolne zajmujące się produkcją podstawową:

do 50 % kwalifikowalnych kosztów na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania,

do 40 % kwalifikowalnych kosztów na pozostałych obszarach,

w przypadku inwestycji dokonywanych przez młodych rolników intensywność pomocy jest zwiększana o 10 % (inwestycje takie muszą być przewidziane w planie biznesowym, o którym mowa w art. 22 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, i muszą spełniać warunki przewidziane w art. 22 tego rozporządzenia). Inwestycje mogą być dokonywane w okresie pięciu lat od przejęcia gospodarstwa.

2.   Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budynków:

do 100 % faktycznych kosztów w przypadku inwestycji w obiekty nieprodukcyjne,

do 60 % faktycznych kosztów lub do 75 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania, w przypadków środków produkcji należących do gospodarstwa,

do 100 % dodatkowych kosztów poniesionych w związku z zastosowaniem tradycyjnych materiałów niezbędnych do zachowania historycznego charakteru budynków.

3.   Przeniesienie budynków gospodarskich w interesie publicznym:

do 100 % faktycznych kosztów, jeśli przeniesienie obejmuje tylko rozbiórkę, przemieszczenie i ponowne postawienie istniejących budynków,

jeśli w wyniku przemieszczenia rolnik uzyskuje możliwość korzystania z bardziej nowoczesnych obiektów, musi wnieść wkład własny wynoszący 60 % wzrostu wartości obiektu po przemieszczeniu (lub 50 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania). W przypadku młodych rolników wkład własny wynosi 45 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania i 55 % na pozostałych obszarach,

jeżeli w wyniku przemieszczenia następuje zwiększenie zdolności produkcyjnych, rolnik musi wnieść wkład własny w wysokości 60 % kosztów związanych ze zwiększeniem zdolności produkcyjnych (50 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania). W przypadku młodych rolników wkład własny wynosi 45 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania i 55 % na pozostałych obszarach.

4.   Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych:

współfinansowanie przez gminę pokrywa różnicę między współfinansowaniem składek ubezpieczeniowych z budżetu państwa do wysokości 50 % kwalifikowalnych kosztów składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów oraz ubezpieczenia zwierząt gospodarskich od choroby.

5.   Pomoc przeznaczona na scalanie gruntów:

do 100 % kwalifikowalnych kosztów postępowań prawnych i administracyjnych.

6.   Pomoc na rzecz zachęty do produkcji produktów rolnych wysokiej jakości:

do 100 % maksymalnej dozwolonej intensywności pomocy; przy czym pomoc należy przyznać w formie usług dotowanych i nie może ona obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów.

7.   Zapewnienie wsparcia technicznego:

do 100 % kosztów,

pomoc przyznaje się w postaci usług dotowanych i nie może ona obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów

Data realizacji: Sierpień 2008 r. (pomoc nie może być przyznawana przed publikacją zestawienia na stronie internetowej Komisji Europejskiej)

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do 31.12.2013 r.

Cel pomocy: Wsparcie MŚP

Odesłania do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 oraz koszty kwalifikowalne: Rozdział II projektu Zasad przyznawania pomocy na ochronę oraz rozwój rolnictwa i obszarów wiejskich w gminie Rečica ob Savinji w latach 2008–2013 przewiduje środki stanowiące pomoc państwa zgodnie z następującymi artykułami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, s. 3):

art. 4: Inwestycje w gospodarstwach rolnych,

art. 5: Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budynków,

art. 6: Przeniesienie budynków gospodarskich w interesie publicznym,

art. 12: Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych,

art. 13: Pomoc przeznaczona na scalanie gruntów,

art. 14: Pomoc na rzecz zachęty do produkcji produktów rolnych wysokiej jakości,

art. 15: Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym

Sektor(y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Občina Rečica ob Savinji

Rečica ob Savinji 55

SLO-3332 Rečica ob Savinji

Adres internetowy: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=200855&objava=2324

Inne informacje: Środek dotyczący płatności składek z tytułu ubezpieczenia upraw i produktów obejmuje następujące niekorzystne warunki pogodowe, które mogą zostać zaklasyfikowane jako kataklizmy: wiosenne przymrozki, gradobicie, uderzenie pioruna, huragany i powodzie.

