ISSN 1725-5228 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 196 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 50 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
II Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2007/C 196/01 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 ) |
|
2007/C 196/02 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.4826 — Teck Cominco/Aur Resources) ( 1 ) |
|
2007/C 196/03 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.4477 — SES Astra/Eutelsat/JV) ( 1 ) |
|
2007/C 196/04 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.4769 — Sumitomo/Itochu/Toyo/AK&N) ( 1 ) |
|
2007/C 196/05 |
||
|
IV Zawiadomienia |
|
|
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2007/C 196/06 |
||
|
ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
2007/C 196/07 |
Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw ( 1 ) |
|
2007/C 196/08 |
||
|
V Ogłoszenia |
|
|
PROCEDURY ADMINISTRACYJNE |
|
|
Komisja |
|
2007/C 196/09 |
||
|
||
2007/C 196/10 |
||
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
II Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
24.8.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 196/1 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 196/01)
Data przyjęcia decyzji |
24.4.2007 |
||||
Numer środka pomocy |
N 60/06 |
||||
Państwo członkowskie |
Niderlandy |
||||
Region |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) |
Project Mainportontwikkeling Rotterdam |
||||
Podstawa prawna |
Begroting van het Ministerie van Verkeer en Waterstaat voor 2011 en 2012 |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Dofinansowanie infrastruktury publicznej i przejęcie udziałów we władzach portowych portu w Rotterdamie |
||||
Cel pomocy |
Rozbudowa portu w Rotterdamie |
||||
Forma pomocy |
Dotacje i przejęcie udziałów |
||||
Budżet |
Dofinansowanie infrastruktury publicznej w wysokości 571 mln EUR i wypłaty z zysku w wysokości 500 mln EUR |
||||
Intensywność pomocy |
— |
||||
Czas trwania pomocy |
Lata 2011 i 2012 |
||||
Sektory gospodarki |
Transport |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
24.4.2007 |
||||
Numer środka pomocy |
N 225/06 |
||||
Państwo członkowskie |
Niderlandy |
||||
Region |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) |
Steunregeling voor innovatie ten gunste van scheepseigenaars |
||||
Podstawa prawna |
Regeling van de Minister van Verkeer en Waterstaat houdende bepalingen met betrekking tot de verstrekking van subsidies voor maritieme innovatie (Tijdelijke susbsidieregeling maritieme innovatie) |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Cel pomocy |
|
||||
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie |
||||
Budżet |
Maksymalnie 10 mln EUR rocznie |
||||
Intensywność pomocy |
— |
||||
Czas trwania pomocy |
2007-2010 |
||||
Sektory gospodarki |
Transport morski |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
24.4.2007 |
|||
Numer środka pomocy |
N 265/06 |
|||
Państwo członkowskie |
Włochy |
|||
Region |
Sicilia |
|||
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) |
Aiuti diretti forfettari per compensare l'aumento del costo dei carburanti nell'ambito dei contratti di servizio pubblico esistenti per i collegamenti marittimi di linea destinati al trasporto di passeggeri e del traffico ro-ro tra la Sicilia e le isole minori |
|||
Podstawa prawna |
Legge regionale 29 dicembre 2005, n. 19 |
|||
Rodzaj środka pomocy |
Rekompensaty z tytułu obowiązku użyteczności publicznej |
|||
Cel pomocy |
Usługi użyteczności publicznej |
|||
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
|||
Budżet |
1 500 000 EUR |
|||
Intensywność pomocy |
— |
|||
Czas trwania pomocy |
— |
|||
Sektory gospodarki |
Transport morski |
|||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
24.4.2007 |
||||
Numer środka pomocy |
N 379/06 |
||||
Państwo członkowskie |
Estonia |
||||
Region |
Põhja-Eesti |
||||
Nazwa (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) |
Tallinna lennujaama reisiterminali arendamine |
||||
Podstawa prawna |
|
||||
Rodzaj środka pomocy |
Środek niestanowiący pomocy |
||||
Cel pomocy |
Rozwój sektorowy |
||||
Forma pomocy |
Inwestycje w infrastrukturę portu lotniczego |
||||
Budżet |
24 145 000 EUR |
||||
Intensywność pomocy |
Środek niestanowiący pomocy |
||||
Czas trwania pomocy |
2007-2008 |
||||
Sektory gospodarki |
Transport lotniczy |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
24.4.2007 |
||||
Numer środka pomocy |
N 380/06 |
||||
Państwo członkowskie |
Estonia |
||||
Region |
Põhja-Eesti |
||||
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) |
Tallinna lennujaama reisiterminali arendamine |
||||
Podstawa prawna |
|
||||
Rodzaj środka pomocy |
Środek niestanowiący pomocy |
||||
Cel pomocy |
Rozwój sektorowy |
||||
Forma pomocy |
Inwestycja w infrastrukturę portu lotniczego |
||||
Budżet |
32 700 000 EUR |
||||
Intensywność pomocy |
Środek niestanowiący pomocy |
||||
Czas trwania pomocy |
Lata 2007-2009 |
||||
Sektory gospodarki |
Transport lotniczy |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
23.4.2007 |
Numer środka pomocy |
N 13/07 |
Państwo członkowskie |
Francja |
Region |
La Corse |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) |
Prolongation du régime N 781/01 concernant un régime d'aides individuelles à caractère social pour la desserte maritime de la Corse au départ de Nice et Toulon |
Podstawa prawna |
