|
ISSN 1725-5228 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 143 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 50 |
|
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
|
IV Zawiadomienia |
|
|
|
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
|
Komisja |
|
|
2007/C 143/01 |
||
|
|
ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
|
2007/C 143/02 |
||
|
|
ZAWIADOMIENIA DOTYCZĄCE EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO |
|
|
|
Urząd Nadzoru EFTA |
|
|
2007/C 143/03 |
||
|
2007/C 143/04 |
||
|
2007/C 143/05 |
||
|
2007/C 143/06 |
||
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
|
PROCEDURY ADMINISTRACYJNE |
|
|
|
Komisja |
|
|
2007/C 143/07 |
||
|
|
POSTĘPOWANIA SĄDOWE |
|
|
|
Europejski Obszar Gospodarczy |
|
|
2007/C 143/08 |
||
|
|
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
|
Komisja |
|
|
2007/C 143/09 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa COMP/M.4706 — Superior Essex/Invex) ( 1 ) |
|
|
2007/C 143/10 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa COMP/M.4743 — Warburg Pincus/Bausch) — Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
2007/C 143/11 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa COMP/M.4764 — Debitel/Talkline) — Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
|
PL |
|
IV Zawiadomienia
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
|
28.6.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 143/1 |
Kursy walutowe euro (1)
27 czerwca 2007 r.
(2007/C 143/01)
1 euro=
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,3438 |
|
JPY |
Jen |
164,69 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4423 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,67295 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
9,2815 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
1,652 |
|
ISK |
Korona islandzka |
84,64 |
|
NOK |
Korona norweska |
7,9725 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CYP |
Funt cypryjski |
0,5837 |
|
CZK |
Korona czeska |
28,648 |
|
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
|
HUF |
Forint węgierski |
247,72 |
|
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
|
LVL |
Łat łotewski |
0,6962 |
|
MTL |
Lir maltański |
0,4293 |
|
PLN |
Złoty polski |
3,803 |
|
RON |
Lej rumuński |
3,1695 |
|
SKK |
Korona słowacka |
33,956 |
|
TRY |
Lir turecki |
1,7886 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,5965 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4384 |
|
HKD |
Dolar hong kong |
10,5025 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,7627 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
2,0671 |
|
KRW |
Won |
1 246,78 |
|
ZAR |
Rand |
9,6737 |
|
CNY |
Juan renminbi |
10,2381 |
|
HRK |
Kuna chorwacka |
7,3024 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
12 272,93 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,6805 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
62,554 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
34,733 |
|
THB |
Bat tajlandzki |
42,834 |
Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
|
28.6.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 143/2 |
Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczących pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001
(2007/C 143/02)
Pomoc nr: XA 64/07
Państwo członkowskie: Republika Litewska
Region: —
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Paramos teikimas už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą
Podstawa prawna: Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 13 d. įsakymas Nr. 3D-162 „Dėl paramos teikimo už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą taisyklių patvirtinimo ir žemės ūkio ministro 2006 m. gegužės 26 d. įsakymo Nr. 3D-217 bei žemės ūkio ministro 2006 m. spalio 3 d. įsakymo Nr. 3D-385 pripažinimo netekusiais galios“
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 6 800 000 LTL, zgodnie z oficjalnym kursem wymiany EUR (1 971 000 EUR)
Maksymalna intensywność pomocy: Do 100 % kosztów związanych z usuwaniem i utylizacją padłych zwierząt w przypadku gdy obowiązkowe jest przeprowadzenie badania na obecność TSE u tych zwierząt.
Do 100 % kosztów związanych z usuwaniem padłych zwierząt.
Do 75 % kosztów związanych z utylizacją padłych zwierząt.
Data realizacji:
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.
Cel pomocy: Pomoc dla MŚP.
Pomoc dla przedsiębiorstw i rolników prowadzących działalność w sektorze hodowli zwierząt, celem zapewnienia spójnego programu kontroli i bezpiecznego usuwania padłych zwierząt.
Zastosowanie ma art. 16 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006.
Do pomocy kwalifikują się koszty związane z usuwaniem i utylizacją padłych zwierząt.
Sektory gospodarki: Podstawowa produkcja rolna.
