ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 232

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 49
27 września 2006


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

I   Informacje

 

Komisja

2006/C 232/1

Kursy walutowe euro

1

2006/C 232/2

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 )

2

2006/C 232/3

Procedura informacyjna — przepisy techniczne ( 1 )

4

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


I Informacje

Komisja

27.9.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 232/1


Kursy walutowe euro (1)

26 września 2006

(2006/C 232/01)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,2695

JPY

Jen

147,83

DKK

Korona duńska

7,4591

GBP

Funt szterling

0,66950

SEK

Korona szwedzka

9,2895

CHF

Frank szwajcarski

1,5776

ISK

Korona islandzka

89,05

NOK

Korona norweska

8,3135

BGN

Lew

1,9558

CYP

Funt cypryjski

0,5767

CZK

Korona czeska

28,444

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

273,08

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,6960

MTL

Lir maltański

0,4293

PLN

Złoty polski

3,9583

RON

Lej rumuński

3,5422

SIT

Tolar słoweński

239,59

SKK

Korona słowacka

37,400

TRY

Lir turecki

1,9430

AUD

Dolar australijski

1,6859

CAD

Dolar kanadyjski

1,4149

HKD

Dolar hong kong

9,8852

NZD

Dolar nowozelandzki

1,8974

SGD

Dolar singapurski

2,0159

KRW

Won

1 198,60

ZAR

Rand

9,7550

CNY

Juan renminbi

10,0424

HRK

Kuna chorwacka

7,4115

IDR

Rupia indonezyjska

11 684,48

MYR

Ringgit malezyjski

4,673

PHP

Peso filipińskie

63,869

RUB

Rubel rosyjski

33,9970

THB

Bat tajlandzki

47,606


(1)  

Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


27.9.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 232/2


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(2006/C 232/02)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Data przyjęcia decyzji:

Państwo członkowskie: Węgry

Nr środka pomocy: N 34/2006

Nazwa: Pomoc dla firmy Hankook — MSF 2002

Cel: Zgłoszony środek pomocy zakłada udzielenie regionalnej pomocy inwestycyjnej na rzecz firmy Hankook Węgry

Podstawa prawna:

Beruházás-ösztönzési célelőirányzat, „1/2001 (I.5.) GM rendelet a Gazdasági Minisztérium vállalkozási célelőirányzatainak szabályozásáról”

Munkahelyteremtő és munkahelymegőrző támogatás, „A foglalkoztatást elősegítő támogatásokról, valamint a Munkaerőpiaci Alapból foglalkoztatási válsághelyzetek kezelésére nyújtható támogatásokról szóló 6/1996. (VII. 16.) MüM rendelet”

Fejlesztési adókedvezmény, „1996. évi LXXXI. törvény a társasági adóról és az osztalékadóról” és „275/2003. (XII. 24.) Korm. rendelet a fejlesztési adókedvezményről”

Budżet: 23 384 927 327,13 HUF (92 609 905, 85 EUR)

Czas trwania:

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji:

Państwo członkowskie: Zjednoczone Królestwo

Nr środka pomocy: N 47/06

Nazwa: System handlu uprawnieniami do wypuszczania wody poprodukcyjnej zawierającej zdyspergowany olej

Cel: Pomoc na ochronę środowiska na rzecz zmniejszenia ilości zdyspergowanego oleju w wodzie poprodukcyjnej wypuszczanej do morza przez instalacje znajdujące się na morzu

Podstawa prawna: The Offshore Petroleum Activities (Oil Pollution Prevention and Control) Regulations 2005

Budżet: Przyszła wartość rynkowa uprawnień

Czas trwania: Zatwierdzenie do końca 2009 r.

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji:

Państwo członkowskie: Niemcy

Nr środka pomocy: N 335/2006

Nazwa: Pomoc na rzecz CSG Solar

Cel: Zgłoszony środek przewiduje udzielenie CSG Solar regionalnej pomocy inwestycyjnej z premią dla MŚP

Podstawa prawna:

Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ (1)

Investitionszulagengesetz im Jahr 2005 (2)

Budżet: 7 486 500 EUR

Czas trwania: 31.12.2007 r.

