ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 97

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 51
18 kwietnia 2008


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2008/C 097/01

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

1

2008/C 097/02

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

5

2008/C 097/03

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 )

9

 

IV   Zawiadomienia

 

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2008/C 097/04

Kursy walutowe euro

11

 

ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2008/C 097/05

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych

12

2008/C 097/06

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozoprządzenie (WE) nr 70/2001

18

2008/C 097/07

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej ( 1 )

24

2008/C 097/08

Wykaz uznanych grup producentów chmielu

26

 

V   Ogłoszenia

 

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja

2008/C 097/09

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5131 — Rewe/Fegro-Selgros) — Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

28

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

18.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 97/1


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(2008/C 97/01)

Data przyjęcia decyzji

21.12.2007

Numer pomocy

N 381/07

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Piano riassicurativo agricolo annuale

Podstawa prawna

Decreto Ministeriale 7 novembre 2002«Modalità operative del Fondo riassicurativi» e Decreto Ministeriale 7 febbraio 2003«Piano riassicurativo agricolo 2003»

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Pomoc na reasekurację w sektorze rolnym

Forma pomocy

Dotacje na fundusz reasekuracyjny

Budżet

10 mln EUR. Całkowity budżet na czas trwania środka pomocy wynosi 60 mln EUR

Intensywność pomocy

Od 0 % do maksimum, zależnie od warunków, o których mowa w art. 12 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 o wyłączeniach (maksymalnie 80 % i 50 %, w zależności od zakresu ochrony określonego w polisie ubezpieczeniowej)

Czas trwania pomocy

6 lat (od 1 stycznia 2008 r.)

Sektory gospodarki

Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

„Fonds de réassurance” (fundusz reasekuracyjny) zarządzany przez „ISMEA” (Istituto per lo sviluppo del mercato agricolo) www.ismea.it

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

19.12.2007

Numer pomocy

N 450/07

Państwo członkowskie

Belgia

Region

Vlaanderen

Tytuł

„Landbouw-milieumaatregel botanisch beheer”

Podstawa prawna

Besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2005 betreffende het sluiten van beheersovereenkomsten in uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling.

Ministerieel besluit van 21 oktober 2005 betreffende het sluiten van beheersovereenkomsten in uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Zachowanie środowisk rolnych o wysokiej wartości przyrodniczej

Forma pomocy

Dotacja

Budżet

300 000 EUR

Intensywność pomocy

Maksymalnie 100 %

Czas trwania pomocy

2008-2013

Sektory gospodarki

Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Vlaamse Landmaatschappij

Gulden Vlieslaan 72

B-1060 Brussel

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

4.12.2007

Numer pomocy

N 490/07

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Region

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

TSE testing for sheep and goats for human consumption

Podstawa prawna

Rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii, zmienione:

the TSE (No 2) Regulations 2006 (SI 2006/1228),

the TSE (Scotland) Regulations 2006 (SSI 2006/530),

the TSE (Wales) Regulations 2006 (SI 2006/1226) (W.117),

the TSE Regulations (Northern Ireland) 2006 (SI 2006/202)

Rodzaj środka pomocy

Program

Cel pomocy

Rolnictwo

Forma pomocy

Usługi dotowane

Budżet

Całkowity budżet: 6,3 mln GBP (9,58 mln EUR)

Roczny budżet: 0,9 mln GBP (1,37 mln EUR)

Intensywność pomocy

Maksymalnie 100 %

Czas trwania pomocy

Do 1.3.2014

Sektory gospodarki

Sektor rolnictwa

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Defra

1A Page Street

Westminster

London SW1P 4PQ

United Kingdom

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

21.12.2007

Numer pomocy

N 511/07

Państwo członkowskie

Republika Federalna Niemiec

Region

Nazwa środka pomocy (i/ lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Absatzförderung ökologischer Landbau (Änderungsnotifizierung)

Podstawa prawna

Bundeshaushaltsordnung (BHO) (§§ 23, 44, 91, 100); Allgemeine Verwaltungsvorschriften zu §§ 23, 44 BHO; Verwaltungsverfahrensgesetz (VwVfG) (§§ 48 bis 49a)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Celem programu jest zwrócenie większej uwagi konsumentów na rolnictwo ekologiczne i dostarczenie im wyczerpujących informacji na temat szczególnych cech produkcji, przetwórstwa, etykietowania i jakości produktów ekologicznych poprzez specjalne kampanie informacyjne i promocję

Forma pomocy

Dotacja

Budżet

8 000 000 EUR/rok

Intensywność pomocy

50 %

Czas trwania pomocy

31.12.2010

Sektory gospodarki

Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz

Rochusstraße 1

D–53123 Bonn

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

11.10.2007

Numer pomocy

N 534/07

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Sicilia

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (piogge alluvionali dal 21 al 24 dicembre 2006 in alcuni comuni della provincia di Ragusa)

Podstawa prawna

Decreto legislativo n. 102/2004

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Złe warunki klimatyczne

Forma pomocy

Dotacje

Budżet

Patrz dokumentacja pomocy NN 54/A/04

Intensywność pomocy

Do 100 %

Czas trwania pomocy

Do zakończenia wypłacania pomocy

Sektory gospodarki

Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


18.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 97/5


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(2008/C 97/02)

Data przyjęcia decyzji

24.1.2008

Numer pomocy

NN 40/01 (ex N 267/01)

Państwo członkowskie

Niderlandy

Region

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Tijdelijke bijdrage aan de kosten voor het transport en de destructie van diermeel (2001)

Podstawa prawna

Artikel 19 van de Landbouwwet, artikel 3, eerste lid, van de tijdelijke regeling verbod dierlijke eiwitten in alle diervoerders landbouwhuisdieren

Rodzaj środka pomocy

Środek jednorazowy; doraźna rekompensata kosztów zniszczenia

Cel pomocy

Zapobieganie chorobom zwierzęcym i ich zwalczanie oraz ochrona zdrowia ludzi: zniszczenie białka zwierzęcego w celu zmniejszenia potencjalnego ryzyka BSE

Forma pomocy

Rekompensata kosztów transportu i zniszczenia oraz mączki mięsno-kostnej na początku 2001 r. — rekompensata wypłacana jest zakładowi utylizacji zajmującemu się transportem, przechowywaniem i niszczeniem

Budżet

14 mln EUR

Intensywność pomocy

Rekompensata kosztów transportu i zniszczenia, maksymalnie 100 % rzeczywistych kosztów

Czas trwania pomocy

10.2.2001-15.2.2001

Sektory gospodarki

Rolnictwo; produkcja podstawowa, przetwórstwo i zniszczenie

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministerie van LNV

Dienst Regelingen

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

Nederland

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

19.12.2007

Numer pomocy

N 415/07

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Region

Wales

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Forestry Grant Aid — Improving Habitat Networks Locational Supplement

Podstawa prawna

The Forestry Act 1979

Rodzaj środka pomocy

Pomoc na zwiększenie pokrywy leśnej.

Cel pomocy

Rozwój sektorowy

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

Całkowity budżet: 1,40 mln GBP (2 128 000 EUR)

Intensywność pomocy

Maksymalnie 70 %

Czas trwania pomocy

31.12.2007-31.12.2013

Sektory gospodarki

Leśnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Victoria House

Victoria Terrace

Aberystwyth

Cededigion SY23 2DQ

United Kingdom

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

13.2.2008

Numer pomocy

N 547/07

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Toscana

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Attività di promozione economica — agroalimentare

Podstawa prawna

Deliberazione della Giunta Regionale 17 settembre 2007, n. 652; Legge regionale 14 aprile 1997, n. 28, sulla disciplina delle attività di promozione economica della Toscana; Legge regionale 28 gennaio 2000, n. 6, sulla costituzione dell'Agenzia di Promozione Economica della Toscana (A.P.E.T.)

