ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 210

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 51
19 sierpnia 2008


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2008/C 210/01

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 )

1

 

IV   Zawiadomienia

 

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2008/C 210/02

Kursy walutowe euro

4

2008/C 210/03

Kursy walutowe euro

5

 

ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2008/C 210/04

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

6

2008/C 210/05

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

11

2008/C 210/06

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej ( 1 )

16

 

V   Ogłoszenia

 

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja

2008/C 210/07

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5255 — TDK/Epcos) ( 1 )

18

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

19.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 210/1


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 210/01)

Data przyjęcia decyzji

24.6.2008

Numer pomocy

N 730/07

Państwo członkowskie

Łotwa

Region

87(3)(a) — Latgale

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

SIA Ekobriketes

Podstawa prawna

Ministru kabineta 21.11.2006. noteikumi Nr. 963 “Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas valdības divpusējā finanšu instrumenta prioritāte “Vides aizsardzība” atklāta konkursa nolikums”; Ministru kabineta 8.11.2005. noteikumi Nr. 852 “Noteikumi par Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas valdības divpusējā finanšu instrumenta vadības, īstenošanas, uzraudzības, kontroles un novērtēšanas sistēmu”; Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas valdības divpusējā finanšu instrumenta vadības likums; Ministru kabineta 19.6.2007. noteikumi Nr. 396 “Kārtība, kādā valsts budžetā plāno līdzekļus Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas valdības divpusējā finanšu instrumenta finansēto projektu īstenošanai un veic maksājumus”

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Rozwój regionalny

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 0,28 mln LVL

Intensywność pomocy

55,89 %

Czas trwania

Do 30.4.2009

Sektory gospodarki

Sektory związane z produkcją

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Vides ministrija

Peldu 25

LV-1494 Rīga

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

19.5.2008

Numer pomocy

N 35/08

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Landlord's Energy Saving Allowance (LESA)

Podstawa prawna

Section 17 of the Finance Act 2007. Draft secondary legislation will be laid before Parliament following approval of the scheme by COM

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Ochrona środowiska

Forma pomocy

Obniżenie stawki podatku

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 8 mln GBP

Intensywność pomocy

30 %

Czas trwania

1.4.2008-1.4.2015

Sektory gospodarki

Nieruchomości

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

HM Revenue and Customs

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

7.5.2008

Numer pomocy

N 51/08

Państwo członkowskie

Polska

Region

Dolnośląskie

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

KPIT Infosystems Central Europe Sp. z o.o.

Podstawa prawna

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Ministrem Gospodarki a KPIT Infosystems Central Europe Sp. z o.o.

Uchwała Nr 195/2007 Rady Ministrów z dnia 15 października 2007 r. w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez KPIT Infosystems Central Europe Sp. z o.o. we Wrocławiu pod nazwą: Central European Global Business Solutions & IT Development Center, w latach 2007–2010”

Art. 117 Ustawy z dnia 30 czerwca 2005 r. o finansach publicznych

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Rozwój regionalny, zatrudnienie

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 1,191 mln PLN

Intensywność pomocy

2,37 %

Czas trwania

Do 31.12.2010

Sektory gospodarki

Działalność usługowa

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Zawiadomienia

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

19.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 210/4


Kursy walutowe euro (1)

18 sierpnia 2008 r.

(2008/C 210/02)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,4704

JPY

Jen

162,20

DKK

Korona duńska

7,4587

GBP

Funt szterling

0,78810

SEK

Korona szwedzka

9,3475

CHF

Frank szwajcarski

1,6170

ISK

Korona islandzka

120,14

NOK

Korona norweska

7,9740

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,523

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

236,82

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,7033

PLN

Złoty polski

3,3425

RON

Lej rumuński

3,5315

SKK

Korona słowacka

30,310

TRY

Lir turecki

1,7415

AUD

Dolar australijski

1,6837

CAD

Dolar kanadyjski

1,5558

HKD

Dolar hong kong

11,4877

NZD

Dolar nowozelandzki

2,0603

SGD

Dolar singapurski

2,0786

KRW

Won

1 536,57

ZAR

Rand

11,4283

CNY

Juan renminbi

10,1031

HRK

Kuna chorwacka

7,2247

IDR

Rupia indonezyjska

13 512,98

MYR

Ringgit malezyjski

4,9001

PHP

Peso filipińskie

66,630

RUB

Rubel rosyjski

36,0915

THB

Bat tajlandzki

49,810

BRL

Real

2,4025

MXN

Peso meksykańskie

14,9437


(1)  

Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


19.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 210/5


Kursy walutowe euro (1)

15 sierpnia 2008 r.

(2008/C 210/03)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,4729

JPY

Jen

162,7

DKK

Korona duńska

7,4586

GBP

Funt szterling

0,7907

SEK

Korona szwedzka

9,355

CHF

Frank szwajcarski

1,6158

ISK

Korona islandzka

121,13

NOK

Korona norweska

7,9665

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,485

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

239,45

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,7032

PLN

Złoty polski

3,338

RON

Lej rumuński

3,549

SKK

Korona słowacka

30,305

TRY

Lir turecki

1,7474

AUD

Dolar australijski

1,7031

CAD

Dolar kanadyjski

1,5685

HKD

Dolar hong kong

11,509

NZD

Dolar nowozelandzki

2,1044

SGD

Dolar singapurski

2,0845

KRW

Won

1 531,37

ZAR

Rand

11,6987

CNY

Juan renminbi

10,1188

HRK

Kuna chorwacka

7,2177

IDR

Rupia indonezyjska

13 535,95

MYR

Ringgit malezyjski

4,9313

PHP

Peso filipińskie

66,5

RUB

Rubel rosyjski

36,132

THB

Bat tajlandzki

49,872

BRL

Real

2,3994

MXN

Peso meksykańskie

15,0024


(1)  

Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

19.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 210/6


Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

(2008/C 210/04)

Numer XA: XA 133/08

Państwo członkowskie: Włochy

Region: Marche

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Sostegno ad investimenti realizzati dalle cooperative agricole e dalle cooperative sociali che operano nel settore agricolo e forestale

Podstawa prawna:

L.R. n. 07/2005, art. 4, comma 2

Deliberazione della Giunta regionale delle Marche n. 93 del 28.1.2008 — «Programma annuale 2008 della legge regionale 23 febbraio 2005, N. 7 — Promozione della cooperazione per lo sviluppo rurale» — Paragrafo 1 dell'allegato

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Środki dostępne w budżecie regionalnym na 2008 r. przewidziane na podjęcie działań w ramach niniejszego programu pomocy wynoszą 150 000 EUR, wraz z ewentualnymi środkami zaoszczędzonymi w trakcie realizacji programu rocznego w 2006 r.

Kwota na kolejne lata będzie ustalana zgodnie z odpowiednimi ustawami budżetowymi

Maksymalna intensywność pomocy: Intensywność pomocy brutto jest ograniczona do 40 % kosztów kwalifikowalnych (50 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania).

Wysokość inwestycji kwalifikujących się do finansowania nie może przekraczać 50 000 EUR.

Całkowita kwota pomocy przyznawanej jednemu przedsiębiorstwu nie może przekroczyć 400 000 EUR na każdy okres trzech lat budżetowych lub 500 000 EUR, jeżeli przedsiębiorstwo znajduje się na obszarze o niekorzystnych warunkach gospodarowania lub na obszarach, o których mowa w art. 36 lit. a) pkt (i), (ii) lub (iii) rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, określonych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 50 i 94 wspomnianego rozporządzenia

Data realizacji: Od 2008 r., a w każdym razie po potwierdzeniu przez Komisję Europejską otrzymania niniejszego zestawienia

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej:

Cel pomocy: Program pomocy dla małych i średnich przedsiębiorstw, zgodnie z przepisami art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, ma na celu zmniejszenie kosztów produkcji, poprawę i zróżnicowanie działalności produkcyjnej, podniesienie jakości produktów, ochronę środowiska naturalnego i polepszenie jego stanu oraz poprawę warunków higienicznych i dobrostanu zwierząt

Beneficjenci pomocy:

1)

Spółdzielnie społeczne typu B, prowadzące działalność w sektorze rolnym, zarejestrowane w wykazie spółdzielni społecznych ustanowionym na podstawie ustawy regionalnej nr 34 z dnia 18 grudnia 2001 r.

2)

Spółdzielnie rolnicze i ich konsorcja posiadające uprawnienie (Imprenditore agricolo professionale (IAP))

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: Regione Marche

Adres internetowy: www.agri.marche.it/Aree tematiche/aiuti di stato/Sostegno ad investimenti realizzati dalle cooperative agricole e dalle cooperative sociali che operano nel settore agricolo e forestale.pdf

Inne informacje: Koszty kwalifikowalne oraz beneficjenci programu pomocy zostaną określeni na podstawie warunków i priorytetów ustanowionych na mocy punktu 1 załącznika do uchwały Rady Regionu Marche nr 93 z dnia 28 stycznia 2008 r. zatytułowanej „Program na rok 2008 — zgodnie z ustawą regionalną z dnia 23 lutego 2005 r., nr 7 — Promowanie współpracy na rzecz rozwoju obszarów wiejskich”, która stanowi podstawę prawną niniejszego programu pomocy, a której ostateczna wersja zostanie przesłana do Komisji natychmiast po jej przyjęciu.

Ponadto oświadcza się, że ewentualna pomoc dla sektora leśnego będzie realizowana wyłącznie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1998/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy w ramach zasady de minimis oraz że wyklucza się pomoc dla spółdzielni rolno-spożywczych oraz rolno-przemysłowych, zgodnie z przepisami wyżej wymienionego projektu uchwały Rady Regionu, stanowiącego podstawę prawną dla niniejszego programu pomocy

Numer XA: XA 156/08

Państwo członkowskie: Włochy

Region: Regione autonoma Valle d'Aosta

Nazwa programu pomocy: Conservazione di paesaggi e fabbricati rurali tradizionali

Podstawa prawna: Art. 51 del titolo III (Disciplina degli interventi regionali in materia di agricoltura e di sviluppo rurale. Modificazioni alle leggi regionali 16 novembre 1999, n. 36, e 28 aprile 2003, n. 18) della legge regionale 12 dicembre 2007, n. 32 «Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale della Regione autonoma Valle d'Aosta (Legge finanziaria per gli anni 2008/2010). Modificazioni di leggi regionali.» e successive modificazioni e integrazioni

Planowane w ramach programu wydatki roczne: 7 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy: Biorąc pod uwagę fakt, iż całe terytorium regionu jest „obszarem górskim” w rozumieniu art. 36 lit. a) ppkt (i) rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, maksymalna intensywność pomocy wynosi:

W przypadku gdy pomoc udzielana jest w formie dotacji na spłatę odsetek lub w postaci kredytu preferencyjnego, ekwiwalent dotacji brutto oblicza się za pomocą odpowiedniego programu informatycznego, który przewiduje zastosowanie stopy referencyjnej ustalanej okresowo przez Komisję