Délibération de l'Assemblée territoriale de Corse no 06/23 AC du 24 mars 2006 |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Realizacja zasady ciągłości terytorialnej, udział w ograniczaniu odizolowania Korsyki wynikającego z jej wyspiarskiego charakteru oraz wspomaganie rozwoju gospodarczego wyspy poprzez wspieranie tworzenia miejsc pracy na wyspie |
Forma pomocy |
Obniżenie cen biletów nabywanych przez podróżnych — pomoc pośrednia dla przedsiębiorstw żeglugi morskiej |
Budżet |
Około 17 mln EUR rocznie |
Intensywność pomocy |
Dopłaty do biletów objętych tzw. taryfą socjalną |
Czas trwania pomocy |
6/7 lat |
Sektory gospodarki |
Transport morski |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Office de transport corse |
Inne informacje |
Decyzja o niewnoszeniu sprzeciwu wobec środka pomocy, ponieważ jest on zgodny z art. 87 ust. 2 lit. a) Traktatu WE |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
27.4.2007 |
||||||||||||||||||||||||||
Numer środka pomocy |
N 84/07 |
||||||||||||||||||||||||||
Państwo członkowskie |
Rzeczpospolita Polska |
||||||||||||||||||||||||||
Region |
— |
||||||||||||||||||||||||||
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) |
Pomoc państwa dla polskiego sektora węglowego 2004-2006 |
||||||||||||||||||||||||||
Podstawa prawna |
|
||||||||||||||||||||||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||||||||||||||||||||||
Cel pomocy |
Pomoc na pokrycie kosztów nadzwyczajnych |
||||||||||||||||||||||||||
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie, umorzenie zobowiązań, płatności w ratach oraz odroczenie płatności |
||||||||||||||||||||||||||
Budżet |
623 294 400 PLN |
||||||||||||||||||||||||||
Intensywność pomocy |
— |
||||||||||||||||||||||||||
Czas trwania pomocy |
Do końca 2007 r. |
||||||||||||||||||||||||||
Sektory gospodarki |
Sektor węglowy |
||||||||||||||||||||||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Jednostki samorządu terytorialnego z obszaru województwa śląskiego, małopolskiego lubelskiego i dolnośląskiego |
||||||||||||||||||||||||||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
24.8.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 196/8 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.4826 — Teck Cominco/Aur Resources)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 196/02)
W dniu 10 sierpnia 2007 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4826. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu) |
24.8.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 196/8 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.4477 — SES Astra/Eutelsat/JV)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 196/03)
W dniu 25 lipca 2007 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4477. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu) |
24.8.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 196/9 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.4769 — Sumitomo/Itochu/Toyo/AK&N)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 196/04)
W dniu 20 sierpnia 2007 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4769. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu) |
24.8.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 196/10 |
Komunikat Komisji dotyczący wniosku w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1673/2000 w sprawie wspólnej organizacji rynków lnu i konopi uprawianych na włókno celem przedłużenia obowiązującego systemu dotacji o jeden rok
(2007/C 196/05)
Zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1673/2000 z dnia 27 lipca 2000 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków lnu i konopi uprawianych na włókno (1), obecny system dotacji w odniesieniu do krótkich włókien lnianych oraz włókien konopi przestanie obowiązywać z końcem roku gospodarczego 2007/2008. Zgodnie z art. 15 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1673/2000 Komisja przed końcem roku gospodarczego 2007/2008 przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z oceny wpływu dotacji przeznaczonych dla przetwórstwa. Komisja proponuje przedłużenie obowiązywania obecnego systemu o kolejny rok oraz przeprowadzenie dogłębnego badania sektora w ramach zażądanej przez Radę w czerwcu 2003 r. oceny systemu płatności jednolitej, która ma zostać dokonana w roku 2008. Przed rozpoczęciem nowego roku gospodarczego 2008/2009 Komisja zamierza przedłożyć Radzie sprawozdanie oraz wniosek legislacyjny.
Zdaniem Komisji przedłużenie obowiązywania obecnego systemu pozwoli na bardziej szczegółową analizę oraz zapewni wystarczającą ilość czasu na przeprowadzenie oceny wpływu, tak by ocenić możliwość uproszczenia tego systemu poprzez objęcie go ogólnymi ramami rozporządzenia Rady (WE) nr 1782/2003 z dnia 29 września 2003 r. ustanawiającego wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiającego określone systemy wsparcia dla rolników (2).
Jeśli Rada wyrazi zgodę, przedłużenie obowiązywania systemu do końca roku gospodarczego 2008/2009 oznaczałoby utrzymanie dotacji do długich włókien lnianych na obecnym poziomie 160 EUR/t oraz dotacji do krótkich włókien lnianych i włókien konopi na obecnym poziomie 90 EUR/t. Zachowane zostałyby również obecne poziomy krajowych ilości gwarantowanych.
W przypadku maksymalnego poziomu zanieczyszczeń i łusek należy — wobec faktu, że większość państw członkowskich odeszła od górnej granicy wynoszącej 7,5 % oraz w związku z tym, że określone zastosowania końcowe wymagają wysokiego poziomu zanieczyszczeń — zachować obecny system, zgodnie z którym państwa członkowskie mogą przyznać dotacje do krótkich włókien lnianych zawierających nie więcej niż 15 % zanieczyszczeń i łusek oraz do włókien konopi zawierających maksymalnie 25 % tychże.