Rodzaj środka pomocy

System pomocy

Cel pomocy

Środek pomocy ma na celu zachęcanie do promowania i reklamy produktow rolnych i rolno-spożywczych

Forma pomocy

Dotacje

Budżet

5 mln EUR

Intensywność pomocy

Maksymalnie 100 % (promowanie z udziałem instytucjonalnym)

Maksymalnie 50 % (promowanie z udziałem zbiorowym przedsiębiorstw

Maksymalnie 50 % (reklama w UE)

Maksymalnie 80 % (reklama poza UE)

Czas trwania pomocy

System będzie stosowany po zatwierdzeniu przez Komisję do 2013 r.

Sektory gospodarki

Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

A.P.E.T (Agenzia di Promozione Economica della Toscana)

www.toscanapromozione.it

Inne informacje

Zmiana poprzedniego systemu zatwierdzonego decyzją Komisji z dnia 11 grudnia 2003 r. w ramach środka pomocy N 389/03

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

24.1.2008

Numer pomocy

N 668/07

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Friuli Venezia Giulia

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (grandinate del 10 luglio 2007 in alcuni comuni della Regione Friuli Venezia Giulia, provincia di Udine)

Podstawa prawna

Decreto legislativo n. 102/2004

Rodzaj środka pomocy

System pomocy

Cel pomocy

Złe warunki klimatyczne

Forma pomocy

Dotacje

Budżet

Patrz dokumentacja pomocy NN 54/A/04

Intensywność pomocy

Maksymalnie 100 %

Czas trwania pomocy

Do zakończenia wypłacania pomocy

Sektory gospodarki

Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

8.1.2008

Numer pomocy

N 673/07

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Friuli Venezia Giulia

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Interventi nelle zone agricole colpite da avverse condizioni atmosferiche (temporale e fulmini nella notte 19-20 agosto 2007 in provincia di Udine, Comune di Ovaro)

Podstawa prawna

Decreto legislativo n. 102/2004

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Złe warunki klimatyczne

Forma pomocy

Dotacje

Budżet

Patrz dokumentacja pomocy NN 54/A/04

Intensywność pomocy

Do 100 % kosztów rzeczywistych

Czas trwania pomocy

Do zakończenia wypłacania pomocy

Sektory gospodarki

Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministero delle Politiche agricole agroalimentari e forestali

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Inne informacje

Środek wykonawczy programu zatwierdzonego przez Komisję w ramach pomocy państwa NN 54/A/04 (pismo Komisji C(2005) 1622 wersja ostateczna, z dnia 7 czerwca 2005 r.)

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


18.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 97/9


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 97/03)

Data przyjęcia decyzji

7.12.2007

Numer pomocy

N 837/06

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Abruzzo

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Accordi di programma — Abruzzo

Podstawa prawna

Decreto Ministeriale 25 maggio 2000«Adozione del VI Piano nazionale della pesca e dell'acquacoltura 2000/2002».

Legge 41 del 17 febbraio 1982«Piano per la razionalizzazione e lo sviluppo della pesca marittima».

Legge Regionale (Abruzzo) n. 22 del 5 agosto 2004«Nuove disposizioni in materia di politiche di sostegno all'economia ittica».

Delibera di Giunta Regionale d'Abruzzo del 29 novembre 2006

Rodzaj środka pomocy

System pomocy

Cel pomocy

Unowocześnienie branży rybołówstwa regionalnego za pomocą działań informacyjnych i pomocy technicznej; promowanie rozwoju sektora za pomocą działań szkoleniowych i dokształcania zawodowego w celu tworzenia nowych przedsiębiorstw oraz wyszkolenia wyspecjalizowanego personelu, informatyzacji sektora i uproszczenia procedur administracyjnych

Forma pomocy

Subwencja bezpośrednia dla stowarzyszeń producentów

Budżet

Intensywność pomocy

Czas trwania pomocy

24 miesiące od momentu rozpoczęcia działalności

Sektory gospodarki

Stowarzyszenia zawodowe sektorów rybołówstwa i akwakultury

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Regione Abruzzo

Direzione Agricoltura, Foreste e Sviluppo Rurale

Alimentazione Caccia e Pesca

Servizio Economia Ittica e Programmazione Venatoria — DH/18

Via Catullo, 17

I-62127 Pescara

Inne informacje

Sprawozdanie z realizacji

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

26.2.2008

Numer pomocy

N 571/07

Państwo członkowskie

Belgia

Region

Vlaanderen

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Afzetbevorderingsactiviteiten voor de visserij- en de aquacultuursector

Actions de promotion dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture

Podstawa prawna

Besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij (BS 18 maart 1997) Zoals gewijzigd op 10 november 2006 (BS 11 december 2006)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Pomoc dla sektora rybołówstwa

Forma pomocy

Dotacje indywidualne

Budżet

440 000 EUR rocznie, całkowity budżet 1 320 000 EUR

Intensywność pomocy

Maksymalnie 100 %

Czas trwania pomocy

Bez ograniczeń

Sektory gospodarki

Sektor rybołówstwa

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

VLAM

Ellipsegebouw 1e verdieping

Koning Albert II laan 35

B-1030 Brussel

Inne informacje

Sprawozdanie roczne

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Zawiadomienia

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

18.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 97/11


Kursy walutowe euro (1)

17 kwietnia 2008 r.

(2008/C 97/04)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,5872

JPY

Jen

162,74

DKK

Korona duńska

7,4611

GBP

Funt szterling

0,8017

SEK

Korona szwedzka

9,3845

CHF

Frank szwajcarski

1,5992

ISK

Korona islandzka

117,58

NOK

Korona norweska

7,9105

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,975

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

253,35

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,6971

PLN

Złoty polski

3,4198

RON

Lej rumuński

3,6118

SKK

Korona słowacka

32,442

TRY

Lir turecki

2,1085

AUD

Dolar australijski

1,6935

CAD

Dolar kanadyjski

1,5896

HKD

Dolar hong kong

12,369

NZD

Dolar nowozelandzki

2,0173

SGD

Dolar singapurski

2,1453

KRW

Won

1 582,04

ZAR

Rand

12,4803

CNY

Juan renminbi

11,0847

HRK

Kuna chorwacka

7,2582

IDR

Rupia indonezyjska

14 586,37

MYR

Ringgit malezyjski

4,9949

PHP

Peso filipińskie

66,559

RUB

Rubel rosyjski

37,173

THB

Bat tajlandzki

49,925

BRL

Real

2,6336

MXN

Peso meksykańskie

16,6267


(1)  

Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

18.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 97/12


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych

(2008/C 97/05)

Numer XA: XA 144/07

Państwo członkowskie: Włochy

Region: Marche

Nazwa programu pomocy:

«Fondo per lo sviluppo della meccanizzazione in agricoltura per la concessione di prestiti a tasso agevolato per l'acquisto di macchine e attrezzature di cui all'articolo 12 della legge 27 ottobre 1966, n. 910».