Data realizacji: Od dnia publikacji numeru rejestracji wniosku w sprawie wyłączenia na stronach internetowych Dyrekcji Generalnej Komisji Europejskiej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich

Czas trwania programu pomocy: Zgodnie z przedmiotowym programem pomoc może być udzielana do dnia 31 grudnia 2013 r. oraz w ciągu 6 kolejnych miesięcy po upływie tego terminu

Cel pomocy: Przewidziana pomoc inwestycyjna ukierunkowana jest na realizację następujących celów:

Następujące koszty uznaje się za koszty kwalifikowalne:

Odniesienie do prawodawstwa wspólnotowego: art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

Sektor gospodarki: Wszystkie sektory rolnictwa

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: Regione autonoma Valle d'Aosta — Assessorato Agricoltura e risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Loc. Grande Charrière, 66 — I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Adres internetowy: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1287

Numer XA: XA 157/08

Państwo członkowskie: Włochy

Region: Regione autonoma Valle d'Aosta

Nazwa programu pomocy: Investimenti nelle aziende agricole

Podstawa prawna: Art. 50 del titolo III (Disciplina degli interventi regionali in materia di agricoltura e di sviluppo rurale. Modificazioni alle leggi regionali 16 novembre 1999, n. 36, e 28 aprile 2003, n. 18) della legge regionale 12 dicembre 2007, n. 32 «Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale della Regione autonoma Valle d'Aosta (Legge finanziaria per gli anni 2008/2010). Modificazioni di leggi regionali.» e successive modificazioni e integrazioni

Planowane w ramach programu wydatki roczne: 10 000 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: Biorąc pod uwage fakt, iż całe terytorium regionu jest „obszarem górskim” w rozumieniu art. 36 lit. a) pkt (i) rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, maksymalna intensywność pomocy wynosi:

Maksymalna kwota pomocy, jaka może zostać przyznana indywidualnemu beneficjentowi na okres trzech kolejnych lat budżetowych wynosi 500 000 EUR.

W przypadku gdy pomoc udzielana jest w formie dotacji na spłatę odsetek lub w postaci kredytu preferencyjnego, ekwiwalent dotacji brutto oblicza się za pomocą odpowiedniego programu informatycznego, który przewiduje zastosowanie stopy referencyjnej ustalanej okresowo przez Komisję

Data realizacji: Od dnia publikacji numeru rejestracji wniosku w sprawie wyłączenia na stronach internetowych Dyrekcji Generalnej Komisji Europejskiej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich

Czas trwania programu pomocy: Zgodnie z przedmiotowym programem pomoc może być udzielana do dnia 31 grudnia 2013 r. oraz w ciągu 6 kolejnych miesięcy po upływie tego terminu

Cele pomocy: Przewidziana pomoc na inwestycje ma na celu wspieranie małych i średnich gospodarstw rolnych oraz realizację nastepujących celów drugorzędnych:

Następujące koszty uznaje się za koszty kwalifikowalne:

Nie przyznaje się pomocy w następujących przypadkach:

Odniesienie do prawodawstwa wspólnotowego: art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

Sektor(-y) gospodarki: Wszystkie sektory rolnictwa

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: Regione autonoma Valle d'Aosta — Assessorato Agricoltura e risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Loc. Grande Charrière, 66 — I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Adres internetowy: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1287

Numer XA: XA 158/08

Państwo członkowskie: Zjednoczone Królestwo

Region: Wales

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Wales Foot and Mouth Disease Compensation Scheme

Podstawa prawna: Section 1 of the Welsh Development Agency Act 1975

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

Rok

Wydatki

2008

GBP 9 200 000

Maksymalna intensywność pomocy: Pomoc będzie dotyczyć wyłącznie strat spowodowanych chorobą, których wystąpienie zostało oficjalnie stwierdzone przez organy publiczne, i nie przekroczy 100 % kosztów związanych z wymogami narzuconymi przez program

Data realizacji:

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Wypłaty w ramach programu dokonywane będą w formie płatności od pogłowia hodowcom na terenie walijskiego obszaru o niekorzystnych warunkach gospodarowania. Program będzie obowiązywał do czasu zrealizowania przez rząd Walii płatności dla wszystkich kwalifikujących się hodowców, co powinno nastąpić do czerwca 2008 r. Władze Zjednoczonego Królestwa powiadomią Komisję po zamknięciu programu

Cel pomocy: Proponowany program ma na celu oferowanie pewnej rekompensaty hodowcom owiec na terenie walijskiego obszaru o niekorzystnych warunkach gospodarowania z tytułu strat w przychodach poniesionych w wyniku ograniczeń dotyczących przemieszczania i wywozu zwierząt, nałożonych na terenie Wielkiej Brytanii na skutek wystąpienia pryszczycy w Anglii. Pomoc będzie przeznaczona wyłącznie dla małych i średnich hodowców owiec na terenie walijskiego obszaru o niekorzystnych warunkach gospodarowania. Obszar ten stanowi 80 % regionu rolniczego Walii.

Cel programu jest zgodny z art. 10 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, który przewiduje, że pomoc ogranicza się do rekompensaty strat dochodów spowodowanych chorobami, których wystąpienie zostało oficjalnie stwierdzone przez organy publiczne

Koszty kwalifikowalne: Właściwym uzasadnieniem uruchomienia niniejszego programu są straty ekonomiczne w sektorze hodowli owiec poniesione w wyniku ograniczeń w przemieszczaniu nałożonych w Walii na skutek wystąpienia pryszczycy w Anglii, które szacuje się na około 19,6 mln GBP.