Dotacje uzupełniające, przyznawane przedsiębiorstwom dokonującym wstępnego przetwarzania długich włókien lnianych w określonych, tradycyjnych regionach Niderlandów, Belgii i Francji, pozostałyby bez zmian na poziomie 120 EUR/ha w strefie I oraz 50 EUR/ha w strefie II.
Koszty związane z przedłużeniem obowiązywania systemu są szacowane na 5,07 mln EUR. W przypadku pełnego wykorzystania krajowych ilości gwarantowanych skutki finansowe wyniosłyby maksymalnie 12,02 mln EUR.
(1) Dz.U. L 193 z 29.7.2000, str. 16. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 953/2006 (Dz.U. L 175 z 29.6.2006, str. 1).
(2) Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 552/2007 (Dz.U. L 131 z 23.5.2007, str. 10).
IV Zawiadomienia
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
24.8.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 196/11 |
Kursy walutowe euro (1)
23 sierpnia 2007 r.
(2007/C 196/06)
1 euro=
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,3574 |
JPY |
Jen |
158,26 |
DKK |
Korona duńska |
7,4416 |
GBP |
Funt szterling |
0,67650 |
SEK |
Korona szwedzka |
9,3690 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,6387 |
ISK |
Korona islandzka |
87,38 |
NOK |
Korona norweska |
7,9645 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CYP |
Funt cypryjski |
0,5842 |
CZK |
Korona czeska |
27,734 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
257,23 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,6977 |
MTL |
Lir maltański |
0,4293 |
PLN |
Złoty polski |
3,8300 |
RON |
Lej rumuński |
3,2509 |
SKK |
Korona słowacka |
33,718 |
TRY |
Lir turecki |
1,7963 |
AUD |
Dolar australijski |
1,6554 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4250 |
HKD |
Dolar hong kong |
10,6061 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,8914 |
SGD |
Dolar singapurski |
2,0651 |
KRW |
Won |
1 278,20 |
ZAR |
Rand |
9,8340 |
CNY |
Juan renminbi |
10,2986 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,3268 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
12 695,76 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,7271 |
PHP |
Peso filipińskie |
63,119 |
RUB |
Rubel rosyjski |
34,9100 |
THB |
Bat tajlandzki |
44,206 |
Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
24.8.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 196/12 |
Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 196/07)
Numer pomocy |
XS 191/07 |
|||
Państwo członkowskie |
Republika Czeska |
|||
Region |
Regiony soudržnosti NUTS II Střední Čechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Střední Morava, Moravskoslezsko |
|||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną |
Operační program Podnikání a inovace 2007–2013 Podprogram Záruka |
|||
Podstawa prawna |
Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů |
|||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 1 400 mln CZK; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: — |
|||
Maksymalna intensywność pomocy |
Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
|||
Data realizacji |
2.7.2007 |
|||
Czas trwania |
31.12.2008 |
|||
Cel pomocy |
Małe i średnie przedsiębiorstwa |
|||
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory związane z produkcją lub przemysł włókien syntetycznych, przemysł motoryzacyjny, inny sektor związany z produkcją, usługi transportowe, inne usługi |
|||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
Numer pomocy |
XS 220/07 |
||||||||||
Państwo członkowskie |
Niemcy |
||||||||||
Region |
Freistaat Thüringen |
||||||||||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną |
Richtlinie zur Förderung wirtschaftsnaher Forschungseinrichtungen |
||||||||||
Podstawa prawna |
Mittelstandsförderungsgesetz und Haushaltsgesetz des Freistaates Thüringen (in der jeweils gültigen Fassung) VO (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12.1.2001 (ABl. EG L 10 vom 13.1.2001, S. 33), geändert mit den VO (EG) Nr. 364/2004 vom 25.2.2004 (ABl. EU L 63 vom 28.2.2004, S. 22), 1857/2006 vom 15.12.2006 (ABl. EU L 358 vom 16.12.2006, S. 3) und 1976/2006 vom 20.12.2006 (ABl. EU L 368 vom 23.12.2006, S. 85) Bestimmungen des Rechts der Europäischen Gemeinschaft über die Strukturfondsförderung (hier: EFRE) in der jeweils geltenden Fassung Operationelles Programm Thüringen (EFRE) |
||||||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||||||
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 10 mln EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: — |
||||||||||
Maksymalna intensywność pomocy |
Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
||||||||||
Data realizacji |
1.7.2007 |
||||||||||
Czas trwania |
31.12.2008 |
||||||||||
Cel pomocy |
Małe i średnie przedsiębiorstwa |
||||||||||
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP |
||||||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Sonstige Auskünfte:
|
Numer pomocy |
XS 221/07 |
|||
Państwo członkowskie |
Estonia |
|||
Region |
Eesti Vabariik |
|||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną |
Eesti maaelu arengukava 2007–2013 meede 1.5 „Metsa majandusliku väärtuse parandamine ja metsandussaadustele lisandväärtuse andmine” metsandussaadustele lisandväärtuse andmise alategevus |
|||
Podstawa prawna |
Eesti maaelu arengukava 2007–2013 |
|||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 15,18 mln EEK; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: — |
|||
Maksymalna intensywność pomocy |
Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia |
|||
Data realizacji |
1.9.2007 |
|||
Czas trwania |
30.6.2008 |
|||
Cel pomocy |
Małe i średnie przedsiębiorstwa |
|||
Sektory gospodarki |
inny sektor związany z produkcją |
|||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
24.8.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 196/14 |
Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozoprządzenie (WE) nr 70/2001
(2007/C 196/08)
Numer XA: XA 78/07
Państwo członkowskie: Niderlandy
Region: —
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Gebruik adviesdiensten voor landbouwers).
