ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 39

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 50
23 lutego 2007


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

I   Rezolucje, zalecenia, stanowiska i opinie

 

OPINIE

 

Europejski Bank Centralny

2007/C 039/01

Opinia Europejskiego Banku Centralnego z dnia 15 lutego 2007 r. na wniosek Rady Unii Europejskiej w sprawie ośmiu projektów zmieniających dyrektywy 2006/49/WE, 2006/48/WE, 2005/60/WE, 2004/109/WE, 2004/39/WE, 2003/71/WE, 2003/6/WE oraz 2002/87/WE w odniesieniu do uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (CON/2007/4)

1

 

II   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2007/C 039/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4445 — voestalpine/Stamptec) ( 1 )

3

2007/C 039/03

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4431 — BG Group/Serene) ( 1 )

3

2007/C 039/04

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris) ( 1 )

4

2007/C 039/05

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4319 — Mondi/Schleipen & Erkens) ( 1 )

4

2007/C 039/06

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4314 — Johnson & Johnson/Pfizer Consumer Healthcare) ( 1 )

5

2007/C 039/07

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4526 — PAI/Lafarge) ( 1 )

5

 

IV   Zawiadomienia

 

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2007/C 039/08

Kursy walutowe euro

6

2007/C 039/09

Zestawienie decyzji wspólnotowych w sprawie pozwoleń na dopuszczenie do obrotu produktów leczniczych w okresie od dn. 1 stycznia 2007 r. do dn. 31 stycznia 2007r.(Opublikowano zgodnie z art. 13 lub art. 38 rozporządzenia (WE) nr 726/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady )

7

2007/C 039/10

Zestawienie decyzji wspólnotowych w sprawie pozwoleń na dopuszczenie do obrotu produktów leczniczych w okresie od dn. 1 stycznia 2007 r.. do dn. 31 stycznia 2007 r.(decyzje podjęte na mocy art. 34 dyrektywy 2001/83/EC lub art. 38 dyrektywy 2001/82/WE)

18

 

ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2007/C 039/11

Publikacja decyzji Państw Członkowskich dotyczących przyznania lub cofnięcia licencji na prowadzenie działalności zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2407/92 w sprawie przyznawania licencji przewoźnikom lotniczym) ( 1 )

25

 

V   Ogłoszenia

 

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ

 

Komisja

2007/C 039/12

Zawiadomienie o wszczęciu częściowego przeglądu okresowego środków antydumpingowych stosowanych względem przywozu wyrobów walcowanych płaskich ze stali krzemowej elektrotechnicznej o ziarnach zorientowanych (GOES) pochodzących z Rosji

26

 

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja

2007/C 039/13

Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4469 — Scholz/voestalpine/Scholz Austria) ( 1 )

28

2007/C 039/14

Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4522 — Carrefour/Ahold Polska) ( 1 )

29

 

2007/C 039/15

Informacja

s3

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


I Rezolucje, zalecenia, stanowiska i opinie

OPINIE

Europejski Bank Centralny

23.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 39/1


OPINIA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO

z dnia 15 lutego 2007 r.

na wniosek Rady Unii Europejskiej w sprawie ośmiu projektów zmieniających dyrektywy 2006/49/WE, 2006/48/WE, 2005/60/WE, 2004/109/WE, 2004/39/WE, 2003/71/WE, 2003/6/WE oraz 2002/87/WE w odniesieniu do uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji

(CON/2007/4)

(2007/C 39/01)

Wprowadzenie i podstawa prawna

W dniach 29 oraz 31 stycznia 2007 r. Europejski Bank Centralny (EBC) otrzymał wniosek Rady Unii Europejskiej o wydanie opinii w sprawie ośmiu projektowanych dyrektyw (1) w zakresie regulacji finansowej (zwanych dalej „projektami”), których głównymi celami są: zmiana przepisów dotyczących procedur komitologii w ramach odpowiednich ośmiu aktualnie obowiązujących dyrektyw, podejmowana w celu wprowadzenia nowej procedury komitologii („procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą”), wynikającej z przyjęcia decyzji Rady 2006/512/WE z dnia 17 lipca 2006 r. zmieniającej decyzję 1999/468/WE ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (2), jak również uchylenie odpowiednich przepisów ośmiu aktualnie obowiązujących dyrektyw przewidujących ograniczenie czasowe dla przysługujących Komisji uprawnień wykonawczych (przepisy te to tak zwane „klauzule ograniczające”). Kompetencja EBC do wydania opinii wynika z pierwszego akapitu art. 105 ust. 4 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską. Zgodnie ze zdaniem pierwszym art. 17 ust. 5 Regulaminu Europejskiego Banku Centralnego, Rada Prezesów wydała niniejszą opinię.

1.   Uwagi

1.1

EBC przyjmuje z zadowoleniem nowe porozumienie w sprawie procedur komitologii zawarte pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą oraz Komisją — jego zawarcie ma kluczowe znaczenie dla dalszego funkcjonowania procedur Lamfalussy'ego.

1.2

EBC nie wyraża żadnych uwag szczegółowych w zakresie przedstawionych projektów, pozostających w zgodności ze wspólnym oświadczeniem Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji w sprawie wprowadzenia nowej „procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą” w ramach procedur komitologii (3).

1.3

Biorąc pod uwagę kluczową rolę odgrywaną przez środki wykonawcze w działalności legislacyjnej UE w obszarze usług finansowych, EBC chciałby przy tej okazji podkreślić znaczenie swojej funkcji doradczej przewidzianej w art. 105 ust. 4 Traktatu, który wymaga aby EBC był konsultowany „w sprawie każdego projektowanego aktu wspólnotowego w dziedzinach podlegających jego kompetencji”. Jak to zostało niedawno zaznaczone (4), „EBC uważa, iż projektowane akty Poziomu 2 stanowią »projektowane akty wspólnotowe«, o których mowa w art. 105 ust. 4 Traktatu” (5). Z tego powodu przepis Traktatu wymagający, aby EBC był konsultowany w dziedzinach podlegających jego kompetencji obejmuje również obowiązek konsultowania EBC w sprawie aktów wykonawczych (6).