Proponowany program nie przekroczy 9,2 mln GBP. Pomoc przyznawana będzie w formie płatności w wysokości 2 GBP na jedną owcę na obszarze o niekorzystnych warunkach gospodarowania w Walii. Stawkę płatności obliczono tak, aby uniknąć ryzyka stosowania nadmiernej rekompensaty dla kwalifikujących się hodowców owiec

Sektor(-y) gospodarki: Hodowcy owiec na terenie walijskiego obszaru o niekorzystnych warunkach gospodarowania, którzy spełniają kryteria dotyczące małych i średnich przedsiębiorstw

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Welsh Assembly Government

Cathays Park

Cardiff CF10 3NQ

United Kingdom

Kontakt: Mrs Terri Thomas

Tel. (44-029) 20 82 51 76

E-mail: terri.thomas@wales.gsi.gov.uk

Adres internetowy: http://new.wales.gov.uk/topics/environmentcountryside/ahw/disease/footandmouth/fmdcompensationscheme/?lang=en

Podpisano i opatrzono datą w imieniu Departamentu ds. Środowiska, Żywności i Spraw Wsi (Department for Environment, Food and Rural Affairs — właściwy organ w Zjednoczonym Królestwie)

Numer XA: XA 178/08

Państwo członkowskie: Niderlandy

Region: —

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Terra Madre Nederland 2008

Podstawa prawna: Artikel 21.13 van de Wet tot vaststelling van de begrotingsstaten van het Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (IXV) voor het jaar 2008

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Pomoc indywidualna w wysokości 0,03 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy: 100 %

Data realizacji:

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2008 r.

Cel pomocy: Pomoc doraźna na rzecz targów dla małych i średnich przedsiębiorstw zajmujących się podstawową produkcją rolną

Sektor(-y) gospodarki: Małe i średnie przedsiębiorstwa zajmująca się podstawową produkcją rolną (kod NACE: A — Rolnictwo, leśnictwo i rybactwo)

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

Nederland

Adres internetowy: http://www.minlnv.nl/portal/page?_pageid=116,1640848&_dad=portal&_schema=PORTAL&p_document_id=110888&p_node_id=1042294&p_mode=BROWSE

Inne informacje: Pomoc spełnia wszystkie warunki ustanowione w art. 15 ust. 2 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1857/2006. Pomoc zostaje przyznana stowarzyszeniu „Slow Food Convivia in Nederland” i nie jest wypłacana bezpośrednio producentom. Celem targów jest umożliwienie wszystkim małym i średnim przedsiębiorstwom wymiany wiedzy na temat produktów regionalnych i ich produkcji poprzez wykłady i fora dyskusyjne

Numer XA: XA 189/08

Państwo członkowskie: Finlandia

Region: Finlandia

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: TSE-valvontaohjelma (TSE-testikustannusten korvaaminen nautojen, lampaiden ja vuohien osalta)

Program för övervakning av TSE, transmissibla spongiforma encefalopatier (ersättning för kostnader för TSE-test av nötkreatur, får och getter)

Podstawa prawna: Rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii.

Maa- ja metsätalousministeriön asetus nautojen BSE-taudin vastustamisesta (6/EEO/2007)/Jord- och skogsbruksministeriets förordning om bekämpning av BSE i nötkreatur (6/VLA/2007)

Maa- ja metsätalousministeriön asetus lampaiden ja vuohien TSE-tautien vastustamisesta (32/EEO/2006, muut. 7/EEO/2007)/Jord- och skogsbruksministeriets förordning om bekämpning av TSE-sjukdomar hos får och getter (32/VLA/2006, ändrad ved 7/VLA/2007)

Maa- ja metsätalousministeriön asetus Elintarviketurvallisuusviraston maksullisista suoritteista (296/2006)/Jord- och skogsbruksministeriets förordning om Livsmedelssäkerhetsverkets avgiftsbelagda prestationer (296/2006)

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej udzielonej podmiotowi: Roczny budżet na 2008 r. wynosi 4,17 mln EUR. Łączny budżet na lata 2008–2013 wyniesie maksymalnie 25 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy: 100 %

Data realizacji:

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej:

Cel pomocy: Pomoc ograniczona do konkretnych sektorów.

Celem pomocy jest zrekompensowanie kosztów badań na TSE u bydła, owiec i kóz zgodnie z art. 16 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

Sektor(-y) gospodarki: Kod NACE

A 01.21 — Chów i hodowla bydła, hodowla bydła mlecznego

A 01.22 — Chów i hodowla owiec, kóz, koni, osłów, mułów i osłomułów

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Elintarviketurvallisuusvirasto Evira

Mustialankatu 3

FI-00790 Helsinki

Adres internetowy: http://www.finlex.fi/fi/laki/kokoelma/2006/20060050.pdf

http://wwwb.mmm.fi/el/laki/d/default.html

Inne informacje: Intensywność pomocy wynosi 100 %, ale maksymalnie 34,50 EUR na jeden test.

Szacunkowy koszt programu pomocy w 2008 r. wynosi 4,17 mln EUR (120 800 testów). Łączny budżet na lata 2008–2013 wyniesie maksymalnie 25 mln EUR.