Podstawa prawna:
— |
Regeling LNV-subsidies: artikel 1:2, artikel 1:3; artikel 1:20; artikel 2:1; artikel 2:8 |
— |
Openstellingsbesluit LNV-subsidies. |
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Pomoc jest finansowana z kwoty uzupełniającej (4,35 mln EUR) w ramach środka 114 programu rozwoju obszarów wiejskich na lata 2007-2013.
Maksymalna intensywność pomocy: 50 % kosztów doradztwa, do kwoty 1 500 EUR rocznie na gospodarstwo. Rolnik może się ubiegać o pomoc raz na trzy lata.
Data realizacji: Rozporządzenie w sprawie dotacji Ministerstwa Rolnictwa, Środowiska Naturalnego i Jakości Żywności wchodzi w życie z dniem 1 kwietnia 2007 r. Płatności dokonywane będą po zatwierdzeniu programu rozwoju obszarów wiejskich na lata 2007-2013.
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.
Cel pomocy: Program obejmuje pomoc dla usług doradczych, które nie mają charakteru ciągłego lub okresowego (takie jak regularne doradztwo podatkowe lub świadczenie usług prawnych lub reklamy).
Kwalifikowalne usługi doradcze są zgodne przynajmniej z:
podstawowymi wymogami zarządzania i zasadami dobrej kultury rolnej zgodnej z ochroną środowiska jak określono w art. 4 i 5 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 oraz w załącznikach III i IV do tego rozporządzenia;
normami bezpieczeństwa pracy opartymi na przepisach wspólnotowych.
Ponadto usługi doradcze mogą również dotyczyć spraw związanych z rozwojem gospodarstwa, takich jak:
Pomoc spełnia warunki art. 15 ust. 2 lit. c) oraz ust. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.
Sektor(-y) gospodarki: Wszystkie gospodarstwa rolne zajmujące się wytwarzaniem produktów wymienionych w załączniku I do Traktatu WE.
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Ministerie van Landbouw Natuur en Voedselkwaliteit |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
Nederland |
Strona internetowa: ww.minlnv.nl/loket
Dalsze informacje: —
Numer XA: XA 79/07
Państwo członkowskie: Niderlandy
Region: Prowincje (Drenthe, Geldria, Groningen, Flevoland, Fryzja, Brabancja Północna, Holandia Północna, Overijssel, Utrecht, Zelandia, Holandia Południowa, Limburgia Południowa)
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Provinciale subsidieverordeningen (omschrijving steun: Instandhouding en opwaardering van het landelijk erfgoed, onderdeel instandhouding van traditionele landschappen en gebouwen).
Podstawa prawna:
— |
Artikel 11, derde lid, Wet inrichting landelijk gebied |
— |
Provinciewet: artikel 105, artikel 145, artikel 158. |
Provinciale subsidieverordeningen:
— |
Drenthe: artikel 3 van de Subsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied |
— |
Gelderland: artikel 2 van de Subsidieregeling vitaal Gelderland 2007 |
— |
Groningen: artikel 9 van de Uitvoeringsregeling subsidies inrichting landelijk gebied 2006 |
— |
Flevoland: artikel 2 van de Subsidieregeling inrichting landelijk gebied Flevoland |
— |
Friesland: artikel 2 van de Kadersubsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied provincie Fryslân 2007 |
— |
Noord-Brabant: artikel 2 van de Subsidieverordening inrichting landelijk Gebied 2007 |
— |
Noord-Holland: artikel 3 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Noord-Holland 2007 |
— |
Overijssel: artikel 6.10 en 8.3 van het Uitvoeringsbesluit subsidies Overijssel |
— |
Utrecht: artikel 3 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied provincie Utrecht 2006 |
— |
Zeeland: artikel 2 van de PMJP Subsidieregeling Inrichting Landelijk Gebied Zeeland |
— |
Zuid-Holland: artikel 7.8 van de Algemene subsidieverordening Zuid-Holland |
— |
Zuid-Limburg: artikel 2 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Limburg. |
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Pomoc jest finansowana z kwoty uzupełniającej (2,32 mln EUR) w ramach środka 323 programu rozwoju obszarów wiejskich na lata 2007-2013.
Maksymalna intensywność pomocy: 40 % wydatków określonych w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 do maksymalnej kwoty 200 000 EUR w okresie trzy lat gospodarczych.
Data realizacji: Płatności dokonywane będą po zatwierdzeniu programu rozwoju obszarów wiejskich na lata 2007-2013.
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.
Cel pomocy: Pomoc jest przyznawana na mocy art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006. Kosztami kwalifikowanymi są koszty inwestycji w zakresie ochrony dziedzictwa. Celem pomocy jest ochrona i rewaloryzacja dziedzictwa kulturowego wsi poprzez zachowanie tradycyjnych krajobrazów i zabudowań w gospodarstwach rolnych.
Sektor(-y) gospodarki: Wszystkie gospodarstwa zajmujące się wytwarzaniem produktów wymienionych w załączniku I do Traktatu WE.
