ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 157

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 50
10 lipca 2007


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

I   Rezolucje, zalecenia, stanowiska i opinie

 

OPINIE

 

Komisja

2007/C 157/01

Opinia Komisji z dnia 9 lipca 2007 r. w sprawie planu unieszkodliwiania odpadów promieniotwórczych z zakładu składowania odpadów promieniotwórczych NCS w Hanau w Niemczech, zgodnie z art. 37 traktatu Euratom

1

 

II   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2007/C 157/02

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 )

2

2007/C 157/03

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.4681 — De Agostini/Générale de Santé) ( 1 )

6

2007/C 157/04

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.4715 — Cerberus/Chrysler) ( 1 )

6

2007/C 157/05

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.4344 — Lactalis/Nestlé/JV (II)) ( 1 )

7

2007/C 157/06

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.4550 — Dow Chemical Company/Wolff Walsrode) ( 1 )

7

2007/C 157/07

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 )

8

 

IV   Zawiadomienia

 

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2007/C 157/08

Kursy walutowe euro

12

 

V   Ogłoszenia

 

PROCEDURY ADMINISTRACYJNE

 

Komisja

2007/C 157/09

Zaproszenie do składania wniosków w ramach wieloletniego programu wspólnotowego na rzecz wspierania bezpieczniejszego korzystania z Internetu i nowych technologii sieciowych (Bezpieczniejszy Internet Plus) ( 1 )

13

 

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja

2007/C 157/10

Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa COMP/M.4647 — AEE/Lentjes) ( 1 )

15

2007/C 157/11

Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa COMP/M.4692 — Barclays/ABN AMRO) ( 1 )

16

2007/C 157/12

Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa COMP/M.4719 — Heidelberg/Hanson) ( 1 )

17

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


I Rezolucje, zalecenia, stanowiska i opinie

OPINIE

Komisja

10.7.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 157/1


OPINIA KOMISJI

z dnia 9 lipca 2007 r.

w sprawie planu unieszkodliwiania odpadów promieniotwórczych z zakładu składowania odpadów promieniotwórczych NCS w Hanau w Niemczech, zgodnie z art. 37 traktatu Euratom

(Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny)

(2007/C 157/01)

W dniu 18 października 2006 r. zgodnie z art. 37 traktatu Euratom Komisja Europejska otrzymała od rządu Federalnej Republiki Niemiec dane ogólne dotyczące planu unieszkodliwiania odpadów promieniotwórczych z obiektu NCS w Hanau.

Na podstawie tych danych oraz dodatkowych informacji, o które Komisja wystąpiła w dniu 7 grudnia 2006 r., przedłożonych przez rząd Niemiec w dniu 31 stycznia 2007 r., oraz po konsultacji z grupą ekspertów, Komisja sporządziła następującą opinię:

1.

Odległość pomiędzy przedmiotowym obiektem a najbliższym miejscem położonym na terytorium innego państwa członkowskiego, w tym przypadku Francji, wynosi około 150 km.

2.

Podczas normalnej eksploatacji uwolnienia płynnych i gazowych substancji nie spowodują narażenia zdrowia ludności innych państw członkowskich.

3.

Stałe odpady promieniotwórcze powstałe przy produkcji zostaną usunięte w zatwierdzonym obiekcie.

4.

W przypadku nieplanowanego uwolnienia substancji promieniotwórczych, będącego następstwem wypadku o charakterze i skali przewidzianych w ogólnych danych, dawki przyjęte w innych państwach członkowskich nie wpłyną negatywnie na stan zdrowia ludności.

Podsumowując, Komisja jest zdania, że wdrożenie planu unieszkodliwiania odpadów promieniotwórczych z obiektu NCS w Hanau w Republice Federalnej Niemiec nie może, zarówno podczas normalnej eksploatacji jak i w następstwie wypadku o charakterze i skali określonych w ogólnych danych, spowodować radioaktywnego skażenia wody, gleby lub powietrza innego państwa członkowskiego.


II Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

10.7.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 157/2


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 157/02)

Data przyjęcia decyzji

4.4.2007

Numer środka pomocy

N 741/06 i N 743/06

Państwo członkowskie

Polska

Region

Region Centralny

Województwo Łódzkie

Podregion Łódź (Powiat m. Łódź)

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

„Pomoc na budowę infrastruktury i zakup urządzeń dla Portu Lotniczego w Łodzi” oraz „Wsparcia dla Portu Lotniczego w Łodzi”

Port Lotniczy Łódź im. Władysława Reymonta Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością

Podstawa prawna

1.

Ustawa budżetowa na 2006 rok z dnia 17 lutego 2006 r. — Zał. II, cz. 83, poz. 66)

2.

Oświadczenie Stron Kontraktu Wojewódzkiego na lata 2005-2006 z dnia 23 czerwca 2006 r.

3.

Umowa nr 3/KW-2006 z dnia 29.08.2006 zawarta pomiędzy Wojewodą Łódzkim a Samorządem Województwa Łódzkiego

4.

Umowa nr 25/PR/KW-2006 z dnia 14 września 2006 r. zawarta pomiędzy Województwem Łódzkim a „Portem Lotniczym Łódź im. Władysława Reymonta” Spółką z ograniczoną odpowiedzialnością

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Rozwój regionalny

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

34 795 000 PLN (kwota pomocy wynosi 19 064 592,6 PLN)

Intensywność pomocy

71,85 %

Czas trwania pomocy

2007

Sektory gospodarki

Transport lotniczy

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Marszałek Województwa Łódzkiego

al. Piłsudskiego 8

PL-90-051 Łódź

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

30.5.2007

Numer pomocy

N 46/07

Państwo członkowskie

Zjednoczone Krolestwo

Region

Wales

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Welsh Public Sector Network Scheme

Podstawa prawna

The measure is based on Education Act 1996 (c.56) Section 10 & 485; Education Act 2002 (c.32) Section 14, 15&16; Housing Grants, Construction and Regeneration Act 1996 (c.53) Section 126 and Section 128(l)-(3); National Health Service Act 1977 (c.49) Section 1 Section 2 and Section 23(1); and section 1 Welsh Development Agency Act 1975; all in conjunction with sections 40 and 85 of the Government of Wales Act 1998

Rodzaj środka pomocy

Cel pomocy

Forma pomocy

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 200 milionów GBP

Intensywność pomocy

Środek nie stanowi pomocy

Czas trwania

do 2014

Sektory gospodarki

Poczta i telekomunikacja

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Welsh Assembly Government

Crown Buildings

Cathays Park

Cardiff CF10 3NQ

Wales

United Kingdom

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

22.5.2007

Numer pomocy

N 72/07

Państwo członkowskie

Austria

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Verlängerung des Umstrukturierungsbeihilfeprogramms „TOP-Tourismus-Förderung, Teil D (TOP-Restrukturierung)“

Podstawa prawna

Richtlinien des Bundesministeriums für Wirtschaft und Arbeit für die Top-Tourismus-Förderung 2007–2013, Stand zum 25.1.2007, gemäß Bundesgesetz über besondere Förderungen von kleinen und mittleren Unternehmen, BGBI. Nr. 432/1996 in der jeweils geltenden Fassung

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Restrukturyzacja przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji

Forma pomocy

Gwarancja, Dotacja na spłatę oprocentowania

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 0,3 mln EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 0,9 mln EUR

Intensywność pomocy

Czas trwania

do 9.10.2009

Sektory gospodarki

Hotelarstwo i gastronomia (turystyka)

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit und Österreichische Hotel- und Tourismusbank Gesellschaft m.b.H.

