ISSN 1725-5228 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 276 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 50 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
II Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2007/C 276/01 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 ) |
|
2007/C 276/02 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.4788 — Rozier/BHS) ( 1 ) |
|
2007/C 276/03 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.4935 — Petronas/Selenia) ( 1 ) |
|
|
IV Zawiadomienia |
|
|
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2007/C 276/04 |
||
2007/C 276/05 |
Noty wyjaśniające do Nomenklatury Scalonej Wspólnot Europejskich |
|
|
ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
2007/C 276/06 |
Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu (WE) do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej ( 1 ) |
|
2007/C 276/07 |
||
|
V Ogłoszenia |
|
|
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja |
|
2007/C 276/08 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa COMP/M.4939 — Uberior/L&R/Versailles Holdco) — Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
2007/C 276/09 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa COMP/M.4908 — STV Fund/Smith/@Balance) — Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
2007/C 276/10 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa COMP/M.4893 — Quebecor World/RSDB) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
II Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
17.11.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 276/1 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 276/01)
Data przyjęcia decyzji |
19.7.2006 |
||||||||||
Numer pomocy |
N 256/06 |
||||||||||
Państwo członkowskie |
Polska |
||||||||||
Region |
Dolnośląskie |
||||||||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Pomoc dla LG Electronics Wrocław Sp. z o.o. — Urządzenia gospodarstwa domowego |
||||||||||
Podstawa prawna |
|
||||||||||
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
||||||||||
Cel pomocy |
Rozwój regionalny, Zatrudnienie |
||||||||||
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie, Ulga podatkowa, Transakcje na warunkach pozarynkowych |
||||||||||
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 32,382 mln PLN |
||||||||||
Intensywność pomocy |
13,26 % |
||||||||||
Czas trwania |
Do 31.12.2017 |
||||||||||
Sektory gospodarki |
Sektory związane z produkcją |
||||||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
— |
||||||||||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
17.11.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 276/3 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.4788 — Rozier/BHS)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 276/02)
W dniu 21 sierpnia 2007 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4788. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu) |
17.11.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 276/3 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.4935 — Petronas/Selenia)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 276/03)
W dniu 8 listopada 2007 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4935. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Zawiadomienia
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
17.11.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 276/4 |
Kursy walutowe euro (1)
16 listopada 2007 r.
(2007/C 276/04)
1 euro=
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,4651 |
JPY |
Jen |
161,98 |
DKK |
Korona duńska |
7,4533 |
GBP |
Funt szterling |
0,71625 |
SEK |
Korona szwedzka |
9,2587 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,6406 |
ISK |
Korona islandzka |
89,05 |
NOK |
Korona norweska |
8,0315 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CYP |
Funt cypryjski |
0,5842 |
CZK |
Korona czeska |
26,655 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
254,17 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,6993 |
MTL |
Lir maltański |
0,4293 |
PLN |
Złoty polski |
3,6672 |
RON |
Lej rumuński |
3,4850 |
SKK |
Korona słowacka |
33,090 |
TRY |
Lir turecki |
1,7343 |
AUD |
Dolar australijski |
1,6399 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4302 |
HKD |
Dolar hong kong |
11,4076 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,9241 |
SGD |
Dolar singapurski |
2,1274 |
KRW |
Won |
1 344,38 |
ZAR |
Rand |
9,7782 |
CNY |
Juan renminbi |
10,8794 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,3472 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
13 654,73 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,9520 |
PHP |
Peso filipińskie |
63,732 |
RUB |
Rubel rosyjski |
35,8820 |
THB |
Bat tajlandzki |
46,214 |
Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
17.11.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 276/5 |
Noty wyjaśniające do Nomenklatury Scalonej Wspólnot Europejskich
(2007/C 276/05)
Zgodnie z artykułem 9 ust. 1 lit. a) tiret drugie rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (1) Noty wyjaśniające do Nomenklatury Scalonej Wspólnot Europejskich (2) zmieniane są w następujący sposób:
Strona 58
W akapicie „1102 20 10 i 1102 20 90” po istniejącym tekście dodaje się następujący tekst:
„Niniejsze podpozycje obejmują również mąkę kukurydzianą określaną jako »mąka typu masa« (ang. »masa flour«), która otrzymywana jest metodą »nikstamalizacji« polegającą na gotowaniu i moczeniu ziaren kukurydzy w roztworze wodorotlenku wapnia, a następnie ich suszeniu i mieleniu.
Wszelka dodatkowa obróbka, taka jak prażenie, prowadzi do wyłączenia takiego produktu z pozycji 1102 (na ogół dział 19.).”
W akapicie „1103 13 10 i 1103 13 90” po istniejącym tekście dodaje się następujący tekst:
„Niniejsze podpozycje obejmują również kaszę i mączkę z kukurydzy określane jako »mąka typu masa« (ang. »masa flour«), otrzymywane metodą »nikstamalizacji« polegającą na gotowaniu i moczeniu ziaren kukurydzy w roztworze wodorotlenku wapnia, a następnie ich suszeniu i mieleniu.
