|
ISSN 1725-5228 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 232 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 49 |
|
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
|
I Informacje |
|
|
|
Komisja |
|
|
2006/C 232/1 |
||
|
2006/C 232/2 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 ) |
|
|
2006/C 232/3 |
||
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
|
PL |
|
I Informacje
Komisja
|
27.9.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 232/1 |
Kursy walutowe euro (1)
26 września 2006
(2006/C 232/01)
1 euro=
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,2695 |
|
JPY |
Jen |
147,83 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4591 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,66950 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
9,2895 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
1,5776 |
|
ISK |
Korona islandzka |
89,05 |
|
NOK |
Korona norweska |
8,3135 |
|
BGN |
Lew |
1,9558 |
|
CYP |
Funt cypryjski |
0,5767 |
|
CZK |
Korona czeska |
28,444 |
|
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
|
HUF |
Forint węgierski |
273,08 |
|
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
|
LVL |
Łat łotewski |
0,6960 |
|
MTL |
Lir maltański |
0,4293 |
|
PLN |
Złoty polski |
3,9583 |
|
RON |
Lej rumuński |
3,5422 |
|
SIT |
Tolar słoweński |
239,59 |
|
SKK |
Korona słowacka |
37,400 |
|
TRY |
Lir turecki |
1,9430 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,6859 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4149 |
|
HKD |
Dolar hong kong |
9,8852 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,8974 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
2,0159 |
|
KRW |
Won |
1 198,60 |
|
ZAR |
Rand |
9,7550 |
|
CNY |
Juan renminbi |
10,0424 |
|
HRK |
Kuna chorwacka |
7,4115 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
11 684,48 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,673 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
63,869 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
33,9970 |
|
THB |
Bat tajlandzki |
47,606 |
Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
|
27.9.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 232/2 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(2006/C 232/02)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
Data przyjęcia decyzji:
Państwo członkowskie: Węgry
Nr środka pomocy: N 34/2006
Nazwa: Pomoc dla firmy Hankook — MSF 2002
Cel: Zgłoszony środek pomocy zakłada udzielenie regionalnej pomocy inwestycyjnej na rzecz firmy Hankook Węgry
Podstawa prawna:
|
— |
Beruházás-ösztönzési célelőirányzat, „1/2001 (I.5.) GM rendelet a Gazdasági Minisztérium vállalkozási célelőirányzatainak szabályozásáról” |
|
— |
Munkahelyteremtő és munkahelymegőrző támogatás, „A foglalkoztatást elősegítő támogatásokról, valamint a Munkaerőpiaci Alapból foglalkoztatási válsághelyzetek kezelésére nyújtható támogatásokról szóló 6/1996. (VII. 16.) MüM rendelet” |
|
— |
Fejlesztési adókedvezmény, „1996. évi LXXXI. törvény a társasági adóról és az osztalékadóról” és „275/2003. (XII. 24.) Korm. rendelet a fejlesztési adókedvezményről” |
Budżet: 23 384 927 327,13 HUF (92 609 905, 85 EUR)
Czas trwania:
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji:
Państwo członkowskie: Zjednoczone Królestwo
Nr środka pomocy: N 47/06
Nazwa: System handlu uprawnieniami do wypuszczania wody poprodukcyjnej zawierającej zdyspergowany olej
Cel: Pomoc na ochronę środowiska na rzecz zmniejszenia ilości zdyspergowanego oleju w wodzie poprodukcyjnej wypuszczanej do morza przez instalacje znajdujące się na morzu
Podstawa prawna: The Offshore Petroleum Activities (Oil Pollution Prevention and Control) Regulations 2005
Budżet: Przyszła wartość rynkowa uprawnień
Czas trwania: Zatwierdzenie do końca 2009 r.
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji:
Państwo członkowskie: Niemcy
Nr środka pomocy: N 335/2006
Nazwa: Pomoc na rzecz CSG Solar
Cel: Zgłoszony środek przewiduje udzielenie CSG Solar regionalnej pomocy inwestycyjnej z premią dla MŚP
Podstawa prawna:
|
— |
Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ (1) |
|
— |
Investitionszulagengesetz im Jahr 2005 (2) |
Budżet: 7 486 500 EUR
Czas trwania: 31.12.2007 r.