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: Prowincje (Drenthe, Geldria, Groningen, Flevoland, Fryzja, Brabancja Północna, Holandia Północna, Overijssel, Utrecht, Zelandia, Holandia Południowa, Limburgia Południowa)
Strona internetowa: http://www.regiebureau-pop.nl/nl/info/4/57/provinciale-subsidieverordeningen/
Dalsze informacje: Zgodnie z art. 11 ust. 3 ustawy o zagospodarowaniu obszarów wiejskich (wet inrichting landelijk gebied) władze lokalne poszczególnych prowincji mają obowiązek przyjąć regionalne rozporządzenia w sprawie dotacji na rzecz środków kwalifikujących się do współfinansowania w ramach EFRROW na mocy rozporządzenia (WE) nr 1698/2005. Zgodnie z art. 11 ust. 3 ww. ustawy rozporządzenia te muszą być zatwierdzone przez Ministra Rolnictwa, Środowiska i Jakości Żywności. Może to nastąpić dopiero po zatwierdzeniu przez Komisję Europejską programu rozwoju obszarów wiejskich w Niderlandach. Regionalne rozporządzenia w sprawie dotacji (i ich programy) wdrażające program rozwoju obszarów wiejskich w Niderlandach na lata 2007-2013 muszą być jeszcze zatwierdzone przez Ministra Rolnictwa, Środowiska i Jakości Żywności.
Numer XA: XA 80/07
Państwo członkowskie: Niderlandy
Region: Prowincje (Drenthe, Geldria, Groningen, Flevoland, Fryzja, Brabancja Północna, Holandia Północna, Overijssel, Utrecht, Zelandia, Holandia Południowa, Limburgia Południowa)
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Provinciale subsidieverordeningen (omschrijving steun: Niet productieve investeringen, onderdeel verplaatsing van bedrijven gelegen in hydrologische bufferzones).
Podstawa prawna:
— |
Artikel 11, derde lid, Wet inrichting landelijk gebied |
— |
Provinciewet: artikel 105, artikel 145, artikel 158. |
Provinciale subsidieverordeningen:
— |
Drenthe: artikel 3 van de Subsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied |
— |
Gelderland: artikel 2 van de Subsidieregeling vitaal Gelderland 2007 |
— |
Groningen: artikel 9 van de Uitvoeringsregeling subsidies inrichting landelijk gebied 2006 |
— |
Flevoland: artikel 2 van de Subsidieregeling inrichting landelijk gebied Flevoland |
— |
Friesland: artikel 2 van de Kadersubsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied provincie Fryslân 2007 |
— |
Noord-Brabant: artikel 2 van de Subsidieverordening inrichting landelijk Gebied 2007 |
— |
Noord-Holland: artikel 3 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Noord-Holland 2007 |
— |
Overijssel: artikel 6.10 en 8.3 van het Uitvoeringsbesluit subsidies Overijssel |
— |
Utrecht: artikel 3 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied provincie Utrecht 2006 |
— |
Zeeland: artikel 2 van de PMJP Subsidieregeling Inrichting Landelijk Gebied Zeeland |
— |
Zuid-Holland: artikel 7.8 van de Algemene subsidieverordening Zuid-Holland |
— |
Zuid-Limburg: artikel 2 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Limburg. |
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Pomoc jest finansowana z kwoty uzupełniającej (181,14 mln EUR) w ramach środka 216 programu rozwoju obszarów wiejskich na lata 2007-2013.
Maksymalna intensywność pomocy: Pomoc udzielana na mocy art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 obejmuje: 10 % kosztów zakupu nowych gruntów rolnych (nieprzeznaczonych na cele budowlane), jak określono w art. 4 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 i nie może przekroczyć równowartości:
liczby hektarów gruntów rolnych na poprzednim terenie przeniesionych do urzędu gospodarki gruntami rolnymi (Bureau Beheer Lanbouwgronden, BBL) lub na stronę trzecią (z klauzulą o użytkowaniu wieczystym) pomnożonej przez 3 000 EUR powiększonej o:
6 % ceny zakupu gruntów rolnych na nowym terenie.
Pomoc udzielana zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 obejmuje: 100 % kosztów określonych w art. 6 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, które są bezpośrednio związane z przeniesieniem zabudowań gospodarczych.
Data realizacji: Płatności dokonywane będą po zatwierdzeniu programu rozwoju obszarów wiejskich na lata 2007-2013.
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.
Cel pomocy: Celem pomocy jest ochrona różnorodności biologicznej, a także utrzymanie, odbudowa i rozwój środowiska oraz zrównoważone korzystanie z jego zasobów. W ramach udzielanej pomocy władze zachęcają rolników do przenoszenia gospodarstw rolnych położonych w hydrologicznych strefach buforowych sieci Natura 2000 oraz pozostałych obszarów narodowej sieci ekologicznej (EHS) w inne miejsca, po czym na gruntach rolnych położonych w tych strefach na stałe podnoszony jest poziom wody. Właściciele gospodarstw rolnych sprzedają należące do nich grunty rolne (z wyłącznym prawem użytkowania) urzędowi gospodarki gruntami rolnymi (BBL) za cenę wolnorynkową (odpowiadającą wartości rynkowej gruntu) lub grunty te obejmowane są planem zagospodarowania przestrzennego lub sprzedawane stronom trzecim (z klauzulą wieczystego użytkowania, przewidującą, że użytkowanie gruntów podlega pewnym ograniczeniom, tj. podniesieniu na nich poziomu wody). Właściciel gospodarstwa rolnego nabywa nowe grunty rolne na innym terenie.
