ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 196

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 51
2 sierpnia 2008


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

I   Rezolucje, zalecenia i opinie

 

OPINIE

 

Komisja

2008/C 196/01

Opinia Komisji z dnia 1 sierpnia 2008 r. dotycząca planu usuwania odpadów promieniotwórczych powstałych w zakładzie wzbogacania uranu Urenco Capenhurst Ltd w Zjednoczonym Królestwie, zgodnie z art. 37 Traktatu Euratom

1

 

II   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2008/C 196/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.5105 — SEPI/CDTI/INTA/Abertis/Hispasat) ( 1 )

2

2008/C 196/03

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.5142 — Bosch/Mahle/JV) ( 1 )

2

 

III   Akty przygotowawcze

 

KOMISJA

2008/C 196/04

Wnioski legislacyjne przyjęte przez Komisję

3

 

IV   Zawiadomienia

 

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2008/C 196/05

Stopa procentowa stosowana przez Europejski Bank Centralny do podstawowych operacji refinansujących: 4,38 % na dzień 1 sierpnia 2008 r. — Kursy walutowe euro

6

2008/C 196/06

Ostatnia publikacja dokumentów KOM, innych niż wnioski legislacyjne oraz wnioski legislacyjne przyjęte przez Komisję
Dz.U. C 194 z 31.7.2008

7

 

ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2008/C 196/07

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej ( 1 )

8

2008/C 196/08

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 68/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy szkoleniowej ( 1 )

11

 

V   Ogłoszenia

 

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja

2008/C 196/09

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5205 — Duferco/Mitsui/Nippon Denko/SAJV) — Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

13

2008/C 196/10

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5278 — Banque Fédérative du Crédit Mutuel/Citibank Private Banking Germany) — Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

14

 

INNE AKTY

 

Komisja

2008/C 196/11

Opinia dotycząca wniosku złożonego na mocy art. 30 dyrektywy 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady — Przedłużenie terminu — Wniosek złożony przez podmiot zamawiający

15

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


I Rezolucje, zalecenia i opinie

OPINIE

Komisja

2.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 196/1


OPINIA KOMISJI

z dnia 1 sierpnia 2008 r.

dotycząca planu usuwania odpadów promieniotwórczych powstałych w zakładzie wzbogacania uranu Urenco Capenhurst Ltd w Zjednoczonym Królestwie, zgodnie z art. 37 Traktatu Euratom

(Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)

(2008/C 196/01)

W dniu 18 grudnia 2007 r. zgodnie z art. 37 Traktatu Euratom, Komisja Europejska otrzymała od rządu Zjednoczonego Królestwa dane ogólne dotyczące planu usuwania odpadów promieniotwórczych powstałych w zakładzie wzbogacania uranu Urenco Capenhurst Ltd.

Na podstawie tych danych oraz dodatkowych informacji, o które Komisja zwróciła się w dniu 15 stycznia 2008 r. i które zostały przekazane przez władze brytyjskie w dniach 7 i 8 kwietnia 2008 r., a także po skonsultowaniu się z grupą ekspertów, Komisja wydała następującą opinię:

1)

Odległość pomiędzy przedmiotowym obiektem a najbliższą granicą z innym państwem członkowskim, w tym przypadku z Irlandią, wynosi około 195 km.

2)

Emisje płynnych i gazowych zanieczyszczeń mogące nastąpić podczas normalnej eksploatacji nie spowodują ekspozycji stanowiącej zagrożenie dla zdrowia ludności w innych państwach członkowskich.

3)

Stałe odpady promieniotwórcze (palne i niepalne) będą przekazywane do licencjonowanych obiektów na terenie Zjednoczonego Królestwa celem spalenia lub usunięcia. Stałe odpady oraz pozostałości niepromieniotwórcze, które nie przekraczają dopuszczalnych poziomów emisji, zostaną zwolnione z mechanizmów kontrolnych i będą usuwane jako zwykłe odpady lub zostaną przeznaczone do ponownego wykorzystania bądź recyklingu. Działania takie będą przeprowadzane zgodnie z kryteriami określonymi w podstawowych normach bezpieczeństwa (dyrektywa Rady 96/29/Euratom).