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji:

Państwo członkowskie: Polska

Nr środka pomocy: N 632/2005

Nazwa: Pomoc na restrukturyzację — Energetyka Wisłosan

Cel: przywrócenie rentowności przedsiębiorstwa w perspektywie długookresowej

Podstawa prawna: Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (Dz.U. z 2002 r., 171, poz. 1397)

Budżet: 8 mln PLN (ok. 2,05 mln EUR)

Intensywność lub kwota pomocy: Wysokość kwoty, niezbędnej do prowadzenia działalności, wynika z kosztów restrukturyzacji przedsiębiorstwa. Nie przekracza ona 50 % łącznych kosztów restrukturyzacji.

Czas trwania: do 31 grudnia 2008 r.

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


(1)  Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe (GA) „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur” vom 6. Oktober 1969 in Verbindung mit den einschlägigen Bestimmungen von Teil II des 31. Rahmenplan zur GA, ostatnie przedłużenie zatwierdzone decyzją Komisji nr 642/02 z dnia 1 października 2003 r. (Dz.U. C 284 z 27.11.2003, str. 2)

(2)  Investitionszulagengesetz im Jahr 2005, zatwierdzona decyzją Komisji pod numerem referencyjnym N 142a/2004 dnia 19 stycznia 2005 r. (Dz.U. C 235 z 23.9.2005, str. 4).


27.9.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 232/4


Procedura informacyjna — przepisy techniczne

(2006/C 232/03)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dyrektywa 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 czerwca 1998 r. ustanawiająca procedurę udzielania informacji w zakresie norm i przepisów technicznych oraz zasad dotyczących usług w społeczeństwie informacyjnym (Dz.U. L 204 z 21.7.1998, str. 37; Dz.U. L 217 z 5.8.1998, str. 18).

Notyfikacje projektów krajowych przepisów technicznych otrzymane przez Komisję

Pozycja (1)

Tytuł

Koniec trzymiesięcznego okresu status quo (2)

2006/0451/F

Rozporządzenie w sprawie sterylizacji sprzętu medycznego poza zakładami opieki zdrowotnej

20.11.2006

2006/0452/NL

Uchwała zawierająca przepisy w sprawie zapobiegania zanieczyszczeniom przez statki (Uchwała w sprawie zapobiegania zanieczyszczeniom przez statki )

20.11.2006

2006/0453/D

Dyrektywa techniczna opisująca wymagania dotyczące wdrożenia ustawowych środków do nadzoru telekomunikacyjnego (TR TKÜ), wydanie 5.0

22.11.2006

2006/0454/PL

Ustawa o zmianie ustawy o systemie oceny zgodności oraz o zmianie niektórych innych ustaw

22.11.2006

2006/0455/SK

Projekt obwieszczenia Ministerstwa Rolnictwa i Leśnictwa Republiki Słowackiej, którym wykonuje się ustawę nr 184/2006 Zbioru Ustaw o uprawie roślin modyfikowanych genetycznie w produkcji rolnej

23.11.2006

2006/0456/F

Dekret w sprawie właściwości cieplnych i efektywności energetycznej istniejących budynków

24.11.2006

2006/0457/B

Rozporządzenie królewskie w sprawie urządzeń do testowania i urządzeń do badania oddechu

27.11.2006

2006/0458/PL

Rozporządzenie Ministra Gospodarki w sprawie wymagań, którym powinny odpowiadać kolby metalowe II rzędu oraz szczegółowego zakresu badań i sprawdzeń wykonywanych podczas prawnej kontroli metrologicznej tych przyrządów pomiarowych

27.11.2006

2006/0459/A

Rozporządzenie Federalnego Ministra Gospodarki i Pracy w sprawie stworzenia ram do określenia wymagań w stosunku do zgodnego z zasadami ochrony środowiska kształtowania produktów napędzanych energią (rozporządzenie o wzornictwie ekologicznym 2006 — ODV 2006)