Pomoc udzielana na mocy art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006:
pomoc spełnia warunki art. 4 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006. Kosztami kwalifikowalnymi są koszty zakupu nowych gruntów rolnych (nieprzeznaczonych na cele budowlane) w związku z przeniesieniem gospodarstwa: 10 % kosztów na zakup nowych gruntów rolnych (nieprzeznaczonych na cele budowlane), jak określono w art. 4 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, przy czym nie więcej niż równowartość:
liczby hektarów gruntów rolnych na poprzednim terenie przeniesionych do BBL lub na stronę trzecią (z klauzulą o użytkowaniu wieczystym) pomnożonej przez 3 000 EUR powiększonej o:
6 % ceny zakupu gruntów rolnych na nowym terenie.
Pomoc udzielana na mocy art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006:
pomoc spełnia warunki art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006. Kosztami kwalikowalnymi są wyłącznie koszty związane z przeniesieniem zabudowań gospodarczych. Mogą one obejmować:
100 % szacunkowej wartości zabudowań gospodarczych, które mają być opuszczone;
koszty rozbiórki zabudowań gospodarczych, które mają być opuszczone;
opłaty notarialne;
koszty rejestrowe;
koszty poniesione w związku z usługami (doradztwa) świadczonymi przez specjalistów (pośredników, księgowych);
koszty przeniesienia.
Sektor(-y) gospodarki: Wszystkie gospodarstwa rolne zajmujące się wytwarzaniem produktów wymienionych w załączniku I do Traktatu WE.
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: Prowincje (Drenthe, Geldria, Groningen, Flevoland, Fryzja, Brabancja Północna, Holandia Północna, Overijssel, Utrecht, Zelandia, Holandia Południowa, Limburgia Południowa)
Strona internetowa: http://www.regiebureau-pop.nl/nl/info/4/57/provinciale-subsidieverordeningen/
Dalsze informacje: Zgodnie z art. 11 ust. 3 ustawy o zagospodarowaniu obszarów wiejskich (WILG) władze lokalne poszczególnych prowincji mają obowiązek przyjąć regionalne rozporządzenia w sprawie dotacji na rzecz środków kwalifikujących się do współfinansowania w ramach EFRROW zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1698/2005. Zgodnie z art. 11 ust. 3 ww. ustawy rozporządzenia te muszą być zatwierdzone przez Ministra Rolnictwa, Środowiska i Jakości Żywności. Może to nastąpić dopiero po zatwierdzeniu przez Komisję Europejską programu rozwoju obszarów wiejskich w Niderlandach. Regionalne rozporządzenia w sprawie dotacji (i ich programy), które wdrażają program rozwoju obszarów wiejskich w Niderlandach na lata 2007-2013 muszą być jeszcze zatwierdzone przez Ministra Rolnictwa, Środowiska i Jakości Żywności.
Numer XA: XA 81/07
Państwo członkowskie: Niderlandy
Region: —
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Activiteiten op het gebied van voorlichting en afzetbevordering).
Podstawa prawna:
— |
Regeling LNV-subsidies: artikel 1:2, artikel 1:3, artikel 1:20; artikel 2:1; artikel 2:58, artikel 2:60; artikel 2:61 |
— |
Openstellingsbesluit LNV-subsidies. |
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Pomoc jest finansowana z kwoty uzupełniającej (0,43 mln EUR) w ramach środka 133 programu rozwoju obszarów wiejskich na lata 2007-2013.
Maksymalna intensywność pomocy: 70 % następujących kosztów.
koszty szerzenia technicznej i naukowej wiedzy dotyczącej produktów objętych programem jakości żywności;
koszty organizacji lub uczestnictwa w targach, wystawach lub podobnych imprezach z zakresu public relations, które dotyczą produktów objętych programem jakości żywności;
koszty reklamy produktów objętych programem jakości żywności za pośrednictwem różnych mediów lub w punktach sprzedaży.
Data realizacji: Rozporządzenie w sprawie dotacji Ministerstwa Rolnictwa, Środowiska Naturalnego i Jakości Żywności wchodzi w życie z dniem 1 kwietnia 2007 r., ale nie zostało udostępnione dla tego programu.
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.
Cel pomocy: Dzięki udzieleniu pomocy na działania informacyjne i dotyczące promocji sprzedaży konsumenci są bardziej świadomi istnienia certyfikowanych systemów jakości (i ich znaczenia), co pozwoli im na dokonywanie bardziej przemyślanych decyzji konsumenckich.
Program pomocy spełnia warunki art. 15 ust. 2 lit. d) i e), ust. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.
Sektor(-y) gospodarki: Grupy producentów.
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Ministerie van Landbouw Natuur en Voedselkwaliteit |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
Nederland |
Strona internetowa: ww.minlnv.nl/loket
Dalsze informacje: —
Numer XA: XA 82/07
Państwo członkowskie: Niderlandy
Region: —
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Deelname door landbouwers aan voedselkwaliteitsregelingen).
Podstawa prawna:
— |
Regeling LNV-subsidies: artikel 1:2, artikel 1:3, artikel 1:20, artikel 2:1; artikel 2:50, artikel 2:52; artikel 2:53; artikel 2:55; artikel 2:56; artikel 2:57 |
— |
Openstellingsbesluit LNV-subsidies. |
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Pomoc jest finansowana z kwoty uzupełniającej (0,43 mln EUR) w ramach środka 132 programu rozwoju obszarów wiejskich na lata 2007-2013.
Maksymalna intensywność pomocy: 100 % kosztów określonych w art. 14 ust. 2 lit. d) i e) rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, do kwoty 3 000 EUR za każdy rok, w którym gospodarstwo bierze udział w programach jakości żywności; na każde gospodarstwo pomocy udziela się na maksymalnie 5 lat.