Beneficjentami programu pomocy są MŚP nie będące przedsiębiorstwami w trudnej sytuacji, które należą do jednej z następujących kategorii:

1)

indywidualni profesjonalni przedsiębiorcy rolni lub zrzeszenia takich przedsiębiorców, prowadzący gospodarstwa znajdujące się w regionie Marche i objęci odnośnym systemem ubezpieczeń społecznych;

2)

indywidualni przedsiębiorcy rolni lub zrzeszenia takich przedsiębiorców, prowadzący gospodarstwa znajdujące się w regionie Marche

Podstawa prawna: Legge 910/1966 — art. 12 — che ha istituito il «Fondo per lo sviluppo della meccanizzazione agricola» finalizzato alla concessione di prestiti a tasso agevolato per l'acquisto di macchine ed attrezzature agricole che opera secondo il regolamento di attuazione approvato con D.P.R. 19 ottobre 1977, n. 1106 e secondo apposite convenzioni stipulate con gli istituti di credito.

Schema di deliberazione della Giunta regionale delle Marche n. … del … con oggetto: «Linee di indirizzo e criteri per la concessione di prestiti a tasso agevolato a valere sul Fondo per lo sviluppo della meccanizzazione in agricoltura di cui all'articolo 12 della legge 27 ottobre 1966, n. 910»

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Wsparcie finansowe będzie przyznawane w postaci zaliczek z funduszu, o którym mowa w ustawie 910/1966, przyznanych ogólnie dla całego regionu Marche. Pożyczki, które mogą być przyznawane w postaci płatności rocznych lub na cały okres 2007–2013, nie mogą w żadnym przypadku przekraczać 6 000 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: Wysokość pomocy na dopłaty do oprocentowania, aktualizowana zgodnie z art. 2 ust. 6 rozporządzenia w sprawie wyłączeń, nie może przekraczać w żadnym przypadku 50 % kwalifikowanych inwestycji na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania oraz 40 % w innych obszarach, przy czym wysokość pomocy można powiększyć odpowiednio do 60 % i do 50 % w przypadku młodych rolników w okresie pięciu lat od momentu rozpoczęcia działalności

Data realizacji: Program będzie realizowany po potwierdzeniu przez Komisję otrzymania niniejszego zestawienia informacji. Pomoc będzie wypłacana po przyznaniu dotacji

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Pomoc może być przyznawana nie później niż do dnia 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy:

1)

Inwestycje w gospodarstwach rolnych.

2)

Artykuły odnoszące się do stosowania programu pomocy to art. 4 oraz art. 2 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 (rozporządzenie w sprawie wyłączeń).

3)

Za kwalifikowane uznaje się wyłącznie wydatki w wysokości co najmniej 20 000 EUR oraz maksymalnie 130 000 EUR, ponoszone po przyznaniu pomocy w związku z zakupem technologicznie zaawansowanych maszyn i sprzętu, które są dostosowane do rzeczywistych potrzeb gospodarstwa oraz które znajdą właściwe i ekonomiczne zastosowanie w gospodarstwie rolnym.

Inwestycje muszą być zgodne z normami obowiązującymi w dziedzinie bezpieczeństwa w środowisku pracy oraz muszą służyć osiągnięciu co najmniej jednego z następujących celów:

redukcja kosztów produkcji,

poprawa i rekonwersja produkcji,

poprawa jakości,

ochrona i poprawa stanu środowiska naturalnego lub warunków w zakresie higieny i dobrostanu zwierząt.

Następujące inwestycje nie są kwalifikowane:

inwestycje związane z zakupem maszyn i sprzętu wykorzystywanych do produkcji i przetwarzania produktów rolnych i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz obrotu tymi produktami,

„inwestycje odtworzeniowe”, tj. proste inwestycje dokonywane w celu zastępowania maszyn lub ich części nowymi i udoskonalonymi maszynami,

inwestycje związane ze sprzętem irygacyjnym i prowadzeniem prac irygacyjnych, chyba że działania te pozwalają na zmniejszenie zużycia wody o co najmniej 25 %,

inwestycje w kwocie mniejszej niż 20 000 EUR i większej niż 130 000 EUR

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: Regione Marche

Adres internetowy: www.agri.marche.it

Inne informacje: Artykuł 12 ustawy nr 910/1966 ustanowił „Fondo per lo sviluppo della meccanizzazione agricola” (fundusz na rzecz rozwoju mechanizacji rolnictwa) służący udzielaniu pożyczek uprzywilejowanych na zakup maszyn rolniczych i sprzętu rolniczego, który to fundusz działa zgodnie z rozporządzeniem wykonującym zatwierdzonym aktem D.P.R. 19 ottobre 1977, nr 1106 oraz zgodnie ze specjalnymi umowami zawartymi z instytucjami finansowymi.

W regionie Marche są to następujące zatwierdzone instytucje finansowe: Banca Antonveneta Padova, Banca Popolare di Ancona, Monte dei Paschi di Siena, ICCREA spa di ROMA oraz Banca di Roma

Kierownik

Vincenzo Cimino

Numer XA: XA 298/07

Państwo członkowskie: Hiszpania

Region: —

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Subvenciones destinadas a las asociaciones y organizaciones de criadores de razas ganaderas puras, para el fomento de las razas autóctonas en peligro de extinción

Podstawa prawna: Proyecto de Real Decreto no … /2007, por el que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones destinadas al fomento de las razas autóctonas en peligro de extinción (pendiente de publicación en el Boletín Oficial del Estado). Esta modificación se realiza para adaptar la normativa anteriormente aplicable (Real Decreto no 997/1999, de 11 de junio, sobre fomento de las razas autóctonas españolas de protección especial en peligro de extinción, Ayuda N 705/98), al cambio normativo en materia de ayudas estatales al sector agrario con el nuevo Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión de 15 de diciembre de 2006, sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001.

Asimismo, se amplían las ayudas para comprender también los gastos administrativos de la creación y mantenimiento de Libros Genealógicos, para incluir los gastos de educación y formación en materia zootécnica y de organización de concursos, subastas, exposiciones nacionales e internacionales y ferias, y los costes ocasionados por la participación en tales actividades, y para adaptar la normativa al nuevo Reglamento de la Ley de Subvenciones, aprobado por Real Decreto no 887/2006, de 21 de julio, motivo por el cual se han introducido pequeños retoques en la misma

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznana podmiotowi: Przewidywana łączna wysokość pomocy publicznej przeznaczonej dla wszystkich beneficjentów wyniesie maksymalnie do 3 400 000 EUR w roku 2008 i będzie miała podobną wartość w kolejnych latach zgodnie z przewidzianymi kwotami i ograniczeniami

Maksymalna intensywność pomocy: Wartość dotacji przyznawanej zarówno pojedynczo, bądź też w powiązaniu z inną lub innymi rodzajami pomocy lub dotacji, które mogą zostać udzielone przez jakikolwiek inny organ administracji, podmiot publiczny lub osobę fizyczną lub prawną, nie może przekroczyć następujących wartości dopuszczalnych przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 1857/2006:

Jednocześnie maksymalna całkowita kwota pomocy wypłacanej z budżetu państwa nie może przekroczyć 60 000 EUR na dana rasę w danym roku

Data realizacji: Od 2008 r.

