ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 100

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 51
22 kwietnia 2008


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2008/C 100/01

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 )

1

2008/C 100/02

Noty wyjaśniające do Nomenklatury Scalonej Wspólnot Europejskich

4

 

IV   Zawiadomienia

 

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2008/C 100/03

Kursy walutowe euro

5

 

ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2008/C 100/04

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozoprządzenie (WE) nr 70/2001

6

2008/C 100/05

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw

12

2008/C 100/06

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozoprządzenie (WE) nr 70/2001

14

 

V   Ogłoszenia

 

PROCEDURY ADMINISTRACYJNE

 

Komisja

2008/C 100/07

Zaproszenie do składania wniosków w ramach programu prac Możliwości siódmego programu ramowego WE na rzecz badań, rozwoju technologicznego i demonstracji

19

2008/C 100/08

Zaproszenie do składania wniosków o finansowanie działań w obszarze innowacji ekologicznej w ramach Programu ramowego na rzecz konkurencyjności i innowacji (CIP, decyzja Rady i Parlamentu Europejskiego nr 1639/2006/WE — Dz.U. L 310 z 9.11.2006, str. 15)

20

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

22.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 100/1


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 100/01)

Data przyjęcia decyzji

28.7.2006

Numer pomocy

N 412/06

Państwo członkowskie

Polska

Region

Region północno-zachodni

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Zmiana N 370/05 — Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców na terenie miasta Stargard Szczeciński

Podstawa prawna

Uchwała Rady Miejskiej w sprawie przyjęcia programu pomocy regionalnej dla przedsiębiorców na terenie miasta Stargardu Szczecińskiego, z późn. zm.;

Ustawa o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r., Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 1591 z późn. zm.

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel

Rozwój regionalny

Forma pomocy

Ulga podatkowa

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 35 mln PLN

Intensywność pomocy

50 %

Czas trwania

Do 31.12.2006

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Rada Miejska w Stargardzie Szczecińskim

Rynek Staromiejski 1

PL-73-110 Stargard Szczesiński

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

18.3.2008

Numer pomocy

N 270/07

Państwo członkowskie

Austria

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

FFG-Richtlinien

Podstawa prawna

Bundesgesetz zur Errichtung der Forschungsförderungsgesellschaft mit beschränkter Haftung — FFG-G; BGBl. I Nr. 73/2004

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Badania i rozwój, Innowacyjność, Małe i średnie przedsiębiorstwa

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie, Gwarancja, Pożyczka uprzywilejowana

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 300 mln EUR

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 2 100 mln EUR

Intensywność pomocy

100 %

Czas trwania

Do 31.12.2013

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Österreichische Forschungsförderungsgesellschaft mbH (FFG)

Sensengasse 1

A-1090 Wien

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

21.2.2008

Numer pomocy

N 521/07

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Freistaat Bayern

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Clusterfonds „Start-up!“

Podstawa prawna

Gesellschaftsvertrag der Clusterfonds Start-up! GmbH; Beteiligungsgrundsätze der Clusterfonds Start-up! GmbH; Geschäftsordnung für den Beteiligungsausschuss der Clusterfonds Start-up! GmbH

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Kapitał podwyższonego ryzyka, Badania i rozwój, Małe i średnie przedsiębiorstwa

Forma pomocy

Dostarczenie kapitału podwyższonego ryzyka

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 20 mln EUR

Intensywność pomocy

Czas trwania

2012

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

LfA Förderbank Bayern

Königinstraße 17

D-80539 München

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


22.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 100/4


Noty wyjaśniające do Nomenklatury Scalonej Wspólnot Europejskich

(2008/C 100/02)

Zgodnie z artykułem 9 ust. 1 lit. a) tiret drugie rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (1), w Notach wyjaśniających do Nomenklatury Scalonej Wspólnot Europejskich (2) wprowadza się następujące zmiany:

Na stronie 87, pozycja 2009 otrzymuje brzmienie:

„2009

Soki owocowe (włączając moszcz winogronowy) i soki warzywne, niesfermentowane i niezawierające dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej

Jeżeli chodzi o soki niesfermentowane, niezawierające dodanego alkoholu, patrz uwaga 6. do niniejszego działu.

Jeżeli chodzi o liczbę Brixa, patrz uwaga do podpozycji 3. do niniejszego działu.

Jeżeli chodzi o dodany cukier, patrz uwaga dodatkowa 5 a) do niniejszego działu.

Do celów uwagi dodatkowej 5 b) do niniejszego działu, produkty, do których dodano taką ilość cukru, że zawierają one mniej niż 50 % masy soków owocowych, są uważane za produkty, które utraciły swój naturalny charakter soków owocowych objętych pozycją 2009.

Do określenia, czy produkty utraciły bądź nie swój naturalny charakter w związku z dodaniem cukru, zastosowanie mają jedynie uwagi dodatkowe 2. i 5. do niniejszego działu. Zawartość różnych cukrów wyrażonych jako sacharoza jest określana zgodnie ze wspomnianą uwagą dodatkową 2. Jeżeli zawartość dodanego cukru, obliczona zgodnie z uwagą dodatkową 5 a) do niniejszego działu przekracza 50 % masy, obliczona zawartość soku owocowego jest mniejsza niż 50 % masy, a więc produkt nie może być klasyfikowany do pozycji 2009.

Uwaga dodatkowa 5 b) do niniejszego działu nie ma zastosowania do zagęszczonych naturalnych soków owocowych.

W związku z tym zagęszczone naturalne soki owocowe nie są wyłączone z pozycji 2009.

W kwestii dodawania innych substancji do produktów objętych pozycją 2009, patrz Noty wyjaśniające do Zharmonizowanego Systemu dotyczące pozycji 2009.

PRZYKŁAD

Analiza próbki soku pomarańczowego daje następujące wyniki:

liczba wskazana przez refraktometr w temperaturze 20 °C: 65,3,

obliczona zawartość różnych cukrów wyrażona jako sacharoza (uwaga dodatkowa 2. do niniejszego działu): 62,0 (65,3 × 0,95),

obliczona zawartość dodanego cukru (uwaga dodatkowa 5. do niniejszego działu): 49 % masy (62,0 – 13),

obliczona zawartość soku owocowego: 51 % masy (100 – 49).

Wniosek: Uznaje się, że próbka, w rozumieniu uwagi dodatkowej 5 b) do niniejszego działu, nie utraciła swojego naturalnego charakteru, ponieważ obliczona zawartość soku nie jest mniejsza niż 50 % masy.”


(1)  Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1352/2007 (Dz.U. L 303 z 21.11.2007, str. 3).

(2)  Dz.U. C 50 z 28.2.2006, str. 1.


IV Zawiadomienia

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

22.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 100/5


Kursy walutowe euro (1)

21 kwietnia 2008 r.