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem, dnia 15 lutego 2007 r.

Prezes EBC

Jean-Claude TRICHET


(1)  (1) Wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2006/49/EC w sprawie adekwatności kapitałowej firm inwestycyjnych i instytucji kredytowych, w odniesieniu do uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (KOM(2006) 90l wersja ostateczna); (2) wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2006/48/EC w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje kredytowe, w odniesieniu do uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (KOM(2006) 902 wersja ostateczna); (3) wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2005/60/EC w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu, w odniesieniu do uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (KOM(2006) 906 wersja ostateczna); (4) wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2004/109/EC w sprawie harmonizacji wymogów dotyczących przejrzystości informacji o emitentach, których papiery wartościowe dopuszczane są do obrotu na rynku regulowanym, w odniesieniu do uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (KOM(2006) 909 wersja ostateczna); (5) wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2004/39/EC w sprawie rynków instrumentów finansowych w odniesieniu do uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (KOM(2006) 910 wersja ostateczna); (6) wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2003/71/EC w sprawie prospektu emisyjnego publikowanego w związku z publiczną ofertą lub dopuszczeniem do obrotu papierów wartościowych w odniesieniu do uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (KOM(2006) 911 wersja ostateczna); (7) wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2003/6/EC w sprawie wykorzystywania poufnych informacji i manipulacji na rynku (nadużyć na rynku) w odniesieniu do uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (KOM(2006) 913 wersja ostateczna); (8) wniosek dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2002/87/EC w sprawie dodatkowego nadzoru nad instytucjami kredytowymi, zakładami ubezpieczeń oraz przedsiębiorstwami inwestycyjnymi konglomeratu finansowego w odniesieniu do uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (KOM(2006) 916 wersja ostateczna).

(2)  Dz.U. L 200 z 22.7.2006, str. 11.

(3)  Oświadczenie Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji w sprawie decyzji Rady z dnia 17 lipca 2006 r. zmieniającej decyzję 1999/468/WE ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (2006/512/WE), (Dz.U. C 255 z 21.10.2006, str. 1).

(4)  Opinia EBC CON/2006/57 z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie projektu dyrektywy Komisji dotyczącej wykonania dyrektywy Rady 85/611/EWG w sprawie koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) w zakresie wyjaśnienia niektórych definicji.

(5)  W ramach procedur Lamfalussy'ego akty wykonawcze określane są jako „akty Poziomu 2”.

(6)  Brak konsultacji pomiędzy instytucjami wspólnotowymi był przedmiotem kilku orzeczeń Trybunału Sprawiedliwości. W sprawie obowiązku konsultowania Parlamentu Europejskiego, zob. sprawa 138/79 Roquette Frères [1980] ECR 3333 oraz sprawa C-21/94 Parlament przeciwko Radzie [1995] ECR I-1827, ust. 17. W sprawie obowiązku Wysokiej Władzy konsultowania Rady oraz Komitetu Konsultacyjnego na podstawie Traktatu EWWS, zob. sprawa 1/54 Francja przeciwko Wysokiej Władzy [1954-56] ECR 1 pkt 15 oraz sprawa 2/54 Włochy przeciwko Wysokiej Władzy [1954-56] ECR 37 pkt 52, co zostało potwierdzone przez sprawę 6/54 Holandia przeciwko Wysokiej Władzy [1954-56] ECR 103 pkt 112. W zakresie treści art. 105 ust. 4 Traktatu, w sprawie C-11/00 Komisja przeciwko Europejskiemu Bankowi Centralnemu [2003] ECR I-7147, rzecznik generalny Jacobs podkreślił iż: „Konsultowanie EBC w zakresie projektowanych środków legislacyjnych w zakresie jego kompetencji stanowi wymagany przepisem traktatowym etap proceduralny, który niewątpliwie może wpłynąć na treść przyjmowanych środków. Niewypełnienie tego wymogu powinno, w mojej opinii, stanowić możliwą podstawę unieważnienia przyjętych środków legislacyjnych”, zob. opinia rzecznika generalnego Jacobsa wydana w dniu 3 października 2002 r., ust. 131.


II Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

23.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 39/3


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4445 — voestalpine/Stamptec)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 39/02)

W dniu 6 lutego 2007 r., Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6(1)(b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4445. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 39/3


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4431 — BG Group/Serene)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 39/03)

W dniu 1 lutego 2007 r., Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6(1)(b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4431. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 39/4


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 39/04)

W dniu 12 lutego 2007 r., Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6(1)(b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4510. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 39/4


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4319 — Mondi/Schleipen & Erkens)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 39/05)

W dniu 24 października 2006 r., Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6(1)(b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32006M4319. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 39/5


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4314 — Johnson & Johnson/Pfizer Consumer Healthcare)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 39/06)

W dniu 11 grudnia 2006 r., Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Decyzja ta wydana jest na mocy art. 6(2) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32006M4314. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 39/5


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4526 — PAI/Lafarge)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 39/07)

W dniu 15 lutego 2007 r., Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6(1)(b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4526. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Zawiadomienia

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

23.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 39/6


Kursy walutowe euro (1)

22 lutego 2007 r.

(2007/C 39/08)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,3106

JPY

Jen

159,00

DKK

Korona duńska

7,4555

GBP

Funt szterling

0,67190

SEK

Korona szwedzka

9,3155

CHF

Frank szwajcarski

1,6281

ISK

Korona islandzka

87,15

NOK

Korona norweska

8,0635

BGN

Lew

1,9558

CYP

Funt cypryjski

0,5792

CZK

Korona czeska

28,237

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

251,67

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,7057

MTL

Lir maltański

0,4293

PLN

Złoty polski

3,8762

RON

Lej rumuński

3,3815

SKK

Korona słowacka

34,286

TRY

Lir turecki

1,8110

AUD

Dolar australijski

1,6610

CAD

Dolar kanadyjski

1,5214

HKD

Dolar hong kong

10,2376

NZD

Dolar nowozelandzki

1,8560

SGD

Dolar singapurski

2,0108

KRW

Won

1 230,52

ZAR

Rand

9,2551

CNY

Juan renminbi

10,1475

HRK

Kuna chorwacka

7,3433

IDR

Rupia indonezyjska

11 900,90

MYR

Ringgit malezyjski

4,5805

PHP

Peso filipińskie

63,302

RUB

Rubel rosyjski

34,3900

THB

Bat tajlandzki

44,460


(1)  

Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


23.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 39/7


Zestawienie decyzji wspólnotowych w sprawie pozwoleń na dopuszczenie do obrotu produktów leczniczych w okresie od dn. 1 stycznia 2007 r. do dn. 31 stycznia 2007r.