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r. z wyjątkiem działalności dotyczącej tworzenia banków zamrożonej plazmy zarodkowej, nasienia, i zarodków lub tworzenia rezerw żywych zwierząt, która to działalność będzie finansowana wyłącznie do dnia 31 grudnia 2011 r. Pomoc będzie przyznawana corocznie

Cel pomocy: Dotacje przeznaczone MŚP (stowarzyszeń i organizacji hodowców lokalnych ras zwierząt gospodarskich czystej krwi zagrożonych wyginięciem) w celu promowania hodowli lokalnych ras zagrożonych wyginięciem. Pomoc przyznawana na mocy następujących artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006:

Sektor(-y) gospodarki: Hodowcy wszystkich gatunków bydła lokalnych ras zwierząt gospodarskich zagrożonych wyginięciem

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Alfonso XII, 62

E-28014 Madrid

Adres internetowy: http://rasve.mapa.es/Publica/InformacionGeneral/Legislacion/legislacion.asp

Inne informacje: Przedmiotowe dotacje będą mogły być łączone z wszelkimi innymi dotacjami, które mogą zostać przyznane przez inne organy administracji publicznej, podmioty publiczne podlegające tym organom lub niezależne od nich, zarówno krajowe, jak i międzynarodowe, a także osoby fizyczne lub prawne o charakterze prywatnym. Niemniej jednak wartość dotacji przyznawanej zarówno pojedynczo, bądź też w powiązaniu z inną lub innymi rodzajami pomocy lub dotacji, które mogą zostać udzielone przez jakikolwiek inny organ administracji, podmiot publiczny lub osobę fizyczną lub prawną nie może przekroczyć wartości dopuszczalnych przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i art. 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 70/2001

Numer XA: XA 304/07

Państwo członkowskie: Republika Słowenii

Region: Gmina Tišina

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Tišina 2007–2013

Podstawa prawna: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Tišina

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

 

2007 r.: 12 519 EUR

 

2008 r.: 12 900 EUR

 

2009 r.: 13 300 EUR

 

2010 r.: 13 700 EUR

 

2011 r.: 14 100 EUR

 

2012 r.: 14 500 EUR

 

2013 r.: 14 900 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

1.   Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych:

pomoc gminy jest równa różnicy między kwotą współfinansowania składek ubezpieczeniowych z budżetu państwa a kwotą odpowiadającą 50 % kwalifikowalnych kosztów składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów od niekorzystnych zjawisk klimatycznych porównywalnych do klęsk żywiołowych oraz ubezpieczenia zwierząt gospodarskich od choroby.

2.   Pomoc na scalanie gruntów:

do 100 % kosztów poniesionych na postępowanie prawne i administracyjne

Data realizacji: Październik 2007 r. (pomoc zostanie przyznana dopiero po opublikowaniu zestawienia na stronie internetowej Komisji Europejskiej)

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy: Wsparcie MŚP

Odesłania do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 oraz koszty kwalifikowalne: Rozdział II projektu „Zasad przyznawania pomocy państwa na zachowanie i rozwój rolnictwa i obszarów wiejskich w gminie Tišina” obejmuje środki stanowiące pomoc państwa na mocy następujących artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, str. 3):

artykuł 4: Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych,

artykuł 13: Pomoc na scalanie gruntów

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Občina Tišina

Tišina 4

SLO-9251 Tišina

Adres strony internetowej: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200793&dhid=91980

Inne informacje: Środek dotyczący opłaty składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów obejmuje następujące niekorzystne zjawiska klimatyczne, które mogą zostać porównane do klęsk żywiołowych: wiosenne przymrozki, gradobicie, uderzenie pioruna, pożar spowodowany uderzeniem pioruna, huragany i powodzie.

Zasady określone przez gminę spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące środków, które mają zostać przyjęte przez gminę oraz mające zastosowanie przepisy ogólne (kroki poprzedzające przyznanie pomocy, kumulacja, przejrzystość i monitorowanie pomocy)

Podpis osoby odpowiedzialnej

Jožef POREDOŠ

Burmistrz

Numer XA: XA 306/07

Państwo członkowskie: Włochy

Region: Emilia-Romagna (Camera di Commercio di Bologna)

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Regolamento camerale per l'assegnazione alle imprese della provincia di Bologna di contributi in conto abbattimento interessi

Podstawa prawna: Regolamento della Camera di Commercio di Bologna approvato con deliberazione del Consiglio camerale n. 16 del 24 luglio 2007

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Maksymalna roczna kwota pomocy dla podstawowego sektora rolnego wynosi 150 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: 10 % kosztów kwalifikowanych. Średni poziom pomocy wynosi 5 % kosztów kwalifikowanych

Data realizacji: Wraz z rozpoczęciem okresu składania wniosków następującym po ustaleniu pułapu przez konsorcja udzielające gwarancji i najwcześniej od dnia 17 września 2007 r.

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej:

Cel pomocy: Ze względu na trudności w dostępie do kredytu, na jakie napotykają małe i średnie przedsiębiorstwa w Bolonii, Izba Handlu, Przemysłu, Rzemiosła i Rolnictwa w Bolonii („Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di Bologna”) proponuje jednorazowe działanie polegające na bezzwrotnej pomocy proporcjonalnej do aktualnej kwoty odsetków z tytułu średnioterminowej pożyczki bankowej, a co za tym idzie przedłużenie długości trwania kredytu i konsolidację finansów przedsiębiorstw.

Inwestycje muszą w szczególności zmierzać do osiągnięcia następujących celów:

Program pomocy jest formą wsparcia dla inwestycji podejmowanych w gospodarstwach rolnych zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.

W odniesieniu do gospodarstw rolnych zajmujących się produkcją podstawową, następujące koszty uznaje się za kwalifikowane:

Koszty związane z umową leasingu inne niż te wymienione w lit. b) (podatek, marża leasingodawcy, koszty refinansowania odsetek, koszty ogólne, koszty ubezpieczenia) nie są wydatkami kwalifikowanymi.

Nie przyznaje się jednak pomocy w przypadku prostych inwestycji odtworzeniowych. Pomoc nie może zostać przyznana na rzecz produkcji wyrobów imitujących lub zastępujących mleko i przetwory mleczne Zakupów nie można dokonywać przed terminem zatwierdzenia wniosków o przyznanie pomocy przez instytucję udzielającą gwarancji. Termin zatwierdzenia wniosków oznacza dzień wydania decyzji przez dział administracyjny instytucji udzielającej gwarancji

Sektor(-y) gospodarki: Wszystkie sektory związane z podstawową produkcją rolną (uprawa roślin, hodowla zwierząt, leśnictwo).

Program przewiduje wsparcie dla innych sektorów, w odniesieniu do których stosuje się przepisy rozporządzenia (WE) nr 1998/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu do pomocy de minimis

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Camera di Commercio I.A.A. di Bologna

Piazza Mercanzia, 4

I-40125 Bologna

Adres internetowy: http://www.bo.camcom.it/intranet/ALTRI-SERV/DIRITTO-AN/Consorzi-F/index.htm

Inne informacje: Niniejsza pomoc zastępuje pomoc państwa N 108/04

Bolonia, dnia 30 lipca 2007 r.

Przewodniczący izby handlowej w Bolonii

Gian Carlo SANGALLI

Pomoc XA: XA 317/07

Państwo członkowskie: Słowenia

Region: Gmina Markovci

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Podpore programom razvoja kmetijstva in podeželja v občini Markovci 2007–2013

Podstawa prawna: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Markovci

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

 

2007 r.: 20 864 EUR

 

2008 r.: 20 864 EUR

 

2009 r.: 30 000 EUR

 

2010 r.: 30 000 EUR

 

2011 r.: 32 000 EUR

 

2012 r.: 32 000 EUR

 

2013 r.: 33 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

1.   Inwestycje w gospodarstwa rolne zajmujące się produkcją podstawową:

do 50 % kwalifikowalnych kosztów na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania,

do 40 % kwalifikowalnych kosztów na pozostałych obszarach,

do 50 % kwalifikowalnych kosztów na pozostałych obszarach, o ile inwestycji dokonuje młody rolnik przed upływem pięciu lat od założenia gospodarstwa, pod warunkiem, że inwestycja jest przewidziana w biznesplanie.

