ISSN 1725-5228 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 157 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 50 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
I Rezolucje, zalecenia, stanowiska i opinie |
|
|
OPINIE |
|
|
Komisja |
|
2007/C 157/01 |
||
|
II Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2007/C 157/02 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 ) |
|
2007/C 157/03 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.4681 — De Agostini/Générale de Santé) ( 1 ) |
|
2007/C 157/04 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.4715 — Cerberus/Chrysler) ( 1 ) |
|
2007/C 157/05 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.4344 — Lactalis/Nestlé/JV (II)) ( 1 ) |
|
2007/C 157/06 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.4550 — Dow Chemical Company/Wolff Walsrode) ( 1 ) |
|
2007/C 157/07 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 ) |
|
|
IV Zawiadomienia |
|
|
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2007/C 157/08 |
||
|
V Ogłoszenia |
|
|
PROCEDURY ADMINISTRACYJNE |
|
|
Komisja |
|
2007/C 157/09 |
Zaproszenie do składania wniosków w ramach wieloletniego programu wspólnotowego na rzecz wspierania bezpieczniejszego korzystania z Internetu i nowych technologii sieciowych (Bezpieczniejszy Internet Plus) ( 1 ) |
|
|
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja |
|
2007/C 157/10 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa COMP/M.4647 — AEE/Lentjes) ( 1 ) |
|
2007/C 157/11 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa COMP/M.4692 — Barclays/ABN AMRO) ( 1 ) |
|
2007/C 157/12 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa COMP/M.4719 — Heidelberg/Hanson) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
I Rezolucje, zalecenia, stanowiska i opinie
OPINIE
Komisja
10.7.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 157/1 |
OPINIA KOMISJI
z dnia 9 lipca 2007 r.
w sprawie planu unieszkodliwiania odpadów promieniotwórczych z zakładu składowania odpadów promieniotwórczych NCS w Hanau w Niemczech, zgodnie z art. 37 traktatu Euratom
(Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny)
(2007/C 157/01)
W dniu 18 października 2006 r. zgodnie z art. 37 traktatu Euratom Komisja Europejska otrzymała od rządu Federalnej Republiki Niemiec dane ogólne dotyczące planu unieszkodliwiania odpadów promieniotwórczych z obiektu NCS w Hanau.
Na podstawie tych danych oraz dodatkowych informacji, o które Komisja wystąpiła w dniu 7 grudnia 2006 r., przedłożonych przez rząd Niemiec w dniu 31 stycznia 2007 r., oraz po konsultacji z grupą ekspertów, Komisja sporządziła następującą opinię:
1. |
Odległość pomiędzy przedmiotowym obiektem a najbliższym miejscem położonym na terytorium innego państwa członkowskiego, w tym przypadku Francji, wynosi około 150 km. |
2. |
Podczas normalnej eksploatacji uwolnienia płynnych i gazowych substancji nie spowodują narażenia zdrowia ludności innych państw członkowskich. |
3. |
Stałe odpady promieniotwórcze powstałe przy produkcji zostaną usunięte w zatwierdzonym obiekcie. |
4. |
W przypadku nieplanowanego uwolnienia substancji promieniotwórczych, będącego następstwem wypadku o charakterze i skali przewidzianych w ogólnych danych, dawki przyjęte w innych państwach członkowskich nie wpłyną negatywnie na stan zdrowia ludności. |
Podsumowując, Komisja jest zdania, że wdrożenie planu unieszkodliwiania odpadów promieniotwórczych z obiektu NCS w Hanau w Republice Federalnej Niemiec nie może, zarówno podczas normalnej eksploatacji jak i w następstwie wypadku o charakterze i skali określonych w ogólnych danych, spowodować radioaktywnego skażenia wody, gleby lub powietrza innego państwa członkowskiego.
II Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
10.7.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 157/2 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 157/02)
Data przyjęcia decyzji |
4.4.2007 |
||||||||
Numer środka pomocy |
N 741/06 i N 743/06 |
||||||||
Państwo członkowskie |
Polska |
||||||||
Region |
Region Centralny Województwo Łódzkie Podregion Łódź (Powiat m. Łódź) |
||||||||
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc) |
„Pomoc na budowę infrastruktury i zakup urządzeń dla Portu Lotniczego w Łodzi” oraz „Wsparcia dla Portu Lotniczego w Łodzi” Port Lotniczy Łódź im. Władysława Reymonta Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością |
||||||||
Podstawa prawna |
|
||||||||
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
||||||||
Cel pomocy |
Rozwój regionalny |
||||||||
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
||||||||
Budżet |
34 795 000 PLN (kwota pomocy wynosi 19 064 592,6 PLN) |
||||||||
Intensywność pomocy |
71,85 % |
||||||||
Czas trwania pomocy |
2007 |
||||||||
Sektory gospodarki |
Transport lotniczy |
||||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||||||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
30.5.2007 |
||||||
Numer pomocy |
N 46/07 |
||||||
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Krolestwo |
||||||
Region |
Wales |
||||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Welsh Public Sector Network Scheme |
||||||
Podstawa prawna |
The measure is based on Education Act 1996 (c.56) Section 10 & 485; Education Act 2002 (c.32) Section 14, 15&16; Housing Grants, Construction and Regeneration Act 1996 (c.53) Section 126 and Section 128(l)-(3); National Health Service Act 1977 (c.49) Section 1 Section 2 and Section 23(1); and section 1 Welsh Development Agency Act 1975; all in conjunction with sections 40 and 85 of the Government of Wales Act 1998 |
||||||
Rodzaj środka pomocy |
— |
||||||
Cel pomocy |
— |
||||||
Forma pomocy |
— |
||||||
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 200 milionów GBP |
||||||
Intensywność pomocy |
Środek nie stanowi pomocy |
||||||
Czas trwania |
do 2014 |
||||||
Sektory gospodarki |
Poczta i telekomunikacja |
||||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
22.5.2007 |
Numer pomocy |
N 72/07 |
Państwo członkowskie |
Austria |
Region |
— |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Verlängerung des Umstrukturierungsbeihilfeprogramms „TOP-Tourismus-Förderung, Teil D (TOP-Restrukturierung)“ |
Podstawa prawna |
Richtlinien des Bundesministeriums für Wirtschaft und Arbeit für die Top-Tourismus-Förderung 2007–2013, Stand zum 25.1.2007, gemäß Bundesgesetz über besondere Förderungen von kleinen und mittleren Unternehmen, BGBI. Nr. 432/1996 in der jeweils geltenden Fassung |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Restrukturyzacja przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji |
Forma pomocy |
Gwarancja, Dotacja na spłatę oprocentowania |
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 0,3 mln EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 0,9 mln EUR |
Intensywność pomocy |
— |
Czas trwania |
do 9.10.2009 |
Sektory gospodarki |
Hotelarstwo i gastronomia (turystyka) |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit und Österreichische Hotel- und Tourismusbank Gesellschaft m.b.H. |
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
4.6.2007 |
Numer pomocy |
N 228/07 |
Państwo członkowskie |
Niemcy |
Region |
Baden-Württemberg |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Vergabeordnung Film der MFG Medien- und Filmgesellschaft Baden-Württemberg — Verlängerung der Beihilferegelung N 181/2004 |
Podstawa prawna |
Beschluss des Aufsichtsrates der MFG Medien- und Filmgesellschaft Baden-Württemberg vom 28.11.2003 |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Promowanie kultury |
Forma pomocy |
Dotacja podlegająca zwrotowi, Dotacje bezpośrednie |
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 6,9 milionów EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 17,25 milionów EUR |
Intensywność pomocy |
70 % |
Czas trwania |
1.1.2008-31.12.2009 |
Sektory gospodarki |
Działalność związana z kulturą, rekreacją i sportem |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
MFG Medien- und Filmgesellschaft Baden-Württemberg |
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
4.6.2007 |
Numer pomocy |
N 229/07 |
Państwo członkowskie |
Niemcy |
Region |
Niedersachsen and Bremen |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Förderung von Film- und Fernsehproduktionen in den Bundesländern Niedersachsen und Bremen: Nordmedia Fonds GmbH — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/2004 |
Podstawa prawna |
§ 44 niedersäsische LHO, Richtlinie zur Kulturwirtschaftlichen Film-und Medienförderung der Nordmedia Fonds GmbH |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Promowanie kultury |
Forma pomocy |
Dotacja podlegająca zwrotowi, Dotacje bezpośrednie |
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 8 milionów EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 26 milionów EUR |
Intensywność pomocy |
100 % |
Czas trwania |
1.7.2007-31.12.2009 |
Sektory gospodarki |
Działalność związana z kulturą, rekreacją i sportem |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Nordmedia Fonds GmbH |
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
10.7.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 157/6 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.4681 — De Agostini/Générale de Santé)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 157/03)
W dniu 14 czerwca 2007 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4681. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu) |
10.7.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 157/6 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.4715 — Cerberus/Chrysler)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 157/04)
W dniu 2 lipca 2007 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4715. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu) |
10.7.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 157/7 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.4344 — Lactalis/Nestlé/JV (II))
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 157/05)