Data realizacji: Rozporządzenie w sprawie dotacji Ministerstwa Rolnictwa, Środowiska Naturalnego i Jakości Żywności wchodzi w życie z dniem 1 kwietnia 2007 r. Płatności dokonywane będą po zatwierdzeniu programu rozwoju obszarów wiejskich na lata 2007-2013.
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.
Cel pomocy: Celem pomocy jest promowanie wytwarzania produktów rolnych wysokiej jakości poprzez zachęcanie rolników do wzięcia udziału (albo do dalszego uczestnictwa) w programach jakości (w tym przypadku rolnictwo ekologiczne). Kosztami kwalifikowanymi są koszty stałe związane z uczestnictwem w programie jakości żywności, w tym koszty kontroli związanych z uczestnictwem.
Pomoc spełnia warunki art. 14 ust. 2 oraz części wstępnej i lit. d) i e) oraz ust. 3-6 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.
Sektor(-y) gospodarki: Wszystkie gospodarstwa zajmujące się wytwarzaniem produktów określonych w załączniku I do Traktatu WE.
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Ministerie van Landbouw Natuur en Voedselkwaliteit |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
Nederland |
Strona internetowa: ww.minlnv.nl/loket
Dalsze informacje: —
Numer XA: XA 83/07
Państwo członkowskie: Niderlandy
Region: Prowincje (Drenthe, Geldria, Groningen, Flevoland, Fryzja, Brabancja Północna, Holandia Północna, Overijssel, Utrecht, Zelandia, Holandia Południowa, Limburgia Południowa)
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Provinciale subsidieverordeningen (omschrijving steun: De infrastructuur voor de ontwikkeling/aanpassing van landbouw, onderdeel herverkavelingsprojecten).
Podstawa prawna:
— |
Artikel 11, derde lid, Wet inrichting landelijk gebied |
— |
Provinciewet: artikel 105, artikel 145, artikel 158. |
Provinciale subsidieverordeningen:
— |
Drenthe: artikel 3 van de Subsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied |
— |
Gelderland: artikel 2 van de Subsidieregeling vitaal Gelderland 2007 |
— |
Groningen: artikel 9 van de Uitvoeringsregeling subsidies inrichting landelijk gebied 2006 |
— |
Flevoland: artikel 2 van de Subsidieregeling inrichting landelijk gebied Flevoland |
— |
Friesland: artikel 2 van de Kadersubsidieverordening Inrichting Landelijk Gebied provincie Fryslân 2007 |
— |
Noord-Brabant: artikel 2 van de Subsidieverordening inrichting landelijk Gebied 2007 |
— |
Noord-Holland: artikel 3 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Noord-Holland 2007 |
— |
Overijssel: artikel 6.10 en 8.3 van het Uitvoeringsbesluit subsidies Overijssel |
— |
Utrecht: artikel 3 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied provincie Utrecht 2006 |
— |
Zeeland: artikel 2 van de PMJP Subsidieregeling Inrichting Landelijk Gebied Zeeland |
— |
Zuid-Holland: artikel 7.8 van de Algemene subsidieverordening Zuid-Holland |
— |
Zuid-Limburg: artikel 2 van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Limburg. |
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Pomoc jest finansowana z kwoty uzupełniającej (78 mln EUR) w ramach środka 125 programu rozwoju obszarów wiejskich na lata 2007-2013.
Maksymalna intensywność pomocy: 40 % (50 % w przypadku obszarów mniej uprzywilejowanych) kosztów określonych w art. 4 ust. 4 oraz art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.
Pomoc udzielana na podstawie art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 uwzględnia:
art. 4 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006;
maksymalną kwotę pomocy określoną w art. 4 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 (400 000 EUR na przestrzeni trzech lat gospodarczych na przedsiębiorstwo; 500 000 EUR na przestrzeni trzech lat gospodarczych na przedsiębiorstwo w przypadku obszarów mniej uprzywilejowanych).
Data realizacji: Płatności dokonywane będą po zatwierdzeniu programu rozwoju obszarów wiejskich na lata 2007-2013.
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.
Cel pomocy: Celem pomocy jest ulepszenie parcelacji w rolnictwie, co ma na celu ograniczenie kosztów produkcji lub ochronę i ulepszenie środowiska naturalnego.
W odniesieniu do pomocy udzielanej na podstawie art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006: koszty kwalifikowalne to koszty inwestycji, które mają ponieść gospodarstwa rolne jak określono w art. 4 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006. W ramach art. 4 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 wydatki te mogą dotyczyć:
honorariów dla architektów, inżynierów, opłat za konsultacje i studia wykonalności;
kosztów prac mających na celu doprowadzenie nowoutworzonych parcel do stanu używalności;
kosztów uzyskania dostępu do parceli poprzez budowę dróg lub innej infrastruktury na gospodarstwach rolnych;
kosztów rozwiązań technicznych na terenie gospodarstw rolnych mających na celu ograniczenie negatywnego wpływu na otoczenie na skutek reparcelacji;
kosztów inwestycji na terenie gospodarstw rolnych w zakresie gospodarki wodnej, innych niż prace drenażowe.
Program pomocy spełnia warunki art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.
W odniesieniu do pomocy udzielanej zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006: program pomocy spełnia warunki art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006. Kosztami kwalifikowalnymi są koszty związane z procesem zmiany (koszty prawne i administracyjne).