Celem pomocy są inwestycje w przywracanie charakteru obiektów gospodarskich, zakup sprzętu do produkcji rolnej, inwestycje w stałe uprawy oraz poprawę jakości gruntów i pastwisk.

2.   Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych:

pomoc gminy zgodnie rozporządzeniem w sprawie współfinansowania składek z tytułu ubezpieczenia produkcji rolnej w roku bieżącym stanowi wyrównanie pomocy do wysokości 50 % poniesionych kwalifikowalnych kosztów składek ubezpieczeniowych.

3.   Pomoc na wsparcie produkcji produktów rolnych wysokiej: jakości:

Pomoc przyznawana jest w formie usług dotowanych i nie może obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów. współfinansowanie wynosi do 100 % kwalifikowalnych kosztów.

4.   Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym:

do 50 % kwalifikowalnych kosztów kształcenia i szkolenia rolników oraz usług doradczych, a także kosztów organizacji forów, konkursów, wystaw i targów, kosztów publikacji, katalogów i stron internetowych, oraz kosztów usług zastępstwa. Pomoc przyznawana jest w formie usług dotowanych i nie może obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów

Data realizacji: Październik 2007 r. (pomoc nie może być przyznawana przed publikacją zestawienia na stronie internetowej Komisji Europejskiej)

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy: Wsparcie MŚP

Odesłania do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 oraz koszty kwalifikowane: Projekt „Zasad przyznawania pomocy państwa na ochronę oraz rozwój rolnictwa i obszarów wiejskich w gminie Markovci” przewiduje środki stanowiące pomoc państwa zgodnie z następującymi artykułami rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i art. 88 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją rolną i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, str. 3):

artykuł 4: Inwestycje w gospodarstwach rolnych,

artykuł 12: Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych,

artykuł 14: Pomoc na rzecz zachęty do produkcji produktów rolnych wysokiej jakości,

artykuł 15: Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Občina Markovci

Markovci 43

SLO-2281 Markovci

Adres internetowy: http://www.lex-localis.info/KatalogInformacij/VsebinaDokumenta.aspx?SectionID=77231107-a74d-4d47-8944-2c6523d8e344

Inne informacje: Środek dotyczący płatności składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów obejmuje następujące niekorzystne zjawiska klimatyczne porównywalne do klęsk żywiołowych: wiosenne przymrozki, gradobicie, uderzenie pioruna, pożar spowodowany uderzeniem pioruna, huragany i powodzie.

Zasady określone przez gminę spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące środków podejmowanych przez gminy oraz są zgodne z przepisami ogólnymi (procedura przyznawania pomocy, kumulacja pomocy, przejrzystość i kontrola pomocy)

Podpis osoby odpowiedzialnej

Franc KEKEC

Wójt gminy Markovci


18.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 97/18


Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozoprządzenie (WE) nr 70/2001

(2008/C 97/06)

Numer XA: XA 319/07

Państwo członkowskie: Republika Słowenii

Region: gmina Sežana

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Sežana 2007–2013

Podstawa prawna: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Sežana (II. Poglavje)

Planowane roczne wydatki lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

 

2007 r.: 65 390 EUR

 

2008 r.: 64 681 EUR

 

2009 r.: 64 681 EUR

 

2010 r.: 64 681 EUR

 

2011 r.: 66 104 EUR

 

2012 r.: 67 558 EUR

 

2013 r.: 69 045 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

1.   Inwestycje w gospodarstwach rolnych zajmujących się produkcją podstawową:

do 50 % kwalifikowalnych kosztów na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania i do 40 % kwalifikowalnych kosztów w przypadku inwestycji na pozostałych obszarach.

Celem pomocy są inwestycje w przywracanie charakteru obiektów gospodarskich, zakup sprzętu do produkcji rolnej, inwestycje w stałe uprawy oraz poprawę jakości gruntów i pastwisk.

2.   Zachowanie tradycyjnych budynków:

w przypadku obiektów nieprodukcyjnych — do 100 % faktycznych kosztów,

w przypadku środków produkcji należących do gospodarstwa — do 60 % faktycznych kosztów (do 75 % faktycznych kosztów na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania), o ile inwestycja nie prowadzi do zwiększenia zdolności produkcyjnych gospodarstwa,

możliwe jest przyznanie dodatkowej pomocy w wysokości 100 % na pokrycie dodatkowych kosztów wynikających z zastosowania tradycyjnych materiałów niezbędnych do zachowania historycznego charakteru budynków.

3.   Przeniesienie budynków gospodarskich w interesie publicznym:

do 100 % faktycznych kosztów, jeśli przeniesienie obejmuje tylko rozbiórkę, przemieszczenie i ponowne postawienie istniejących budynków,

jeśli w wyniku przemieszczenia rolnik uzyskuje możliwość korzystania z bardziej nowoczesnych obiektów, musi wnieść wkład własny wynoszący 60 % wzrostu wartości obiektu po przemieszczeniu (lub 50 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania). W przypadku młodych rolników wkład własny wynosi 45 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania i 55 % na pozostałych obszarach,

jeżeli w wyniku przemieszczenia następuje zwiększenie zdolności produkcyjnych, rolnik musi wnieść wkład własny w wysokości 60 % kosztów związanych ze zwiększeniem zdolności produkcyjnych (50 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania). W przypadku młodych rolników wkład własny wynosi 45 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania i 55 % na pozostałych obszarach.

4.   Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych:

współfinansowanie przez gminę pokrywa różnicę między współfinansowaniem składek ubezpieczeniowych z budżetu państwa do wysokością 50 % kwalifikowalnych kosztów składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów oraz ubezpieczenia zwierząt gospodarskich od choroby.

5.   Pomoc przeznaczona na scalanie gruntów:

do 100 % faktycznych kosztów postępowań prawnych i administracyjnych.

6.   Pomoc na rzecz zachęty do produkcji produktów rolnych wysokiej jakości:

do 100 % kosztów; pomoc jest przyznawana w postaci usług dotowanych i nie może obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów.

7.   Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym:

pomoc w postaci dotowanych usług wynosząca do 100 % kosztów kształcenia i szkolenia rolników oraz usług doradczych, kosztów organizacji forów, konkursów, wystaw i targów oraz kosztów publikacji, katalogów, stron internetowych i upowszechniania wiedzy naukowej. Pomoc jest przyznawana w postaci dotowanych usług i nie może obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów

Data realizacji: Październik 2007 r. (pomoc nie może być przyznawana przed publikacją zestawienia na stronie internetowej Komisji Europejskiej)

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy:

wsparcie MŚP

Odesłania do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 oraz koszty kwalifikowane: Rozdział II „Zasad przyznawania pomocy na ochronę oraz rozwój rolnictwa i obszarów wiejskich w gminie Sežana” przewiduje środki stanowiące pomoc państwa zgodnie z następującymi artykułami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i art. 88 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją rolną i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, str. 3):

artykuł 4: Inwestycje w gospodarstwach rolnych,

artykuł 5: Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budynków,

artykuł 6: Przeniesienie budynków gospodarskich w interesie publicznym,

artykuł 12: Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych,

artykuł 13: Pomoc przeznaczona na scalanie gruntów,

artykuł 14: Pomoc na rzecz zachęty do produkcji produktów rolnych wysokiej jakości,

artykuł 15: Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Občina Sežana

Partizanska cesta 4

SLO-6210 Sežana

Adres internetowy: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200792&dhid=91916

Inne informacje: Środek dotyczący płatności składek z tytułu ubezpieczenia upraw i produktów obejmuje następujące niekorzystne warunki pogodowe, które mogą zostać zaklasyfikowane jako kataklizmy: wiosenne przymrozki, gradobicie, uderzenie pioruna, pożar spowodowany uderzeniem pioruna, huragany i powodzie.