W dniu 19 września 2006 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku francuski i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32006M4344. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu) |
10.7.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 157/7 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.4550 — Dow Chemical Company/Wolff Walsrode)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 157/06)
W dniu 20 czerwca 2007 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4550. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu) |
10.7.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 157/8 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 157/07)
Data przyjęcia decyzji |
18.12.2006 |
Numer środka pomocy |
N 626/05 |
Państwo członkowskie |
Grecja |
Region |
— |
Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa przedmiotu otrzymującego pomoc) |
Εταιρείες διαχείρισης εμπορευματικών κέντρων (Eteries diachirisis emporeymatikon kentron) |
Podstawa prawna |
Νόμος 3333/05 «Ίδρυση και λειτουργία Εμπορευματικών Κέντρων και άλλες διατάξεις», που δημοσιεύθηκε στο ΦΕΚ αριθ. 91 της 12ης Απριλίου 2005 |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Podstawowym celem środka pomocy jest zarówno promowanie i udoskonalanie funkcjonowania transportu kombinowanego jak i rozwijanie centrów usług frachtowych. |
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
Budżet |
— |
Intensywność pomocy |
Intensywność pomocy ustanowiona w mapie pomocy regionalnej na lata 2007-2013 |
Czas trwania pomocy |
6 lat od daty podjęcia przez Komisję decyzji |
Sektory gospodarki |
Logistyka i transport kombinowany |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών (Ypourgos Metaforon ke Epikinonion) |
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
10.5.2007 |
|||||
Numer pomocy |
N 344/06 |
|||||
Państwo członkowskie |
Niemcy |
|||||
Region |
Sachsen |
|||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Konsolidierungs- und Wachstumsfonds der SBG — Sächsische Beteiligungsgesellschaft |
|||||
Podstawa prawna |
Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen, Beteiligungsgrundsätze der SBG |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||
Cel pomocy |
Kapitał podwyższonego ryzyka |
|||||
Forma pomocy |
Dostarczenie kapitału podwyższonego ryzyka |
|||||
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 38 169 000 EUR |
|||||
Intensywność pomocy |
— |
|||||
Czas trwania |
2007-31.12.2013 |
|||||
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory |
|||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
8.6.2007 |
Numer pomocy |
N 159/07 |
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
Region |
— |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Régimen de ayudas horizontales a la construcción naval |
Podstawa prawna |
Art. 10 RD 442/1994 |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Rozwój sektorowy |
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie |
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 20 milionów EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 40 milionów EUR |
Intensywność pomocy |
— |
Czas trwania |
1.7.2007-31.12.2008 |
Sektory gospodarki |
Budownictwo okrętowe |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Ministerio de Industria Turismo y Comercio |
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
4.6.2007 |
Numer pomocy |
N 230/07 |
Państwo członkowskie |
Niemcy |
Region |
Nordrhein-Westfalen |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Filmstiftung NRW — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/2004 |
Podstawa prawna |
Richtlinien der Filmstiftung Nordrhein-Westfalen GmbH; Landeshaushaltsordnung NRW |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Promowanie kultury |
Forma pomocy |
Dotacja podlegająca zwrotowi, Dotacje bezpośrednie |
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 11,5 milionów EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 28,75 milionów EUR |
Intensywność pomocy |
50 % |
Czas trwania |
1.7.2007-31.12.2009 |
Sektory gospodarki |
Działalność związana z kulturą, rekreacją i sportem |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Filmstiftung Nordrhein-Westfalen |
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
4.6.2007 |
|||
Numer pomocy |
N 231/07 |
|||
Państwo członkowskie |
Niemcy |
|||
Region |
Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen |
|||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Mitteldeutsche Medienförderung GmbH (MDM) — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/2004 |
|||
Podstawa prawna |
Richtlinien für die Mitteldeutsche Medienförderung GmbH |
|||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||
Cel pomocy |
Promowanie kultury |
|||
Forma pomocy: |
Dotacja podlegająca zwrotowi, Dotacje bezpośrednie |
|||
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 11,3 milionów EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 28,25 milionów EUR |
|||
Intensywność pomocy |
50 % |
|||
Czas trwania |
1.7.2007 — 31.12.2009 |
|||
Sektory gospodarki |
Działalność związana z kulturą, rekreacją i sportem |
|||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||
Inne informacje: |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
4.6.2007 |
Numer pomocy |
N 236/07 |
Państwo członkowskie |
Niemcy |
Region |
Berlin-Brandenburg |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Filmförderung Berlin und Brandenburg — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/2004 |
Podstawa prawna |
Vergaberichtlinien für die Filmförderung der Medienboard Berlin-Brandenburg GmbH |
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
Cel pomocy |
Promowanie kultury |
Forma pomocy |
Dotacja podlegająca zwrotowi |
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 16,5 milionów EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 33 milionów EUR |
Intensywność pomocy |
100 % |
Czas trwania |
1.7.2007 — 31.12.2009 |
Sektory gospodarki |
Działalność związana z kulturą, rekreacją i sportem |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Medienboard Berlin-Brandenburg GmbH — Film funding |
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Zawiadomienia
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
10.7.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 157/12 |
Kursy walutowe euro (1)
9 lipca 2007 r.