(2008/C 100/03)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,5898

JPY

Jen

164,43

DKK

Korona duńska

7,4618

GBP

Funt szterling

0,80070

SEK

Korona szwedzka

9,3805

CHF

Frank szwajcarski

1,6059

ISK

Korona islandzka

119,38

NOK

Korona norweska

7,9445

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

25,091

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

252,47

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,6971

PLN

Złoty polski

3,4187

RON

Lej rumuński

3,5621

SKK

Korona słowacka

32,445

TRY

Lir turecki

2,0878

AUD

Dolar australijski

1,6873

CAD

Dolar kanadyjski

1,5935

HKD

Dolar hong kong

12,3954

NZD

Dolar nowozelandzki

2,0040

SGD

Dolar singapurski

2,1524

KRW

Won

1 579,86

ZAR

Rand

12,3809

CNY

Juan renminbi

11,1286

HRK

Kuna chorwacka

7,2555

IDR

Rupia indonezyjska

14 602,31

MYR

Ringgit malezyjski

4,9944

PHP

Peso filipińskie

66,621

RUB

Rubel rosyjski

37,2040

THB

Bat tajlandzki

50,087

BRL

Real

2,6519

MXN

Peso meksykańskie

16,6570


(1)  

Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

22.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 100/6


Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozoprządzenie (WE) nr 70/2001

(2008/C 100/04)

Numer XA: XA 384/07

Państwo członkowskie: Belgia

Region: Vlaanderen

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing vzw (VLAM)

Podstawa prawna: Decreet van 22 december 2006 houdende de uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid artikel 12, gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2007

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Dotacja w wysokości 60 000 EUR, rozłożona w następujący sposób między trzy programy:

34 000 EUR przeznaczone na świadczone usługi doradcze,

9 000 EUR przeznaczone na organizację forów wymiany wiedzy,

17 000 EUR przeznaczone na publikacje

Maksymalna intensywność pomocy: Intensywność pomocy wynosi 100 %

Data realizacji: Program pomocy rozpocznie się 1 stycznia 2008 r.

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Pomoc zostanie przyznana na działania przeprowadzane w okresie od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2008 r.

Cel pomocy: W 2008 r. organizacja VLAM, nienastawiona na osiąganie zysku, ma zamiar przeprowadzić aktywną kampanię mającą na celu zaprojektowanie i rozpowszechnienie logo, które umożliwi konsumentom rozpoznawanie miejsc sprzedaży produktów rolnych. Kampania ta ma na celu ułatwienie kontaktów między producentami a konsumentami.

VLAM pragnie podjąć następujące działania:

Pomoc przyznawana jest na podstawie art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 i pozostaje w zgodzie z tym artykułem:

Artykuł 15 ust. 2 lit. c): dotyczy usług doradczych świadczonych przez strony trzecie — opłat za usługi, które nie stanowią działalności ciągłej lub okresowej i nie mają związku ze zwykłymi wydatkami operacyjnymi przedsiębiorstwa, takimi jak: rutynowe usługi doradztwa podatkowego, regularne usługi prawne czy reklama.

Artykuł 15 ust. 2 lit. d): dotyczy organizacji i uczestnictwa w forach w celu podzielenia się wiedzą między przedsiębiorstwami, w konkursach, wystawach i targach.

Artykuł 15 ust. 2 lit. f): publikacje, takie jak katalogi lub strony internetowe przedstawiające udokumentowane informacje dotyczące producentów z danego regionu lub producentów danego produktu, pod warunkiem że informacja oraz jej prezentacja są neutralne oraz że wszyscy zainteresowani producenci mają takie same szanse na zaprezentowanie się w publikacji

Sektor(-y) gospodarki: Sektor upraw oraz hodowli zwierząt

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan, 35, bus 40

B-1030 Brussel

Adres internetowy: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2007036508&caller=list&article_lang=N&row_id=1&numero=18&pub_date=2007-10-04&set3=set+character_variant+ %27dutch.ftl %27&ddfm=12&dt=DECREET&language=nl&choix1=EN&choix2=EN&fromtab=+montxt&nl=n&trier=afkondiging&ddda=2006&sql=dt+ %3D+ %27DECREET %27+and+dd+between+date %272006-12-22 %27+and+date %272006-12-22 %27+&rech=18&tri=dd+AS+RANK+&ddfa=2006&dddj=22&dddm=12&ddfj=22&set1=set+stopfile+ %27MON.stp %27

Inne informacje: Bez pomocy państwa nie byłoby możliwe ani osiągnięcie celów programu, ani przeprowadzenie projektu

Jules VAN LIEFFERINGE

Sekretarz Generalny

Numer XA: XA 387/07

Państwo członkowskie: Hiszpania

Region: Comunidad Valenciana

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Régimen de ayudas a los productores de cereza y viñedo de determinados municipios de la Comunitat Valenciana, afectados por las adversidades climáticas sufridas durante los años 2006-2007

Podstawa prawna: Resolución de la Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se establecen ayudas a los productores de cereza y de viñedo de determinados municipios de la Comunitat Valenciana, afectados por las adversidades climáticas sufridas durante los años 2006-2007

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Przewidywane wydatki na pomoc dla upraw czereśni wynoszą 1 300 000 EUR.

Przewidywane wydatki na pomoc dla upraw winorośli wynoszą 150 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: Zgodnie ze sposobem oceny, szacowana intensywność pomocy w żadnym razie nie przekroczy 49,74 % w przypadku upraw czereśni oraz 39,98 % w przypadku winorośli.

Maksymalna kwota pomocy dla upraw czereśni wynosi 20 000 EUR.

Pomoc na uprawę winorośli przyznana każdemu rolnikowi nie przekroczy maksymalnej kwoty pomocy obliczonej zgodnie ze sposobem obliczania ustanowionym w art. 11 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

Data realizacji: W terminie 10 dni od daty opublikowania w Diario Oficial de la Comunidad Valenciana

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2008 r.

Cel pomocy: Pomoc ma na celu rekompensatę strat potencjału produkcyjnego upraw czereśni i winorośli, dotkniętych niekorzystnymi zjawiskami klimatycznymi w latach 2006/2007, ułatwiając tym samym utrzymanie działalności gospodarczej tych upraw.

Artykuł 11 Pomoc na rzecz strat spowodowanych niekorzystnymi zjawiskami klimatycznymi.

Pomoc jest przeznaczona na rekompensatę mniejszych dochodów ze sprzedaży produktu na skutek niekorzystnych zjawisk klimatycznych

Sektor(-y) gospodarki: Sektor produkcji rolnej. Uprawy czereśni i winorośli

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Amadeo de Saboya, no 2

E-46010 Valencia

Adres internetowy: http://www.docv.gva.es/portal/portal/2007/12/03/pdf/2007_14504.pdf

Walencja dnia 26 listopada 2007 r.