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji:
Państwo członkowskie: Polska
Nr środka pomocy: N 632/2005
Nazwa: Pomoc na restrukturyzację — Energetyka Wisłosan
Cel: przywrócenie rentowności przedsiębiorstwa w perspektywie długookresowej
Podstawa prawna: Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (Dz.U. z 2002 r., 171, poz. 1397)
Budżet: 8 mln PLN (ok. 2,05 mln EUR)
Intensywność lub kwota pomocy: Wysokość kwoty, niezbędnej do prowadzenia działalności, wynika z kosztów restrukturyzacji przedsiębiorstwa. Nie przekracza ona 50 % łącznych kosztów restrukturyzacji.
Czas trwania: do 31 grudnia 2008 r.
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
(1) Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe (GA) „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur” vom 6. Oktober 1969 in Verbindung mit den einschlägigen Bestimmungen von Teil II des 31. Rahmenplan zur GA, ostatnie przedłużenie zatwierdzone decyzją Komisji nr 642/02 z dnia 1 października 2003 r. (Dz.U. C 284 z 27.11.2003, str. 2)
(2) Investitionszulagengesetz im Jahr 2005, zatwierdzona decyzją Komisji pod numerem referencyjnym N 142a/2004 dnia 19 stycznia 2005 r. (Dz.U. C 235 z 23.9.2005, str. 4).
|
27.9.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 232/4 |
Procedura informacyjna — przepisy techniczne
(2006/C 232/03)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dyrektywa 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 czerwca 1998 r. ustanawiająca procedurę udzielania informacji w zakresie norm i przepisów technicznych oraz zasad dotyczących usług w społeczeństwie informacyjnym (Dz.U. L 204 z 21.7.1998, str. 37; Dz.U. L 217 z 5.8.1998, str. 18).
Notyfikacje projektów krajowych przepisów technicznych otrzymane przez Komisję
|
Pozycja (1) |
Tytuł |
Koniec trzymiesięcznego okresu status quo (2) |
||||||
|
2006/0451/F |
Rozporządzenie w sprawie sterylizacji sprzętu medycznego poza zakładami opieki zdrowotnej |
20.11.2006 |
||||||
|
2006/0452/NL |
Uchwała zawierająca przepisy w sprawie zapobiegania zanieczyszczeniom przez statki (Uchwała w sprawie zapobiegania zanieczyszczeniom przez statki ) |
20.11.2006 |
||||||
|
2006/0453/D |
Dyrektywa techniczna opisująca wymagania dotyczące wdrożenia ustawowych środków do nadzoru telekomunikacyjnego (TR TKÜ), wydanie 5.0 |
22.11.2006 |
||||||
|
2006/0454/PL |
Ustawa o zmianie ustawy o systemie oceny zgodności oraz o zmianie niektórych innych ustaw |
22.11.2006 |
||||||
|
2006/0455/SK |
Projekt obwieszczenia Ministerstwa Rolnictwa i Leśnictwa Republiki Słowackiej, którym wykonuje się ustawę nr 184/2006 Zbioru Ustaw o uprawie roślin modyfikowanych genetycznie w produkcji rolnej |
23.11.2006 |
||||||
|
2006/0456/F |
Dekret w sprawie właściwości cieplnych i efektywności energetycznej istniejących budynków |
24.11.2006 |
||||||
|
2006/0457/B |
Rozporządzenie królewskie w sprawie urządzeń do testowania i urządzeń do badania oddechu |
27.11.2006 |
||||||
|
2006/0458/PL |
Rozporządzenie Ministra Gospodarki w sprawie wymagań, którym powinny odpowiadać kolby metalowe II rzędu oraz szczegółowego zakresu badań i sprawdzeń wykonywanych podczas prawnej kontroli metrologicznej tych przyrządów pomiarowych |
27.11.2006 |
||||||
|
2006/0459/A |
Rozporządzenie Federalnego Ministra Gospodarki i Pracy w sprawie stworzenia ram do określenia wymagań w stosunku do zgodnego z zasadami ochrony środowiska kształtowania produktów napędzanych energią (rozporządzenie o wzornictwie ekologicznym 2006 — ODV 2006) |
27.11.2006 |
||||||
|
2006/0460/L |
Projekt rozporządzenia wielkoksiążęcego dotyczącego charakterystyki energetycznej budynków mieszkalnych i zmieniającego:
|
27.11.2006 |
||||||
|
2006/0461/PL |