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
|
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija |
|
Gedimino pr. 19 (Lelevelio g. 6) |
|
LT-01103 Vilnius |
Adres internetowy: http://www.zum.lt/min/Isakymai/dsp_isakymas.cfm?IsakymasID=3409&langparam=Lt
Inne informacje: —
Pomoc nr: XA 65/07
Państwo członkowskie: Cypr
Region: Pomoc nie jest przyznawana przez władze regionalne
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Pomoc dla przedsiębiorstwa Sigan Management: program zbierania, transportu i przetwarzania odpadów zwierzęcych
Podstawa prawna: Άρθρο 120470.07501 του Προϋπολογισμού για το 2007 — Άλλες Δαπάνες — Συλλογή, μεταφορά, επεξεργασία και τελική διάθεση Ζωικών Αποβλήτων (προσφορά 20/2004) [(Article 120470.07501 of the Budget for 2007 — Other expenditure — Collection, transport, processing and final disposal of animal waste (Bid 20/2004)]
Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν149(Ι)/2004 (2004 Law on the implementation of Community Regulations in the veterinary sector) (Ν149(Ι)/2004)]
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Przedsiębiorstwu Sigan Management przyznano 1 295 000 CYP. Każdego roku, przed dokonaniem ostatniej miesięcznej płatności, roczna kwota zostaje dostosowana w zależności od wahań cen paliwa a płatność zostaje proporcjonalnie zmieniona.
Maksymalna intensywność pomocy: Pomoc pokrywa 100 % kosztów usuwania i zniszczenia martwych dorosłych owiec i kóz (w wieku powyżej 18 miesięcy). Zwierzęta te muszą zostać poddane badaniu na obecność pasażowalnej encefalopatii gąbczastej (TSE).
Pomoc pokrywa 100 % kosztów usuwania i zniszczenia martwego bydła w wieku powyżej 24 miesięcy. Zwierzęta te muszą zostać poddane badaniu na obecność pasażowalnej encefalopatii gąbczastej (TSE). Pomoc pokrywa 100 % kosztów usuwania i zniszczenia zwierząt (cieląt w wieku do 24 miesięcy, owiec i kóz w wieku do 18 miesięcy, trzody chlewnej, drobiu i królików). Właściwy organ podniesie wysokość opłaty za ubój wszystkich zwierząt i drobiu, tak by pokrywała ona 25 % kosztów zniszczenia tych zwierząt. Zgodnie z obliczeniami zrealizowanymi przez właściwy organ 25 % kosztów zniszczenia martwych zwierząt (cieląt w wieku do 24 miesięcy, owiec i kóz w wieku do 18 miesięcy, trzody chlewnej, drobiu i królików) wynosi 150 892 CYP rocznie.
Data realizacji: Realizacja programu rozpoczęła się przed dniem 1 grudnia 2006 r. (jest to program pomocy państwa wprowadzony przed wprowadzeniem w życie rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, który jednak na mocy art. 23 ust. 2 tego rozporządzenia jest nim objęty).
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Przedsiębiorstwo jest zobowiązane do świadczenia swoich usług zgodnie z warunkami ustalonymi w dokumentach przetargowych przez okres 7 lat, tzn. do dnia 30 listopada 2013 r.
Sektory gospodarki: Zbieranie, transport, przechowywanie oraz ogólne działania związane z odpadami zwierzęcymi nieprzeznaczonymi do spożycia przez ludzi są regulowane przez rozporządzenie (WE) nr 1774/2002, które zostało transponowane do prawa cypryjskiego przez ustawę z 2004 r. w sprawie wdrażania rozporządzeń wspólnotowych w sektorze weterynaryjnym (N149(I)2004).
Sektory gospodarki: Wszyscy hodowcy zwierząt gospodarskich na obszarach kontrolowanych przez Republikę Cypru, którzy korzystają z usług świadczonych nieodpłatnie przez przedsiębiorstwo Sigan Management w zakresie zbierania i zniszczenia martwych zwierząt.
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
|
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες (Veterinary Services) |
|
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος (Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment) |
|
CY-1417 Λευκωσία (CY-1417 Nicosia) |
Strona internetowa: www.moa.gov.cy/vs
Inne informacje: —
Pomoc nr: XA 66/07
Państwo członkowskie: Łotwa
Region: —
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Eiropas Savienības struktūrfonda Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonds Vienotā programmdokumenta 4. prioritātes “Lauku un zivsaimniecības attīstības veicināšana” 4.1. pasākuma “Investīcijas lauksaimniecības uzņēmumos”
Podstawa prawna: 2006. gada 19. septembra MK noteikumi Nr. 777 “Noteikumi par atklāta projektu iesniegumu konkursa “Investīcijas lauksaimniecības uzņēmumos” vadlīnijām”
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowita kwota programu pomocy: 5 000 000 LVL.
Maksymalna intensywność pomocy: Finansowanie ze środków publicznych wydatków kwalifikowanych ograniczone jest do:
Wydatki kwalifikowane:
Jedynie pozycje szacowanego budżetu projektu budowy, które — w ramach projektu — są bezpośrednio związane ze środkami finansowanymi z funduszy strukturalnych, są kwalifikowane. Jednakże za kwalifikowane zostaną uznane następujące wydatki niezwiązane bezpośrednio z produkcją, jeżeli ich kwota nie przekracza 30 % wszystkich kwalifikowanych wydatków związanych z budową: budowa, odbudowa lub renowacja pomieszczeń administracyjnych, zewnętrznych instalacji świetlnych, pomieszczeń dla pracowników ochrony wewnątrz budynku, instalacja systemów bezpieczeństwa, w tym systemów nadzoru wideo, pomieszczeń pomocniczych, jeżeli ich funkcja jest uzasadniona, sal do odpoczynku pracowników itd.