Pomoc nie obejmuje bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów


19.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 210/11


Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

(2008/C 210/05)

Numer XA: XA 139/08

Państwo członkowskie: Włochy

Region: Campania

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Incentivi a favore delle aziende agricole per investimenti finalizzati all'utilizzo di fonti rinnovabili di energia per l'auto-produzione aziendale e il recupero di energia termica, elettrica e meccanica e di sistemi idonei a ridurre i consumi energetici, per la produzione primaria di prodotti agricoli

Podstawa prawna:

D.lgs 30 aprile 1998 n. 173, art. 1, commi 3 e 4 (Gazzetta Ufficiale n. 129 del 5.6.1998), che ha istituito un regime di aiuti per l'incentivazione dell'utilizzo di fonti rinnovabili di energia e di sistemi idonei a limitare l'inquinamento e l'impatto ambientale o comunque a ridurre i consumi energetici

DM n. 401 del 11.9.1999 (Gazzetta Ufficiale n. 260 del 5.11.1999), recante le norme di attuazione dell'art. 1, commi 3 e 4 del D.lgs n. 173/98 per la concessione di aiuti a favore della produzione e utilizzazione di fonti energetiche rinnovabili nel settore agricolo

Regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato degli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 (GU L 358 del 16.12.2006)

D.G.R. n. 214 dell'1.2.2008, «Modifica della DGR n. 283 del 4 marzo 2006 ed adeguamento, alle condizioni previste dal reg. (CE) n. 1857/2006 della Commissione del 15 dicembre 2006, degli aiuti a favore dell'impiego di fonti energetiche rinnovabili e per il risparmio energetico in agricoltura, approvati con la medesima deliberazione n. 283/2006»

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Łączna kwota wydatków przewidziana w budżecie na potrzeby niniejszego programu pomocy wynosi 574 238 EUR. Kwota ta może ulec zwiększeniu do wysokości łącznie 1 990 941,22 EUR przyznanych i przekazanych przez region Kampanii zgodnie z rozporządzeniem ministra nr 156409 z dnia 8 listopada 2001 r. na działania objęte ustawą nr 173/98 art. 1 ust. 3 i 4 na skutek ewentualnych oszczędności powstałych w wyniku realizacji działań finansowanych w ramach poprzedniego programu XA 74/05, wyłączonego na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1/2004

Maksymalna intensywność pomocy: Intensywność pomocy brutto nie może przekroczyć 40 % kosztów kwalifikowanych lub 50 % kosztów kwalifikowanych dla gospodarstw na obszarach, o których mowa w art. 36 lit. a) ppkt (i), (ii) oraz (iii) rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005. W przypadku inwestycji dokonywanych przez młodych rolników w ciągu pięciu lat od rozpoczęcia działalności maksymalna stawka pomocy wzrasta odpowiednio do 50 % i 60 %.

„Młodzi rolnicy” oznaczają producentów produktów rolnych spełniających kryteria, o których mowa w art. 22 rozporządzenia (WE) nr 1698/2005

Data realizacji: Program pomocy wchodzi w życie trzydziestego dnia po jego publikacji w Bollettino Ufficiale della Regione Campania (BURC) (Dziennik Urzędowy Regionu Kampania) i nie wcześniej niż dziesięć dni roboczych następujących po przekazaniu niniejszego zestawienia, zgodnie z art. 20 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Korzystanie z programu pomocy będzie możliwe do wyczerpania środków i w okresie obowiązywania rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

Cel pomocy: Program pomocy ma na celu wsparcie małych i średnich przedsiębiorstw rolnych w regionie, działających indywidualnie lub zrzeszonych, odpowiadających definicji zawartej w załączniku I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001, które nie należą do kategorii zagrożonych przedsiębiorstw.

Środki pomocy mają na celu:

obniżenie kosztów produkcji ze szczególnym uwzględnieniem oszczędzania energii i stosowania odnawialnych źródeł energii,

zachowanie i polepszenie norm z zakresu środowiska naturalnego, poprzez ograniczenie emisji gazów cieplarnianych i zjawska erozji,

wspieranie zróżnicowania działalności gospodarstwa rolnego.

Wyżej wymienione środki zachęcające są określone w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.

Następujące koszty uznaje się za koszty kwalifikowalne:

koszty prac, urządzeń i wyposażenia związanych ze zbieraniem, przechowywaniem i obróbką wstępną masy roślinnej przeznaczonej do celów energetycznych, wyłącznie na potrzeby własne gospodarstwa,

zakup i instalacja generatorów termicznych o dużej wydajności, napędzanych biomasą roślinną pochodzenia rolniczego, na potrzeby własne gospodarstwa,

maszyny, wyposażenie, urządzenia i prace związane z produkcją i odzyskiwaniem energii ze źródeł odnawialnych (energia słoneczna, wiatrowa, geotermiczna, z biomasy roślinnej pochodzenia rolniczego, hydrauliczna), dla zaspokojenia potrzeb energetycznych gospodarstwa,

maszyny i wyposażenie, w tym oprogramowanie komputerowe, umożliwiające stosowanie technologii ograniczających zużycie energii w gospodarstwach,

koszty ogólne powiązane z kosztami wymienionymi powyżej, takie jak honoraria za projekty, studia wykonalności, konsultacje

Sektor(-y) gospodarki: Progam pomocy ma zastosowanie do wszystkich sektorów rolnictwa

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Adres internetowy: www.sito.regione.campania.it/agricoltura/aiuti/energia.html

Inne informacje: —

Numer XA: XA 142/08

Państwo członkowskie: Zjednoczone Królestwo

Region: Scotland

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Shetland Johne's Disease Scheme

Podstawa prawna: Local Government in Scotland Act 2003; Zetland County Council (ZCC) Act 1974

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 35 000 GBP (trzydzieści pięć tysięcy funtów szterlingów)

(Ten program zostanie wprowadzony jako usługa dla ogółu społeczności rolniczej)