Rozporządzenie Ministra Gospodarki w sprawie wymagań, którym powinny odpowiadać przekładniki klasy dokładności 0,5 i dokładniejsze do współpracy z licznikami energii elektrycznej czynnej prądu przemiennego oraz szczegółowego zakresu badań i sprawdzeń wykonywanych podczas prawnej kontroli metrologicznej tych przyrządów pomiarowych |
27.11.2006 |
||||||
|
2006/0462/PL |
Rozporządzenie Ministra Gospodarki w sprawie wymagań, którym powinny odpowiadać kalibratory akustyczne oraz szczegółowego zakresu badań i sprawdzeń wykonywanych podczas prawnej kontroli metrologicznej tych przyrządów pomiarowych |
29.11.2006 |
||||||
|
2006/0463/A |
Wytyczne dotyczące dróg komunikacyjnych i ulic 15.04.12 Mosty, wyposażenie mostów, konstrukcje listew krawędziowych oraz pasów środkowych, zakotwienie w betonie |
30.11.2006 |
||||||
|
2006/0464/A |
Rozporządzenie Federalnej Minister Sprawiedliwości zmieniające rozporządzenie w sprawie obrotu prawnego drogą elektroniczną (ERV 2006) |
30.11.2006 |
||||||
|
2006/0465/D |
Projekt rozporządzenia w sprawie obrotu prawnego drogą elektroniczną z sądami i prokuraturami |
30.11.2006 |
||||||
|
2006/0466/UK |
Przepisy z 2006 r. w sprawie przyrządów pomiarowych (wagi automatyczne dla pojedynczych ładunków) (zastosowanie w handlu) (Irlandia Północna) |
30.11.2006 |
||||||
|
2006/0467/UK |
Przepisy z 2006 r. w sprawie przyrządów pomiarowych (wagi automatyczne odważające pracujące w trybie nieciągłym) (zastosowanie w handlu) (Irlandia Północna) |
30.11.2006 |
||||||
|
2006/0468/UK |
Przepisy z 2006 r. w sprawie przyrządów pomiarowych (wagi automatyczne porcjujące) (zastosowanie w handlu) (Irlandia Północna) |
30.11.2006 |
||||||
|
2006/0469/UK |
Przepisy z 2006 r. w sprawie przyrządów pomiarowych (wagi taśmowe) (zastosowanie w handlu) (Irlandia Północna) |
30.11.2006 |
||||||
|
2006/0470/UK |
Przepisy z 2006 r. w sprawie przyrządów pomiarowych (naczynia wyszynkowe) (zastosowanie w handlu) (Irlandia Północna) |
30.11.2006 |
||||||
|
2006/0471/UK |
Przepisy z 2006 r. w sprawie przyrządów pomiarowych (paliwa płynne i smary) (zastosowanie w handlu) (Irlandia Północna) |
30.11.2006 |
||||||
|
2006/0472/UK |
Przepisy z 2006 r. w sprawie przyrządów pomiarowych (paliwa płynne z cystern drogowych) (zastosowanie w handlu) (Irlandia Północna) |
30.11.2006 |
||||||
|
2006/0473/UK |
Przepisy z 2006 r. w sprawie przyrządów pomiarowych (materialne miary długości) (zastosowanie w handlu) (Irlandia Północna) |
30.11.2006 |
||||||
|
2006/0474/A |
Dyrektywa RVS 09.01.45 Tunele, budowa tuneli, wykonanie konstrukcyjne, techniczno-budowlana ochrona przeciwpożarowa w obiektach ruchu drogowego |
30.11.2006 |
||||||
|
2006/0475/A |
Dyrektywa RVS 12.05.11 Zapewnienie jakości w przedsiębiorstwie; tereny zielone; zakładanie, obsadzanie oraz pielęgnacja terenów zielonych |
30.11.2006 |
||||||
|
2006/0476/IRL |
Projekt wymogów dotyczących interfejsu dla usług radiowych w Irlandii |
1.12.2006 |
||||||
|
2006/0477/CZ |
Obwieszczenie z dnia … określające wymagania, jakim powinny odpowiadać analizatory alkoholu w wydychanym powietrzu |
1.12.2006 |
||||||
|
2006/0478/CZ |
Obwieszczenie z dnia … określające wymagania, jakim powinny odpowiadać automatyczne poziomomierze na zbiornikach stacjonarnych |
1.12.2006 |
||||||
|
2006/0479/CZ |
Obwieszczenie z dnia … określające wymagania, jakim powinny odpowiadać prędkościomierze do pomiaru prędkości w ruchu drogowym stosowane podczas kontroli przestrzegania zasad ruchu drogowego |
1.12.2006 |
Komisja zwraca uwagę na orzeczenie wydane w dniu 30 kwietnia 1996 r. w sprawie CIA Security (C-194/94 — ECR I, str. 2201), w którym Trybunał Sprawiedliwości orzekł, że artykuły 8 i 9 Dyrektywy 98/34/WE (wcześniej 83/189/EWG) należy interpretować w taki sposób, że jednostki mogą powoływać się na nie przed sądami krajowymi, mającymi obowiązek zaniechać stosowania krajowego przepisu technicznego, który nie został notyfikowany zgodnie z Dyrektywą.