Jeżeli projekt przewiduje zagospodarowanie terenów zewnętrznych, jedynie asfaltowanie (lub położenie innej nawierzchni), zagospodarowanie trawników oraz budowa barierek i punktów kontroli uznawane są za wydatki kwalifikowane.
Data realizacji:
Czas trwania programu pomocy lub przyznania pomocy indywidualnej: Do 30 grudnia 2008 r.
Cel pomocy: Pomoc ma na celu wsparcie i zapewnienie zrównoważonego i trwałego rozwoju obszarów wiejskich poprzez zmniejszenie różnic społeczno-gospodarczych pomiędzy obszarami wiejskimi i miejskimi, poprzez zachowanie różnorodności obszarów wiejskich i wspieranie wydajności i konkurencyjności produkcji rolnej.
Jest ona zgodna z art. 4 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006.
Sektory gospodarki: Małe i średnie przedsiębiorstwa prowadzące działalność rolniczą.
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
|
Latvijas Republikas Zemkopības ministrija |
|
LV-1981 Rīga |
Adres internetowy: www.zm.gov.lv
Pomoc nr: XA 67/07
Państwo członkowskie: Republika Litewska
Region: —
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Pomoc na hodowlę zwierząt
Podstawa prawna: Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 18 d. įsakymas Nr. 3D-166 „Dėl paramos veislininkystei taisyklių patvirtinimo“
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 28 000 000 LTL, zgodnie z oficjalnym kursem wymiany EUR (8 109 360 EUR)
Maksymalna intensywność pomocy: Do 100 % kosztów administracyjnych związanych z zakładaniem i prowadzeniem ksiąg stada;
Do 70 % kosztów badań prowadzonych przez inne podmioty lub na zlecenie tych podmiotów w celu określenia jakości genetycznej lub produktywności zwierząt hodowlanych, z wyjątkiem badań prowadzonych przez właściciela zwierząt oraz rutynowych badań dotyczących jakości mleka;
Do 40 % kosztów związanych z wprowadzeniem na poziomie gospodarstwa innowacyjnych metod lub technik hodowli zwierząt, z wyjątkiem wszelkich kosztów związanych ze sztucznym zapładnianiem, do dnia 31 grudnia 2001 r.;
Do 100 % kosztów związanych z organizacją konkursów, pokazów, targów i forów oraz uczestnictwa w tego rodzaju imprezach, celem wymiany informacji.
Data realizacji:
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.
Pomoc przeznaczona na pokrycie kosztów związanych z wprowadzeniem na poziomie gospodarstwa innowacyjnych metod lub technik hodowli zwierząt, z wyjątkiem wszelkich kosztów związanych ze sztucznym zapładnianiem, do dnia 31 grudnia 2001 r.
Cel pomocy:
|
— |
wspieranie MŚP |
|
— |
zachęcanie hodowców do udziału w systemach oceny zwierząt hodowlanych na podstawie ich potomstwa oraz w ramach innych systemów selekcyjnych; |
|
— |
podniesienie produktywności hodowanych zwierząt oraz poprawa potencjału genetycznego oraz rozpowszechnianie stad o wysokiej wartości hodowlanej; |
|
— |
gromadzenie danych dotyczących produkcyjnoúci zwierząt oraz ras, rozwój komputerowych programów w zakresie hodowli bydła i selekcji zwierząt, wykorzystujących jedną sieć komputerową; |
|
— |
modernizacja produkcyjności zwierzęcej oraz technologii służących ocenie jakości mięsa; |
|
— |
zachęcanie hodowców bydła do hodowli zwierząt o wysokiej wartości hodowlanej oraz podniesienie wartości hodowlanych zwierząt; |
|
— |
zachowanie i udoskonalanie litewskich ras zwierząt hodowlanych oraz ich puli genetycznej; |
|
— |
ocena stada hodowlanego oraz organizacja pokazów zwierząt hodowlanych i konkursów konia wierzchowego i innego rodzaju konkursów. |
Zastosowanie mają art. 15 i 16 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006.