(Opublikowano zgodnie z art. 13 lub art. 38 rozporządzenia (WE) nr 726/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (1) )

(2007/C 39/09)

—   Wydanie pozwolenia na dopuszczenie do obrotu (Art. 13 rozporządzenia (WE) nr 726/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady): Zatwierdzenie

Data wydania decyzji

Nazwa produktu leczniczego

INN

(międzynarodowa niezastrzeżona prawnie nazwa)

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Numer wpisu w rejestrze wspólnotowym

Postać farmaceutyczna

Kod ATC

(Anatomiczno-Terapeutyczna Klasyfikacja Chemiczna)

Data notyfikacji

4.1.2007

ADROVANCE

sodu alendronian/cholekalcyferol

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/06/364/001-005

Tabletka

(nie dotyczy)

9.1.2007

4.1.2007

Diacomit

stiripentol

Biocodex

7, avenue Gallieni

F-94250 Gentilly

EU/1/06/367/001-006

Kapsułka, twarda

N03AX17

9.1.2007

EU/1/06/367/007-012

Proszek do sporządzania zawiesiny doustnej

8.1.2007

Elaprase

Sulfataza iduronianu

Shire Human Genetic Therapies AB

Rinkebyvägen 11B

SE-182 36 Danderyd

EU/1/06/365/001-003

Koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji

A16AB09

10.1.2007

8.1.2007

Tandemact

Pioglitazon/glimepiryd

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/06/366/001-004

Tabletka

(nie dotyczy)

10.1.2007

16.1.2007

Inovelon

Rufinamid

Eisai Limited

3, Shortlands

London W6 8EE

United Kingdom

EU/1/06/378/001-016

Tabletka powlekana

N03AF03

18.1.2007

16.1.2007

Dafiro

amlodypina/walsartan

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/371/001-024

Tabletka powlekana

C09DB01

18.1.2007

16.1.2007

Copalia

amlodypina/walsartan

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/372/001-024

Tabletka powlekana

C09DB01

18.1.2007

17.1.2007

Exforge

amlodypina/walsartan

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/370/001-024

Tabletka powlekana

C09DB01

19.1.2007

17.1.2007

Imprida

amlodypina/walsartan

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/373/001-024

Tabletka powlekana

C09DB01

19.1.2007

17.1.2007

Insulin Human Winthrop

Insulina ludzka

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/06/368/001-002

EU/1/06/368/011-015

EU/1/06/368/056-057

Roztwór do wstrzykiwań

A10AB01

2.2.2007

EU/1/06/368/003-010

EU/1/06/368/020-024

EU/1/06/368/029-033

EU/1/06/368/038-042

EU/1/06/368/047-051

Zawiesina do wstrzykiwań

EU/1/06/368/016-019

EU/1/06/368/025-028

EU/1/06/368/034-037

EU/1/06/368/043-046

EU/1/06/368/052-055

OptiSet, roztwór do wstrzykiwań

19.1.2007

Irbesartan BMS

irbesartan

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/06/375/001-015

Tabletka

C09CA04

23.1.2007

EU/1/06/375/016-033

Tabletka powlekana

19.1.2007

Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS

Irbesartan/Hydrochlorotiazyd

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/06/369/001-010

Tabletka

C09DA04

23.1.2007

EU/1/06/369/011-028

Tabletka powlekana

19.1.2007

Irbesartan Winthrop

irbesartan

SANOFI PHARMA BRISTOL MYERS SQUIBB SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/06/376/001-015

Tabletka

C09CA04

23.1.2007

EU/1/06/376/016-033

Tabletka powlekana

19.1.2007

Irbesartan Hydrochlorothiazide Winthrop

Irbesartan/Hydrochlorotiazyd

SANOFI PHARMA BRISTOL MYERS SQUIBB SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/06/377/001-010

Tabletka

C09DA04

23.1.2007

EU/1/06/377/011-028

Tabletka powlekana

22.1.2007

Lucentis

ranibizumab

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/374/001

Roztwór do wstrzykiwań

S01LA04

24.1.2007

—   Wydanie pozwolenia na dopuszczenie do obrotu (Art. 13 rozporządzenia (WE) nr 726/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady): Odrzucenie

Data wydania decyzji

Nazwa produktu leczniczego

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Numer wpisu w rejestrze wspólnotowym

Data notyfikacji

16.1.2007

Thymanax

Les Laboratoires Servier

22, rue Garnier

F-92200 Neuilly-sur-Seine

18.1.2007

16.1.2007

Valdoxan

Les Laboratoires Servier

22, rue Garnier

F-92200 Neuilly-sur-Seine

18.1.2007

—   Zmiana pozwolenia na dopuszczenie do obrotu (Art. 13 rozporządzenia (WE) nr 726/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady): Zatwierdzenie

Data wydania decyzji

Nazwa produktu leczniczego

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Numer wpisu w rejestrze wspólnotowym

Data notyfikacji

3.1.2007

MicardisPlus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/02/213/001-016

9.1.2007

3.1.2007

Neulasta

Amgen Europe B.V.

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/02/227/001-003

9.1.2007

3.1.2007

Neupopeg

Dompé Biotec S.p.A.