Maksymalna intensywność pomocy: Intensywność pomocy wynosi 100 % zgodnie z rozdziałem 2 art. 10 rozporządzenia

Data realizacji: Realizacja programu rozpocznie się z dniem 1.4.2008

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Realizacja programu rozpocznie się dnia 1.4.2008 i zakończy dnia 31.3.2013

Cel pomocy: Program będzie realizowany zgodnie z rozdziałem 2 art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006. Szetlandzki program pomocy na walkę z paratuberkulozą ma na celu zapewnienie usługi wykrywania paratuberkulozy u bydła w punkcie wprowadzenia zwierząt na terytorium Szetlandów, oraz we wszystkich stadach bydła znajdujących się na terytorium Szetlandów. Badania obejmują byki oraz krowy w wieku powyżej 2 lat. Program ten pokrywa wszystkie koszty i zapewnia, że wszystkie zwierzęta gospodarskie wprowadzane na terytorium Szetlandów, oraz znajdujące się we wszystkich 201 stadach bydła na terenie Szetlandów, są badane pod kątem występowania paratuberkulozy. Program ten ma charakter usługi świadczonej ogółowi społeczności rolniczej i przy jego realizacji nie pobiera się żadnych opłat za badanie przywożonych zwierząt. Pomoc w ramach tego programu świadczona jest w naturze w postaci dotowanych usług i nie wiąże się z bezpośrednią wypłatą pieniędzy producentom.

Podstawowym celem programu SJDS jest utrzymanie wolnego od chorób, dobrego stanu zdrowia bydła na terytorium Szetlandów za pomocą badania przywożonych zwierząt pod kątem występowania chorób, dzięki czemu realizowane są wszystkie następujące cele:

zmniejszenie kosztów produkcji,

poprawa lub przesunięcie produkcji,

poprawa jakości,

zachowanie i poprawa stanu środowiska naturalnego, warunków higienicznych oraz dobrostanu zwierząt

Sektor(-y) gospodarki: Zwierzęta gospodarskie — bydło

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: Organizacją odpowiedzialną za program jest:

Shetland Islands Council

Economic Development Unit

6 North Ness Business Park

Lerwick

Shetland ZE1 0LZ

United Kingdom

Adres internetowy: http://www.sdt.shetland.org/Schemesinnotificationprocess.aspx

Informacje znajdują się również na stronie poświęconej pomocy państwa objętej wyłączeniem w sektorze rolnictwa:

http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm

Należy kliknąć na link „Shetland Johne's Disease Scheme”

Inne informacje: —

Podpisano i opatrzono datą w imieniu Departamentu ds. Środowiska, Żywności i Spraw Wsi (Department for Environment, Food and Rural Affairs — właściwy organ w Zjednoczonym Królestwie)

Neil Marr

Agricultural State Aid Team Leader

Defra

5D 9 Millbank

c/o Nobel House

17 Smith Square

Westminister

London SW1P 3JR

United Kingdom

Numer XA: XA 143/08

Państwo członkowskie: Belgia

Region: Vlaanderen

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Vlaams Varkensstamboek vzw

Podstawa prawna:

Decreet van 21 december 2007 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008

Koninklijk besluit van 2 september 1992 betreffende de verbetering van fokvarkens/Arrêté royal du 2 septembre 1992 relatif à l'amélioration des reproducteurs porcins

Ministerieel besluit van 3 september 1992 betreffende de verbetering van de fokvarkens/Arrêté ministériel du 3 septembre 1992 relatif à l'amélioration des reproducteurs porcins

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 463 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: Maksymalna intensywność pomocy wynosi 100 % na pokrycie kosztów administracyjnych związanych z ustanowieniem i utrzymaniem ksiąg hodowlanych.

Maksymalna intensywność pomocy wynosi 70 % na pokrycie kosztów badań przeprowadzonych przez strony trzecie lub w ich imieniu, w celu określenia jakości genetycznej lub wydajności inwentarza, z wyjątkiem kontroli podejmowanych przez właściciela inwentarza i rutynowych kontroli jakości mleka

Data realizacji: Pomoc będzie można przyznać od 1 kwietnia i najwcześniej 15 dni po jej zgłoszeniu.

Pomoc można przyznać na mocy decyzji wykonawczych wydawanych co roku. Należy sporządzić projekt decyzji wykonawczej. W decyzji należy ująć klauzulę zawieszającą

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Dotacja została przyznana na okres do 31.12.2008

Cel pomocy: Uznane stowarzyszenie Vlaams Varkensstamboek (VVS) utrzymuje księgi hodowlane dotyczące ras trzody chlewnej. Stowarzyszenie VVS poinformowało, że pomoc zostanie wykorzystana na pokrycie kosztów administracyjnych związanych z ustanowieniem i utrzymaniem ksiąg hodowlanych, dotyczących rejestrowania narodzin i rodowodu w bazie danych oraz wytwarzania i wydawania świadectw zootechnicznych i rodowodowych.

Uznane stowarzyszenie Vlaams Varkensstamboek (VVS) przeprowadza również badania w celu określenia jakości genetycznej lub wydajności zwierząt hodowlanych. Przeprowadzane są trzy rodzaje badań:

Pomoc przyznawana jest na mocy art. 16 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 i spełnia kryteria w nim ustanowione.

Art. 16 ust. 1 lit. a): pomoc o stawce do 100 % na pokrycie kosztów administracyjnych związanych z ustanowieniem i utrzymaniem ksiąg hodowlanych.