Dyrektor Generalny ds. Produkcji Rolnej

Laura PEÑARROYA FABREGAT

Numer XA: XA 388/07

Państwo członkowskie: Włochy

Region: Piemonte

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: d.g.r. n. 36-6961 del 24 settembre 2007«Legge regionale 20 novembre 2002, n. 29 (Istituto per il marketing dei prodotti agroalimentari del Piemonte), art. 3, comma 2. Procedure, criteri e condizioni per l'erogazione di contributi in conto capitale»

Podstawa prawna: Legge regionale n. 29/2002

d.g.r. n. 36-6961 del 24 settembre 2007

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Łączne roczne wydatki w ramach programu: 0,40 mln EUR.

Łączna kwota pomocy ad hoc: 2,40 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy: Maksymalna intensywność pomocy wyniesie:

100 % w przypadku badań rynkowych, rozwoju produktów i określenia norm produkcyjnych (zgodnie z pkt 1.2.1.A załącznika do decyzji Zgromadzenia Regionalnego nr 36-6961 z 24 września 2007 r. (allegato alla DGR n. 36-6961 del 24.9.2007 punto 1.2.1.A)),

100 % w przypadku usług doradztwa technicznego w zakresie porozumień i umów partnerskich dotyczących handlu (zgodnie z pkt 1.2.1.B załącznika do decyzji Zgromadzenia Regionalnego nr 36-6961 z 24 września 2007 r. (allegato alla DGR n. 36-6961 del 24.9.2007 punto 1.2.1.B));

100 % w przypadku inicjatyw dotyczących promocji, udziału w targach i podobnych działań (zgodnie z pkt 1.2.1.D załącznika do decyzji Zgromadzenia Regionalnego nr 36-6961 z 24 września 2007 r. (allegato alla DGR n. 36-6961 del 24.9.2007 punto 1.2.1.D))

Data realizacji:

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej:

Cel pomocy i wydatki kwalifikowalne: Pomoc ma następujące cele:

pomoc w rozumieniu art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 na rzecz zachęty do produkcji produktów rolnych wysokiej jakości.

W szczególności przyznaje się pomoc gospodarstwom prowadzącym produkcję pierwotną na pokrycie kosztów następujących działalności usługowych w zakresie, w jakim są one związane z rozwojem wysokiej jakości produktów rolnych:

koszty badań rynkowych, pomysłu i projektu produktu, w tym pomoc udzielana na przygotowanie wniosków o uznanie oznaczeń geograficznych i oznaczeń pochodzenia lub świadectw o szczególnym charakterze zgodnie z odpowiednimi przepisami Wspólnoty,

koszty wprowadzenia systemów zapewnienia jakości, takich jak normy serii ISO 9000 lub ISO 14000, programów opartych na analizach ryzyka i krytycznych punktów kontroli (HACCP), systemów odtworzenia historii produktu, systemów zapewniających przestrzeganie norm w zakresie autentyczności oraz norm marketingowych lub audytów środowiskowych,

koszty szkolenia personelu odpowiedzialnego za stosowanie programów i systemów określonych w powyższym punkcie,

koszty opłat pobieranych przez uznane organy certyfikujące za początkową certyfikację zapewnienia jakości i podobne systemy,

koszty obowiązkowych środków kontrolnych podejmowanych zgodnie z prawodawstwem wspólnotowym lub krajowym w imieniu właściwych organów, chyba że prawodawstwo Wspólnoty wymaga od przedsiębiorstw ponoszenia takich kosztów.

Pomoc w rozumieniu art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 mająca na celu promocję porozumień i umów partnerskich dotyczących handlu.

W odniesieniu do usług doradczych świadczonych przez strony trzecie finansowane mogą być koszty usług, które nie stanowią działalności ciągłej lub okresowej i nie mają związku ze zwykłymi wydatkami operacyjnymi przedsiębiorstwa, takimi jak: rutynowe usługi doradztwa podatkowego, regularne usługi prawne czy wydatki na reklamę.

Pomoc w rozumieniu art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 wspierająca udział w inicjatywach promocyjnych (udział w targach i podobne działania).

W szczególności, w odniesieniu do organizacji i uczestnictwa w forach w celu podzielenia się wiedzą między przedsiębiorstwami, w konkursach, wystawach i targach, pomoc może być udzielana gospodarstwom prowadzącym produkcję pierwotną na pokrycie następujących kosztów:

opłat z tytułu uczestnictwa,

kosztów podróży,

kosztów publikacji,

wynajmu pomieszczeń wystawowych,

symbolicznych nagród przyznawanych w ramach konkursów, do wartości 250 EUR na nagrodę i zwycięzcę.

Pomoc może być również udzielana na pokrycie kosztów przygotowania publikacji, takich jak katalogi lub strony internetowe przedstawiające udokumentowane informacje dotyczące producentów z danego regionu lub producentów danego produktu, pod warunkiem że informacja oraz jej prezentacja są neutralne oraz że wszyscy zainteresowani producenci mają takie same szanse na zaprezentowanie się w publikacji

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo i związane z nim usługi i działalności. Wszystkie sektory produkcji, których produkty wchodzą w zakres definicji zawartej w art. 2 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Regione Piemonte Direzione Agricoltura

Corso Stati Uniti, 21

I-10129 Torino

Strona internetowa: Bezpośredni adres internetowy, pod którym można znaleźć pełny tekst programu:

http://www.regione.piemonte.it/governo/bollettino/abbonati/2007/39/suppo2/00000001.htm

Inne informacje: Czas trwania programu pomocy przewidziany jest do końca 2013 r., tzn. do zakończenia obowiązywania Wytycznych Wspólnoty w sprawie pomocy państwa w sektorze rolnym i leśnym na lata 2007–2013 (Dz.U. C 319 z 27.12.2006, str. 1) oraz rozporządzenia wyłączającego (WE) nr 1857/2006. Wydatki roczne w wysokości 400 000 EUR zostały przewidziane w budżecie wieloletnim regionu Piemont na lata 2007, 2008 i 2009, zatwierdzonym ustawą regionalną nr 10 z 23 kwietnia 2007 r. Kolejne regionalne akty normatywne o charakterze księgowym i finansowym będą określać każdego roku przydział środków w ramach programu pomocy od roku 2010 do roku 2013

Numer XA: XA 390/07

Państwo członkowskie: Francja

Region: Département de l'Hérault

Nazwa programu pomocy: Aides à l'achat d'agroéquipements à vocation environnementale par des Coopératives d'Utilisation de Matériels en Commun (CUMA)

Podstawa prawna:

Article 4 du règlement (CE) no 1857/2006 de la Commission du 15 décembre 2006

Articles L1511-2, L1511-3 et L1511-5 du code général des collectivités territoriales

Délibération du Conseil général de l'Hérault du 16 juillet 2007

Convention cadre en cours entre le département et la région Languedoc Roussillon

Planowane w ramach programu roczne wydatki: 70 000 EUR zgodnie z możliwościami budżetowymi

Maksymalna intensywność pomocy: Wynosi od 15 do 40 % kosztów kwalifikowalnych, w zależności od sprzętu oraz możliwości finansowania z innych źródeł publicznych lub też jej braku, mając na względzie, że rada ogólna zadba, aby w sumie nigdy nie przekroczyć 40 % w przypadku kumulacji pomocy

Data realizacji: Od chwili otrzymania potwierdzenia odbioru przez Komisję Europejską

Czas trwania programu pomocy: 2007–2013

Cel pomocy: Program pomocy jest objęty art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.