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

4.6.2007

Numer pomocy

N 228/07

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Baden-Württemberg

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Vergabeordnung Film der MFG Medien- und Filmgesellschaft Baden-Württemberg — Verlängerung der Beihilferegelung N 181/2004

Podstawa prawna

Beschluss des Aufsichtsrates der MFG Medien- und Filmgesellschaft Baden-Württemberg vom 28.11.2003

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Promowanie kultury

Forma pomocy

Dotacja podlegająca zwrotowi, Dotacje bezpośrednie

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 6,9 milionów EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 17,25 milionów EUR

Intensywność pomocy

70 %

Czas trwania

1.1.2008-31.12.2009

Sektory gospodarki

Działalność związana z kulturą, rekreacją i sportem

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

MFG Medien- und Filmgesellschaft Baden-Württemberg

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

4.6.2007

Numer pomocy

N 229/07

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Niedersachsen and Bremen

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Förderung von Film- und Fernsehproduktionen in den Bundesländern Niedersachsen und Bremen: Nordmedia Fonds GmbH — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/2004

Podstawa prawna

§ 44 niedersäsische LHO, Richtlinie zur Kulturwirtschaftlichen Film-und Medienförderung der Nordmedia Fonds GmbH

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Promowanie kultury

Forma pomocy

Dotacja podlegająca zwrotowi, Dotacje bezpośrednie

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 8 milionów EUR; Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 26 milionów EUR

Intensywność pomocy

100 %

Czas trwania

1.7.2007-31.12.2009

Sektory gospodarki

Działalność związana z kulturą, rekreacją i sportem

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Nordmedia Fonds GmbH

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


10.7.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 157/6


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.4681 — De Agostini/Générale de Santé)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 157/03)

W dniu 14 czerwca 2007 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4681. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu)


10.7.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 157/6


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.4715 — Cerberus/Chrysler)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 157/04)

W dniu 2 lipca 2007 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4715. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu)


10.7.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 157/7


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.4344 — Lactalis/Nestlé/JV (II))

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 157/05)

W dniu 19 września 2006 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku francuski i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32006M4344. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu)


10.7.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 157/7


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.4550 — Dow Chemical Company/Wolff Walsrode)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 157/06)

W dniu 20 czerwca 2007 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4550. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu)


10.7.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 157/8


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 157/07)

Data przyjęcia decyzji

18.12.2006

Numer środka pomocy

N 626/05

Państwo członkowskie

Grecja

Region

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa przedmiotu otrzymującego pomoc)

Εταιρείες διαχείρισης εμπορευματικών κέντρων (Eteries diachirisis emporeymatikon kentron)

Podstawa prawna

Νόμος 3333/05 «Ίδρυση και λειτουργία Εμπορευματικών Κέντρων και άλλες διατάξεις», που δημοσιεύθηκε στο ΦΕΚ αριθ. 91 της 12ης Απριλίου 2005

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Podstawowym celem środka pomocy jest zarówno promowanie i udoskonalanie funkcjonowania transportu kombinowanego jak i rozwijanie centrów usług frachtowych.

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

Intensywność pomocy

Intensywność pomocy ustanowiona w mapie pomocy regionalnej na lata 2007-2013

Czas trwania pomocy

6 lat od daty podjęcia przez Komisję decyzji

Sektory gospodarki

Logistyka i transport kombinowany

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών (Ypourgos Metaforon ke Epikinonion)

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

10.5.2007

Numer pomocy

N 344/06

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Sachsen

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Konsolidierungs- und Wachstumsfonds der SBG — Sächsische Beteiligungsgesellschaft

Podstawa prawna

Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen, Beteiligungsgrundsätze der SBG

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Kapitał podwyższonego ryzyka

Forma pomocy

Dostarczenie kapitału podwyższonego ryzyka

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 38 169 000 EUR

Intensywność pomocy

Czas trwania

2007-31.12.2013

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Sächsisches Staatsministerium für Wirtschaft und Arbeit