Kwalifikują się następujące koszty:
|
1) |
koszty administracyjne związane z zakładaniem i prowadzeniem ksiąg stada; |
|
2) |
koszty badań prowadzonych przez inne podmioty lub na zlecenie tych podmiotów w celu określenia jakości genetycznej lub produktywności zwierząt hodowlanych, z wyjątkiem badań prowadzonych przez właściciela zwierząt oraz rutynowych badań dotyczących jakości mleka; |
|
3) |
koszty związane z wprowadzeniem na poziomie gospodarstwa innowacyjnych metod lub technik hodowli zwierząt, z wyjątkiem wszelkich kosztów związanych ze sztucznym zapładnianiem; |
|
4) |
koszty związane z organizacją konkursów, pokazów, targów i forów oraz uczestnictwa w tego rodzaju imprezach, celem wymiany informacji. |
Sektory gospodarki: Hodowla zwierząt (bydło, konie, świnie, owce, kozy).
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
|
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija |
|
Gedimino pr. 19 (Lelevelio g. 6) |
|
LT-01103 Vilnius |
Adres internetowy: http://www.zum.lt/min/Isakymai/dsp_isakymas.cfm?IsakymasID=3414&langparam=LT
Inne informacje: —
ZAWIADOMIENIA DOTYCZĄCE EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO
Urząd Nadzoru EFTA
|
28.6.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 143/5 |
Decyzja Urzędu Nadzoru EFTA nr 280/06/COL z dnia 4 października 2006 r. o niewnoszeniu zastrzeżeń wobec proponowanych zmian w norweskich programach przewidujących zwrot podatku dla armatorów zatrudniających marynarzy na pokładach statków wpisanych do Norweskiego Rejestru Statków (NOR) oraz Norweskiego Rejestru Statków Żeglugi Międzynarodowej (NIS)
Zestawienie informacji
(2007/C 143/03)
|
Nr środka pomocy |
59523/57304 |
|||||
|
Państwo EFTA |
Norwegia |
|||||
|
Region |
Norwegia |
|||||
|
Nazwa i cel środka pomocy |
Zmiany w trzech programach przewidujących zwrot podatku dla armatorów zatrudniających marynarzy na pokładach statków wpisanych do Norweskiego Rejestru Statków (NOR) oraz Norweskiego Rejestru Statków Żeglugi Międzynarodowej (NIS). Głównym celem programów przewidujących zwrot podatku w ramach szkolenia oraz tworzenia miejsc pracy dla marynarzy jest ochrona oraz zwiększanie zatrudnienia wśród marynarzy z Norwegii i państw EOG, zapewnienie zatrudnienia i dokształcanie zawodowe marynarzy oraz poprawienie pozycji konkurencyjnej przedsiębiorstw ich zatrudniających. Jednocześnie programy te przewidują realizację szerszego celu strategicznego polegającego na kultywowaniu oraz rozwijaniu wiedzy specjalistycznej w różnych sektorach gospodarki morskiej oraz poprawę bezpieczeństwa. Wskutek powyższych zmian wspomniane programy będą miały zastosowanie do tych marynarzy, którzy podlegają obowiązkowi podatkowemu w Norwegii, nie będąc rezydentami tego kraju |
|||||
|
Podstawa prawna |
Roczny budżet państwa zgodnie z decyzją podjętą przez parlament norweski oraz rozporządzeniem nr 1720 z dnia 21 grudnia 2005 r. |
|||||
|
Planowane roczne wydatki |
Program pomocy |
Planowane roczne wydatki:
|
||||
|
Czas trwania programu |
Dla programów przewidujących zwrot podatku parlament norweski nie wyznaczył ram czasowych. Jednak władze norweskie dokonają ponownego zgłoszenia programu przed 1 stycznia 2016 r. |
|||||
|
Maksymalna intensywność programu pomocy |
Zgodnie z programem dotyczącym wynagrodzenia brutto armator otrzyma zwrot w wysokości 9,3 % lub 12 % wynagrodzenia marynarza w ramach częściowego zwrotu podatku nałożonego na tego ostatniego. Zgodnie z programem dotyczącym wynagrodzenia netto podatki oraz składki na ubezpieczenie społeczne obciążające wynagrodzenie podlegają w całości zwrotowi |
|||||
|
Sektory gospodarki |
Transport morski |
|||||
|
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||||
|
28.6.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 143/6 |
Informacje przekazane przez państwa EFTA dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy aktu, o którym mowa w pkt 1i załącznika XV do porozumienia EOG (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do regionalnej pomocy inwestycyjnej)
(2007/C 143/04)
|
Nr środka pomocy |
Pomoc regionalna — 1/2007 — Norwegia |
|||||
|
Państwo EFTA |
Norwegia |
|||||
|
Region |
Obszary kwalifikujące się do pomocy regionalnej (decyzja Urzędu Nadzoru EFTA nr 226/06/COL) |
|||||
|
Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego pomoc indywidualną |
Dotacja na inwestycje regionalne |
|||||
|
Podstawa prawna |
Forskrift om geografisk virkeomrade og bruk av dei regional- og distriktspolitiske verkemidla Roczne umowy o finansowaniu projektu |
|||||
|
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy |
Całkowita kwota roczna pomocy |
220 mln NOK |
||||
|
Maksymalna intensywność pomocy |
Zgodnie z art. 4 rozporządzenia |
Tak |
||||
|
Data realizacji |
1.1.2007 |
|||||
|
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej |
Do 31.12.2013 |
|||||
|
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory kwalifikujące się do regionalnej pomocy inwestycyjnej |