Realizacja tego programu powinna pozwolić na osiągnięcie celu ochrony środowiska w rozumieniu art. 4 pkt 3 lit. d) wymienionego rozporządzenia.

Koszty kwalifikowalne obejmują zakup wydajnego sprzętu rolniczego pozwalającego ograniczyć stosowanie nawozów chemicznych i szczególnie zanieczyszczających produktów fitosanitarnych, ograniczyć zrzuty do gleby oraz przyczynić się w ten sposób do rozwoju praktyk rolniczych szanujących środowisko. Tak np. zastąpienie odchwaszczania chemicznego odchwaszczaniem mechanicznym zmniejsza stosowanie herbicydów, a tym samym ich zawartość w glebie oraz wodach podziemnych i powierzchniowych.

Pomoc ta przyczyni się również do zmniejszenia kosztów poszczególnych gospodarstw w rozumieniu art. 4 pkt 3 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, ponieważ jest przeznaczona dla spółdzielni CUMA. W rzeczywistości dokonywanie inwestycji w ramach CUMA umożliwia realizację wspólnych potrzeb: rolnicy dokonują optymalnych i rozsądnych inwestycji na poziomie wielu gospodarstw. Zakup sprzętu przez CUMA zapobiega zbyt dużym inwestycjom indywidualnym. Przy zachowaniu równości we wszystkich innych kwestiach poprawia konkurencyjność gospodarstw.

Wykaz kwalifikowalnego sprzętu rolniczego znajduje się w załączniku do niniejszego dokumentu

Sektor(-y) gospodarki: Pomoc jest dostępna dla każdej CUMA niezależnie od sektora działalności, pod warunkiem że posiada ona status MŚP w rozumieniu prawa wspólnotowego

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Conseil général de l'Hérault

Hôtel du département

1000, rue d'Alco

F-34087 Montpellier cedex 4

Adres internetowy: www.cg34.fr

rubryka: Économie/agriculture/production/appui au développement/en savoir plus: aide à l'investissement en CUMA

Wykaz kwalfikowalnego sprzętu rolniczego z przeznaczeniem środowiskowym:

1)   Sprzęt do uprawy ziemi, w tym:

 

rozdrabniacze do roślin,

 

opryskiwacze,

 

rozdrabniacze rotacyjne,

 

spulchniacze,

 

kosiarki rotacyjne,

 

pogłębiacze,

 

brony.

Poprzez stosowanie tego sprzętu ogranicza się chemiczne odchwaszczanie, napowietrza glebę i umożliwia lepszy rozkład materii organicznej poprawiając strukturę gleby. Wydatki na zakup wymienionego sprzętu rolniczego przyczynią się do osiągnięcia celu poprawy ochrony środowiska naturalnego zgodnie z art. 4 pkt 3 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.

2)   Sprzęt do biopaliwa, w tym:

 

zbiorniki do dekantacji,

 

silosy,

 

maszyny uzdatniające,

 

silosy przechowalnicze,

 

pompy,

 

sortowniki,

 

zbiorniki przechowalnicze,

 

prasy,

 

tłocznie olejowe,

 

ślimaki,

 

suszarki,

 

filtry.

Sprzęt ten umożliwia produkcję biopaliw z rzepaku i słonecznika. Jego zakup będzie finansowany, jeżeli jego jedynym przeznaczeniem będzie produkcja biopaliw.

3)   Sprzęt do nawożenia organicznego, w tym:

 

cysterny do rozrzucania nawozu,

 

rozrzutniki obornika,

 

rozrzutniki kompostu,

 

kompostowniki,

 

rozrzutniki nawozu organicznego,

 

rozdrabniacze do roślin.

Nawożenie organiczne ogranicza stosowanie nawozów chemicznych. Nawozy organiczne poprawiają ponadto strukturę gleby i zwiększają jej zdolność retencyjną. Środek ten jest zatem w pełni zgodny z celem ochrony środowiska, o którym mowa w art. 4 pkt 3 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.

4)   Sprzęt do okrzesywania, w tym:

 

zgrabiarki do młodych pędów,

 

mechaniczne obcinarki dolnych liści,

 

łamacze pędów,

 

maszyny do palikowania,

 

ogławiacze,

 

sekatory mechaniczne,

 

ścinacze liści,

 

podnośniki.

Wymieniony sprzęt jest przede wszystkim używany do palikowania winorośli i utrzymywania działek.

Lepsze palikowanie zmniejsza użycie produktów fitosanitarnych, dzięki mniejszej i zdrowszej powierzchni liściastej.

5)   Sprzęt ograniczający zanieczyszczenia produktami fitosanitarnymi, w tym:

 

myjnie maszyn do winobrania,

 

programowalne maszyny zliczające,

 

sprzęt do precyzyjnego ustalanie miejsca,

 

zestawy do płukania kadzi zabiegów fitosanitarnych: GPS,

 

sprzęt wspierający podejmowanie decyzji,

 

sprzęt do zarządzania przepływem,

 

wanny ociekowe.

Stosowanie wymienionego sprzętu ogranicza zrzuty chemiczne i poprawia skuteczność zabiegów fitosanitarnych

Numer XA: XA 391/07

Państwo członkowskie: Hiszpania

Region: Región de Murcia

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Ayudas a los Consejos Reguladores de Denominaciones de Origen e Indicaciones Geográficas y para el Consejo de Agricultura Ecológica de la Región de Murcia, para la puesta en marcha y para las actividades de los Consejos

Podstawa prawna: Propuesta de Orden de la Consejería de Agricultura y Agua por la que se establecen las subvenciones para los Consejos Reguladores de Denominaciones de Origen e Indicaciones Geográficas y para el Consejo de Agricultura Ecológica de la Región de Murcia

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznana podmiotowi: Przewiduje się roczne wydatki w kwocie 2 000 000 EUR, co daje w okresie 6 lat łączną kwotę 12 000 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: Zgodnie z art. 4 projektu zarządzenia pomoc nie przekroczy kwoty 275 000 EUR na rok i na radę dla produktów objętych rozporządzenie (EWG) nr 2092/1991 oraz kwoty 160 000 EUR w odniesieniu do produktów objętych rozporządzeniami (WE) nr 510/2006 i (WE) nr 1493/1999.

Jednak zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 3 maksymalna wysokość pomocy zależy od jej przeznaczenia. Wobec tego:

W odniesieniu do działań rad, zgodnie z art. 3 lit. a) pomoc może wynosić do 70 % kosztów poniesionych na informowanie i promocję w ramach programów związanych z jakością żywności (przy kwocie maksymalnej 90 000 EUR) (pkt 1.1) oraz również do 70 % na badania rynkowe (przy maksymalnej kwocie 20 000 EUR/rok) (pkt 1.3). W przypadku reklamy generycznej pomoc wynosi do 50 % przy kwocie maksymalnej 20 000 EUR (pkt 1.2).