Zasady określone przez gminę spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące środków podejmowanych przez gminy oraz są zgodne z przepisami ogólnymi (procedura przyznawania pomocy, kumulacja pomocy, przejrzystość i monitorowanie pomocy)

Podpis osoby odpowiedzialnej

Wójt

Davorin TERČON

Numer XA: XA 320/07

Państwo członkowskie: Republika Słowenii

Region: območje Občine Šmarješke Toplice

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Podpora ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Šmarješke Toplice 2007–2013

Podstawa prawna: Pravilnik o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Šmarješke Toplice za programsko obdobje 2007–2013 (II. Poglavje)

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Roczny budżet planowany na okres 2007–2013 wynosi 16 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

1.   Inwestycje w gospodarstwach rolnych:

maksymalnie 40 % kwalifikowalnych kosztów inwestycji.

Wsparcie na zakup sprzętu i maszyn do produkcji pierwotnej oraz zarządzania uprawami wieloletnimi.

2.   Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budowli:

dla obiektów nieprodukcyjnych, maksymalnie 40 % kosztów rzeczywistych, maksymalnie 1 700 EUR na obiekt (kwota ta może obejmować rozsądną rekompensatę pracy rolnika lub jego pracowników, maksymalnie do 1 000 EUR rocznie),

dla obiektów produkcyjnych w gospodarstwie, maksymalnie 60 % kosztów rzeczywistych, maksymalnie 1 500 EUR na inwestycję, pod warunkiem że inwestycja że inwestycja nie prowadzi do zwiększenia zdolności produkcyjnych gospodarstwa,

istnieje możliwość przyznania dodatkowej pomocy o stawce w wysokości do 100 % w celu pokrycia dodatkowych kosztów poniesionych w wyniku zastosowania materiałów tradycyjnych niezbędnych do zachowania obiektów dziedzictwa kulturalnego.

3.   Przeniesienie budynków gospodarskich w interesie publicznym:

pomoc przyznaje się w formie dotacji obejmującej maksymalnie 25 % kosztów poniesionych w związku z likwidacją i ponowną budową istniejących obiektów, maksymalnie 2 500 EUR dla gospodarstwa,

jeśli przeniesienie budynków w interesie publicznym skutkuje skorzystaniem przez rolnika z bardziej nowoczesnych urządzeń, rolnik musi wnieść wkład w wysokości co najmniej 60 % wzrostu wartości odnośnych urządzeń po przeniesieniu. W przypadku młodych rolników wkład własny wynosi przynajmniej 55 %. Wysokość pomocy przyznawanej przez gminę obniża się do maksymalnego poziomu 15 % kosztów poniesionych przy przeniesieniu, maksymalnie 1 500 EUR na gospodarstwo, lub w przypadku młodych rolników 20 %, maksymalnie 2 000 EUR na gospodarstwo.

4.   Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych:

pomoc udzielona przez gminę zgodnie z rozporządzeniem rządu Słowenii dotyczącym współfinansowania składek na ubezpieczenie produkcji rolnej w danym roku odpowiada maksymalnie 50 % kwalifikowalnych kosztów składek na ubezpieczenie upraw i plonów oraz składek na ubezpieczenie zwierząt gospodarskich od choroby.

5.   Pomoc na scalanie gruntów

pomoc świadczona w formie dotacji obejmującej maksymalnie 100 % rzeczywiście poniesionych kosztów prawnych i administracyjnych.

6.   Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym:

maksymalnie 100 % kosztów kwalifikowalnych na kształcenie i szkolenie rolników, usługi doradcze, organizację forów, konkursów, wystaw, targów, oraz na publikacje. Pomoc ma postać dotowanych usług i nie może obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla gospodarstw rolnych

Data realizacji: Październik 2007 r. (pomoc nie zostanie przydzielona przed publikacją zestawienia na stronie internetowej Komisji)

Czas trwania programu lub przyznanej pomocy indywidualnej:

Cel pomocy:

wsparcie MŚP

Odniesienie do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 i koszty kwalifikowalne: Rozdział II wytycznych „Pravilnik Pravilnika o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v Občini Šmarješke Toplice za programsko obdobje 2007–2013” obejmuje środki stanowiące pomoc państwa zgodnie z następującymi artykułami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, str. 3–22):

artykuł 4: Inwestycje w gospodarstwach rolnych,

artykuł 5: Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budowli,

artykuł 6: Przeniesienie budynków gospodarskich w interesie publicznym,

artykuł 12: Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych,

artykuł 13: Pomoc przeznaczona na scalanie gruntów,

artykuł 15: Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Občina Šmarješke Toplice

Šmarjeta 66

SLO-8220 Šmarješke Toplice

Adres internetowy: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200791&dhid=91856

Inne informacje: Środek dotyczący płatności składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów obejmuje następujące niekorzystne zjawiska klimatyczne porównywalne do klęsk żywiołowych: wiosenne przymrozki, gradobicie, uderzenie pioruna, pożar spowodowany uderzeniem pioruna, huragany i powodzie.

Zasady określone przez gminę spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące środków podejmowanych przez gminy oraz są zgodne z przepisami ogólnymi (procedura przyznawania pomocy, kumulacja pomocy, przejrzystość i kontrola pomocy)

Podpis osoby upoważnionej

Bernardka KRNC

Burmistrz Občine Šmarješke Toplice

Numer XA: XA 321/07

Państwo członkowskie: Republika Słowenii

Region: Območje Občine Šmartno pri Litiji

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Podpora programom razvoja podeželja v občini Šmartno pri Litiji 2007–2013

Podstawa prawna: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Šmartno pri Litiji za programsko obdobje 2007–2013

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

 

2007 r.: 43 000 EUR

 

2008 r.: 43 000 EUR

 

2009 r.: 43 000 EUR

 

2010 r.: 44 000 EUR

 

2011 r.: 44 000 EUR

 

2012 r.: 45 000 EUR

 

2013 r.: 45 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

1.   Inwestycje w gospodarstwa rolne w odniesieniu do produkcji pierwotnej:

maksymalnie 50 % kosztów kwalifikowalnych na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania oraz maksymalnie 40 kosztów kwalifikowalnych na innych obszarach,

maksymalnie 60 % kosztów kwalifikowalnych na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania oraz maksymalnie 50 % kosztów kwalifikowalnych na innych obszarach, w przypadku inwestycji dokonywanych przez młodych rolników w okresie do pięciu lat od rozpoczęcia działalności.

Celem pomocy są inwestycje w przywracanie charakteru obiektów gospodarskich, zakup sprzętu do produkcji rolnej, inwestycje w stałe uprawy oraz poprawę jakości gruntów i pastwisk.

2.   Zachowanie tradycyjnych budynków:

maksymalnie 100 % faktycznych kosztów inwestycji w obiekty nieprodukcyjne,

maksymalnie 60 % (75 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania), kosztów rzeczywistych inwestycji w obiekty produkcyjne w gospodarstwach, pod warunkiem że inwestycja że inwestycja nie prowadzi do zwiększenia zdolności produkcyjnych gospodarstwa,

istnieje możliwość przyznania dodatkowej pomocy o stawce w wysokości do 100 % w celu pokrycia dodatkowych kosztów poniesionych w wyniku zastosowania materiałów tradycyjnych niezbędnych do zachowania obiektów dziedzictwa kulturalnego.