Orzeczenie to potwierdza komunikat Komisji z dnia 1 października 1986 r. (Dz.U. C 245 z 1.10.1986, str. 4).
W związku z tym, niedopełnienie obowiązku notyfikacji powoduje, że odnośne przepisy techniczne nie mogą być stosowane przez sąd, w rezultacie nie mają one mocy obowiązującej w stosunku do jednostek.
Więcej informacji na temat procedury notyfikacji można zasięgnąć pod adresem:
|
European Commission |
|
DG Enterprise and Industry, Unit C3 |
|
B-1049 Brussels |
|
e-mail: Dir83-189-Central@ec.europa.eu |
Informacje także na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/enterprise/tris/
Aby uzyskać dalsze informacje na temat notyfikacji, prosimy o kontakt z krajowymi instytucjami wymienionymi poniżej:
WYKAZ INSTYTUCJI KRAJOWYCH ODPOWIEDZIALNYCH ZA WDRAŻANIE DYREKTYWY 98/34/WE
BELGIA
|
BELNotif |
|
Qualité et Sécurité |
|
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
|
NG III — 4ème étage |
|
boulevard du Roi Albert II/16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
Pani Pascaline Descamps |
|
Tel.: (32-2) 277 80 03 |
|
Faks: (32-2) 277 54 01 |
|
e-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
|
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
|
e-mail ogólny: belnotif@mineco.fgov.be |
|
Witryna internetowa: http://www.mineco.fgov.be |
REPUBLIKA CZESKA
|
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
|
Gorazdova 24 |
|
P.O. BOX 49 |
|
CZ-128 01 Praha 2 |
|
Pan Miroslav Chloupek |
|
Director of International Relations Department |
|
Tel.: (420) 224 907 123 |
|
Faks: (420) 224 914 990 |
|
e-mail: chloupek@unmz.cz |
|
Pani Lucie Růžičková |
|
Tel.: (420) 224 907 139 |
|
Faks: (420) 224 907 122 |
|
e-mail: ruzickova@unmz.cz |
|
e-mail ogólny: eu9834@unmz.cz |
|
Witryna internetowa: http://www.unmz.cz |
DANIA
|
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
|
(National Agency for Enterprise and Construction) |
|
Dahlerups Pakhus |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 København Ø (or DK-2100 Copenhagen OE) |
|
Pan Bjarne Bang Christensen |
|
Legal adviser |
|
Tel.: (45) 35 46 63 66 (bezpośredni) |
|
e-mail: bbc@ebst.dk |
|
Pani Birgit Jensen |
|
Principal Executive Officer |
|
Tel.: (45) 35 46 62 87 (bezpośredni) |
|
Faks: (45) 35 46 62 03 |
|
e-mail: bij@ebst.dk |
|
Ms Pernille Hjort Engstrøm |
|
Head of Section |
|
Tel.: (45) 35 46 63 35 (bezpośredni) |
|
E-mail: phe@ebst.dk |
|
Wspólna skrzynka pocztowa dla wiadomości dotyczących zawiadomień — noti@ebst.dk |
|
Witryna internetowa: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
NIEMCY
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie |
|
Referat EA3 |
|
Scharnhorststr. 34–37 |
|
D-10115 Berlin |
|
Pani Christina Jäckel |
|
Tel.: (49-30) 20 14 63 53 |
|
Faks: (49-30) 20 14 53 79 |
|
e-mail: infonorm@bmwa.bund.de |
|
Witryna internetowa: http://www.bmwa.bund.de |
ESTONIA
|
Ministry of Economic Affairs and Communications |
|
Harju str. 11 |
|
EE-15072 Tallinn |
|
Pan Karl Stern |
|
Executive Officer of Trade Policy Division |
|
EU and International Co-operation Department |
|
Tel.: (372) 625 64 05 |
|
Faks: (372) 631 30 29 |
|
e-mail: karl.stern@mkm.ee |
|
e-mail ogólny: el.teavitamine@mkm.ee |
|
Witryna internetowa: http://www.mkm.ee |
GRECJA
|
Ministry of Development |
|