4)

W przypadku nieplanowanej emisji odpadów promieniotwórczych w następstwie wypadku o charakterze i skali przewidzianych w danych ogólnych, dawki, na które będzie narażona ludność w innych państwach członkowskich, nie będą stanowić zagrożenia dla jej zdrowia.

Podsumowując, Komisja wyraża opinię, że realizacja planu usuwania odpadów promieniotwórczych powstałych w zakładzie wzbogacania uranu Urenco Capenhurst Ltd w Zjednoczonym Królestwie, zarówno podczas normalnej eksploatacji, jak i w następstwie wypadku o charakterze i skali określonych w danych ogólnych, nie powinna spowodować promieniotwórczego skażenia wody, gleby lub powietrza w innym państwie członkowskim.


II Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

2.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 196/2


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.5105 — SEPI/CDTI/INTA/Abertis/Hispasat)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 196/02)

W dniu 26 czerwca 2008 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku hiszpańskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32008M5105. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego (http://eur-lex.europa.eu).


2.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 196/2


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.5142 — Bosch/Mahle/JV)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 196/03)

W dniu 26 maja 2008 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku niemieckim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32008M5142. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego (http://eur-lex.europa.eu).


III Akty przygotowawcze

KOMISJA

2.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 196/3


Wnioski legislacyjne przyjęte przez Komisję

(2008/C 196/04)

Dokument

Część

Data

Tytuł

KOM(2007) 485

 

30.8.2007

Opinia Komisji na mocy art. 251 ust. 2 akapit trzeci lit. c) Traktatu WE, w sprawie poprawek Parlamentu Europejskiego do wspólnego stanowiska Rady w odniesieniu do wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej drugi program działań wspólnotowych w dziedzinie zdrowia (2007–2013)

KOM(2007) 503

 

31.8.2007

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego zgodnie z art. 251 ust. 2 akapit drugi Traktatu WE dotyczący wspólnego stanowiska Rady w sprawie przyjęcia decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej na lata 2007–2013 program szczegółowy „Profilaktyka i informacja antynarkotykowa” jako część programu ogólnego „Prawa podstawowe i sprawiedliwość” na lata 2007–2013

KOM(2007) 516

 

5.9.2007

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego na mocy art. 251 ust. 2 akapit drugi Traktatu WE dotyczący wspólnego stanowiska Rady w sprawie przyjęcia wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie eliminowania papierowej formy dokumentów w sektorach ceł i handlu

KOM(2007) 535

 

19.9.2007

Zmieniony wniosek: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie dalszej realizacji europejskich programów radiowej nawigacji satelitarnej (EGNOS i Galileo)

KOM(2007) 546

 

21.9.2007

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego na mocy art. 251 ust. 2 akapit drugi Traktatu WE dotyczący wspólnego stanowiska Rady w sprawie przyjęcia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie umów o kredyt konsumencki

KOM(2007) 557

 

20.9.2007

Opinia Komisji na mocy art. 251 ust. 2 akapit trzeci lit. c) Traktatu WE, dotycząca zmian Parlamentu Europejskiego do wspólnego stanowiska Rady w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiająca na lata 2007–2013 program szczegółowy „Wymiar sprawiedliwości w sprawach cywilnych” jako część programu ogólnego „Prawa podstawowe i sprawiedliwość”

KOM(2007) 603

 

9.10.2007

Zmieniony wniosek: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie minimalnych wymogów służących zwiększeniu mobilności pracowników dzięki łatwiejszemu nabywaniu i zachowywaniu dodatkowych uprawnień emerytalnych

KOM(2007) 631

 