W odniesieniu do kosztów na obowiązkowe środki kontroli pomoc wyniesie do 100 % lub do 60 % w zależności od tego, czy kontrole są wykonywane dla rad zajmujących się produktami objętymi rozporządzeniem (EWG) nr 2092/1991 czy dla rad regulacyjnych, których dotyczą rozporządzenia (WE) nr 510/2006 i (WE) nr 1493/1999 (przy maksymalnej kwocie 60 000 EUR na rok w przypadku ostatnich dwóch rozporządzeń) (art. 3 lit. a) pkt 2).

W przypadku tworzenia rad (art. 3 lit. b)) pomoc może wynosić do 100 % przy kwocie maksymalnej 60 000 EUR rocznie przez okres pierwszych pięciu lat (przy maksymalnej kwocie 300 000 EUR na cały okres pięcioletni) (pkt 1); dotacje na informowanie, promowanie i reklamę będą stopniowo malały w wymienionym okresie pięciu lat począwszy od daty powstania rady, przy takich samych maksymalnych dopuszczalnych kwotach, jak te określone powyżej, w odniesieniu zarówno do reklamy generycznej, jak i badań: 20 000 EUR/rok (pkt 2). W przypadku obowiązkowych środków kontroli pomoc również będzie się zmniejszać malejąc od 100 % do 60 % w trakcie pierwszych pięciu lat od chwili powstania rady regulacyjnej (przy identycznej kwocie maksymalnej 60 000 EUR na rok) (pkt 3)

Data realizacji: Styczeń 2008 r.

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do grudnia 2013 r.

Cel pomocy: Pomoc ustanowiona w projekcie zarządzenia przyznaje się na działania rad regulacyjnych chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych oraz rady ds. rolnictwa ekologicznego w regionie Murcja, na środki kontroli i promocję jakości produktów, którymi rady się zajmują, a także na pokrycie kosztów tworzenia nowych jednostek.

W odniesieniu do rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 i dotacji jakie ustanawia projekt zarządzenia, pomoc na działania rad jest zgodna z art. 15 ust. 2 lit. c), d) (w ppkt (i), (iii) i (iv)) i e) rozporządzenia oraz art. 3 lit. a) pkt 1 i lit. b) pkt 2 projektu zarządzenia oraz z art. 14 lit. a) i e) rozporządzenia wraz z art. 3 lit. a) pkt 2 i lit. b) pkt 3 projektu zarządzenia.

W przypadku pomocy na tworzenie rad ustanawia się środki, o których mowa w art. 9 rozporządzenia, które obejmują koszty kwalifikowalne, o których mowa w ust. 3, które ujęte są w art. 3 lit. b) pkt 1 projektu zarządzenia

Sektor(-y) gospodarki: Produkcja rolna obejmująca hodowlę i uprawy

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Dirección General de Industrias y Asociacionismo Agrario

Consejería de Agricultura y Agua

Plaza de Juan XXIII, s/n

E-30008 Murcia

Adres internetowy: http://www.carm.es/neweb2/servlet/integra.servlets.ControlPublico?IDCONTENIDO=5221&IDTIPO=100&RASTRO=c428$m

Inne informacje: Pomoc nie jest wypłacana bezpośrednio producentom, lecz poprzez rady regulacyjne chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych oraz rady ds. rolnictwa ekologicznego w regionie Murcja w odniesieniu do produktów objętych rozporządzeniem Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych, rozporządzeniem (WE) nr 1493/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wina oraz rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2092/1991 z dnia 24 czerwca 1991 r. w sprawie produkcji ekologicznej produktów rolnych oraz znakowania produktów rolnych i środków spożywczych


22.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 100/12


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw

(2008/C 100/05)

Numer pomocy

XA 7048/07

Państwo członkowskie

Króletswu Hiszpanii

Region

Castilla y León

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną

Línea S22 — Ayuda a la PYME agroalimentaria en materia de investigación y desarrollo

Podstawa prawna

Orden AYG/1346/2007, de 30 de julio, por la que se convocan las subvenciones a la transformación y comercialización de los productos agrarios, silvícolas y de la alimentación en Castilla y León — Línea S22 (B.O.C. y L. no 162 de 21 de agosto de 2007)

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi

Program pomocy

Całkowita kwota roczna pomocy

2 000 000 EUR

Gwarantowane pożyczki

 

Pomoc indywidualna

Całkowita kwota pomocy

 

Gwarantowane pożyczki

 

Maksymalna intensywność pomocy

Zgodnie z art. 4 ust. 2–6 i art. 5 rozporządzenia

Tak X

Nie

Data realizacji

22.8.2007

Czas trwania programu lub przyznanej pomocy indywidualnej

Do 30.6.2008

Cel pomocy

Pomoc dla MŚP

Tak X

Nie

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP

 

Pomoc ograniczona do konkretnych sektorów

X

Sektor wydobycia węgla

 

Wszystkie sektory związane z produkcją

 

lub

 

Hutnictwo stali

 

Budownictwo okrętowe

 

Przemysł włókien syntetycznych

 

Przemysł motoryzacyjny

 

Inny sektor związany z produkcją (żywność i jej pochodne)

X

Przetwarzanie i wprowadzanie do obrotu produktów rolnych

X

Wszystkie usługi

 

lub

 

Usługi transportowe

 

Usługi finansowe

 

Inne usługi

 

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Consejería de Agricultura y Ganadería

Calle Rigoberto Cortejoso no 14

E-47014 Valladolid

Duża indywidualna pomoc w formie dotacji

Zgodnie z art. 6 rozporządzenia

Tak X

Nie


Numer pomocy

XA 7056/07

Państwo członkowskie

Portugalia

Region

Região Autónoma da Madeira

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną

Cooperação para a elaboração de Novos Produtos, Processos e Tecnologias

Regime de auxílios integrado na Medida 1.9 — Cooperação para a elaboração de Novos Produtos, Processos e Tecnologias do Programa de Desenvolvimento Rural da Região Autónoma da Madeira

Podstawa prawna

Rozporządzenie (WE) 70/2001 zmienione rozporządzeniami (WE) nr 364/2004 i (WE) nr 1857/2006.