Via San Martino 12

I-20122 Milano

EU/1/02/228/001-003

9.1.2007

3.1.2007

Invirase

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/026/001-002

9.1.2007

3.1.2007

Ceprotin

Baxter AG

Industriesstrasse 67

A-1220 Vienna

EU/1/01/190/001-002

9.1.2007

3.1.2007

Ambirix

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/02/224/ 001-005

9.1.2007

3.1.2007

Velcade

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

EU/1/04/274/001

9.1.2007

3.1.2007

Zostavax

Sanofi Pasteur MSD, SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/06/341/001-013

9.1.2007

3.1.2007

Nexavar

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/06/342/001

9.1.2007

3.1.2007

Telzir

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/04/282/001-002

9.1.2007

4.1.2007

Twinrix Paediatric

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/97/029/001-010

9.1.2007

4.1.2007

NovoSeven

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/96/006/001-003

9.1.2007

4.1.2007

PEGASYS

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/02/221/001-010

9.1.2007

4.1.2007

Kinzalmono

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/98/091/001-014

9.1.2007

4.1.2007

Twinrix Adult

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/96/020/001-009

9.1.2007

4.1.2007

NeoRecormon

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/97/031/001-003 EU/1/97/031/019-046

9.1.2007

4.1.2007

Micardis

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/98/090/001-020

9.1.2007

4.1.2007

Rebetol

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/107/001-005

9.1.2007

4.1.2007

Competact

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/06/354/001-009

9.1.2007

4.1.2007

Remicade

Centocor B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Nederland

EU/1/99/116/001-003

9.1.2007

4.1.2007

Ketek

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/191/001-005

9.1.2007

4.1.2007

Levviax

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/192/001-005

9.1.2007

4.1.2007

Temodal

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/98/096/001-008

9.1.2007

4.1.2007

Keppra

UCB S.A.

Allée de la recherche, 60

B-1070 Bruxelles

Researchdreef 60

B-1070 Brussel

EU/1/00/146/001-030

10.1.2007

4.1.2007

Kinzalkomb

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/214/001-010

9.1.2007

8.1.2007

PritorPlus

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/215/001-014

10.1.2007

8.1.2007

Pritor

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/98/089/001-022

10.1.2007

8.1.2007

DepoCyte

SkyePharma PLC

105 Piccadilly

London W1J 7NJ

United Kindgom

EU/1/01/187/001

10.1.2007

8.1.2007

Agenerase

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/00/148/001-004

10.1.2007

8.1.2007

IntronA

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/127/001-044

10.1.2007

8.1.2007

Viread

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/01/200/001

10.1.2007

9.1.2007

Puregon

Organon N.V.

P.O. Box 20

5340 BH Oss

Nederland

EU/1/96/008/001-041

11.1.2007

9.1.2007

Neupro

Schwarz Pharma Ltd

Shannon, Industrial Estate

Co.Clare

Ireland

EU/1/05/331/001-037

11.1.2007

9.1.2007

Viraferon

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/128/001-037

11.1.2007

9.1.2007

Thyrogen

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/99/122/001-002

11.1.2007

11.1.2007

Karvezide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/98/085/001-028

15.1.2007

11.1.2007

CoAprovel

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/98/086/001-028

15.1.2007

11.1.2007

Sutent

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/06/347/001-003

15.1.2007

11.1.2007

Viracept

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/97/054/001

EU/1/97/054/003-005

15.1.2007

11.1.2007

Invirase

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/026/001-002

15.1.2007

11.1.2007

Karvezide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/98/085/001-028

15.1.2007

12.1.2007

MabThera

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/98/067/001-002

16.1.2007

12.1.2007

Truvada

Gilead Sciences International Limited

Granta Park Abington

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/04/305/001

16.1.2007

12.1.2007

Emtriva

Gilead Sciences International Limited

Granta Park Abington

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/03/261/001-003

16.1.2007

12.1.2007

Norvir

Abbott laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United-Kingdom

EU/1/96/016/001

EU/1/96/016/003-004

16.1.2007

15.1.2007

Stocrin

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/99/111/001-011

18.1.2007

15.1.2007

Viramune

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/97/055/001-003

18.1.2007

15.1.2007

Sustiva

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/99/110/001-009

18.1.2007

15.1.2007

Viread

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/01/200/001

18.1.2007

16.1.2007

Insuman

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/97/030/028-084

2.2.2007

16.1.2007

Kaletra

Abbott Laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/1/01/172/001-005

18.1.2007

17.1.2007

REYATAZ

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

141-149 Staines Road

Hounslow TW3 3JA

United Kingdom

EU/1/03/267/001-007

19.1.2007

17.1.2007

Revatio

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom.