Wszelka dodatkowa obróbka, taka jak prażenie, prowadzi do wyłączenia takiego produktu z pozycji 1103 (na ogół dział 19.).”
(1) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1, rozporządzenie zmienione ostatnio rozporządzeniem (WE) nr 733/2007 (Dz.U. L 169 z 29.6.2007, str. 1).
(2) Dz.U. C 50 z 28.2.2006, str. 1.
ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
17.11.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 276/6 |
Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu (WE) do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 276/06)
Numer pomocy |
XR 154/07 |
||||
Państwo członkowskie |
Francja |
||||
Region |
87(3)(a), 87(3)(c) |
||||
Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc |
Aide à l'investissement immobilier et à la location d'immeubles accordées aux entreprises par les collectivités territoriales et leurs groupements |
||||
Podstawa prawna |
Articles L 1511-3, R. 1511-4 à R. 1.23.1511, Code général des collectivités territoriales (CGCT) |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy |
30 mln EUR |
||||
Maksymalna intensywność pomocy |
60 % |
||||
Zgodnie z art. 4 rozporządzenia |
|||||
Data realizacji |
30.8.2007 |
||||
Czas trwania |
31.12.2013 |
||||
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory kwalifikujące się do regionalnej pomocy inwestycyjnej |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Adres internetowy publikacji programu pomocy |
http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=IOCB0755790D |
||||
Inne informacje |
— |
17.11.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 276/7 |
Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych
(2007/C 276/07)
Nr pomocy |
XA 7039/07 |
|||||||
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Królestwo (Irlandia Północna) |
|||||||
Region |
Northern Ireland |
|||||||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną |
Agricultural and Forestry Processing and Marketing Grant Scheme |
|||||||
Podstawa prawna |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 10/2001 zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1857/2006 |
|||||||
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi |
Program pomocy |
Całkowita kwota roczna pomocy |
4,4 milionów EUR |
|||||
Gwarantowane pożyczki |
— |
|||||||
Pomoc indywidualna |
Całkowita kwota pomocy |
— |
||||||
Gwarantowane pożyczki |
— |
|||||||
Maksymalna intensywność pomocy |
Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
tak |
||||||
Data realizacji |
1.10.2007 |
|||||||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej |
Do 31.12.2013 |
|||||||
Cel pomocy |
Pomoc dla MŚP |
tak |
||||||
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP |
nie |
||||||
Pomoc ograniczona do konkretnych sektorów |
tak |
|||||||
sektor wydobycia węgla |
|
|||||||
wszystkie sektory związane z produkcją |
|
|||||||
lub |
|
|||||||
hutnictwo stali |
|
|||||||
budownictwo okrętowe |
|
|||||||
przemysł włókien syntetycznych |
|
|||||||
przemysł motoryzacyjny |
|
|||||||
inny sektor związany z produkcją |
DA 15 |
|||||||
wszystkie usługi |
|
|||||||
lub |
|
|||||||
usługi transportowe |
|
|||||||
usługi finansowe |
|
|||||||
inne usługi |
|
|||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Department of Agriculture and Rural Development Dundonald House |
|||||||
|
||||||||
Duża indywidualna pomoc w formie dotacji |
Zgodnie z art. 6 rozporządzenia |
tak |
V Ogłoszenia
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja
17.11.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 276/9 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji
(Sprawa COMP/M.4939 — Uberior/L&R/Versailles Holdco)
Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 276/08)
1. |
W dniu 8 listopada 2007 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Uberior Integrated Ltd („Uberior”, Zjednoczone Królestwo), kontrolowane przez The Governor and Company of the Bank of Scotland, będące częścią grupy HBOS PLC, Zjednoczone Królestwo oraz London & Regional Investment Holdings Ltd („L&R”, Zjednoczone Królestwo) przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Versailles Holdco Ltd („Versailles Holdco”, Zjednoczone Królestwo) w drodze zakupu akcji. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, że zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych stron trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4939 — Uberior/L&R/Versailles Holdco, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji w Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.
17.11.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 276/10 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji
(Sprawa COMP/M.4908 — STV Fund/Smith/@Balance)
Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 276/09)
1. |
W dniu 12 listopada 2007 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Shell Technology Ventures B.V („STV Fund”, Niderlandy) zrzeka się wyłącznej kontroli nad przedsiębiorstwem @Balance (Niderlandy) na rzecz wspólnej kontroli, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady, wraz z przedsiębiorstwem Smith International Inc. („Smith”, Stany Zjednoczone). |
3. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
4. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004, (2) sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
5. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4908 — STV Fund/Smith/@Balance, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.
17.11.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 276/11 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji
(Sprawa COMP/M.4893 — Quebecor World/RSDB)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 276/10)
1. |
W dniu 9 listopada 2007 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Quebecor World Inc. („Quebecor”, Kanada) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady całkowitą (negatywną) kontrolę nad przedsiębiorstwem RSDVB N.V. („RSDB”, Niderlandy) w drodze zakupu akcji. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych stron trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4893 — Quebecor World/RSDB, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji w Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.