3.   Przeniesienie budynków gospodarskich w interesie publicznym:

do 100 % faktycznych kosztów, jeśli przeniesienie obejmuje tylko rozbiórkę, przemieszczenie i ponowne postawienie istniejących budynków,

jeśli w wyniku przemieszczenia rolnik uzyskuje możliwość korzystania z bardziej nowoczesnych obiektów, musi wnieść wkład własny wynoszący 60 % wzrostu wartości obiektu po przemieszczeniu (lub 50 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania). W przypadku młodych rolników wkład własny wynosi 45 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania i 55 % na pozostałych obszarach,

jeżeli w wyniku przemieszczenia następuje zwiększenie zdolności produkcyjnych, rolnik musi wnieść wkład własny w wysokości 60 % kosztów związanych ze zwiększeniem zdolności produkcyjnych (50 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania). W przypadku młodych rolników wkład własny wynosi 45 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania i 55 % na pozostałych obszarach.

4.   Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych:

różnica między kwotą współfinansowania składek ubezpieczeniowych z budżetu państwa a kwotą maksymalnie 50 % kwalifikowalnych kosztów składek na ubezpieczenie upraw i plonów oraz składek na ubezpieczenie zwierząt gospodarskich od choroby.

5.   Scalanie gruntów:

maksymalnie 100 % faktycznych kosztów poniesionych na postępowanie prawne i administracyjne.

6.   Pomoc na rzecz zachęty do produkcji produktów rolnych wysokiej jakości:

maksymalnie 100 % rzeczywiście poniesionych kosztów, pomoc ma postać dotowanych usług i nie może obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów.

7.   Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym:

maksymalnie 100 % kosztów związanych z edukacją i szkoleniem rolników, usługami doradczymi osób trzecich, organizacją forów, konkursów, wystaw, targów, publikacjami i stronami internetowymi; rozpowszechnianiem wiedzy naukowej. pomoc należy przyznać w formie rzeczowej za pośrednictwem usług dotowanych i nie może ona obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów

Data realizacji: Październik 2007 r. (pomoc nie zostanie przydzielona przed publikacją zestawienia na stronie internetowej Komisji)

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy:

wsparcie MŚP

Odniesienie do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 i koszty kwalifikowalne: Rozdział II wytycznych „Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v Občini Šmartno pri Litiji za programsko obdobje 2007–2013” obejmuje środki stanowiące pomoc państwa zgodnie z następującymi artykułami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, str. 3):

artykuł 4: Inwestycje w gospodarstwach rolnych,

artykuł 5: Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budowli,

artykuł 6: Przeniesienie budynków gospodarskich w interesie publicznym,

artykuł 12: Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych,

artykuł 13: Pomoc na scalanie gruntów,

artykuł 14: Pomoc na rzecz zachęty do produkcji produktów rolnych wysokiej jakości,

artykuł 15: Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Občina Šmartno pri Litiji

Tomazinova 2

SLO-1275 Šmartno pri Litiji

Strona internetowa: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200789&dhid=91707

Inne informacje: Środek dotyczący płatności składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów obejmuje następujące niekorzystne zjawiska klimatyczne porównywalne do klęsk żywiołowych: wiosenne przymrozki, gradobicie, uderzenie pioruna, pożar spowodowany uderzeniem pioruna, huragany i powodzie.

Zasady określone przez gminę spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące środków podejmowanych przez gminy oraz są zgodne z przepisami ogólnymi (procedura przyznawania pomocy, kumulacja pomocy, przejrzystość i kontrola pomocy)

Milan IZLAKAR

Burmistrz Občine Šmartno pri Litiji

Numer XA: XA 322/07

Państwo członkowskie: Republika Słowenii

Region: Območje Občine Zavrč

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Dodeljevanje državnih pomoči za programe razvoja podeželja v občini Zavrč

Podstawa prawna: Pravilnik o dodeljevanju državnih in drugih pomoči, ter ukrepov za programe razvoja podeželja v občini Zavrč

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

 

2007 r.: 12 000 EUR

 

2008 r.: 12 000 EUR

 

2009 r.: 12 000 EUR

 

2010 r.: 12 000 EUR

 

2011 r.: 12 000 EUR

 

2012 r.: 12 000 EUR

 

2013 r.: 12 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

1.   Inwestycje w gospodarstwa rolne w odniesieniu do produkcji pierwotnej:

maksymalnie 50 % kosztów kwalifikowalnych na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania,

maksymalnie 40 % kosztów kwalifikowalnych na innych obszarach,

maksymalnie 50 % kosztów kwalifikowalnych na innych obszarach, w przypadku inwestycji dokonywanych przez młodych rolników w okresie do pięciu lat od rozpoczęcia działalności.

Celem pomocy są inwestycje w przywracanie charakteru obiektów gospodarskich, zakup sprzętu do produkcji rolnej, inwestycje w stałe uprawy oraz poprawę jakości gruntów i pastwisk.

2.   Zachowanie tradycyjnych budynków:

maksymalnie 100 % kosztów rzeczywistych inwestycji w obiekty nieprodukcyjne,

maksymalnie 60 % (75 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania), kosztów rzeczywistych inwestycji w obiekty produkcyjne w gospodarstwach, pod warunkiem że inwestycja że inwestycja nie prowadzi do zwiększenia zdolności produkcyjnych gospodarstwa,

istnieje możliwość przyznania dodatkowej pomocy o stawce w wysokości do 100 % w celu pokrycia dodatkowych kosztów poniesionych w wyniku zastosowania materiałów tradycyjnych niezbędnych do zachowania obiektów dziedzictwa kulturalnego.

3.   Scalanie gruntów:

maksymalnie 100 % faktycznych kosztów poniesionych na postępowanie prawne i administracyjne.

4.   Pomoc na rzecz zachęty do produkcji produktów rolnych wysokiej jakości:

maksymalnie 100 % kosztów kwalifikowalnych w formie usług dotowanych; pomoc nie może obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów.

5.   Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym:

maksymalnie 100 % kosztów związanych z edukacją i szkoleniem rolników, usługami doradczymi, organizacją forów, konkursów, wystaw, targów, publikacjami, katalogami i stronami internetowymi, koszt usług zastępczych. Pomoc należy przyznać w formie rzeczowej za pośrednictwem usług dotowanych i nie może ona obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów

Data realizacji: Październik 2007 r. (pomoc nie zostanie przydzielona przed publikacją zestawienia na stronie internetowej Komisji)

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy:

wsparcie MŚP

Odniesienie do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 i koszty kwalifikowalne: Rozdział II wytycznych „Pravilnik o dodeljevanju državnih in drugih pomoči, ter ukrepov za programe razvoja podeželja v Občini Zavrč” obejmuje środki stanowiące pomoc państwa zgodnie z następującymi artykułami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, str. 3):

artykuł 4: Inwestycje w gospodarstwach rolnych,

artykuł 5: Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budowli,

artykuł 12: Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych,

artykuł 13: Pomoc na scalanie gruntów,

artykuł 14: Pomoc na rzecz zachęty do produkcji produktów rolnych wysokiej jakości,

artykuł 15: Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Občina Zavrč

Zavrč 11

SLO-2283 Zavrč

Adres internetowy: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200791&dhid=91857

Inne informacje: Środek dotyczący płatności składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów obejmuje następujące niekorzystne zjawiska klimatyczne porównywalne do klęsk żywiołowych: wiosenne przymrozki, gradobicie, uderzenie pioruna, pożar spowodowany uderzeniem pioruna, huragany i powodzie.