EU/1/05/318/001

19.1.2007

17.1.2007

SUTENT

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/06/347/001-003

19.1.2007

17.1.2007

Kivexa

Glaxo Group Ltd

Berkeley Avenue

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/04/298/001-002

19.1.2007

17.1.2007

Lyrica

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/04/279/001-035

19.1.2007

17.1.2007

Advate

Baxter AG

Industriestraße 67

A-1221 Wien

EU/1/03/271/001-004

19.1.2007

17.1.2007

Ziagen

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/99/112/001-002

19.1.2007

18.1.2007

Telzir

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/04/282/001-002

22.1.2007

18.1.2007

Avaglim

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

EU/1/06/349/001-008

22.1.2007

18.1.2007

Enbrel

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/99/126/001-018

22.1.2007

19.1.2007

Zerit

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/96/009/001-009

23.1.2007

24.1.2007

Stalevo

Orion Corporation

Orionintie 1

FIN-02200 Espoo

EU/1/03/260/001-015

26.1.2007

24.1.2007

Paxene

Norton Healthcare Limited

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

EU/1/99/113/001-004

26.1.2007

24.1.2007

Comtess

Orion Corporation

Orionintie 1

FIN-02200 Espoo

EU/1/98/082/001-003 EU/1/98/082/005

26.1.2007

24.1.2007

Fuzeon

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/03/252/001-003

26.1.2007

24.1.2007

TRIZIVIR

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/00/156/002-003

26.1.2007

24.1.2007

Agenerase

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/00/148/001-004

26.1.2007

24.1.2007

Fabrazyme

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/01/188/001-006

26.1.2007

24.1.2007

Tarceva

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/05/311/001-003

26.1.2007

24.1.2007

Avandamet

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

EU/1/03/258/001-022

26.1.2007

24.1.2007

Aptivus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/05/315/001

26.1.2007

24.1.2007

Nexavar

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/06/342/001

26.1.2007

24.1.2007

Crixivan

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United-Kingdom

EU/1/96/024/001-005 EU/1/96/024/007-008 EU/1/96/024/010

26.1.2007

25.1.2007

Evra

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

EU/1/02/223/001-003

29.1.2007

25.1.2007

Epivir

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/96/015/001-005

29.1.2007

26.1.2007

Alimta

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/290/001

30.1.2007

26.1.2007

Actos

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/00/150/001-024

30.1.2007

26.1.2007

Combivir

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/98/058/001-002

30.1.2007

26.1.2007

Helixate NexGen

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/00/144/001-003

30.1.2007

26.1.2007

TARGRETIN

Ligand Pharmaceuticals UK Ltd

Innovis House

108 High Street

Crawley

West Sussex RH10 1BB

United Kingdom

EU/1/01/178/001

30.1.2007

29.1.2007

KOGENATE Bayer

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/00/143/001-009

31.1.2007

31.1.2007

Avonex

Biogen Idec Ltd

5 Roxborough Way

Foundation Park

Maidenhead

Berkshire SL6 3UD

United Kindgom

EU/1/97/033/001-003

2.2.2007

—   Wydanie pozwolenia na dopuszczenie do obrotu (Art. 38 rozporządzenia (WE) nr 726/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady): Zatwierdzenie

Data wydania decyzji

Nazwa produktu leczniczego

INN

(międzynarodowa niezastrzeżona prawnie nazwa)

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Numer wpisu w rejestrze wspólnotowym

Postać farmaceutyczna

Kod ATC

(Anatomiczno-Terapeutyczna Klasyfikacja Chemiczna)

Data notyfikacji

9.1.2007

Cortavance

Aceponian hydrokortyzonu

VIRBAC S.A.

1ère Avenue 2065 m L.I.D

F-06516 Carros

EU/2/06/069/001

Roztwór do stosowania zewnętrznego dla psów

QD07AC

11.1.2007

11.1.2007

Yposane

Octan ozateronu

VIRBAC S.A.

1ère Avenue 2065 m L.I.D

F-06516 Carros

EU/2/06/068/001-004

Tabletka

QG04CX

15.1.2007

15.1.2007

Meloxicam CEVA

Meloksykam

CEVA SANTE ANIMALE

Z.I. la Ballastière

F-33500 Libourne

EU/2/06/070/001-003

Zawiesina doustna

QM01AC06

18.1.2007

—   Zmiana pozwolenia na dopuszczenie do obrotu (Art. 38 rozporządzenia (WE) nr 726/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady): Zatwierdzenie

Data wydania decyzji

Nazwa produktu leczniczego

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Numer wpisu w rejestrze wspólnotowym

Data notyfikacji

4.1.2007

Previcox

Merial

29, avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

EU/2/04/045/001-006

9.1.2007

16.1.2007

Equilis StrepE

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/04/043/001

18.1.2007

11.1.2007

Gonazon

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/03/040/002

15.1.2007

16.1.2007

Profender

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/2/05/054/001-017

18.1.2007

Osoby pragnące zapoznać się z ogólnie dostępną oceną przedmiotowych produktów leczniczych oraz odnoszącymi się do nich decyzjami, proszone są o kontakt z:

The European Medicines Agency

7, Westferry Circus, Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  Dz.U. L 136 z 30.4.2004, str. 1.


23.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 39/18


Zestawienie decyzji wspólnotowych w sprawie pozwoleń na dopuszczenie do obrotu produktów leczniczych w okresie od dn. 1 stycznia 2007 r.. do dn. 31 stycznia 2007 r.

(decyzje podjęte na mocy art. 34 dyrektywy 2001/83/EC (1) lub art. 38 dyrektywy 2001/82/WE (2))

(2007/C 39/10)

—   Wydanie, utrzymanie lub zmiana krajowego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Data wydania decyzji

Nazwa(y) produktu leczniczego

Posiadacz(e) pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Zainteresowane Państwo Członkowskie

Data notyfikacji

22.1.2007

Lucentis

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

24.1.2007

24.1.2007

Ciprofloxacin Kabi

Patrz załączniki I

Patrz załączniki I

25.1.2007


(1)  Dz.U. L 311 z 28.11.2001, str. 67.

(2)  Dz.U. L 311 z 28.11.2001, str. 1.


ANEKS 1

WYKAZ NAZW, POSTAĆ(CI) FARMACEUTYCZNA(YCH), MOC(Y) PRODUKTÓW LECZNICZYCH, DROGA(DRÓG) PODANIA, WNIOSKODAWCA(Y), PODMIOT(Y) ODPOWIEDZIALNY(E) POSIADAJĄCY(E) POZWOLENIE NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU W PAŃSTWACH CZŁONKOWSKICH

Państwo Członkowskie

Podmiot

odpowiedzialny

Wnioskodawca

Nazwa własna

Moc

Postać farmaceutyczna

Droga podania

Zawartość

(stężenie)

Holandia

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 0800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

 

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

100 mg/50 ml

Holandia

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 0800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

 

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

200 mg/100 ml

Holandia

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 0800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

 

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

400 mg/200 ml

Austria

 

Fresenius Kabi Austria GmbH

Hafnerstraße 36

A-8055 Graz

Tel.: (43) 316 24 95 24

Fax: (43) 316 24 92 70

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

100 mg/50 ml

Austria

 

Fresenius Kabi Austria GmbH

Hafnerstraße 36

A-8055 Graz

Tel.: (43) 316 24 95 24

Fax: (43) 316 24 92 70

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

200 mg/100 ml

Austria

 

Fresenius Kabi Austria GmbH

Hafnerstraße 36

A-8055 Graz

Tel.: (43) 316 24 95 24

Fax: (43) 316 24 92 70

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

400 mg/200 ml

Belgia

 

Fresenius Kabi N.V.