Środek 1.9 Programu Rozwoju Rolnego Autonomicznego Regionu Madery opiera się na art. 29 rozporządzenia (WE) nr 1698/2005 i zostanie objęty regionalnym rozporządzeniem wykonawczym po zatwierdzeniu wspomnianego programu przez Komisję

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi

Program pomocy

Całkowita kwota roczna pomocy

52 500 EUR

Gwarantowane pożyczki

 

Pomoc indywidualna

Całkowita kwota pomocy

 

Gwarantowane pożyczki

 

Maksymalna intensywność pomocy

Zgodnie z art. 5a rozporządzenia (WE) nr 70/2001

Tak

Intensywność pomocy waha się między 45 % i 100 % kosztów kwalifikowalnych, poziom wsparcia jest zróżnicowany w zależności od etapów badań i rozwoju, których dotyczą koszty. Jeżeli jeden projekt obejmuje różne etapy badania i rozwoju, dopuszczalna intensywność pomocy zostanie określona na podstawie średniej ważonej poszczególnych dopuszczalnych intensywności pomocy, obliczanych na podstawie odpowiednich kosztów kwalifikowalnych

Data realizacji

2007

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej

Do 31.12.2013

Cel pomocy

Propagowanie współpracy między podmiotami sektora i partnerami publiczno-prywatnymi w celu rozwoju, przekazywania i rozpowszechniania nowych produktów, procesów i technologii

Sektor(-y) gospodarki

Sektor rolno-spożywczy i leśny

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Autoridade de Gestão do Programa de Desenvolvimento Rural da Região Autónoma da Madeira

Secretaria Regional do Ambiente e dos Recursos Naturais

Av. Arriaga, n.o 21-A, Edifício Golden Gate-5

P-9004-158 Funchal

Tél. (351) 291 20 18 30

Fax (351) 291 22 06 05

E-mail: gabinete.sra@gov-madeira.pt

Duża indywidualna pomoc w formie dotacji

 

Nie


22.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 100/14


Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozoprządzenie (WE) nr 70/2001

(2008/C 100/06)

Numer XA: XA 223/07

Państwo członkowskie: Wêgry

Region: Całe terytorium Węgier

Nazwa programu pomocy albo podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Állami program keretében egyes növényegészségügyi vizsgálatok költségeihez nyújtott nemzeti támogatás

Podstawa prawna:

egyes növényegészségügyi vizsgálatok támogatásáról szóló …/2007. ( ) FVM rendelet;

a növényvédelemről szóló 2000. évi XXV. törvény;

a növényegészségügyi feladatok végrehajtásának részletes szabályairól szóló 7/2001. (I. 17.) FVM rendelet;

a gyümölcs szaporítóanyagok előállításáról és forgalomba hozataláról szóló 64/2004. (IV. 27.) FVM rendelet;

a szőlő szaporítóanyagok előállításáról, minősítéséről és forgalomba hozataláról szóló 87/2006. (XII. 28.) FVM rendelet;

a növényvédelmi igazgatási szolgáltatási díjakról szóló 165/2004. (XI. 22.) FVM rendelet

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Roczna pomoc ogóem: 150 mln HUF

Maksymalna intensywność pomocy: Pomoc w wysokości 8 % wartości zafakturowanej wydatków kwalifikowalnych.

Maksymalne wydatki kwalifikowalne dla każdego rodzaju badania określono w rozporządzeniu nr 165/2004 z dnia 22 listopada 2004 r. Ministerstwa Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich

Data realizacji: Wrzesień 2007 r., po uzyskaniu stanowiska Komisji

Czas trwania programu pomocy albo przyznanie pomocy indywidualnej:

Cel pomocy: Celem pomocy jest zapewnienie produkcji nasion wysokiej jakości i materiałów rozmnożeniowych o wysokiej wartości biologicznej, jak również lepsza ochrona zdrowia roślin w kontekście zachowania gatunków roślin.

Stosuje się przepisy art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.

Można ubiegać się o pomoc z tytułu kosztów usług związanych ze zdrowiem roślin, figurujących na fakturach, poniesionych w związku z przeprowadzeniem kontroli i badań zgodnie z wymogami krajowych programów w zakresie zdrowia roślin

Sektor(-y) gospodarki: Odnośne sektory obejmują produkcję nasion i materiałów rozmnożeniowych, w tym w dziedzinie roślin uprawnych, ogrodnictwa i licencjonowanych szkółek

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc, adres internetowy:

Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium

H-Budapest, Kossuth tér 11.

Adres internetowy: http://www.fvm.hu/main.php?folderID=1846&articleID=10790&ctag=articlelist&iid=1

Budapeszt, dnia 27 sierpnia 2007 r.

András MÁHR

Sekretarz stanu

Numer XA: XA 237/07

Państwo członkowskie: Republika Słowenii

Region: Območje občine Tržič

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Podpore programom razvoja podeželja v občini Tržič 2007–2013

Podstawa prawna: Pravilnik o dodelitvi pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva, gozdarstva in podeželja v občini Tržič (II. poglavje)

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanejpodmiotowi:

 

2007 r.: 14 000,00 EUR

 

2008 r.: 25 200,00 EUR

 

2009 r.: 25 900,00 EUR

 

2010 r.: 26 600,00 EUR

 

2011 r.: 27 300,00 EUR

 

2012 r.: 28 000,00 EUR

 

2013 r.: 28 700,00 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

1.   Inwestycje w gospodarstwach rolnych w zakresie produkcji pierwotnej:

do 50 % kosztów kwalifikowalnych na obszarach o mniej korzystnych warunkach gospodarowania i do 40 % kosztów kwalifikowalnych w przypadku inwestycji na innych obszarach.

Wsparcie przyznaje się na inwestycje mające na celu przywrócenie elementów wyposażenia gospodarstw, zakup sprzętu wykorzystywanego do produkcji rolnej, inwestycje w uprawy trwałe oraz inwestycje służące poprawie struktury użytków rolnych oraz tworzeniu dróg dojazdowych do gospodarstw.

2.   Pomoc na ochronę tradycyjnych krajobrazów i budynków:

do 100 % poniesionych kosztów w przypadku inwestycji nieprodukcyjnych,

do 60 % poniesionych kosztów w przypadku inwestycji w produkcyjne składniki majątku gospodarstw lub do 75 % na obszarach o mniej korzystnych warunkach gospodarowania pod warunkiem, że inwestycje nie pociągają za sobą zwiększenia zdolności produkcyjnej gospodarstwa.

3.   Środek dotyczący opłaty składek z tytułu ubezpieczenia:

kwota dofinansowania z budżetu gminy pokrywa różnicę między kwotą dofinansowania składek ubezpieczeniowych z budżetu państwa a kwotą składki i wynosi do 50 % kosztów kwalifikowalnych z tytułu ubezpieczenia upraw, plonów oraz zwierząt gospodarskich od choroby.

4.   Pomoc na scalanie gruntów:

o 100 % kosztów poniesionych na postępowanie prawne i administracyjne.