18.10.2007

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego na mocy art. 251 ust. 2 akapit drugi Traktatu WE dotyczący wspólnego stanowiska Rady w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1592/2002 z dnia 15 lipca 2002 r. w sprawie wspólnych zasad w zakresie lotnictwa cywilnego i utworzenia Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego

KOM(2007) 639

 

18.10.2007

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego na mocy art. 251 ust. 2 akapit drugi Traktatu WE dotyczący wspólnego stanowiska Rady w sprawie przyjęcia wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę Rady 89/552/EWG w sprawie koordynacji niektórych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich, dotyczących wykonywania telewizyjnej działalności transmisyjnej (dyrektywa o audiowizualnych usługach medialnych)

KOM(2007) 645

 

22.10.2007

Zmieniony wniosek: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie odpowiedzialności przewoźników wobec pasażerów na morzu i wodach śródlądowych z tytułu wypadków

KOM(2007) 647

 

23.10.2007

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego na mocy art. 251 ust. 2 akapit drugi Traktatu WE dotyczący wspólnego stanowiska Rady w sprawie przyjęcia wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Zmodernizowany Kodeks Celny)

KOM(2007) 670

 

24.10.2007

Zmieniony wniosek: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie enzymów spożywczych i zmieniające dyrektywę Rady 83/417/EWG, rozporządzenie Rady (WE) nr 1493/1999, dyrektywę 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, dyrektywę Rady 2001/112/WE oraz rozporządzenie (WE) nr 258/97 Parlamentu Europejskiego i Rady

KOM(2007) 671

 

24.10.2007

Zmieniony wniosek: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie środków aromatyzujących i niektórych składników żywności o właściwościach aromatyzujących do użycia w i na środkach spożywczych oraz zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 1576/89, rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91, rozporządzenie (WE) nr 2232/96 i dyrektywę 2000/13/WE

KOM(2007) 672

 

24.10.2007

Zmieniony wniosek: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające jednolitą procedurę wydawania zezwoleń na stosowanie dodatków do żywności, enzymów spożywczych i środków aromatyzujących do żywności

KOM(2007) 673

 

24.10.2007

Zmieniony wniosek: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie dodatków do żywności

KOM(2007) 674

 

24.10.2007

Zmieniony wniosek: dyrektywa Parlamentu Europejskiego I Rady w sprawie odpowiedzialności cywilnej i gwarancji finansowych armatorów

KOM(2007) 695

 

9.11.2007

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego na mocy art. 251 ust. 2 akapit drugi Traktatu WE dotyczący wspólnego stanowiska Rady w sprawie przyjęcia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 97/67/WE w sprawie pełnego urzeczywistnienia rynku wewnętrznego usług pocztowych Wspólnoty

KOM(2007) 783

 

5.12.2007

Zmieniony wniosek: Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniająca Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami w zakresie wieloletnich ram finansowych

KOM(2007) 817

 

19.12.2007

Zmieniony wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie promowania ekologicznie czystych i energooszczędnych pojazdów w transporcie drogowym

KOM(2007) 820

 

13.12.2007

Opinia Komisji na mocy art. 251 ust. 2 akapit trzeci lit c) Traktatu WE dotycząca poprawek Parlamentu Europejskiego do wspólnego stanowiska Rady w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego wspólne ramy dla rejestrów przedsiębiorstw do celów statystycznych i uchylającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 2186/93

KOM(2007) 863

 

9.1.2008

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego na mocy art. 251 ust. 2 akapit drugi Traktatu WE dotyczący wspólnego stanowiska Rady w celu przyjęcia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie odpadów (dyrektywy ramowej w sprawie odpadów)

KOM(2007) 864

 