Molenberglei 7

B-2627 Schelle

Tel.: (32-3) 880 50 24

Fax: (32-3) 880 28 88

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 200 mg/100 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

200 mg/100 ml

Belgia

 

Fresenius Kabi N.V.

Molenberglei 7

B-2627 Schelle

Tel.: (32-3) 880 50 24

Fax: (32-3) 880 28 88

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 400 mg/200 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

400 mg/200 ml

Cypr

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

100 mg/50 ml

Cypr

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

200 mg/100 ml

Cypr

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

400 mg/200 ml

Czechy

 

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

100 mg/50 ml

Czechy

 

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

200 mg/100 ml

Czechy

 

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

400 mg/200 ml

Niemcy

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

100 mg/50 ml

Niemcy

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

200 mg/100 ml

Niemcy

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

400 mg/200 ml

Dania

 

Fresenius Kabi AB

S-75174 Uppsala

Tlf. nr (46) 18 644 000

Fax nr (46) 18 644 013

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 2 mg/ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Grecja

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

100 mg/50 ml

Grecja

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

200 mg/100 ml

Grecja

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

400 mg/200 ml

Hiszpania

 

Fresenius Kabi España S.A.

c./ Marina 16-18, planta 17

E-08005 Barcelona

Tel.: (0034-93) 225 65 80

Fax: (0034-93) 225 65 73

Ciprofloxacin Kabi 2 mg/ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Finlandia

 

Fresenius Kabi AB

S-75174 Uppsala

Tlf nr: 0046 18 644 000

Fax nr: 0046 18 644 013

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 2 mg/ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Węgry

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

200 mg/100 ml

Węgry

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

400 mg/200 ml

Włochy

 

Fresenius Kabi Italia S.r.L.

via Camagre 41

I-37063 Isola della Scala (VR)

Tel.: 0039 0456 64 93 11

Fax: 0039 0456 64 94 04

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

100 mg/50 ml

Włochy

 

Fresenius Kabi Italia S.r.L.

via Camagre 41

I-37063 Isola della Scala (VR)

Tel.: 0039 0456 64 93 11

Fax: 0039 0456 64 94 04

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

200 mg/100 ml

Włochy

 

Fresenius Kabi Italia S.r.L.

via Camagre 41

I-37063 Isola della Scala (VR)

Tel.: 0039 0456 64 93 11

Fax: 0039 0456 64 94 04

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

400 mg/200 ml

Polska

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

100 mg/50 ml

Polska

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

200 mg/100 ml

Polska

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

400 mg/200 ml

Portugalia

 

Fresenius Kabi Pharma Portugal Lda.

Avenida do Forte 3

Edifício Suécia IV

Piso 3

P-94-039 Carnaxide

Tel.: (00351) 214 24 12 84

Fax: (00351) 214 24 12 90

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

100 mg/50 ml

Portugalia

 

Fresenius Kabi Pharma Portugal Lda.

Avenida do Forte 3

Edifício Suécia IV

Piso 3

P-794-039 Carnaxide

Tel.: (00351) 214 24 12 84

Fax: (00351) 214 24 12 90

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

200 mg/100 ml

Portugalia

 

Fresenius Kabi Pharma Portugal Lda.

Avenida do Forte 3

Edifício Suécia IV

Piso 3

P-94-039 Carnaxide

Tel.: (00351) 214 24 12 84

Fax: (00351) 214 24 12 90

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

400 mg/200 ml

Szwecja

 

Fresenius Kabi AB

S-75174 Uppsala

Tfn nr (46) 18 644 000

Fax nr (46) 18 644 013

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 2 mg/ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Słowacja

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH,

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

100 mg/50 ml

Słowacja

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

200 mg/100 ml

Słowacja

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

400 mg/200 ml

Wielka Brytania

 

Fresenius Kabi Limited Cestrian Court

Eastgate Way Manor Park

Runcorn Cheshire WA7 1NT

United Kingdom

Tel.: (44-19) 28 59 42 21

Fax: (44-19) 28 59 43 14

Ciprofloxacine Kabi 100 mg/50 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

100 mg/50 ml

Wielka Brytania

 

Fresenius Kabi Limited Cestrian Court

Eastgate Way Manor Park

Runcorn Cheshire WA7 1NT

United Kingdom

Tel.: (44-19) 28 59 42 21

Fax: (44-19) 28 59 43 14

Ciprofloxacine Kabi 200 mg/100 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

200 mg/100 ml

Wielka Brytania

 

Fresenius Kabi Limited Cestrian Court

Eastgate Way Manor Park

Runcorn Cheshire WA7 1NT

United Kingdom

Tel.: (44-19) 28 59 42 21

Fax: (44-19) 28 59 43 14

Ciprofloxacine Kabi 400 mg/200 ml,

roztwór do infuzji

2 mg/ml

roztwór do infuzji

do infuzji dożylnych.

400 mg/200 ml


ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

23.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 39/25


Publikacja decyzji Państw Członkowskich dotyczących przyznania lub cofnięcia licencji na prowadzenie działalności zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2407/92 w sprawie przyznawania licencji przewoźnikom lotniczym (1)  (2))

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 39/11)

NIEMCY

Przyznane licencje na prowadzenie działalności

Kategoria B:   Licencje na prowadzenie działalności z ograniczeniami zawartymi w art. 5 ust. 7 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 2407/92

Nazwa przewoźnika lotniczego

Adres przewoźnika lotniczego

Mający pozwolenie na przewóz

Decyzja obowiązuje od

Air Hamburg Luftverkehrsgesellschaft mbH

Kleine Bahnstr. 8

D-22525 Hamburg

pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek

13.12.2006

DVS Deutsche Verkehrsfliegerschule GmbH

Flugplatz

D-63329 Egelsbach

pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek

31.01.2007

Cofnięte licencje na prowadzenie działalności

Kategoria A:   Licencje na prowadzenie działalności bez ograniczeń zawartych w art. 5 ust. 7 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 2407/92

Nazwa przewoźnika lotniczego

Adres przewoźnika lotniczego

Mający pozwolenie na przewóz

Decyzja obowiązuje od

Lufthansa Flight Training GmbH

Airporting Tor 24

D-60549 Frankfurt/Main

pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek

22.12.2006

Antares Airtransport Maintenance und Service AG

Friedenstr. 113

D-02929 Rothenburg/Oberlausitz

pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek

31.01.2007

Kategoria B:   Licencje na prowadzenie działalności z ograniczeniami zawartymi w art. 5 ust. 7 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 2407/92

Nazwa przewoźnika lotniczego

Adres przewoźnika lotniczego

Mający pozwolenie na przewóz

Decyzja obowiązuje od

Helicopter Medical Services

Flugplatz

D-63329 Egelsbach

pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek

21.12.2006


(1)  Dz.U. L 240 z 24.8.1992, str. 1.