Tak |
||||
|
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||||
|
28.6.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 143/7 |
Informacje przekazane przez państwa EFTA, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy aktu, o którym mowa w pkt 1 lit. f) załącznika XV do Porozumienia EOG (rozporządzenie Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw)
(2007/C 143/05)
Nr środka pomocy: Pomoc na rzecz małych i średnich przedsiębiorstw — 4/2006 — Norwegia
Państwo EFTA: Norwegia
Nazwa programu pomocy: Wood-based Innovation Scheme (Program innowacji produktów drewnopochodnych)
Podstawa prawna: St.prp. nr 1, chapter 1149 under item 71. Yearly letter of allocation from the Royal Ministry of Food and Agriculture
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: Całkowita kwota roczna pomocy: około 4,3 mln EUR rocznie
Maksymalna intensywność pomocy: Zgodnie z art. 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia i zgodnie z art. 5 lit. a)-c) rozporządzenia Komisji (WE) nr 364/2004
Data realizacji:
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: W zależności od rocznych dotacji przyznawanych przez władze
Cel pomocy: Pomoc dla MŚP
Sektory gospodarki: Wszystkie sektory przyczyniające się do zwiększenia wykorzystania drewna oraz podniesienia wartości w ramach łańcucha produkcyjnego wyrobów drewnopochodnych (z wyłączeniem pomocy na rozwój produkcji bioenergii oraz produkcji celulozowo-papierniczej)
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Duża indywidualna pomoc w formie dotacji: Zgodnie z art. 6 rozporządzenia
|
28.6.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 143/8 |
Informacje przekazane przez państwa EFTA, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy aktu, o którym mowa w pkt 1 lit. d) załącznika XV do Porozumienia EOG (rozporządzenie Komisji (WE) nr 68/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy szkoleniowej)
(2007/C 143/06)
Nr środka pomocy: Pomoc szkoleniowa — 5/2006 — Norwegia
Państwo EFTA: Norwegia
Nazwa programu pomocy: Wood-based Innovation Scheme (Program innowacji produktów drewnopochodnych)
Podstawa prawna: St.prp. nr 1, chapter 1149 under item 71. Yearly letter of allocation from the Royal Ministry of Food and Agriculture
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: Całkowita kwota roczna pomocy: ok. 4,3 mln EUR
Maksymalna intensywność pomocy: Zgodnie z art. 4 ust. 2-7 rozporządzenia
Data realizacji:
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: W zależności od rocznych dotacji przyznawanych przez władze
Cel pomocy: Szkolenie ogólne i specjalistyczne
Sektory gospodarki: Wszystkie sektory przyczyniające się do zwiększenia wykorzystania drewna oraz podniesienia wartości w ramach łańcucha produkcyjnego wyrobów drewnopochodnych (z wyłączeniem pomocy na rozwój produkcji bioenergii oraz produkcji celulozowo-papierniczej)
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Duża indywidualna pomoc w formie dotacji: Zgodnie z art. 5 rozporządzenia
V Ogłoszenia
PROCEDURY ADMINISTRACYJNE
Komisja
|
28.6.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 143/9 |
ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW — DG EAC 26/07
Projekt pilotażowy w zakresie współpracy między europejskimi instytutami technologicznymi
(2007/C 143/07)
1. Wstęp/Kontekst
W Europie istnieje wiele rodzajów współpracy między podmiotami działającymi w ramach trójkąta wiedzy składającego się z kształcenia, badań i innowacji. Współpraca taka zwykle przybiera formę sieci powiązań, w której partnerzy dzielą się informacjami i koordynują swoją działalność na równorzędnych zasadach. Pomimo tego że takie inicjatywy pomogły stworzyć podstawę, na której europejskie organizacje i instytuty technologiczne (takie jak uniwersytety, ośrodki badawcze, przedsiębiorstwa oraz podmioty publiczne zajmujące się innowacją) mogą łatwiej współpracować, Europa ma nadal pewne niedociągnięcia w zakresie przekładania wyników badań i rozwoju na korzyści handlowe. W związku z tym istnieje rosnąca potrzeba posunięcia tego typu współpracy o krok dalej, na przykład poprzez stworzenie wspólnych struktur zarządzania oraz poprzez dzielenie się zasobami w sposób bardziej efektywny. Ponadto, od tego typu partnerstw oczekuje się, że w coraz większym stopniu będą się one skupiać na działalności związanej z przekazywaniem wiedzy i technologii, tak aby zmaksymalizować ich znaczenie społeczno-ekonomiczne i ich zdolność do tworzenia rozwiązań innowacyjnych. W tym kontekście Parlament Europejski stworzył pozycję w budżecie (art. 15 02 29) dla projektu pilotażowego pod nazwą „współpraca między europejskimi instytutami technologicznymi”. (1) Biorąc powyższe pod uwagę, niniejsze zaproszenie do składania wniosków ma na celu odpowiedzenie na potrzebę zwiększenia w Europie zdolności do transferu technologii poprzez większą integrację w ramach trójkąta wiedzy.