19.12.2007

Opinia Komisji na mocy art. 251 ust. 2 akapit trzeci lit. c) Traktatu WE dotycząca poprawek Parlamentu Europejskiego do wspólnego stanowiska Rady w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1592/2002 z dnia 15 lipca 2002 r. w sprawie wspólnych zasad w zakresie lotnictwa cywilnego i utworzenia Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego

KOM(2007) 871

 

10.1.2008

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego na mocy art. 251 ust. 2 akapit drugi Traktatu WE dotyczący wspólnego stanowiska przyjętego przez Radę w celu przyjęcia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie środowiskowych norm jakości w dziedzinie polityki wodnej oraz zmieniającej dyrektywy 82/176/EWG, 83/513/EWG, 84/156/EWG, 84/491/EWG, 86/280/EWG i 2000/60/WE

Te dokumenty dostępne są na stronie EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


IV Zawiadomienia

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

2.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 196/6


Stopa procentowa stosowana przez Europejski Bank Centralny do podstawowych operacji refinansujących (1):

4,38 % na dzień 1 sierpnia 2008 r.

Kursy walutowe euro (2)

1 sierpnia 2008 r.

(2008/C 196/05)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,5574

JPY

Jen

167,44

DKK

Korona duńska

7,4598

GBP

Funt szterling

0,78785

SEK

Korona szwedzka

9,4451

CHF

Frank szwajcarski

1,6324

ISK

Korona islandzka

123,46

NOK

Korona norweska

7,9960

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,003

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

233,76

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,7052

PLN

Złoty polski

3,2230

RON

Lej rumuński

3,5167

SKK

Korona słowacka

30,375

TRY

Lir turecki

1,8050

AUD

Dolar australijski

1,6662

CAD

Dolar kanadyjski

1,5980

HKD

Dolar hong kong

12,1535

NZD

Dolar nowozelandzki

2,1377

SGD

Dolar singapurski

2,1325

KRW

Won

1 581,54

ZAR

Rand

11,4139

CNY

Juan renminbi

10,6565

HRK

Kuna chorwacka

7,2271

IDR

Rupia indonezyjska

14 166,11

MYR

Ringgit malezyjski

5,0826

PHP

Peso filipińskie

68,880

RUB

Rubel rosyjski

36,5540

THB

Bat tajlandzki

52,224

BRL

Real brazylijski

2,4353

MXN

Peso meksykańskie

15,6067


(1)  

Stopa obowiązująca w ostatnich operacjach, których dokonywano przed wskazaną datą. W przypadku przetargu procentowego, stopa procentowa odpowiada marginalnej stopie procentowej.

(2)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


2.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 196/7


Ostatnia publikacja dokumentów KOM, innych niż wnioski legislacyjne oraz wnioski legislacyjne przyjęte przez Komisję

(2008/C 196/06)

Dz.U. C 194 z 31.7.2008

Poprzednie publikacje:

Dz.U. C 188 z 25.7.2008

Dz.U. C 118 z 15.5.2008

Dz.U. C 106 z 26.4.2008

Dz.U. C 55 z 28.2.2008

Dz.U. C 9 z 15.1.2008

Dz.U. C 4 z 9.1.2008


ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 196/8


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 196/07)

Numer pomocy

XR 57/07

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

Galicia, Andalucía, Principado de Asturias, Cantabria, región de Murcia, Comunitat valenciana, Aragón, Castilla-la Mancha, Canarias, Extremadura, Castilla y León, ciudad de Ceuta, ciudad de Melilla

Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc

Incentivos Regionales

Podstawa prawna

Ley 50/1985, de 27 de diciembre, de incentivos regionales para la corrección de desequilibrios económicos interterritoriales; R.D. 899/2007, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de los incentivos regionales, de desarrollo de la Ley 50/1985.