(2007/C 157/08)
1 euro=
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,3621 |
JPY |
Jen |
168,13 |
DKK |
Korona duńska |
7,4404 |
GBP |
Funt szterling |
0,67630 |
SEK |
Korona szwedzka |
9,1677 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,6582 |
ISK |
Korona islandzka |
82,75 |
NOK |
Korona norweska |
7,9130 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CYP |
Funt cypryjski |
0,5841 |
CZK |
Korona czeska |
28,675 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
245,70 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,6977 |
MTL |
Lir maltański |
0,4293 |
PLN |
Złoty polski |
3,7522 |
RON |
Lej rumuński |
3,1250 |
SKK |
Korona słowacka |
33,382 |
TRY |
Lir turecki |
1,7507 |
AUD |
Dolar australijski |
1,5832 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4264 |
HKD |
Dolar hong kong |
10,6476 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,7432 |
SGD |
Dolar singapurski |
2,0692 |
KRW |
Won |
1 254,49 |
ZAR |
Rand |
9,4975 |
CNY |
Juan renminbi |
10,3540 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,2930 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
12 286,14 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,6863 |
PHP |
Peso filipińskie |
62,616 |
RUB |
Rubel rosyjski |
34,9760 |
THB |
Bat tajlandzki |
43,240 |
Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
V Ogłoszenia
PROCEDURY ADMINISTRACYJNE
Komisja
10.7.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 157/13 |
Zaproszenie do składania wniosków w ramach wieloletniego programu wspólnotowego na rzecz wspierania bezpieczniejszego korzystania z Internetu i nowych technologii sieciowych (Bezpieczniejszy Internet Plus)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 157/09)
1. Cele i opis
Komisja Europejska przyjęła program prac oraz zaproszenie do składania wniosków w ramach realizacji programu „Bezpieczniejszy Internet Plus” (1).
Niniejsze zaproszenie dotyczy wniosków obejmujących następujące działania:
1. Zwalczanie nielegalnych treści
1.1 |
Zintegrowana sieć: numery interwencyjne pozwalające na zgłaszanie nielegalnych treści |
1.2 |
Zintegrowana sieć: koordynator numeru interwencyjnego |
1.3 |
Projekty celowe: wzmocnienie analizy nielegalnego materiału przez organy egzekwowania prawa |
1.4 |
Sieć tematyczna: ułatwianie współpracy między organami egzekwowania prawa w Europie i na arenie międzynarodowej |
2. Blokowanie niechcianych i szkodliwych treści
Nie przewidziano zaproszenia do składania wniosków dla nowych działań w ramach tego kierunku działania w 2007 r.
3. Promowanie bezpieczniejszego otoczenia
3.1 |
Sieć tematyczna: sieć organizacji pozarządowych dla ochrony dzieci w Internecie |
4. Podnoszenie świadomości
4.1 |
Zintegrowana sieć: ośrodki odpowiedzialne za podnoszenie świadomości |
4.2 |
Zintegrowana sieć: koordynator ośrodka odpowiedzialnego za podnoszenie świadomości |
4.3 |
Zintegrowana sieć: telefoniczne linie zaufania, gdzie dzieci mogą zgłosić obawy związane z nielegalnymi albo szkodliwymi treściami oraz nieprzyjemne i wywołujące strach doświadczenia związane z używaniem technologii sieciowych. |
2. Kwalifikujący się wnioskodawcy
W zaproszeniu do składania wniosków w ramach niniejszego programu prac mogą brać udział wszystkie osoby prawne mające siedzibę w państwach czlonkowskich. Mogą w nim uczestniczyć także osoby prawne mające siedzibę w państwach EFTA, które są stronami Porozumienia EOG (Norwegia, Islandia, Lichtensztain).