Wilhelm-Buck-Straße 2

D-01097 Dresden

Postanschrift: Postfach 100329

D-01073 Dresden

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

8.6.2007

Numer pomocy

N 159/07

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Régimen de ayudas horizontales a la construcción naval

Podstawa prawna

Art. 10 RD 442/1994

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Rozwój sektorowy

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 20 milionów EUR;

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 40 milionów EUR

Intensywność pomocy

Czas trwania

1.7.2007-31.12.2008

Sektory gospodarki

Budownictwo okrętowe

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministerio de Industria Turismo y Comercio

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

4.6.2007

Numer pomocy

N 230/07

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Nordrhein-Westfalen

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Filmstiftung NRW — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/2004

Podstawa prawna

Richtlinien der Filmstiftung Nordrhein-Westfalen GmbH; Landeshaushaltsordnung NRW

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Promowanie kultury

Forma pomocy

Dotacja podlegająca zwrotowi, Dotacje bezpośrednie

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 11,5 milionów EUR;

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 28,75 milionów EUR

Intensywność pomocy

50 %

Czas trwania

1.7.2007-31.12.2009

Sektory gospodarki

Działalność związana z kulturą, rekreacją i sportem

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Filmstiftung Nordrhein-Westfalen

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

4.6.2007

Numer pomocy

N 231/07

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Mitteldeutsche Medienförderung GmbH (MDM) — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/2004

Podstawa prawna

Richtlinien für die Mitteldeutsche Medienförderung GmbH

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Promowanie kultury

Forma pomocy:

Dotacja podlegająca zwrotowi, Dotacje bezpośrednie

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 11,3 milionów EUR;

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 28,25 milionów EUR

Intensywność pomocy

50 %

Czas trwania

1.7.2007 — 31.12.2009

Sektory gospodarki

Działalność związana z kulturą, rekreacją i sportem

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Mitteldeutsche Medienförderung GmbH

Hainstraße 17-19

D-Leipzig

Inne informacje:

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

4.6.2007

Numer pomocy

N 236/07

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Berlin-Brandenburg

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Filmförderung Berlin und Brandenburg — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/2004

Podstawa prawna

Vergaberichtlinien für die Filmförderung der Medienboard Berlin-Brandenburg GmbH

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Promowanie kultury

Forma pomocy

Dotacja podlegająca zwrotowi

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 16,5 milionów EUR;

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 33 milionów EUR

Intensywność pomocy

100 %

Czas trwania

1.7.2007 — 31.12.2009

Sektory gospodarki

Działalność związana z kulturą, rekreacją i sportem

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Medienboard Berlin-Brandenburg GmbH — Film funding

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Zawiadomienia

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

10.7.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 157/12


Kursy walutowe euro (1)

9 lipca 2007 r.

(2007/C 157/08)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,3621

JPY

Jen

168,13

DKK

Korona duńska

7,4404

GBP

Funt szterling

0,67630

SEK

Korona szwedzka

9,1677

CHF

Frank szwajcarski

1,6582

ISK

Korona islandzka

82,75

NOK

Korona norweska

7,9130

BGN

Lew

1,9558

CYP

Funt cypryjski

0,5841

CZK

Korona czeska

28,675

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

245,70

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,6977

MTL

Lir maltański

0,4293

PLN

Złoty polski

3,7522

RON

Lej rumuński

3,1250

SKK

Korona słowacka

33,382

TRY

Lir turecki

1,7507

AUD

Dolar australijski

1,5832

CAD

Dolar kanadyjski

1,4264

HKD

Dolar hong kong

10,6476

NZD

Dolar nowozelandzki

1,7432

SGD

Dolar singapurski

2,0692

KRW

Won

1 254,49

ZAR

Rand

9,4975

CNY

Juan renminbi

10,3540

HRK

Kuna chorwacka

7,2930

IDR

Rupia indonezyjska

12 286,14

MYR

Ringgit malezyjski

4,6863

PHP

Peso filipińskie

62,616

RUB

Rubel rosyjski

34,9760

THB

Bat tajlandzki

43,240


(1)  

Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


V Ogłoszenia

PROCEDURY ADMINISTRACYJNE

Komisja

10.7.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 157/13


Zaproszenie do składania wniosków w ramach wieloletniego programu wspólnotowego na rzecz wspierania bezpieczniejszego korzystania z Internetu i nowych technologii sieciowych (Bezpieczniejszy Internet Plus)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 157/09)

1.   Cele i opis

Komisja Europejska przyjęła program prac oraz zaproszenie do składania wniosków w ramach realizacji programu „Bezpieczniejszy Internet Plus (1).

Niniejsze zaproszenie dotyczy wniosków obejmujących następujące działania:

1.   Zwalczanie nielegalnych treści

1.1

Zintegrowana sieć: numery interwencyjne pozwalające na zgłaszanie nielegalnych treści

1.2

Zintegrowana sieć: koordynator numeru interwencyjnego

1.3

Projekty celowe: wzmocnienie analizy nielegalnego materiału przez organy egzekwowania prawa

1.4

Sieć tematyczna: ułatwianie współpracy między organami egzekwowania prawa w Europie i na arenie międzynarodowej

2.   Blokowanie niechcianych i szkodliwych treści

Nie przewidziano zaproszenia do składania wniosków dla nowych działań w ramach tego kierunku działania w 2007 r.

3.   Promowanie bezpieczniejszego otoczenia

3.1

Sieć tematyczna: sieć organizacji pozarządowych dla ochrony dzieci w Internecie

4.   Podnoszenie świadomości

4.1

Zintegrowana sieć: ośrodki odpowiedzialne za podnoszenie świadomości

4.2

Zintegrowana sieć: koordynator ośrodka odpowiedzialnego za podnoszenie świadomości

4.3

Zintegrowana sieć: telefoniczne linie zaufania, gdzie dzieci mogą zgłosić obawy związane z nielegalnymi albo szkodliwymi treściami oraz nieprzyjemne i wywołujące strach doświadczenia związane z używaniem technologii sieciowych.

2.   Kwalifikujący się wnioskodawcy

W zaproszeniu do składania wniosków w ramach niniejszego programu prac mogą brać udział wszystkie osoby prawne mające siedzibę w państwach czlonkowskich. Mogą w nim uczestniczyć także osoby prawne mające siedzibę w państwach EFTA, które są stronami Porozumienia EOG (Norwegia, Islandia, Lichtensztain).

Ponadto w zaproszeniu mogą brać udział osoby prawne mające siedzibę w Turcji, Chorwacji i Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii (2). Jeżeli wnioski przedstawione przez osoby prawne z tych krajów zostaną wybrane do sfinansowania, umowa o grant zostanie podpisana tylko, jeżeli dany kraj podjął konieczne środki do przyłączenia się do programu, poprzez podpisanie umowy dwustronnej. Aktualne informacje dotyczące krajów biorących udział w programie są dostępne na stronie internetowej programu: http://ec.europa.eu/saferinternet.

Osoby prawne mające siedzibę w krajach trzecich oraz organizacje międzynarodowe mogą uczestniczyć we wszystkich projektach, na ich własny koszt.

3.   Budżet

Całkowity budżet indykatywny dostępny dla niniejszego zaproszenia wynosi 11,51 mln EUR wkładu Wspólnoty w ramach budżetu na rok 2007.

4.   Termin zgłoszeń

Termin wpłynięcia wniosków do Komisji upływa w dniu 22 października 2007 r. o godzinie 17:00 (czasu obowiązującego w Luksemburgu).