Zasady określone przez gminę spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące środków podejmowanych przez gminy oraz są zgodne z przepisami ogólnymi (procedura przyznawania pomocy, kumulacja pomocy, przejrzystość i kontrola pomocy)

Podpis osoby upoważnionej

Irena HORVAT–RIMELE

Tajnica Občinske uprave

Numer XA: XA 364/07

Państwo członkowskie: Irlandia

Region: Całe terytorium państwa członkowskiego

Tytuł programu: Fallen Animals Scheme

Podstawa prawna: The Animal By-Products Regulation (EC) No 1774/2002 controls the collection, transport, storage, handling, processing and use or disposal of animal by-products in EU member states. Regulation (EC) No 999/2001 as amended provides for the testing of fallen cattle, sheep and goats. Statutory Instrument (EC) No 612/2006 provides for the application of both EU Regulations in Ireland

Planowane roczne wydatki w ramach programu: 25 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy: 100 %

Data realizacji:

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej:

Cel pomocy: Ułatwienie przeprowadzania badań na obecność TSE na padłych zwierzętach, zapewnianie gromadzenia padłych zwierząt w celu ich właściwego usuwania, ograniczenie dozwolonego grzebania padłych zwierząt. Odpowiedni art. 16 lit. d) i f) (Wsparcie dla sektora produkcji zwierzęcej)

Sektor(-y) gospodarki: Sektor produkcji zwierzęcej

Organy przyznające pomoc: Department of Agriculture, Fisheries and Food Johnstown Castle Wexford

Strona internetowa: http://www.agriculture.gov.ie/index.jsp?file=animal_products/fallenanimalscheme/index.xml


18.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 97/24


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 97/07)

Numer pomocy

XR 187/07

Państwo członkowskie

Estonia

Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc

Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismist ja Norra finantsmehhanismist antav regionaalabi

Podstawa prawna

Rahandusministri 26. oktoobri 2007 käskkiri nr 610 „Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismist ja Norra finantsmehhanismist regionaalabi andmise tingimused”

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy

5,75 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy

50 %

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia

Data realizacji

26.10.2007

Czas trwania

30.4.2009

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do regionalnej pomocy inwestycyjnej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Rahandusministeerium

Suur-Ameerika 1

EE-15006 Tallinn

Adres internetowy publikacji programu pomocy

http://www.eeagrants.fin.ee/?id=77055

Inne informacje


Numer pomocy

XR 17/08

Państwo członkowskie

Polska

Region

Warmińsko-Mazurskie

Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc

Program pomocy regionalnej na wspieranie nowych inwestycji dla przedsiębiorców prowadzących działalność gospodarczą na terenie miasta Elbląg

Podstawa prawna

Art. 18 ust. 2 pkt 8 w związku z art. 40 ust. 1 i art. 41 ust. 1 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz.U. z 2001 r. nr 142, poz. 1591);

Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz.U. z 2006 r. nr 121, poz. 844);

Uchwała nr V/31/2007 Rady Miejskiej w Elblągu z dnia 1 marca 2007 r. w sprawie programu pomocy regionalnej na wspieranie nowych inwestycji dla przedsiębiorców prowadzących działalność gospodarczą na terenie miasta Elbląg (Dz.U. Województwa Warmińsko-Mazurskiego z dnia 25 maja 2007 r. nr 74, poz. 1175)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy

0,2607 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy

50 %

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia

Data realizacji

9.6.2007

Czas trwania

31.12.2013

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do regionalnej pomocy inwestycyjnej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Prezydent Miasta Elbląg

Ul. Łączności 1

PL-82-300 Elbląg

Tel. (48–55) 239 32 26

wfbrab@elblag.com.pl

Adres internetowy publikacji programu pomocy

http://bip.uw.olsztyn.pl/pl/bip/dziennik_urzedowy/2007/px_dz._u._nr74.pdf

Inne informacje


18.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 97/26


Wykaz uznanych grup producentów chmielu

(2008/C 97/08)

Niniejsza publikacja jest zgodna z art. 5 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1299/2007 w sprawie uznawania grup producentów chmielu.

BELGIA

1.

Poperingse Afzetcoöperatie voor Hop SV (Pacohop SV), Korte Werf 9, B-8970 Poperinge

2.

Nieuwe Hoptelersbelangengroep CV, Poperingseweg 412, B-8908 Vlamertinge

NIEMCY

1.

HVG Hopfenverwertungsgenossenschaft e. G., Kellerstraße 1, D-85283 Wolnzach

2.

Hopfenverwertungsgenossenschaft Spalt e. G., D-91174 Spalt

HISZPANIA

1.

Grupo de cultivadores de Lúpulo de Carrizo de la Ribera (APA no 1), Miralrio 2, Villanueva de Carrizo (León)

2.

SAT «Orbigo» no 9691 (APA no 3), Independencia 2, 2o, E-24001 León

FRANCJA

1.

Groupement de producteurs des planteurs de houblon d'Alsace «Cophoudal», 22, rue des Roses, F-67110 Brumath

2.

Groupement de producteurs des planteurs de houblon du Nord-Pas-de-Calais «Coophounord», 505, route de Poperinghe, F-59299 Boeschepe

AUSTRIA

1.

Erzeugergemeinschaft für Hopfen in Leutschach, Eichberg 3, A-8463 Leutschach

2.

Hopfenbau Genossenschaft & Erzeugergemeinschaft, Linzer Straße 5, A-4120 Neufelden

POLSKA

1.

Roztoczańskie Zrzeszenie Producentów Chmielu, Żulice 16, PL-22-652 Telatyn

2.

„Chmiel Wielkopolski” Sp. z o.o., ul. Kolejowa 20, PL-64-300 Nowy Tomyśl

3.

Lubelska Spółdzielcza Grupa Producentów Chmielu „Chmielarz”, ul. Partyzantów 12, PL-24-110 Nałęczów

PORTUGALIA

Bralúpulo — Produtores de lúpulo de Braga e Bragança, C.R.L., Lugar Vale d'Álvaro, Casa do Lavrador, P-5300-068 Bragança

SŁOWENIA

Hmeljarska zadruga d.o.o., Vrečarjeva 14, SLO-3310 Žalec

SŁOWACJA

SLOVCHMEĽ družstvo, SK-916 24 Horná Streda

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

1.

English Hops and Herbs Ltd, Hop Pocket Lane, Paddock Wood, Tonbridge, Kent TN12 6DQ, United Kingdom

2.

Wealden Hops Ltd, Congelow, Benover Road, Yalding, Maidstone, Kent ME18 6ET, United Kingdom

3.

Western Quality Hops Ltd, 3 Forge Bank, Bosbury, Ledbury, Herefordshire HR8 1QU, United Kingdom

4.

Hawkbrand Hops Ltd, The Farm, Bosbury, Ledbury, Herefordshire HR8 1NW, United Kingdom

V Ogłoszenia

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja

18.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 97/28


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.5131 — Rewe/Fegro-Selgros)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 97/09)

1.

W dniu 9 kwietnia 2008 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Rewe Großflächengesellschaft mbH, należące do grupy Rewe Gruppe („Rewe”, Niemcy) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady całkowitą kontrolę nad przedsiębiorstwem Fegro/Selgros Gesellschaft für Großhandel mbH & Co. („Fegro/Selgros”, Niemcy) w drodze zakupu udziałów. Działalność Fegro/Selgros jest obecnie wspólnie kontrolowana przez Rewe i Otto GmbH & Co KG.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku Rewe: sprzedaż hurtowa i detaliczna towarów konsumpcyjnych codziennego użytku, turystyka, głównie w Niemczech,

w przypadku Fegro/Selgros: hale hurtowe, głównie w Niemczech, Polsce i Rumunii.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5131 — Rewe/Fegro-Selgros, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.