General Secretariat of Industry |
|
Mesogeion 119 |
|
GR-101 92 ATHENS |
|
Tel.: (30-210) 696 98 63 |
|
Faks: (30-210) 696 91 06 |
|
ELOT |
|
Acharnon 313 |
|
GR-111 45 ATHENS |
|
Pani Evangelia Alexandri |
|
Tel.: (30-210) 212 03 01 |
|
Faks: (30-210) 228 62 19 |
|
e-mail: alex@elot.gr |
|
e-mail ogólny: 83189in@elot.gr |
|
Witryna internetowa: http://www.elot.gr |
HISZPANIA
|
S.G. de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
|
D.G. de Coordinación del Mercado Interior y otras PPCC |
|
Secretaría de Estado para la Unión Europea |
|
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación |
|
Torres „Ágora” |
|
C/ Serrano Galvache, 26-4a |
|
E-20033 Madrid |
|
Pan Angel Silván Torregrosa |
|
Tel.: (34-91) 379 83 32 |
|
Pani Esther Pérez Peláez |
|
Doradca Techniczny |
|
e-mail: esther.perez@ue.mae.es |
|
Tel.: (34-91) 379 84 64 |
|
Faks: (34-91) 379 84 01 |
|
e-mail ogólny: d83-189@ue.mae.es |
FRANCJA
|
Délégation interministérielle aux normes |
|
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
|
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
|
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
|
DiGITIP 5 |
|
12, rue Villiot |
|
F-75572 Paris Cedex 12 |
|
Pani Suzanne Piau |
|
Tel.: (33-1) 53 44 97 04 |
|
Faks: (33-1) 53 44 98 88 |
|
e-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
|
Pani Françoise Ouvrard |
|
Tel.: (33-1) 53 44 97 05 |
|
Faks: (33-1) 53 44 98 88 |
|
e-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
|
e-mail ogólny: d9834.france@industrie.gouv.fr |
IRLANDIA
|
NSAI |
|
Glasnevin |
|
Dublin 9 |
|
Ireland |
|
Pan Tony Losty |
|
Tel.: (353-1) 807 38 80 |
|
Faks: (353-1) 807 38 38 |
|
e-mail: tony.losty@nsai.ie |
|
Witryna internetowa: http://www.nsai.ie |
WŁOCHY
|
Ministero dello sviluppo economico |
|
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
|
Ufficio F1 — Ispettorato tecnico dell'industria |
|
Via Molise 2 |
|
I-00187 Roma |
|
Pan Vincenzo Correggia |
|
Tel.: (39-6) 47 05 22 05 |
|
Faks: (39-6) 47 88 78 05 |
|
e-mail: vincenzo.correggia@attivitaproduttive.gov.it |
|
Pan Enrico Castiglioni |
|
Tel.: (39-6) 47 05 26 69 |
|
Faks: (39-6) 47 88 78 05 |
|
e-mail: enrico.castiglioni@attivitaproduttive.gov.it |
|
e-mail ogólny: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it |
|
Witryna internetowa: http://www.attivitaproduttive.gov.it |
CYPR
|
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
13-15, A. Araouzou street |
|
CY-1421 Nicosia |
|
Tel.: (357) 22 40 93 10 |
|
Faks: (357) 22 75 41 03 |
|
Pan Antonis Ioannou |
|
Tel.: (357) 22 40 94 09 |
|
Faks: (357) 22 75 41 03 |
|
e-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
|
e-mail ogólny: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
|
Witryna internetowa: http://www.cys.mcit.gov.cy |
ŁOTWA
|
Ministry of Economics of Republic of Latvia |
|
Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
|
SOLVIT Coordination Centre |
|
55, Brīvības Street |
|
LV-1519 Riga |
|
Reinis Berzins |
|
Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
|
Tel.: (371) 70132 30 |
|
Faks: (371) 728 08 82 |
|
Zanda Liekna |
|
Senior Officer of Division of EU Internal Market Coordination |
|
Tel.: (371) 701 32 36 |
|
Tel.: (371) 701 30 67 |
|
Faks: (371) 728 08 82 |
|
e-mail: zanda.liekna@em.gov.lv |