5.   Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym:

do 100 % kosztów wykształcenia i wyszkolenia rolników, usług doradczych świadczonych przez podmioty trzecie, organizacji forów, konkursów, wystaw, targów, kosztów publikacji, takich jak katalogi czy strony internetowe, oraz kosztów usług mających na celu zastąpienie rolnika w trakcie urlopu lub choroby. Pomoc musi zostać przyznana w formie dofinansowania usług i nie może obejmować bezpośrednich wypłat dla producentów

Data realizacji: Lipiec 2007 r. (lub od dnia wejścia w życie przepisów)

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy: Wsparcie MŚP

Odniesienie do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 oraz kosztów kwalifikowalnych: Rozdział II projektu „Zasad przyznawania pomocy państwa na ochronę i rozwój rolnictwa, leśnictwa i obszarów wiejskich w gminie Tržič” obejmuje środki stanowiące pomoc państwa na mocy następujących artykułów rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, str. 3):

artykuł 4: Inwestycje w gospodarstwach rolnych,

artykuł 5: Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budynków,

artykuł 12: Środek dotyczący opłaty składek z tytułu ubezpieczenia,

artykuł 4: Pomoc na scalanie gruntów,

artykuł 4: Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Občina Tržič

Trg svobode 18

SLO-4290 Tržič

Adres strony internetowej: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200766&dhid=90869

Inne informacje: Środek dotyczący opłaty składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów obejmuje następujące niekorzystne zjawiska klimatyczne, które mogą zostać porównane do klęsk żywiołowych: wiosenne przymrozki, gradobicie, uderzenie pioruna, pożar spowodowany uderzeniem pioruna, huragany i powodzie.

Zasady określone przez gminę spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące środków, które mają zostać przyjęte przez gminę oraz mających zastosowanie przepisów ogólnych (kroki poprzedzające przyznanie pomocy, kumulacja, przejrzystość i monitorowanie pomocy)

Borut SAJOVIC

Burmistrz

Numer XA: XA 238/07

Państwo członkowskie: Republika Słowenii

Region: Območje občine Železniki

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Podpore programom razvoja kmetijstva in razvoja podeželja v občini Železniki 2007–2013

Podstawa prawna: Pravilnik o dodelitvi pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva, gozdarstva in podeželja v občini Železniki

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

 

2007 r.: 40 110 EUR

 

2008 r.: 40 511 EUR

 

2009 r.: 40 916 EUR

 

2010 r.: 41 325 EUR

 

2011 r.: 41 738 EUR

 

2012 r.: 42 155 EUR

 

2013 r.: 42 577 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

1.   Inwestycje w gospodarstwach rolnych w zakresie produkcji pierwotnej:

do 50 % kosztów kwalifikowalnych na obszarach o mniej korzystnych warunkach gospodarowania i do 40 % kosztów kwalifikowalnych w przypadku inwestycji na innych obszarach.

Wsparcie przyznaje się na inwestycje mające na celu przywrócenie elementów wyposażenia gospodarstw, zakup sprzętu mającego na celu poprawę stanu budynków gospodarskich, w których przetrzymywane są zwierzęta, wykorzystywanych przy produkcji rolnej, inwestycje w uprawy trwałe oraz inwestycje służące poprawie struktury użytków rolnych, zarządzaniu pastwiskami oraz tworzeniu dróg dojazdowych do gospodarstw.

2.   Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budynków:

do 100 % poniesionych kosztów w przypadku inwestycji nieprodukcyjnych,

do 60 % kosztów kwalifikowanych lub do 75 % — na obszarach o mniej korzystnych warunkach gospodarowania, w odniesieniu do inwestycji w produkcyjne składniki majątku gospodarstw, pod warunkiem, że inwestycje te nie pociągają za sobą zwiększenia zdolności produkcyjnej gospodarstwa.

3.   Środek dotyczący opłaty składek z tytułu ubezpieczenia:

kwota dofinansowania z budżetu gminy pokrywa różnicę między kwotą dofinansowania składek ubezpieczeniowych z budżetu państwa a kwotą składki i wynosi do 50 % kosztów kwalifikowalnych z tytułu ubezpieczenia upraw, plonów oraz zwierząt gospodarskich od choroby.

4.   Pomoc na scalanie gruntów:

do 50 % kosztów poniesionych na postępowanie prawne i administracyjne.

5.   Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym:

do 100 % kosztów wykształcenia i wyszkolenia rolników, usług doradczych, organizacji forów, konkursów, wystaw, targów, publikacji, katalogów, stron internetowych oraz usług zastępczych. Pomoc musi zostać przyznana w formie dofinansowania usług i nie może obejmować bezpośrednich wypłat dla producentów

Data realizacji: Lipiec 2007 r. (lub dnia wejścia w życie przepisów)

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy: Wsparcie MŚP

Odniesienie do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 oraz kosztów kwalifikowalnych: Rozdział II projektu „Zasad przyznawania pomocy państwa na ochronę i rozwój rolnictwa, leśnictwa i obszarów wiejskich w gminie Železniki” obejmuje środki stanowiące pomoc państwa na mocy następujących artykułów rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, str. 3):

artykuł 4: Inwestycje w gospodarstwach rolnych,

artykuł 5: Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budynków,

artykuł 12: Środek dotyczący opłaty składek z tytułu ubezpieczenia,

artykuł 13: Pomoc na scalanie gruntów,

artykuł 15: Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc::

Občina Železniki

Češnjica 48

SLO-4228 Železniki

Adres strony internetowej: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200766&dhid=90880

Inne informacje: Środek dotyczący opłaty składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów obejmuje następujące niekorzystne zjawiska klimatyczne, które mogą zostać porównane do klęsk żywiołowych: wiosenne przymrozki, gradobicie, uderzenie pioruna, pożar spowodowany uderzeniem pioruna, huragany i powodzie.

Zasady określone przez gminę spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące środków, które mają zostać przyjęte przez gminę oraz mających zastosowanie przepisów ogólnych (kroki poprzedzające przyznanie pomocy, kumulacja, przejrzystość i monitorowanie pomocy)

Mihael PREVC

Burmistrz gminy Železniki

Numer XA: XA 239/07

Państwo członkowskie: Słowenia

Region: Območje občine Kidričevo

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Podpore programom razvoja kmetijstva in podeželja v občini Kidričevo 2007–2013

Podstawa prawna: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Kidričevo

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

 

2007 r.: 42 000 EUR

 

2008 r.: 48 430 EUR

 

2009 r.: 50 198 EUR

 

2010 r.: 52 001 EUR

 

2011 r.: 53 841 EUR

 

2012 r.: 55 716 EUR

 

2013 r.: 57 630 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

1.   Inwestycje w gospodarstwach rolnych w zakresie produkcji pierwotnej:

do 50 % kosztów kwalifikowalnych na obszarach o mniej korzystnych warunkach gospodarowania,

do 40 % kosztów kwalifikowalnych na pozostałych obszarach,

do 50 % kosztów kwalifikowanych na pozostałych obszarach w przypadku inwestycji dokonanych przez młodych rolników w okresie do pięciu lat od daty objęcia gospodarstwa i ujętych w biznesplanie.

Wsparcie przyznaje się na inwestycje w wyposażenie gospodarstw przeznaczone do produkcji rolnej, inwestycje w pastwiska oraz inwestycje związane z zarządzeniem gruntami rolnymi w gospodarstwach.

2.   Środek dotyczący opłaty składek z tytułu ubezpieczenia:

wsparcie gminy, zgodnie z rozporządzeniem w sprawie współfinansowania składek na ubezpieczenie produkcji rolnej w roku bieżącym, stanowi uzupełnienie pomocy, tak by jej ostateczna wysokość wynosiła maksymalnie 50 % kosztów kwalifikowalnych ustalonej składki ubezpieczenia.