(2)  Przekazane Komisji Europejskiej przed 31.8.2005.


V Ogłoszenia

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ

Komisja

23.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 39/26


Zawiadomienie o wszczęciu częściowego przeglądu okresowego środków antydumpingowych stosowanych względem przywozu wyrobów walcowanych płaskich ze stali krzemowej elektrotechnicznej o ziarnach zorientowanych (GOES) pochodzących z Rosji

(2007/C 39/12)

Komisja z własnej inicjatywy podjęła decyzję o wszczęciu częściowego przeglądu okresowego zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej („rozporządzenie podstawowe”) (1). Przegląd ten ogranicza się do zbadania poziomu dumpingu prowadzonego przez dwóch rosyjskich producentów eksportujących, Nowolipiecki Kombinat Metalurgiczny (NLMK) oraz Viz Stal.

1.   Produkt

Produktem objętym przeglądem są pochodzące z Rosji wyroby walcowane płaskie ze stali krzemowej elektrotechnicznej o ziarnach zorientowanych („produkt objęty postępowaniem”), obecnie objęte kodami CN 7225 11 00 i 7226 11 00. Powyższe kody CN podane są jedynie w celach informacyjnych.

2.   Istniejące środki

Obecnie obowiązującymi środkami jest ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem Rady (WE) nr 1371/2005 (2) na przywóz wyrobów walcowanych płaskich ze stali krzemowej elektrotechnicznej o ziarnach zorientowanych pochodzących z Rosji. Decyzją nr 2005/622/WE z dnia 5 sierpnia 2005 r. (3) Komisja przyjęła zobowiązanie podjęte przez Novolipetsk Iron & Steel Corporation. W związku z tym przywóz produktu objętego postępowaniem wyprodukowanego przez to przedsiębiorstwo nie podlega ostatecznemu cłu antydumpingowemu zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1371/2005.

3.   Powody dokonania przeglądu

Komisja została powiadomiona o nabyciu przez NLMK 100 % udziałów w Viz Stal. Ponadto przekazano informacje dotyczące produkcji, sprzedaży i dystrybucji produktu objętego postępowaniem w ramach nowej struktury przedsiębiorstwa. Z informacji tych wynika, że okoliczności, na podstawie których ustalono środki, zmieniły się w sposób trwały.

Z dostępnych informacji wynika również, że w związku ze zmianą struktury przedsiębiorstwa margines dumpingu będzie się prawdopodobnie znacznie różnić od poziomu obecnych środków.

Z powyższych faktów wynika, że indywidualne cła obowiązujące w stosunku do NLMK (pomimo, że z powodów opisanych w pkt. 2 obecnie nie pobiera się cła od przywozu dokonywanego przez to przedsiębiorstwo) i Viz Stal nie są odpowiednie i że należy wszcząć przegląd z urzędu w celu obliczenia jednolitego środka dla nowego połączonego przedsiębiorstwa.

4.   Procedura dotycząca stwierdzenia dumpingu

a)   Uwagi ogólne

Po konsultacji z Komitetem Doradczym i ustaleniu, że istnieją wystarczające dowody uzasadniające wszczęcie częściowego przeglądu okresowego, Komisja niniejszym wszczyna przegląd zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego.

Dochodzenie ma na celu ocenę potrzeby utrzymania, zniesienia lub zmiany istniejących środków w odniesieniu do nowej struktury przedsiębiorstw NLMK i Viz Stal. Podstawą tej oceny będą dane zgromadzone w toku dochodzenia, w wyniku którego nałożono istniejące środki.

Jeśli zostanie ustalone, że w związku ze zmianą struktury przedsiębiorstw objętych niniejszym przeglądem środki na nie nałożone powinny zostać zniesione lub zmienione, niezbędna może okazać się zmiana stawki cła stosowanej obecnie do przywozu produktu objętego postępowaniem dokonywanego przez innych producentów eksportujących, zgodnie z art. 1 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1371/2005.

b)   Gromadzenie informacji i przeprowadzanie przesłuchań

Wszystkie zainteresowane strony niniejszym wzywa się do przedstawienia swoich opinii, dostarczenia informacji oraz przedłożenia dowodów potwierdzających. Wymienione informacje i dowody potwierdzające powinny wpłynąć do Komisji w terminie określonym w pkt 6 lit. a) niniejszego zawiadomienia.

Ponadto Komisja może przesłuchać zainteresowane strony, pod warunkiem że wystąpiły one z wnioskiem o przesłuchanie, wskazując szczególne powody, dla których powinny zostać wysłuchane. Wniosek ten należy złożyć w terminie określonym w pkt 6 lit. b) niniejszego zawiadomienia.

5.   Terminy

a)   Dla stron zgłaszających się i przedkładających inne informacje

Wszystkie zainteresowane strony, jeżeli ich wnioski mają być uwzględnione podczas dochodzenia, muszą zgłosić się do Komisji, przedstawić swoje opinie i przedłożyć wszelkie inne informacje w terminie 40 dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej. Należy zwrócić uwagę na fakt, iż korzystanie z większości praw proceduralnych ustanowionych w rozporządzeniu podstawowym jest uwarunkowane zgłoszeniem się przez stronę w wyżej wymienionym terminie.