|
e-mail ogólny: notification@em.gov.lv |
LITWA
|
Lithuanian Standards Board |
|
T. Kosciuskos g. 30 |
|
LT-01100 Vilnius |
|
Pani Daiva Lesickiene |
|
Tel.: (370-5) 270 93 47 |
|
Faks: (370-5) 270 93 67 |
|
e-mail: dir9834@lsd.lt |
|
Witryna internetowa: http://www.lsd.lt |
LUKSEMBURG
|
SEE — Service de l'Energie de l'Etat |
|
34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10 |
|
L-2010 Luxembourg |
|
Pan J.P. Hoffmann |
|
Tel.: (352) 46 97 46 1 |
|
Faks: (352) 22 25 24 |
|
e-mail: see.direction@eg.etat.lu |
|
Witryna internetowa: http://www.see.lu |
WĘGRY
|
Hungarian Notification Centre — |
|
Ministry of Economy and Transport |
|
Industrial Department |
|
Budapest |
|
Honvéd u. 13-15. |
|
H-1880 |
|
Pan Zsolt Fazekas |
|
Leading Councillor |
|
e-mail: fazekas.zsolt@gkm.gov.hu |
|
Tel.: (36-1) 374 28 73 |
|
Faks: (36-1) 473 16 22 |
|
e-mail: notification@gkm.gov.hu |
|
Witryna internetowa: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
|
Malta Standards Authority |
|
Level 2 |
|
Evans Building |
|
Merchants Street |
|
VLT 03 |
|
MT-Valletta |
|
Tel.: (356) 21 24 24 20 |
|
Tel.: (356) 21 24 32 82 |
|
Faks: (356) 21 24 24 06 |
|
Pani Lorna Cachia |
|
e-mail: lorna.cachia@msa.org.mt |
|
e-mail ogólny: notification@msa.org.mt |
|
Witryna internetowa: http://www.msa.org.mt |
HOLANDIA
|
Ministerie van Financiën |
|
Belastingsdienst/Douane Noord |
|
Team bijzondere klantbehandeling |
|
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
|
Engelse Kamp 2 |
|
Postbus 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
Nederland |
|
Pan Ebel van der Heide |
|
Tel.: (31-50) 523 21 34 |
|
Pani Hennie Boekema |
|
Tel.: (31-50) 523 21 35 |
|
Pani Tineke Elzer |
|
Tel.: (31-50) 523 21 33 |
|
Faks: (31-50) 523 21 59 |
|
e-mail ogólny: |
|
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
|
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
AUSTRIA
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Abteilung C2/1 |
|
Stubenring 1 |
|
A-1010 Wien |
|
Pani Brigitte Wikgolm |
|
Tel.: (43-1) 711 00 58 96 |
|
Faks: (43-1) 715 96 51 lub (43-1) 712 06 80 |
|
e-mail: not9834@bmwa.gv.at |
|
Witryna internetowa: http://www.bmwa.gv.at |
POLSKA
|
Ministerstwo Gospodarki |
|
Departament Regulacji Gospodarczych |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
PL-00-570 Warszawa |
|
Pani Barbara H. Kozłowska |
|
Tel.: (48-22) 693 54 07 |
|
Faks: (48-22) 693 40 25 |
|
e-mail: barbara.kozlowska@mg.gov.pl |
|
Pani Agata Gągor |
|
Tel.: (48-22) 693 56 90 |
|
e-mail ogólny: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGALIA
|
Instituto Portugês da Qualidade |
|
Rua Antonio Gião, 2 |
|
P-2829-513 Caparica |
|
Pani Cândida Pires |
|
Tel.: (351-21) 294 82 36 lub 81 00 |
|
Faks: (351-21) 294 82 23 |
|
e-mail: c.pires@mail.ipq.pt |
|
e-mail ogólny: not9834@mail.ipq.pt |
|
Witryna internetowa: http://www.ipq.pt |
SŁOWENIA
|
SIST — Slovenian Institute for Standardization |
|
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
|
Šmartinska 140 |
|
SLO-1000 Ljubljana |
|
Pani Vesna Stražišar |
|
Tel.: (386-1) 478 30 41 |
|
Faks: (386-1) 478 30 98 |
|
e-mail: contact@sist.si |
SŁOWACJA
|
Pani Kvetoslava Steinlova |
|
Director of the Department of European Integration, |
|