Ponadto w zaproszeniu mogą brać udział osoby prawne mające siedzibę w Turcji, Chorwacji i Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii (2). Jeżeli wnioski przedstawione przez osoby prawne z tych krajów zostaną wybrane do sfinansowania, umowa o grant zostanie podpisana tylko, jeżeli dany kraj podjął konieczne środki do przyłączenia się do programu, poprzez podpisanie umowy dwustronnej. Aktualne informacje dotyczące krajów biorących udział w programie są dostępne na stronie internetowej programu: http://ec.europa.eu/saferinternet.
Osoby prawne mające siedzibę w krajach trzecich oraz organizacje międzynarodowe mogą uczestniczyć we wszystkich projektach, na ich własny koszt.
3. Budżet
Całkowity budżet indykatywny dostępny dla niniejszego zaproszenia wynosi 11,51 mln EUR wkładu Wspólnoty w ramach budżetu na rok 2007.
4. Termin zgłoszeń
Termin wpłynięcia wniosków do Komisji upływa w dniu 22 października 2007 r. o godzinie 17:00 (czasu obowiązującego w Luksemburgu).
5. Dalsze informacje
Pełny tekst zaproszenia do składania wniosków oraz formularze zgłoszeniowe dostępne są pod następującym adresem internetowym: http://ec.europa.eu/saferinternet
Wszystkie wnioski muszą spełniać specyfikacje i warunki opisane w pełnej wersji zaproszenia do składania wniosków, w programie prac oraz w przewodniku dla wnioskodawców, które są dostępne w języku angielskim na stronach internetowych Komisji, pod podanym wyżej adresem internetowym. Znajdują się tam również informacje na temat sposobu przygotowania i składania wniosków.
Ocena wniosków będzie dokonywana w oparciu o zasady przejrzystości i równego traktowania. Oceny dokona Komisja, z pomocą ekspertów zewnętrznych. Złożone wnioski będą oceniane według kryteriów określonych w programie prac dla „Bezpieczniejszego Internetu Plus” na rok 2007.
Wszystkie wnioski otrzymane przez Komisję Europejską będą traktowane z zachowaniem ścisłej poufności.
(1) Decyzja nr 854/2005/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 maja 2005 r. w sprawie ustanowienia wieloletniego programu wspólnotowego na rzecz promowania bezpieczniejszego korzystania z Internetu i nowych technologii sieciowych (Dz.U. L 149 z 11.6.2005, str. 1).
(2) Układ o Stabilizacji i Stowarzyszeniu pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony, a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii z drugiej strony (Dz.U. L 84 z 20.3.2004, str. 13). Protokół do Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony, a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii z drugiej strony dotyczący umowy ramowej pomiędzy Wspólnotą Europejską i Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii w sprawie ogólnych zasad udziału Byłej Jugosłowiańskiej Republikii Macedonii w programach Wspólnoty (Dz.U. L 92 z 22.7.2005, str. 23).
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja
10.7.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 157/15 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji
(Sprawa COMP/M.4647 — AEE/Lentjes)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 157/10)
1. |
W dniu 29 czerwca 2007 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) i po odesłaniu sprawy zgodnie z art. 4 ust. 5 tego rozporządzenia Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Austrian Energy & Environment AG & Co KG („AEE”, Austria), należące do grupy Austrian A-Tec group („A-Tec”, Austria), przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady całkowitą kontrolę nad przedsiębiorstwem Lentjes GmbH („Lentjes”, Niemcy) w drodze zakupu udziałów. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4647 — AEE/Lentjes, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
10.7.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 157/16 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji
(Sprawa COMP/M.4692 — Barclays/ABN AMRO)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 157/11)
1. |
W dniu 2 lipca 2007 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Barclays PLC („Barclays”, Zjednoczone Królestwo), przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady całkowitą kontrolę nad przedsiębiorstwem ABN AMRO Holding N.V. („ABN AMRO”, Niderlandy) w drodze oferty publicznej ogłoszonej dnia 23 kwietnia 2007 r. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4692 — Barclays/ABN AMRO, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
10.7.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 157/17 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji
(Sprawa COMP/M.4719 — Heidelberg/Hanson)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 157/12)
1. |
W dniu 3 lipca 2007 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo HeidelbergCement AG („Heidelberg”, Niemcy) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady całkowitą kontrolę nad przedsiębiorstwem Hanson PLC („Hanson”, Zjednoczone Królestwo) w drodze zakupu akcji. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4719 — Heidelberg/Hanson, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.