Art. 16 ust. 1 lit. b): pomoc o stawce do 70 % kosztów badań przeprowadzonych przez strony trzecie lub w ich imieniu, w celu określenia jakości genetycznej lub wydajności inwentarza, z wyjątkiem kontroli podejmowanych przez właściciela inwentarza i rutynowych kontroli jakości mleka

Sektor(-y) gospodarki: Sektory hodowli zwierząt

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan, 35, bus 40

B-1030 Brussel

Adres internetowy: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html

Inne informacje: —

Jules VAN LIEFFERINGE

Secretaris-generaal

Numer XA: XA 144/08

Państwo członkowskie: Francja

Region: Departament Hérault

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Régime d'aides aux frais administratifs de cessions d'immeubles ruraux non bâtis permettant la constitution d'îlots culturaux regroupés (remembrement)

Podstawa prawna:

artykuł 13 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006,

Articles L121-24, L121-25 et L124-1 à L124-13 du Code rural,

Convention cadre avec la Région Languedoc-Roussillon selon l'article L 1511-3 Code Général des Collectivités Territoriales (projet)

Délibération du Conseil général de l'Hérault (projet)

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy przyznanej podmiotowi: 50 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: 60 % rzeczywiście poniesionych wydatków spełniających następujące warunki:

Wydatki kwalifikowalne:

wydatki administracyjne związane z przeniesieniem własności ziemi i jej opodatkowania obejmujące wydatki na pomiary gruntu, jeśli są one konieczne do sporządzenia aktów notarialnych.

Kwalifikujące się transakcje:

przeniesienie własności niezabudowanych terenów wiejskich o powierzchni nie większej niż 1,5 ha i wartości większej niż 1 500 EUR,

przeniesienia zatwierdzone przez departamentalną komisję ds. scalania gruntów zgodnie z art. L124-4 kodeksu rolnego,

pomoc będzie ograniczona do nie więcej niż łącznie 10 ha na jednego nabywcę

Data realizacji: Od momentu zatwierdzenia przez Komisję

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do 31.12.2013

Cel pomocy: Celem pomocy jest restrukturyzacja gruntów poprzez sprzedaż przez właścicieli-rolników w celu zwiększenia rentowności gospodarstw.

Niekontrolowany rozrost miast i rozdrobnienie gruntów uniemożliwiają zastosowanie lepszych praktyk rolnych, zwiększają koszty, zmniejszając tym samym produktywność i, w stosownych przypadkach, dywersyfikację upraw.

Natomiast utworzenie wystarczająco dużych bloków upraw umożliwi rolnikom optymalizację praktyk rolniczych.

Pod warunkiem braku przeszkód fizycznych (dróg, rowów itp.) lub administracyjnych, departamentalna komisja ds. scalania gruntów może zażądać scalenia parceli do celów podatkowych

Sektor(-y) gospodarki: Sektory rolniczy (A) lub przyrodniczy (N istniejących lokalnych dokumentów dotyczących planowania przestrzennego) w departamencie Hérault

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Conseil général de l'Hérault

Pôle développement et emploi

Direction agriculture et développement rural

Service foncier agricole et territoire Leader

Hôtel de Département

1000, rue d'Alco

F-34087 Montpellier Cedex 4

Tél. (33-0) 467 67 70 00 — Fax (33-0) 467 67 67 53

E-mail: agrirural@cg34

Adres internetowy: http://www.cg34.fr/economie/index.html

Pod:

Économie/Agriculture/Territoire/Aménagement foncier/

[en savoir plus]: cessions de certains immeubles ruraux

Inne informacje: —

Beneficjenci: Rolnicy pod warunkiem spełnienia następujących warunków:

rolnicy muszą być beneficjentami inicjatywy rozwoju lokalnego opisanej w arkuszu 341-B1 regionalnego dokumentu dotyczącego rozwoju obszarów wiejskich na lata 2007–2013 (sekcja Languedoc-Roussillon),

strony zaangażowane w tę samą transakcję dwustronną nie mogą być spokrewnione (w tym krewni do drugiego stopnia pokrewieństwa)

Numer XA: XA 147/08

Państwo członkowskie: Łotwa

Region: —

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Atbalsta shēma „Atbalsts demonstrējumiem saimniecībās“

Podstawa prawna: Ministru kabineta noteikumi „Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2008. gadā un tā piešķiršanas kārtību“ 4. pielikuma III. atbalsta programma 46.–53. punkts

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

 

Całkowita kwota programu pomocy w 2008 r. wynosi: 120 000 LVL

 

Całkowita kwota programu pomocy w 2009 r. wynosi: 130 000 LVL

 

Całkowita kwota programu pomocy w 2010 r. wynosi: 140 000 LVL

 

Całkowita kwota programu pomocy w 2011 r. wynosi: 150 000 LVL

 

Całkowita kwota programu pomocy w 2012 r. wynosi: 160 000 LVL

 

Całkowita kwota programu pomocy w 2013 r. wynosi: 170 000 LVL

Maksymalna intensywność pomocy: Pomoc na rzecz działań prezentacyjnych w gospodarstwach rolnych oraz podczas wystaw rolniczych przyznaje się w wysokości 100 % w odniesieniu do wydatków operacyjnych związanych ze świadczeniem usług i zakupem materiałów niezbędnych do przeprowadzenia prezentacji oraz wydatków związanych z utrzymaniem infrastruktury

Data realizacji:

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do 30.12.2013

Cel pomocy: Celem pomocy jest zorganizowanie na terenie Łotwy długoterminowych prezentacji w sektorach produkcji roślinnej i zwierzęcej (w tym rolnictwa ekologicznego). Ma to na celu rozwój więzi pomiędzy agronomią i produkcją.