W szczególności cel ten zostanie osiągnięty poprzez utworzenie pilotażowych sieci, których zadaniem będzie zaprojektowanie, wprowadzenie w życie oraz sprawdzenie nowych modeli zintegrowanych partnerstw pomiędzy podmiotami (takimi jak uniwersytety, ośrodki badawcze, małe, średnie i duże przedsiębiorstwa, centra innowacji itd.) zaangażowanymi w innowacje technologiczne i ich transfer. Wiedza i doświadczenie osiągnięte w ten sposób nie powinny pomagać tylko tym sieciom w ich dalszej integracji, powinny natomiast służyć jako przykłady dobrych praktyk dla istniejących sieci działających w ramach trójkąta wiedzy oraz dla decydentów, którzy projektują nowe instrumenty i inicjatywy pomagające integracji.
2. Cele i opis
Strategicznym celem projektów pilotażowych jest zaprojektowanie, wdrożenie i przetestowanie modeli współpracy w ramach trójkąta wiedzy, które w przyszłości chciałyby się przekształcić w zintegrowane partnerstwa. Celem ostatecznym jest ułatwienie wspólnego korzystania z wiedzy i transfer technologii poprzez budowę zdolności tych sieci europejskich do przekształcenia ich współpracy w strategicznych dziedzinach międzydyscyplinarnych w nową, bardziej zintegrowaną formę partnerstwa. Efekty współpracy objęłyby projekty nowych modeli zarządzania zintegrowanymi partnerstwami w celu pokonania barier stających na drodze do bliższej współpracy pomiędzy czołowymi graczami w ramach trójkąta wiedzy, wprowadzenie w życie i przetestowanie niektórych zidentyfikowanych komponentów kluczowych, oraz dodatkowo przygotowanie zestawu zaleceń i przykładów dobrych praktyk, tak aby rozpowszechnić i lepiej wykorzystać wyniki projektów. Każde zaproponowane partnerstwo powinno uwzględnić wyżej wymienione cele, skupiając się na jednej strategicznej międzydyscyplinarnej dziedzinie, która posłuży jako studium przypadku w celu przetestowania możliwości zastosowania jego rezultatów. Wnioski powinny przedstawić powody, dla których wnioskodawcy wybrali daną dziedzinę strategiczną z uwzględnieniem ich znaczenia społeczno-ekonomicznego.
3. Kryteria kwalifikacji
Wnioski spełniające poniższe kryteria zostaną poddane dogłębnej ocenie.
3.1. Kwalifikujące się podmioty/organy/rodzaje beneficjentów
|
— |
Wnioski muszą być złożone przez koordynatora partnerstwa, na które składa się przynajmniej sześć osób prawnych (włącznie z koordynatorem), z których każda ma zarejestrowaną siedzibę w jednym z państw członkowskich i każda pochodzi z innego państwa członkowskiego. |
|
— |
Organizacjami uprawnionymi do wzięcia udziału są uniwersytety, ośrodki badawcze, urzędy zajmujące się przekazywaniem wiedzy, centra szkoleniowe dostarczające wiedzy specjalistycznej związanej z transferem technologii lub zagadnieniami związanymi z zarządzaniem innowacjami, inkubatory przedsiębiorczości, parki naukowe itp., przedsiębiorstwa zarówno duże, jak i małe oraz inne podmioty zaangażowane w przekazywanie technologii i wiedzy włącznie z regionalnymi agencjami rozwoju itp. |
Aby wnioskodawcy mogli kwalifikować się do uzyskania wsparcia finansowego, muszą spełniać następujące wymogi:
|
— |
Wszyscy wnioskodawcy muszą być niezależnymi podmiotami, publicznymi lub prywatnymi, muszą posiadać status prawny i osobowość prawną. |
|
— |
Osoby fizyczne nie mogą składać wniosków. |
|
— |
Wnioskodawcy muszą być zarejestrowani przynajmniej od dwóch lat w momencie składania wniosku. |
|
— |
Wnioskodawcy muszą posiadać zarejestrowaną siedzibę w jednym z 27 państw członkowskich UE. |
Partnerstwa muszą:
|
— |