Zasady określone przez gminę spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące środków podejmowanych przez gminy oraz są zgodne z przepisami ogólnymi (procedura przyznawania pomocy, kumulacja pomocy, przejrzystość i monitorowanie pomocy)

Vincenc JERAJ

Župan


1.11.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 279/15


Informacje przekazane przez Państwa Członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 279/08)

Numer pomocy

XS 180/08

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Calabria

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną

Pacchetti integrati di agevolazione (Р.I.А.) — 2008

Podstawa prawna

Legge regionale dell'11 maggio 2007, articolo 24

Delibera di Giunta regionale del 19 marzo 2008, n. 220

Delibera di Giunta regionale del 18 giugno 2008, n. 224

Decreto Dirigente generale del dipartimento Attività produttive del 26 giugno 2008, n. 8237

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 84 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy

Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia

Data realizacji

27.6.2008

Czas trwania

31.12.2008

Cel pomocy

Małe i średnie przedsiębiorstwa

Sektory gospodarki

Inny sektor związany z produkcją, inne usługi

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Presidente della Giunta regionale

Via Sensales — Palazzo Alemanni

I-88100 Catanzaro


Numer pomocy

XS 222/08

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Freie und Hansestadt Hamburg

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną

Firma H. Schumacher, Inh. Reiner Schumacher, Am Wall 1, D-21073 Hamburg

Podstawa prawna

Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen (ABl. EG 13.1.2001 L 10/33 verlängert durch ABl. EU 23.12.2006 L 368/85); Gesetz über die Kreditkommission vom 29.4.1997 (Hamburgisches Gesetz- und Verordnungsblatt 1997, Nr. 18, Seite 133)

Rodzaj środka pomocy

Ad hoc

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 4 450 EUR

Maksymalna intensywność pomocy

Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia

Data realizacji

25.8.2008

Czas trwania

25.2.2009

Cel pomocy

Małe i średnie przedsiębiorstwa

Sektory gospodarki

Inne usługi

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Behörde für Wirtschaft und Arbeit

Alter Steinweg 4

D-20459 Hamburg


Numer pomocy

XS 224/08

Państwo członkowskie

Belgia

Region

Bruxelles-Capitale

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną

Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux aides pour les investissements généraux

Podstawa prawna

Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 juin 2008 relatif aux aides pour les investissements généraux, en application de l'ordonnance organique du 13 décembre 2007 relative aux aides pour la promotion de l'expansion économique

Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 juni 2008 betreffende de steun voor algemene investeringen, in toepassing van de Organieke ordonnantie van 13 december 2007 betreffende de steun ter bevordering van de economische expansie

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 20 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy

Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia

Data realizacji

15.8.2008

Czas trwania

31.12.2013

Cel pomocy

Małe i średnie przedsiębiorstwa

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale

Administration de l'Économie et de l'Emploi

Boulevard du Jardin Botanique 20

B-1035 Bruxelles

Tél. (32-2) 800 34 21

E-mail: jcboeckmans@mrbc.irisnet.be


Numer pomocy

XS 226/08

Państwo członkowskie

Polska

Region

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną

Pomoc na świadczenie usług doradczych dla MŚP, udzielana na podstawie rozporządzenia Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 6 maja 2008 r. w sprawie udzielenia pomocy publicznej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki

Podstawa prawna

Program Operacyjny Kapitał Ludzki (w szczególności priorytety: VII, VIII) — Komunikat Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 26 października 2007 r. o podjęciu przez Komisję Europejską decyzji zatwierdzającej Program Operacyjny Kapitał Ludzki (M.P. nr 82, poz. 877).

Art. 21 ust. 3 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. 227, poz. 1658 z późn. zm.).

Rozdziały 1, 4, 6 rozporządzenia Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 6 maja 2008 r. w sprawie udzielania pomocy publicznej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki (Dz.U. nr 90, poz. 557)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 50 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy

Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia

Data realizacji

6.5.2008

Czas trwania

31.12.2013

Cel pomocy

Małe i średnie przedsiębiorstwa

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Departament Wdrażania EFS, Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej

ul. Żurawia 4a

PL-00-513 Warszawa

Tel. (48-22) 693 59 54

Fax (48-22) 693 40 72

E-mail: elzbietawojtowicz@mpips.gov.pl


1.11.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 279/18


Informacje przekazane przez Państwa Członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 279/09)

Numer pomocy

XS 233/08

Państwo członkowskie

Polska

Region

Południowo-zachodni — woj. Dolnośląskie

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną

PMPoland S.A.

Podstawa prawna

1)

Art. 6 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o niektórych formach wspierania działalności innowacyjnej (Dz.U. nr 179, poz. 1484, z późn. zm.).

2)

Umowa kredytu technologicznego nr 07/1429 udzielonego ze środków Funduszu Kredytu Technologicznego zawarta w dniu 29 kwietnia 2008 r.

Rodzaj środka pomocy

Ad hoc

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 921 262,744 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy

Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia

Data realizacji

15.7.2008

Czas trwania

14.7.2013

Cel pomocy

Małe i średnie przedsiębiorstwa

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Bank Gospodarstwa Krajowego

al. Jerozolimskie 7

PL-00-955 Warszawa


1.11.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 279/s3


NOTA DO CZYTELNIKA

Instytucje postanowiły zaprzestać umieszczania w swoich tekstach wzmianek o ostatnich zmianach cytowanych aktów.

O ile nie określono inaczej, akty, do których następują odesłania w opublikowanych tekstach, są aktami obecnie obowiązującymi.