Sektor(-y) gospodarki: Wszystkie gospodarstwa rolne zajmujące się wytwarzaniem produktów wymienionych w załączniku I do Traktatu WE.
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: Prowincje (Drenthe, Geldria, Groningen, Flevoland, Fryzja, Brabancja Północna, Holandia Północna, Overijssel, Utrecht, Zelandia, Holandia Południowa, Limburgia Południowa)
Strona internetowa: http://www.regiebureau-pop.nl/nl/info/4/57/provinciale-subsidieverordeningen/
Dalsze informacje: Zgodnie z art. 11 ust. 3 ustawy o zagospodarowaniu obszarów wiejskich (WILG) władze lokalne prowincji mają obowiązek przyjąć regionalne rozporządzenia w sprawie dotacji na rzecz środków kwalifikujących się do współfinansowania w ramach EFRROW zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1698/2005. Zgodnie z art. 11 ust. 3 ww. ustawy rozporządzenia te muszą być zatwierdzone przez Ministra Rolnictwa, Środowiska i Jakości Żywności. Może to nastąpić dopiero po zatwierdzeniu przez Komisję Europejską programu rozwoju obszarów wiejskich w Niderlandach. Regionalne rozporządzenia w sprawie dotacji (i ich programy), które wdrażają program rozwoju obszarów wiejskich w Niderlandach na lata 2007-2013 muszą być jeszcze zatwierdzone przez Ministra Rolnictwa, Środowiska i Jakości Żywności.
V Ogłoszenia
PROCEDURY ADMINISTRACYJNE
Komisja
24.8.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 196/20 |
MEDIA 2007
Zaproszenie do składania aplikacji — EACEA/18/07
Wsparcie promocji i dostępu do rynków: Festiwale audiowizualne
(2007/C 196/09)
1. Cele i opis
Niniejsze zawiadomienie o zaproszeniu do składania wniosków opiera się na Decyzji nr 1718/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r. w sprawie wprowadzenia w życie programu wspierającego europejski sektor audiowizualny (MEDIA 2007) (1).
Do celów powyższej decyzji zalicza się:
— |
ułatwianie i stymulowanie promocji i obiegu europejskich utworów audiowizualnych i kinematograficznych podczas pokazów handlowych, targów i festiwali w Europie i na całym świecie, o ile te wydarzenia mogą odgrywać ważną rolę w promocji tych utworów oraz w tworzeniu sieci kontaktów zawodowych, |
2. Kandydaci kwalifikujący się
Niniejsze zawiadomienie skierowane jest do europejskich organizacji i przedsiębiorstw, zarejestrowanych i będących własnością osób pochodzących z krajów członkowskich Unii Europejskiej i krajów Europejskiego Porozumienia Ekonomicznego uczestniczących w Programie MEDIA 2007 (Islandia, Lichtenstein Norwegia) i Szwajcaria.
Zgłaszane sieci muszą składać się z festiwali, które przyczyniają się do realizacji wyżej wymienionych celów i których repertuar, w co najmniej 70 % stanowią filmy europejskie, pochodzące z przynajmniej 10 krajów uczestniczących w Programie MEDIA.
3. Budżet i czas trwania projektów
Maksymalny budżet przeznaczony na niniejsze zaproszenie do składania ofert wynosi 2 500 000 EUR (pod warunkiem, że budżet UE na rok 2008 zostanie zatwierdzony).
Udział finansowego wsparcia Komisji nie może przekroczyć 50 % dopuszczalnych kosztów.
Działania muszą się rozpocząć w terminie od 1 maja 2008 r. do 30 kwietnia 2009 r.
4. Termin
Termin składania wniosków upływa:
— |
15 października 2007 r.: w przypadku projektów, których realizacja ma rozpocząć się między 1 maja 2008 r. a 31 października 2008 r., |
— |
30 kwietnia 2008 r.: w przypadku projektów, których realizacja ma rozpocząć się między 1 listopada 2008 r. a 30 kwietnia 2009 r. |
5. Informacje szczegółowe
Pełny tekst zaproszenia do składania wniosków oraz formularze zgłoszeniowe i załączniki dostępne są na:
http://ec.europa.eu/media
Wnioski muszą odpowiadać warunkom zawartym w pełnym tekście zaproszenia i zostać złożone na formularzu przeznaczonym do tego celu.
(1) Dz.U. L 327 z 24.11.2006, str. 12.
24.8.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 196/s3 |
INFORMACJA
Dnia 24 sierpnia 2007 r. w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 196 A zostanie opublikowany „Wspólny katalog odmian gatunków roślin warzywnych — 26. pełne wydanie”.
Abonenci Dziennika Urzędowego mogą bezpłatnie otrzymać tyle samo egzemplarzy i wersji językowych powyższych wydań, ile obejmuje ich prenumerata. Proszę odesłać załączony formularz zamówienia, odpowiednio wypełniony, wraz z numerem prenumeraty (kod widniejący z lewej strony każdej etykiety i zaczynający się od: O/…). Wspomniany Dziennik Urzędowy będzie dostępny bezpłatnie przez rok od momentu jego publikacji.
Osoby, które nie mają prenumeraty, mogą za opłatą zamówić ten Dziennik Urzędowy w jednym z naszych punktów sprzedaży (informacja: http://publications.europa.eu/others/sales_agents_pl.html).
Dziennik ten — podobnie jak wszystkie Dzienniki Urzędowe (L, C, CA, CE) — jest dostępny bezpłatnie na stronie internetowej http://eur-lex.europa.eu.