posiadać zrównoważony udział zdolności organizacyjnych i wiedzy specjalistycznej w zakresie badań, edukacji i innowacji w przedmiotowej dziedzinie międzydyscyplinarnej, zarówno ze strony sektora publicznego, jak i prywatnego; |
|
— |
posiadać doświadczenie i podstawy współpracy w dziedzinie międzydyscyplinarnej z uwzględnieniem aspektów społeczno-ekonomicznych; |
|
— |
wykazać, że zaproponowana dziedzina międzydyscyplinarna ma dużą wartość ze względu na wzajemne powiązania pomiędzy różnymi elementami trójkąta wiedzy; |
|
— |
udowodnić, że partnerzy posiadają doświadczenie w tworzeniu sieci oraz, że byli zaangażowani w tworzenie europejskich sieci, takich jak sieci doskonałości, Europejskie Platformy Technologiczne lub inne finansowane przez UE programy współpracy. W tym znaczeniu przynajmniej połowa organizacji tworzących partnerstwo musi być częścią lub musi być w inny sposób zaangażowana w europejskie sieci działające w obszarze badań, edukacji lub innowacji, w których partnerzy pochodzą z co najmniej sześciu państw członkowskich. W przypadku tych sieci, nawet jeśli mają lub miały charakter tymczasowy, należy wykazać, że są lub były oficjalnie zarejestrowane (np. w formie umowy bądź porozumienia ustanawiającego konsorcjum), oraz że mają lub miały za zadanie prowadzenie wspólnych działań; |
|
— |
mają kompetencje horyzontalne w dziedzinach, takich jak zarządzanie innowacjami, przedsiębiorczość, regionalne lub wirtualne klastry, zarządzanie wiedzą oraz mają pionową zdolność do wprowadzania wyników badań w ramach poszczególnych dziedzin międzydyscyplinarnych; |
|
— |
zaproponować strukturę zarządzania zapewniającą właściwą koordynację i integrację działań podejmowanych przez partnerów; |
|
— |
zaproponować zestaw działań mających na celu zbadanie nowych modeli integracji w ramach partnerstwa i sprawdzenie, na ile wyniki tych badań są możliwe do zastosowania, biorąc pod uwagę możliwości zmaksymalizowania ich popularyzacji wśród innych sieci; |
|
— |
mieć dowiedzioną zdolność do łączenia europejskiego charakteru przedsięwzięć z ich lokalnym/regionalnym aspektem w zakresie innowacji. |
|
— |
włączyć do działalności przynajmniej jeden publiczny podmiot działający w obszarze przekazywanie wiedzy i technologii. |
3.2. Kraje uprawnione do składania wniosków
Kwalifikują się tylko wnioski od osób prawnych mających zarejestrowaną siedzibę w jednym z państw członkowskich UE.
4. Kryteria przyznawania dotacji
Zakwalifikowane wnioski/projekty będą oceniane na podstawie następujących kryteriów (w nawiasach podano znaczenie poszczególnych kryteriów):
|
— |
Zawartość (30 %)
|
|
— |
Partnerstwo (30 %)
|
|
— |
Zarządzanie (20 %)
|
|
— |
Znaczenie (20 %)
|
5. Budżet
Całkowity budżet przeznaczony na współfinansowanie projektów wynosi 5 milionów EUR. Pomoc finansowa Komisji nie może przekraczać 75 % całkowitych kosztów kwalifikowanych. Dotacje będą wynosiły od 0,5 do 1,5 miliona EUR. Maksymalna kwota dotacji wyniesie 1,5 miliona EUR.
Biorąc pod uwagę, że budżet wynosi 5 milionów EUR szacuje się, że od trzech do pięciu partnerstw może zostać sfinansowanych.
6. Harmonogram
Wnioski muszą dotrzeć do Komisji najpóźniej do dnia 15 sierpnia 2007 r.
Działania muszą się rozpocząć przed 30 grudnia 2007 r., a zakończyć przed 31 grudnia 2009 r. Maksymalny czas trwania projektów wynosi 24 miesiące. Nie zostanie przyjęty żaden wniosek dotyczący projektów przewidzianych do realizacji na okres dłuższy niż jest to zapisane w niniejszym zaproszeniu do składania wniosków. Przedłużenie okresu kwalifikowalności poza maksymalny okres realizacji projektu nie jest możliwe. Komisja zamierza poinformować wnioskodawców o wynikach procedury wyboru wniosków najpóźniej w październiku 2007 r.
