ISSN 1725-5228 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 80 |
|
![]() |
||
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 51 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
II Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2008/C 080/01 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 ) |
|
2008/C 080/02 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 ) |
|
2008/C 080/03 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.1471 — Statoil/ICA/JV) ( 1 ) |
|
2008/C 080/04 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.5029 — Sonepar/Rexel Germany) ( 1 ) |
|
2008/C 080/05 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.4691 — Schering-Plough/Organon Biosciences) ( 1 ) |
|
2008/C 080/06 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.5040 — Investitori Associati/Cognetas/Gruppo Argenta) ( 1 ) |
|
|
IV Zawiadomienia |
|
|
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2008/C 080/07 |
||
|
V Ogłoszenia |
|
|
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja |
|
2008/C 080/08 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5080 — Oracle/BEA) ( 1 ) |
|
2008/C 080/09 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5116 — Total France/S-Oil/Total Isu Oil) — Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
II Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
1.4.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 80/1 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 80/01)
Data przyjęcia decyzji |
31.8.2007 |
Numer pomocy |
N 528/06 |
Państwo członkowskie |
Włochy |
Region |
— |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Aiuto per la tutela dell'ambiente a favore dell'Azienda Solvay Chimica Bussi di Bussi sul Tirino (PE) |
Podstawa prawna |
Decreto Legislativo 3 aprile 2006, n. 152 |
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
Cel pomocy |
Ochrona środowiska |
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie |
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 3,71 mln EUR |
Intensywność pomocy |
35 % |
Czas trwania |
Do 31.12.2007 |
Sektory gospodarki |
Produkcja pozostałych chemikaliów podstawowych nieorganicznych |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Ministero dell'Ambiente |
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
30.1.2008 |
Numer pomocy |
N 342/07 |
Państwo członkowskie |
Niemcy |
Region |
Niedersachsen |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Nordseewerke GmbH |
Podstawa prawna |
Förderprogramm „Innovativer Schiffbau sichert wettbewerbsfähige Arbeitsplätze“ |
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
Cel pomocy |
Innowacyjność |
Forma pomocy |
Dotacja podlegająca zwrotowi |
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 1 mln EUR |
Intensywność pomocy |
20 % |
Czas trwania |
3.2007-4.2009 |
Sektory gospodarki |
Budownictwo okrętowe |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie |
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
15.2.2008 |
Numer pomocy |
N 466/07 |
Państwo członkowskie |
Włochy |
Region |
Bolzano-Bozen |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Legge Provinciale del 13 dicembre 2006, n. 14 «Ricerca e innovazione» |
Podstawa prawna |
Legge Provinciale 13 dicembre 2006, n. 14 e criteri di esecuzione |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Badania i rozwój |
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie, Dotacja na spłatę oprocentowania |
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 30 mln EUR Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 180 mln EUR |
Intensywność pomocy |
80 % |
Czas trwania |
Do 31.12.2013 |
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Provincia di Bolzano |
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
13.2.2008 |
Numer pomocy |
N 480/07 |
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
Region |
— |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Reducción ingresos procedentes de determinados activos intangibles |
Podstawa prawna |
Artículo 23 del texto refundido de la Ley del Impuesto sobre Sociedades |
Rodzaj środka pomocy |
— |
Cel pomocy |
Badania i rozwój |
Forma pomocy |
— |
Budżet |
— |
Intensywność pomocy |
Środek nie stanowi pomocy |
Czas trwania |
— |
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
— |
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
31.1.2008 |
|||
Numer pomocy |
N 576/07 |
|||
Państwo członkowskie |
Polska |
|||
Region |
Warszawa |
|||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Humax Poland Sp. z o.o. |
|||
Podstawa prawna |
Projekt uchwały Rady Ministrów w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Humax Poland Sp. z o.o. w Warszawie pod nazwą: Humax Centum Badawczo-Rozwojowe, w latach 2007–2010”; Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Ministrem Gospodarki a Humax Poland Sp. z o.o.; Art. 117 ustawy z dnia 30 czerwca 2005 r. o finansach publicznych (Dz.U. z 2005 r., nr 249 poz. 2104 ze zm.) |
|||
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
|||
Cel pomocy |
Rozwój regionalny, Zatrudnienie |
|||
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie |
|||
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 2 024 700 PLN |
|||
Intensywność pomocy |
10 % |
|||
Czas trwania |
Do 31.12.2010 |
|||
Sektory gospodarki |
Sektory związane z produkcją |
|||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
1.4.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 80/5 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 80/02)
Data przyjęcia decyzji |
5.3.2008 |
||||
Numer pomocy |
N 585/07 |
||||
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Krolestwo |
||||
Region |
Yorkshire and the Humber |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Yorkshire and Humber Research and Development scheme for large companies |
||||
Podstawa prawna |
Regional Development Agencies Act 1998 |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Cel pomocy |
Badania i rozwój, Rozwój regionalny, Innowacyjność |
||||
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie |
||||
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 6 mln GBP Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 24,2 mln GBP |
||||
Intensywność pomocy |
— |
||||
Czas trwania |
1.4.2008-31.3.2013 |
||||
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
14.2.2008 |
|||||
Numer pomocy |
N 27/08 |
|||||
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Królestwo |
|||||
Region |
Highlands and Islands of Scotland |
|||||
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) |
Aid of a Social Character for Air Services in the Highlands and Islands of Scotland |
|||||
Podstawa prawna |
Section 70 of the Transport (Scotland) Act 2001 |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||
Cel pomocy |
Rozwój regionalny, komunikacja |
|||||
Forma pomocy |
Dotacja |
|||||
Budżet |
21,1 mln GBP (28,3 mln EUR) (6,6 mln GBP w roku 2008/2009, 7,1 mln GBP w roku 2009/2010 i 7,4 mln GBP w roku 2010/2011) |
|||||
Intensywność pomocy |
— |
|||||
Czas trwania pomocy |
1.4.2008-31.3.2011 |
|||||
Sektory gospodarki |
Transport |
|||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
1.4.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 80/7 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.1471 — Statoil/ICA/JV)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 80/03)
W dniu 14 lipca 1999 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (EWG) nr 4064/89. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 31999M1471. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego (http://eur-lex.europa.eu). |
1.4.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 80/7 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.5029 — Sonepar/Rexel Germany)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 80/04)
W dniu 8 lutego 2008 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32008M5029. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego (http://eur-lex.europa.eu). |
1.4.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 80/8 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.4691 — Schering-Plough/Organon Biosciences)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 80/05)
W dniu 11 października 2007 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 w związku z art. 6 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale internetowego portalu Europa poświęconym konkurencji: (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako dokument nr 32008M4691. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa (http://eur-lex.europa.eu). |
1.4.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 80/8 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.5040 — Investitori Associati/Cognetas/Gruppo Argenta)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 80/06)
W dniu 26 lutego 2008 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32008M5040. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Zawiadomienia
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
1.4.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 80/9 |
Kursy walutowe euro (1)
31 marca 2008 r.
(2008/C 80/07)
1 euro=
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,5812 |
JPY |
Jen |
157,37 |
DKK |
Korona duńska |
7,4568 |
GBP |
Funt szterling |
0,7958 |
SEK |
Korona szwedzka |
9,397 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,5738 |
ISK |
Korona islandzka |
119,58 |
NOK |
Korona norweska |
8,051 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
25,335 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
259,43 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,6982 |
PLN |
Złoty polski |
3,522 |
RON |
Lej rumuński |
3,7268 |
SKK |
Korona słowacka |
32,582 |
TRY |
Lir turecki |
2,0675 |
AUD |
Dolar australijski |
1,7334 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,6226 |
HKD |
Dolar hong kong |
12,3075 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
2,0079 |
SGD |
Dolar singapurski |
2,1819 |
KRW |
Won |
1 566,97 |
ZAR |
Rand |
12,8118 |
CNY |
Juan renminbi |
11,0874 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,269 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
14 570,76 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
5,0575 |
PHP |
Peso filipińskie |
65,715 |
RUB |
Rubel rosyjski |
37,113 |
THB |
Bat tajlandzki |
49,784 |
BRL |
Real |
2,7554 |
MXN |
Peso meksykańskie |
16,8983 |
Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
V Ogłoszenia
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja
1.4.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 80/10 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.5080 — Oracle/BEA)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 80/08)
1. |
W dniu 26 marca 2008 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Oracle Corporation („Oracle”, USA) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady kontrolę nad całym przedsiębiorstwem BEA Systems Inc. („BEA”, USA) w drodze zakupu akcji. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji są:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5080 — Oracle/BEA, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
1.4.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 80/11 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.5116 — Total France/S-Oil/Total Isu Oil)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 80/09)
1. |
W dniu 27 marca 2008 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004, (1) Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Total France SA („Total France”, Francja), należące do Total SA oraz przedsiębiorstwo S-Oil Corporation („S-Oil”, Korea), kontrolowane wspólnie przez Aramco Overseas Company BV (będące częścią Saudi Aramco Group, Arabia Saudyjska) i Hanjin Energy Co. Ltd (należące do Hanjin Group, Korea), przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Total Isu Oil Company Ltd („TIOC”, Korea) w drodze zakupu udziałów i aktywów. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5116 — Total France/S-Oil/ Total Isu Oil, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.