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
|
Stefanovicova 3 |
|
SK-814 39 Bratislava |
|
Tel.: (421-2) 52 49 35 21 |
|
Faks: (421-2) 52 49 10 50 |
|
e-mail: steinlova@normoff.gov.sk |
FINLANDIA
|
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
|
(Ministerstwo Handlu i Przemysłu) |
|
Adres dla odwiedzających: |
|
Aleksanterinkatu 4 |
|
FIN-00171 Helsinki |
|
oraz |
|
Katakatu 3 |
|
FIN-00120 Helsinki |
|
Adres pocztowy: |
|
PO Box 32 |
|
FIN-00023 Government |
|
Pani Leila Orava |
|
Tel.: (358-9) 16 06 46 86 |
|
Faks: (358-9) 16 06 46 22 |
|
e-mail: leila.orava@ktm.fi |
|
Pani Katri Amper |
|
Tel.: (358-9) 16 06 46 48 |
|
e-mail ogólny: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
|
Witryna internetowa: http://www.ktm.fi |
SZWECJA
|
Kommerskollegium |
|
(Krajowy Urząd Handlu) |
|
Box 6803 |
|
Drottninggatan 89 |
|
S-113 86 Stockholm |
|
Pani Kerstin Carlsson |
|
Tel.: (46-8) 690 48 82 lub (46-8) 690 48 00 |
|
Faks: (46-8) 690 48 40 lub (46-8) 30 67 59 |
|
e-mail: kerstin.carlsson@kommers.se |
|
e-mail ogólny: 9834@kommers.se |
|
Witryna internetowa: http://www.kommers.se |
WIELKA BRYTANIA
|
Department of Trade and Industry |
|
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
|
151 Buckingham Palace Road |
|
London SW1 W 9SS |
|
United Kingdom |
|
Pan Philip Plumb |
|
Tel.: (44-207) 215 14 88 |
|
Faks: (44-207) 215 13 40 |
|
e-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
|
e-mail ogólny: 9834@dti.gsi.gov.uk |
|
Witryna internetowa: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA — ESA
|
EFTA Surveillance Authority |
|
Rue Belliard 35 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
Pani Adinda Batsleer |
|
Tel.: (32-2) 286 18 61 |
|
Faks: (32-2) 286 18 00 |
|
e-mail: aba@eftasurv.int |
|
Pani Tuija Ristiluoma |
|
Tel.: (32-2) 286 18 71 |
|
Faks: (32-2) 286 18 00 |
|
e-mail: tri@eftasurv.int |
|
e-mail ogólny: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
|
Witryna internetowa: http://www.eftasurv.int |
|
EFTA |
|
Goods Unit |
|
EFTA Secretariat |
|
Rue Joseph II 12-16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
Pani Kathleen Byrne |
|
Tel.: (32-2) 286 17 49 |
|
Faks: (32-2) 286 17 42 |
|
e-mail: kathleen.byrne@efta.int |
|
e-mail ogólny: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
|
Witryna internetowa: http://www.efta.int |
TURCJA
|
Undersecretariat of Foreign Trade |
|
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
|
Inönü Bulvari no 36 |
|
TR-06510 |
|
Emek — Ankara |
|
Pan Mehmet Comert |
|
Tel.: (90-312) 212 58 98 |
|
Faks: (90-312) 212 87 68 |
|
e-mail: comertm@dtm.gov.tr |
|
Witryna internetowa: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Rok — numer identyfikacyjny — Państwo Członkowskie nadsyłające.
(2) Okres, w którym projekt nie może zostać przyjęty.
(3) Okres status quo nie ma zastosowania, ponieważ Komisja przyjmuje uzasadnienie pilnego przyjęcia podane przez Państwo Członkowskie dokonujące notyfikacji.
(4) Okres status quo nie ma zastosowania, ponieważ przepisy dotyczą specyfikacji technicznych lub innych wymagań bądź przepisów dotyczących usług, związanych z przepisami podatkowymi lub finansowymi, zgodnie z art. 1 ust. 11 akapitem drugim tiret trzecie dyrektywy 98/34/WE.
(5) Procedura informacyjna zakończona.