3.   Wsparcie produkcji produktów rolnych wysokiej jakości:

przyznaje się pomoc wynoszącą do 100 % kosztów. Pomoc nie może obejmować bezpośrednich wypłat dla producentów.

4.   Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym.

do 50 % kwalifikowanych kosztów organizacji programów szkoleniowych, usług doradczych świadczonych przez podmioty trzecie, organizacji forów dla gospodarstw, służących wymianie wiedzy, konkursów, wystaw i targów, popularyzowania wiedzy naukowej, świadczenia usług zastępczych oraz publikacji,

pomoc musi zostać przyznana w formie dofinansowania usług i nie może obejmować bezpośrednich wypłat dla producentów

Data realizacji: Czerwca 2007 r. (lub dnia wejścia w życie przepisów)

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy: Wsparcie MŚP

Odniesienie do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 oraz kosztów kwalifikowalnych: Projekt Zasad przyznawania pomocy państwa na ochronę i rozwój rolnictwa i obszarów wiejskich w gminie Kidričevo obejmuje środki stanowiące pomoc państwa na mocy następujących artykułów rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, str. 3):

artykuł 4: Inwestycje w gospodarstwach rolnych,

artykuł 12: Środek dotyczący opłaty składek z tytułu ubezpieczenia,

artykuł 14: Wsparcie produkcji produktów rolnych wysokiej jakości,

artykuł 15: Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Občina Kidričevo

Ulica Borisa Kraigherja 25

SLO-2325 Kidričevo

Adres strony internetowej: http://ls.lex-localis.info/KatalogInformacij/VsebinaDokumenta.aspx?SectionID=0ae06c34-32d9-4b2c-9cd5-8d8e5001ffa2

Inne informacje: Środek dotyczący opłaty składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów obejmuje następujące niekorzystne zjawiska klimatyczne, które mogą zostać porównane do klęsk żywiołowych: wiosenne przymrozki, gradobicie, uderzenie pioruna, pożar spowodowany uderzeniem pioruna, huragany i powodzie.

Zasady określone przez gminę spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące środków, które mają zostać przyjęte przez gminę oraz mających zastosowanie przepisów ogólnych (kroki poprzedzające przyznanie pomocy, kumulacja, przejrzystość i monitorowanie pomocy)

Jože MURKO

Burmistrz gminy Kidričevo

Numer XA: XA 240/07

Państwo członkowskie: Zjednoczone Królestwo

Region: Scotland

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Shetland Rural Development Scheme

Podstawa prawna: Local Government in Scotland Act 2003; Zetland County Council (ZCC) Act 1974

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej udzielonej podmiotowi: Łącznie 60 000,00 GBP (sześćdziesiąt tysięcy)

Maksymalna intensywność pomocy: Intensywność pomocy wynosi 50 % zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

Data realizacji: Realizacja programu rozpocznie się z dniem 1 października 2007 r.

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Realizacja programu rozpocznie się w dniu 1 października 2007 r. i zakończy w dniu 31 marca 2012 r.

Cel pomocy: Pomoc wypłacana będzie zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006. Program ma na celu wsparcie ulepszenia infrastruktury tradycyjnego systemu dzierżawy (crofting) oraz wsparcie kwalifikujących się małych i średnich przedsiebiorstw rolnych prowadzących działalność na Szetlandach. Zasadniczym celem programu, poprzez pomoc i rozwój produkcji rolnej w systemie crofting oraz przedsiębiorstw rolnych o podobnej skali, jest zachowanie podstaw ekonomicznych i sposobu życia, przyczyniając się w ten sposób do zachowania populacji w szczególnie delikatnym, odosobnionym i podatnym obszarze. Cele programu są następujące:

zmniejszenie kosztów produkcji,

poprawa i przebazowanie produkcji,

poprawa jakości,

zachowanie i poprawa środowiska naturalnego, warunków higienicznych oraz warunków utrzymania zwierząt

Sektor(-y) gospodarki: Program ma zastosowanie do wytwarzania produktów rolnych

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: Organizacją zarządzającą programem jest:

Shetland Islands Council

Economic Development Unit

6 North Ness Business Park

Lerwick

Shetland ZE1 0LZ

United Kingdom

Strona internetowa: http://www.sdt.shetland.org/Schemesinnotificationprocess.aspx

Inne informacje: Podpisano i opatrzono datą w imieniu Departamentu ds. Środowiska, Żywności i Spraw Wsi (Department for Environment, Food and Rural Affairs — właściwy organ w Zjednoczonym Królestwie):

Duncan KERR

Agricultural State Aid

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Area 8D, 9 Millbank

C/o Nobel House

17 Smith Square

Westminster

London SW1P 3JR

United Kingdom


V Ogłoszenia

PROCEDURY ADMINISTRACYJNE

Komisja

22.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 100/19


Zaproszenie do składania wniosków w ramach programu prac „Możliwości” siódmego programu ramowego WE na rzecz badań, rozwoju technologicznego i demonstracji

(2008/C 100/07)

Niniejszym zawiadamia się o rozpoczęciu procedury zaproszenia do składania wniosków w ramach programu prac „Możliwości” siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej na rzecz badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013).

Przyjmowane są wnioski dotyczące wyszczególnionego poniżej zaproszenia.

Program szczegółowy „Możliwości”:

Część

:

Nauka w społeczeństwie

Identyfikator zaproszenia

:

FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2008-3

Niniejsze zaproszenie do składania wniosków dotyczy programu prac przyjętego decyzją Komisji C(2008) 1387 z dnia 16 kwietnia 2008 r.

Zasady dotyczące budżetu, terminów i procedur zaproszenia do składania wniosków, program prac oraz wskazówki dla wnioskodawców zamieszczono na stronach internetowych serwisu CORDIS: http://cordis.europa.eu/fp7/calls/


22.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 100/20


Zaproszenie do składania wniosków o finansowanie działań w obszarze innowacji ekologicznej w ramach „Programu ramowego na rzecz konkurencyjności i innowacji” (CIP, decyzja Rady i Parlamentu Europejskiego nr 1639/2006/WE — Dz.U. L 310 z 9.11.2006, str. 15)

(2008/C 100/08)

Agencja Wykonawcza ds. Konkurencyjności i Innowacji (EACI) niniejszym ogłasza nabór wniosków grantowych do programu CIP Eko-Innowacje na projekty pilotażowe i replikacyjne. Termin składania wniosków upływa 11 września 2008 r.

Informacje na temat procedur składania wniosków, formularze oraz instrukcje dla wnioskodawców dostępne są na następującej stronie internetowej:

http://ec.europa.eu/environment/etap/ecoinnovation/library_en.htm

Szczegółowe zapytania można zgłaszać pod adresem:

http://ec.europa.eu/environment/etap/ecoinnovation/contact_en.htm