5.   Dalsze informacje

Pełny tekst zaproszenia do składania wniosków oraz formularze zgłoszeniowe dostępne są pod następującym adresem internetowym: http://ec.europa.eu/saferinternet

Wszystkie wnioski muszą spełniać specyfikacje i warunki opisane w pełnej wersji zaproszenia do składania wniosków, w programie prac oraz w przewodniku dla wnioskodawców, które są dostępne w języku angielskim na stronach internetowych Komisji, pod podanym wyżej adresem internetowym. Znajdują się tam również informacje na temat sposobu przygotowania i składania wniosków.

Ocena wniosków będzie dokonywana w oparciu o zasady przejrzystości i równego traktowania. Oceny dokona Komisja, z pomocą ekspertów zewnętrznych. Złożone wnioski będą oceniane według kryteriów określonych w programie prac dla „Bezpieczniejszego Internetu Plus” na rok 2007.

Wszystkie wnioski otrzymane przez Komisję Europejską będą traktowane z zachowaniem ścisłej poufności.


(1)  Decyzja nr 854/2005/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 maja 2005 r. w sprawie ustanowienia wieloletniego programu wspólnotowego na rzecz promowania bezpieczniejszego korzystania z Internetu i nowych technologii sieciowych (Dz.U. L 149 z 11.6.2005, str. 1).

(2)  Układ o Stabilizacji i Stowarzyszeniu pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony, a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii z drugiej strony (Dz.U. L 84 z 20.3.2004, str. 13). Protokół do Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony, a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii z drugiej strony dotyczący umowy ramowej pomiędzy Wspólnotą Europejską i Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii w sprawie ogólnych zasad udziału Byłej Jugosłowiańskiej Republikii Macedonii w programach Wspólnoty (Dz.U. L 92 z 22.7.2005, str. 23).


PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja

10.7.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 157/15


Uprzednie zgłoszenie koncentracji

(Sprawa COMP/M.4647 — AEE/Lentjes)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 157/10)

1.

W dniu 29 czerwca 2007 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) i po odesłaniu sprawy zgodnie z art. 4 ust. 5 tego rozporządzenia Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Austrian Energy & Environment AG & Co KG („AEE”, Austria), należące do grupy Austrian A-Tec group („A-Tec”, Austria), przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady całkowitą kontrolę nad przedsiębiorstwem Lentjes GmbH („Lentjes”, Niemcy) w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku A-Tec: inżynieria i produkcja w dziedzinie technologii energetycznej i środowiska;

w przypadku Lentjes: inżynieria w dziedzinie technologii energetycznej i środowiska.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4647 — AEE/Lentjes, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.


10.7.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 157/16


Uprzednie zgłoszenie koncentracji

(Sprawa COMP/M.4692 — Barclays/ABN AMRO)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 157/11)

1.

W dniu 2 lipca 2007 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Barclays PLC („Barclays”, Zjednoczone Królestwo), przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady całkowitą kontrolę nad przedsiębiorstwem ABN AMRO Holding N.V. („ABN AMRO”, Niderlandy) w drodze oferty publicznej ogłoszonej dnia 23 kwietnia 2007 r.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa Barclays: świadczenie międzynarodowych usług finansowych;

w przypadku przedsiębiorstwa ABN AMRO: bankowość międzynarodowa.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4692 — Barclays/ABN AMRO, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.


10.7.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 157/17


Uprzednie zgłoszenie koncentracji

(Sprawa COMP/M.4719 — Heidelberg/Hanson)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 157/12)

1.

W dniu 3 lipca 2007 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo HeidelbergCement AG („Heidelberg”, Niemcy) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady całkowitą kontrolę nad przedsiębiorstwem Hanson PLC („Hanson”, Zjednoczone Królestwo) w drodze zakupu akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku Heidelberg: produkcja cementu, kruszyw, prefabrykowanej masy betonowej, dodatków do cementu i innych wyrobów pokrewnych;

w przypadku Hanson: produkcja kruszyw, dodatków do cementu, prefabrykowanej masy betonowej i innych wyrobów pokrewnych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4719 — Heidelberg/Hanson, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.