Desde el 1 de enero de 2007 a 8 de marzo de 2008:

R.D. 174/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 568/88, de 6 de mayo, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Galicia, modificado por el R.D. 530/92, de 22 de mayo, y por el R.D. 1328/01, de 30 de noviembre; R.D. 175/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 652/88, de 24 de junio, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Andalucía, modificado por el R.D. 1326/01, de 30 de noviembre; R.D. 176/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 487/88, de 6 de mayo, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Asturias modificado por el R.D. 528/92, de 22 de mayo, por el R.D. 2485/96, de 5 de diciembre y por el R.D. 1332/01, de 30 de noviembre; R.D. 177/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 490/88, de 6 de mayo, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Cantabria, modificado por el R.D. 529/92, de 22 de mayo, por el R.D. 133/94, de 4 de febrero, por el R.D. 2488/96, de 5 de diciembre y por el R.D. 1329/01, de 30 de noviembre; R.D. 178/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 488/88, de 6 de mayo, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Murcia, modificado por el R.D. 303/93, de 26 de febrero y por el R.D. 1331/01, de 30 de noviembre; R.D. 179/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 883/89, de 14 de julio, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Valencia, modificado por R.D. 126/90, de 2 de febrero, por el R.D. 789/91, de 17 de mayo, por el R.D. 852/92, de 10 de julio, por el R.D. 2489/96, de 5 de diciembre y por el R.D. 1334/01, de 30 de noviembre; R.D. 180/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 491/88, de 6 de mayo, de delimitación de la Zona Promocionable de Aragón modificado por R.D. 2486/96, de 5 de diciembre y por el R.D. 1333/01, de 30 de noviembre; R.D. 181/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 489/88, de 6 de mayo, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Castilla-La Mancha, modificado por el R.D. 1330/01, de 30 de noviembre; R.D. 182/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 569/88, de 3 de junio, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Canarias, modificado por R.D. 1327/01, de 30 de noviembre; R.D. 183/07, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 1389/88, de 18 de noviembre, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Extremadura modificado por R.D. 1397/92, de 20 de noviembre y por el R.D. 1323/01, de 30 de noviembre; R.D. 184/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 570/88, de 3 de junio, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Castilla y León modificado por R.D. 2487/96, de 5 de diciembre y por el R.D. 1335/01, de 30 de noviembre; R.D. 185/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 1130/88, de 30 de septiembre, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Ceuta modificado por R.D. 1324/01, de 30 de noviembre; R.D. 186/2007, de 9 de febrero, por el que se modifica el R.D. 1129/88, de 30 de septiembre, de delimitación de la Zona de Promoción Económica de Melilla modificado por el R.D. 1325/01, de 30 de noviembre

A partir del 9 de marzo de 2008:

R.D. 161/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la Comunidad Autónoma de Galicia; R.D. 162/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de Andalucía; R.D. 163/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica del Principado de Asturias; R.D. 164/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la Comunidad Autónoma de Cantabria; R.D. 165/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia; R.D. 166/2008, de 8 de febrero, por el que delimita la zona de promoción económica de la Comunitat Valenciana; R.D. 167/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de Aragón; R.D. 168/2008, de 8 de febrero, por el que delimita la zona de promoción económica de la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha; R.D. 169/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de Canarias; R.D. 170/08, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la Comunidad Autónoma de Extremadura; R.D. 171/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la Comunidad de Castilla y León; R.D. 172/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la ciudad de Ceuta; R.D. 173/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la ciudad de Melilla

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy

298 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy

40 %

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia

Data realizacji

1.1.2007

Czas trwania

31.12.2013

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do regionalnej pomocy inwestycyjnej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministerio de Economía y Hacienda

Paseo de la Castellana 162

E-28071 Madrid

Adres internetowy publikacji programu pomocy

http://www.dgfc.sgpg.meh.es

Inne informacje


Numer pomocy

XR 15/08

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

Melilla

Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc

Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable

Podstawa prawna

Bases Reguladoras del Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable (BOME no 4461, de 18 de diciembre de 2007)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy

0,58 mln EUR

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu

4,05 mln EUR; wypłacana przez 2007–2013 lat

Maksymalna intensywność pomocy

40 %

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia

Data realizacji

18.12.2007

Czas trwania

31.12.2013

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do regionalnej pomocy inwestycyjnej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ciudad Autónoma de Melilla

Proyecto Melilla, S.A.