Planowanym terminem otrzymania przez beneficjentów umów do podpisania jest listopad 2007 r. Okres kwalifikowalności kosztów rozpoczyna się w dniu podpisania umowy przez ostatnią ze stron. Jeśli beneficjent wykaże konieczność rozpoczęcia działania przed podpisaniem umowy, koszty można zatwierdzić przed podpisaniem umowy. W żadnym wypadku okres kwalifikowania wydatków nie może rozpocząć się przed datą złożenia wniosku o dotację.
7. Inne informacje
Pełny tekst zaproszenia do składania wniosków oraz formularze zgłoszeniowe dostępne są na następującej stronie internetowej:
http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/calls/grants_en.html
Wnioski muszą spełniać wymogi określone w pełnym tekście zaproszenia i zostać złożone na formularzu przeznaczonym do tego celu.
(1) Projekt pilotażowy określony w art. 49 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 248 z 16.9.2002, str. 1).
POSTĘPOWANIA SĄDOWE
Europejski Obszar Gospodarczy Trybunał EFTA
|
28.6.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 143/13 |
Wniosek do Trybunału EFTA o wydanie opinii doradczej złożony przez Fürstliches Landgericht na mocy postanowienia tego sądu z dnia 31 stycznia 2007 r., wydanego w ramach postępowania karnego przeciwko Sedin Poric
(Sprawa E-1/07)
(2007/C 143/08)
W dniu 7 lutego 2007 r. do kancelarii Trybunału EFTA wpłynął wniosek złożony do Trybunału EFTA na mocy postanowienia Fürstliches Landgericht (Okręgowy Sąd Książęcy) o wydanie, w związku z postępowaniem karnym przeciwko Sedin Poric, opinii doradczej dotyczącej następujących kwestii:
|
1) |
Czy przepisy takie jak art. 57a ustawy o adwokaturze (Rechtsanwaltsgesetz) obowiązującej w Lichtensteinie, stanowiące, że postępowanie, w którym strona jest reprezentowana przez adwokata, lub w którym konieczne jest powołanie obrońcy, adwokat wspólnotowy występujący w sprawie musi zwrócić się do miejscowego adwokata o wspólną reprezentację klienta (Einvernehmensrechtsanwalt), przewidzianą w art. 49 ustawy o adwokaturze obowiązującej w Lichtensteinie, są zgodne z postanowieniami porozumienia EOG dotyczącymi swobody świadczenia usług (art. 36 ust. 1 porozumienia EOG), w szczególności z dyrektywą Rady 77/249/EWG z dnia 22 marca 1977 r. mającą na celu ułatwienie skutecznego korzystania przez prawników ze swobody świadczenia usług, a konkretnie z jej art. 5 tiret drugie? |
|
2) |
W przypadku, gdy odpowiedź Trybunału EFTA na pierwsze pytanie będzie negatywna: czy przepis prawa krajowego, taki jak art. 57a ustawy o adwokaturze obowiązującej w Lichtensteinie, w którym dokonano nieprawidłowej transpozycji do prawa krajowego dyrektywy przyjętej zgodnie z art. 7 lit. b) porozumienia EOG, takiej jak dyrektywa wymieniona w pytaniu nr 1, może być pomimo tego stosowany w państwie będącym stroną porozumienia EOG? |
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja
|
28.6.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 143/14 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji
(Sprawa COMP/M.4706 — Superior Essex/Invex)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 143/09)
|
1. |
W dniu 21 czerwca 2007 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) po odesłaniu sprawy zgodnie z art. 4 ust. 5 tego rozporządzenia, Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Superior Essex Inc. („Superior Essex”, Stany Zjednoczone) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady całkowitą kontrolę nad przedsiębiorstwem Invex S.p.A. („Invex”, Włochy) w drodze zakupu akcji. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4706 — Superior Essex/Invex, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
|
28.6.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 143/15 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji
(Sprawa COMP/M.4743 — Warburg Pincus/Bausch)
Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 143/10)
|
1. |
W dniu 20 czerwca 2007 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Warburg Pincus LLC („Warburg”, Stany Zjednoczone), za pośrednictwem swoich jednostek zależnych, przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady całkowitą kontrolę nad przedsiębiorstwem Bausch & Lomb Inc. („Bausch”, Stany Zjednoczone) w drodze zakupu akcji. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4743 — Warburg Pincus/Bausch, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.
|
28.6.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 143/16 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji
(Sprawa COMP/M.4764 — Debitel/Talkline)
Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/C 143/11)
|
1. |
W dniu 21 czerwca 2007 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo debitel AG („debitel”, Niemcy), kontrolowane przez Permira Europe III Funds, przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady całkowitą kontrolę nad przedsiębiorstwem Talkline Management und Finance Holding GmbH („Talkline”, Niemcy) w drodze zakupu akcji. |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, że zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4764 — Debitel/Talkline, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.