(b)   Przesłuchania

Wszystkie zainteresowane strony mogą składać wnioski o przesłuchanie przez Komisję w takim samym terminie 40 dni.

6.   Oświadczenia pisemne i korespondencja

Wszelkie oświadczenia i wnioski przedkładane przez zainteresowane strony należy składać na piśmie (nie w formie elektronicznej, chyba że ustalono inaczej); należy w nich wskazać nazwę, adres, adres e-mail, numery telefonu i faksu zainteresowanej strony. Wszelkie oświadczenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym zawiadomieniu, i korespondencję dostarczaną przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „Limited (4) oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dołączyć do nich wersję bez klauzuli poufności, oznakowaną „DO WGLĄDU ZAINTERESOWANYCH STRON”.

Adres Komisji do korespondencji:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate B

Office: J-79 5/16

B-1049 Brussels

Faks (32-2) 295 65 05

7.   Brak współpracy

W przypadkach, w których zainteresowana strona odmawia dostępu do niezbędnych informacji, nie dostarcza ich w określonych terminach albo znacznie utrudnia dochodzenie, istnieje możliwość dokonania ustaleń potwierdzających lub zaprzeczających na podstawie dostępnych faktów, zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego.

W przypadku ustalenia, że zainteresowana strona dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te nie są brane pod uwagę, a ustalenia mogą być dokonywane na podstawie dostępnych faktów, zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego. Jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje jedynie częściowo i z tego względu ustalenia opierają się na dostępnych faktach, wynik może być mniej korzystny dla wymienionej strony niż w przypadku, gdyby strona ta współpracowała.

8.   Harmonogram dochodzenia

Dochodzenie zostanie zamknięte, zgodnie z art. 6 ust. 9 rozporządzenia podstawowego, w terminie 15 miesięcy począwszy od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.


(1)  Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2117/2005 (Dz.U. L 340 z 23.12.2005, str. 17).

(2)  Dz.U. L 223 z 27.8.2005, str. 1.

(3)  Dz.U. L 223 z 27.8.2005, str. 42.

(4)  Oznacza to, że dokument służy wyłącznie do użytku wewnętrznego. Jest on chroniony zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (Dz.U. L 145, z 31.5.2001, str. 43). Jest to dokument poufny zgodnie z art. 19 rozporządzenia podstawowego i art. 6 Porozumienia WTO w sprawie wykonywania art. VI GATT 1994 (Porozumienie antydumpingowe).


PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja

23.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 39/28


Uprzednie zgłoszenie koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4469 — Scholz/voestalpine/Scholz Austria)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 39/13)

1.

W dniu 15 lutego 2007 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Scholz AG („Scholz”, Niemcy) oraz voestalpine AG („voestalpine”, Austria) przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Scholz Austria GmbH („Scholz Austria”, Austria) w drodze zakupu udziałów w nowo utworzonej spółce stanowiącej wspólne przedsiębiorstwo (joint venture).

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku Scholz: pozyskiwanie i obróbka złomu metali;

w przypadku voestalpine: produkcja i obróbka wyrobów stalowych;

w przypadku Scholz Austria: pozyskiwanie i obróbka złomu metali.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4469 — Scholz/voestalpine/Scholz Austria, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.


23.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 39/29


Uprzednie zgłoszenie koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4522 — Carrefour/Ahold Polska)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 39/14)

1.

W dniu 16 lutego 2007 r., do Komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), zgodnie z którym przedsiębiorstwo Carrefour Nederland BV („Carrefour Nederland”, Holandia) należące do grupy Carrefour („Carrefour”, Francja), nabywa kontrolę nad całością przedsiębiorstwa Ahold Polska Sp. z o.o („Ahold Polska”, Polska) w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia w drodze zakupu akcji.

2.

Dziedziny działalności gospodarczej zainteresowanych przedsiębiorstw są następujące:

przedsiębiorstwo Carrefour: międzynarodowa grupa prowadząca działalność w zakresie sprzedaży detalicznej produktów żywnościowych i nieżywnościowych;

przedsiębiorstwo Ahold Polska: część grupy Ahold, prowadząca działalność w zakresie sprzedaży detalicznej produktów żywnościowych i nieżywnościowych w Polsce.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, zastrzegając sobie jednocześnie prawo do ostatecznej decyzji w tej kwestii, iż zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres zastosowania rozporządzenia (WE) nr 139/2004.

4.

Komisja zaprasza zainteresowane strony trzecie do przedłożenia jej ewentualnych uwag o planowanej koncentracji.

Spostrzeżenia te muszą dotrzeć do Komisji nie później niż w ciągu 10 dni od daty niniejszej publikacji. Mogą one zostać nadesłane Komisji za pomocą faksu (na nr (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, z zaznaczonym numerem referencyjnym: COMP/M.4522 — Carrefour/Ahold Polska, na adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.


23.2.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 39/s3


INFORMACJA

Dnia 23 lutego 2007 r. w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 39 A zostanie opublikowany „Wspólny katalog odmian gatunków roślin rolniczych — 25. pełne wydanie”.

Abonenci Dziennika Urzędowego mogą bezpłatnie otrzymać tyle samo egzemplarzy i wersji językowych powyższych wydań, ile obejmuje ich prenumerata. Proszę odesłać załączony formularz zamówienia, odpowiednio wypełniony, wraz z numerem prenumeraty (kod widniejący z lewej strony każdej etykiety i zaczynający się od: O/…). Wspomniany Dziennik Urzędowy będzie dostępny bezpłatnie przez rok od momentu jego publikacji.

Osoby, które nie mają prenumeraty, mogą za opłatą zamówić ten Dziennik Urzędowy w jednym z naszych punktów sprzedaży (informacja: http://publications.europa.eu/others/sales_agents_pl.html).

Dziennik ten — podobnie jak wszystkie Dzienniki Urzędowe (L, C, CA, CE) — jest dostępny bezpłatnie na stronie internetowej http://eur-lex.europa.eu.

Image