C/La Dalia s/n

E-C.P. 52006 Melilla

Adres internetowy publikacji programu pomocy

http://www.promesa.net/index.php?menu=7&seccion=37&pagina=1&modulo

Inne informacje


Numer pomocy

XR 30/08

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

Asturias

Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc

Subvenciones a la creación de empleo ligada a proyectos de inversión de especial interés para la comunidad autónoma del Principado de Asturias para el periodo 2008-2013

Podstawa prawna

Resolución de 21 de enero de 2008 del Instituto de Desarrollo Económico del Principado de Asturias por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de subvenciones a la creación de empleo ligada a proyectos de inversión de especial interés para la comunidad autónoma del Principado de Asturias para el periodo 2008-2013 (BOPA 30 de enero de 2008)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy

4 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy

30 %

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia

Data realizacji

31.1.2008

Czas trwania

31.12.2013

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do regionalnej pomocy inwestycyjnej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Instituto de Desarrollo Económico del Principado de Asturias (IDEPA)

Parque Tecnológico de Asturias, s/n

E-33420 Llanera (Asturias)

Adres internetowy publikacji programu pomocy

http://www.idepa.es

Inne informacje


2.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 196/11


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 68/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy szkoleniowej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 196/08)

Numer pomocy

XT 58/08

Państwo członkowskie

Bułgaria

Region

Район по чл. 87.3.а. на ДЕО (Rayon po chl. 87.3.a. na DEO)

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną

Схема за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ:

„Квалификационни услуги и обучения за заети лица — фаза 2“ Приоритетна ос 2:

„Повишаване на производителността и адаптивността на заетите“ Област на интервенция 2.1:

„Подобряване адаптивността на заетите лица“ (Shema za predostavyane na bezvazmezdna finansova pomosht:

„Kvalifikatsionni uslugi i obucheniya za zaeti litsa — faza 2“ Prioritetna os 2:

„Povishavane na proizvoditelnostta i adaptivnostta na zaetite“ Oblast na interventsiya 2.1:

„Podobryavane adaptivnostta na zaetite litsa“)

Podstawa prawna

Европейско законодателство:

Регламент (ЕО) № 68/2001 на Комисията от 12 януари 2001 г., изменен с Регламент (ЕО) № 363/2004 на Комисията от 25 февруари 2004 г., относно прилагането на членове 87 и 88 от Договора за ЕО по отношение на помощта за обучение

Регламент (ЕО) № 1081/2006 на Европейската комисия и на Съвета от 5 юли 2006 г.

Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 г.

Регламент (ЕO) № 1828/2006 на Европейската комисия от 8 декември 2006 г.

Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г.

Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г.

Регламент (ЕО) № 1080/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 г.

Регламент (ЕО) № 1998/2006 на Европейската комисия от 15 декември 2006 г.

Българско законодателство:

Постановление на Министерски Съвет № 236/27.7.2007 г.

Постановление на Министерски Съвет № 180/27.7.2007 г.

Постановление на Министерски Съвет № 121/31.5.2007 г.

Постановление на Министерски Съвет № 62/21.3.2007 г.

Постановление на Министерски Съвет № 55/12.3.2007 г.

Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ (одобрена от ЕК на 3.10.2007 г.)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 25 mln BGN

Maksymalna intensywność pomocy

Zgodnie z art. 4 ust. 2–7 rozporządzenia

Rodzaj szkolenia

Pomoc

Szkolenie szczególne

 

Duże przedsiębiorstwa

35 %

Małe i średnie przedsiębiorstwa

45 %

Szkolenia ogólne

 

Duże przedsiębiorstwa

60 %

Małe i średnie przedsiębiorstwa

80 %

Data realizacji

12.5.2008

Czas trwania

31.12.2008

Cel pomocy

Szkolenia ogólne; szkolenia specjalistyczne

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy szkoleniowej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Агенция по заетостта/Agentsiya po zaetostta

бул. „Дондуков“ 3/bul. „Dondukov“ 3

BG-София 1000/BG-Sofiya 1000


V Ogłoszenia

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja

2.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 196/13


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.5205 — Duferco/Mitsui/Nippon Denko/SAJV)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 196/09)

1.

W dniu 23 lipca 2008 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Duferco Investment Partners Inc. (Liechtenstein), należące do grupy Duferco Participation Holding Limited („Duferco”), przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem South Africa Japan Vanadium (proprietary) Limited („SAJV”, Południowa Afryka) w drodze zakupu udziałów. Nad SAJV wspólną kontrolę sprawować będą Duferco wraz z Mitsui & Co. Ltd („Mitsui”, Japonia) oraz Nippon Denko Co. Ltd („Nippon Denko”, Japonia), będące już obecnie udziałowcami SAJV.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa Duferco: produkcja stali i handel nią, jak również handel surowcami potrzebnymi do produkcji stali,

w przypadku Mitsui: działalność w licznych gałęziach przemysłu, m.in.: zasobów mineralnych i metalowych, maszynowym, projektów infrastrukturalnych, chemicznym, energetycznym, żywnościowym i detalicznym, komputerowym oraz logistycznym,

w przypadku przedsiębiorstwa Nippon Denko: działalność w licznych gałęziach przemysłu, m.in.: produkcji stopów żelaza, chemicznym, nowych materiałów oraz systemów recykling ekologicznego,

w przypadku SAJV: produkcja żelazowanadu.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, że zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5205 — Duferco/Mitsui/Nippon Denko/SAJV, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.


2.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 196/14


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.5278 — Banque Fédérative du Crédit Mutuel/Citibank Private Banking Germany)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 196/10)

1.

W dniu 28 lipca 2008 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Banque Fédérative du Crédit Mutuel France („Crédit Mutuel”, Francja) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady całkowitą kontrolę nad bankowością detaliczną Citigroup German („Citibank Germany”), w drodze zakupu akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji są:

w przypadku Crédit Mutuel: bankowość detaliczna, ubezpieczenia,

w przypadku Citibank Germany: bankowość detaliczna, ubezpieczenia.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-29) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5278 — Banque Fédérative du Crédit Mutuel/Citibank Private Banking Germany, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji w Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.


INNE AKTY

Komisja

2.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 196/15


Opinia dotycząca wniosku złożonego na mocy art. 30 dyrektywy 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady — Przedłużenie terminu

Wniosek złożony przez podmiot zamawiający

(2008/C 196/11)

Dnia 19 czerwca 2008 r. Komisja otrzymała wniosek złożony na mocy art. 30 ust. 5 dyrektywy 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. koordynującej procedury udzielania zamówień publicznych przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych (1).

Wniosek ten, złożony przez Posten AB, dotyczy usług pocztowych i usług innych niż pocztowe (zob. art. 6 ust. 2 lit. b) i c) dyrektywy 2004/17/WE) w Szwecji. Wniosek ten został opublikowany w Dz.U. C 166 z 1.7.2008, str. 26. Pierwotny termin upływa dnia 20 września 2008 r.

Biorąc pod uwagę fakt, że służby Komisji muszą otrzymać i zbadać dodatkowe informacje, oraz zgodnie z przepisami art. 30 ust. 6 zdanie drugie wyżej wymienionej dyrektywy, okres, jakim dysponuje Komisja na podjęcie decyzji, zostaje przedłużony o trzy miesiące.

Ostateczny termin upływa zatem dnia 20 grudnia 2008 r.


(1)  Dz.U. L 134 z 30.4.2004, str. 1.