Pomoc przyznaje się zgodnie z art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

Sektor(-y) gospodarki: Pomoc jest przeznaczona dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem podstawowych produktów rolnych.

Pomoc jest przeznaczona dla sektorów produkcji roślinnej i zwierzęcej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Latvijas Republikas Zemkopības ministrija

LV-1981 Rīga

Adres internetowy: http://www.zm.gov.lv/doc_upl/4.pielikums.doc

Inne informacje: Pomoc na rzecz działań prezentacyjnych w gospodarstwach rolnych i podczas wystaw rolniczych dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem podstawowych produktów rolnych przyznaje się zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1857/2006: zgodnie z art. 15 ust. 3 pomoc przyznawana będzie w formie rzeczowej za pośrednictwem usług dotowanych i nie będzie obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów, a zgodnie z art. 15 ust. 4 pomoc będzie dostępna dla wszystkich kwalifikujących się podmiotów na danym obszarze, na podstawie obiektywnie określonych warunków. Przedsiębiorstwa pośredniczące nie otrzymują pomocy; pomoc przekazywana jest beneficjentom końcowym.

Nie przyznaje się żadnej pomocy z mocą wsteczną odnośnie do działalności już podjętej przez beneficjenta


19.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 210/16


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 210/06)

Numer pomocy

XR 106/07

Państwo członkowskie

Rumunia

Region

Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc

Schemă de ajutor de stat regional privind reciclarea deşeurilor de ambalaje din mase plastice

Podstawa prawna

Hotarârea Comitetului de Avizare al Administraţiei Fondului pentru Mediu nr. 8/4.5.2007 pentru aprobarea schemei de ajutor de stat regional privind reciclarea deşeurilor de ambalaje din mase plastice

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy

6,00 mln RON

Maksymalna intensywność pomocy

50 %

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia

Data realizacji

4.5.2007

Czas trwania

31.12.2011

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do regionalnej pomocy inwestycyjnej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Administraţia Fondului pentru Mediu

Splaiul Independenţei nr. 294, corp A, sector 6

RO-060031 Bucureşti

Tel. (40-21) 31 94 849

Adres internetowy publikacji programu pomocy

www.afm.ro

http://www.afm.ro/main/proiecte_stuf/scheme_finantare/proiect_deseuri_plastic.pdf

Inne informacje


Numer pomocy

XR 150/07

Państwo członkowskie

Rumunia

Region

Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc

Schemă de ajutor de stat regional privind promovarea tehnologiilor curate şi a producerii energiei din surse regenerabile de energie

Podstawa prawna

Hotărârea Comitetului de Avizare nr. 15/28.8.2007 a Administraţiei Fondului pentru Mediu pentru aprobarea schemei de ajutor de stat regional privind promovarea tehnologiilor curate şi a producerii energiei din surse regenerabile de energie

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy

69,00 mln RON

Maksymalna intensywność pomocy

50 %

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia

Data realizacji

28.8.2007

Czas trwania

31.12.2011

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do regionalnej pomocy inwestycyjnej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Administraţia Fondului pentru Mediu

Splaiul Independenţei nr. 294, corp A, sector 6

RO-060031 Bucureşti

Tel. (40-21) 31 94 849

Adres internetowy publikacji programu pomocy

www.afm.ro

http://www.afm.ro/main/proiecte_stuf/scheme_finantare/proiect_tehnologii_curate_energii_surse_regenerabile.pdf

Inne informacje


Numer pomocy

XR 160/07

Państwo członkowskie

Rumunia

Region

Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc

Schemă de ajutor de stat regional acordat pentru investiţiile realizate în parcurile industriale

Podstawa prawna

Ordinul ministrului internelor şi reformei administrative nr. 296/18.9.2007

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy

38,37 mln RON

Maksymalna intensywność pomocy

50 %

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia

Data realizacji

18.9.2007

Czas trwania

31.12.2013

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do regionalnej pomocy inwestycyjnej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

1.

Toate unităţile administrativ teritoriale în raza cărora se situează parcuri industriale

2.

Ministerul Agriculturii şi Dezvoltării Rurale

Bucureşti, Bulevardul Carol 1, nr. 24, sector 3

Tel. (40-21) 30 72 424

E-mail: relatii.publice@madr.ro

3.

Agenţia Naţională de Cadastru şi Publicitate Imobiliară

Bucureşti, Splaiul Independenţei, 202 A, sector 6

Tel. (40-21) 31 73 162

E-mail: relatiicupublicul@ancpi.ro

Adres internetowy publikacji programu pomocy

http://www.mai.gov.ro/index07_15_2.htm

Inne informacje


V Ogłoszenia

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja

19.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 210/18


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.5255 — TDK/Epcos)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 210/07)

1.

W dniu 8 sierpnia 2008 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo TDK Corporation („TDK”, Japonia) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady całkowitą kontrolę nad przedsiębiorstwem Epcos AG („Epcos”, Niemcy) w drodze publicznej oferty przejęcia ogłoszonej dnia 31 lipca 2008 r.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku TDK: opracowywanie, produkcja i sprzedaż (i) materiałów i podzespołów elektronicznych, w tym podzespołów biernych i elektromechanicznych oraz (ii) nośników do zapisu, w tym kaset audio i video, płyt CD-R, minidysków (MiniDisc), płyt DVD i taśmowych nośników danych komputerowych,

w przypadku Epcos: opracowywanie, produkcja i sprzedaż podzespołów elektronicznych, w szczególności biernych podzespołów elektromechanicznych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5255 — TDK/Epcos, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.