27.11.2006

2006/0460/L

Projekt rozporządzenia wielkoksiążęcego dotyczącego charakterystyki energetycznej budynków mieszkalnych i zmieniającego:

1)

rozporządzenie wielkoksiążęce z dnia 22 listopada 1995 r. dotyczące izolacji termicznej budynków;

2)

rozporządzenie wielkoksiążęce z dnia 25 maja 2005 r. ustanawiające warunki oraz sposób uzyskania i obliczania udziału środków publicznych w kosztach eksperckich poniesionych przez właściciela przy sporządzaniu księgi warunków mieszkalnych jego budynku

3)

rozporządzenie wielkoksiążęce z dnia 10 lutego 1999 r. w sprawie zezwolenia dla osób fizycznych oraz prywatnych lub publicznych osób prawnych, innych niż państwo, na realizowanie technicznych prac badawczych i kontrolnych w zakresie energii

27.11.2006

2006/0461/PL

Rozporządzenie Ministra Gospodarki w sprawie wymagań, którym powinny odpowiadać przekładniki klasy dokładności 0,5 i dokładniejsze do współpracy z licznikami energii elektrycznej czynnej prądu przemiennego oraz szczegółowego zakresu badań i sprawdzeń wykonywanych podczas prawnej kontroli metrologicznej tych przyrządów pomiarowych

27.11.2006

2006/0462/PL

Rozporządzenie Ministra Gospodarki w sprawie wymagań, którym powinny odpowiadać kalibratory akustyczne oraz szczegółowego zakresu badań i sprawdzeń wykonywanych podczas prawnej kontroli metrologicznej tych przyrządów pomiarowych

29.11.2006

2006/0463/A

Wytyczne dotyczące dróg komunikacyjnych i ulic 15.04.12 Mosty, wyposażenie mostów, konstrukcje listew krawędziowych oraz pasów środkowych, zakotwienie w betonie

30.11.2006

2006/0464/A

Rozporządzenie Federalnej Minister Sprawiedliwości zmieniające rozporządzenie w sprawie obrotu prawnego drogą elektroniczną (ERV 2006)

30.11.2006

2006/0465/D

Projekt rozporządzenia w sprawie obrotu prawnego drogą elektroniczną z sądami i prokuraturami

30.11.2006

2006/0466/UK

Przepisy z 2006 r. w sprawie przyrządów pomiarowych (wagi automatyczne dla pojedynczych ładunków) (zastosowanie w handlu) (Irlandia Północna)

30.11.2006

2006/0467/UK

Przepisy z 2006 r. w sprawie przyrządów pomiarowych (wagi automatyczne odważające pracujące w trybie nieciągłym) (zastosowanie w handlu) (Irlandia Północna)

30.11.2006

2006/0468/UK

Przepisy z 2006 r. w sprawie przyrządów pomiarowych (wagi automatyczne porcjujące) (zastosowanie w handlu) (Irlandia Północna)

30.11.2006

2006/0469/UK

Przepisy z 2006 r. w sprawie przyrządów pomiarowych (wagi taśmowe) (zastosowanie w handlu) (Irlandia Północna)

30.11.2006

2006/0470/UK

Przepisy z 2006 r. w sprawie przyrządów pomiarowych (naczynia wyszynkowe) (zastosowanie w handlu) (Irlandia Północna)

30.11.2006

2006/0471/UK

Przepisy z 2006 r. w sprawie przyrządów pomiarowych (paliwa płynne i smary) (zastosowanie w handlu) (Irlandia Północna)

30.11.2006

2006/0472/UK

Przepisy z 2006 r. w sprawie przyrządów pomiarowych (paliwa płynne z cystern drogowych) (zastosowanie w handlu) (Irlandia Północna)

30.11.2006

2006/0473/UK

Przepisy z 2006 r. w sprawie przyrządów pomiarowych (materialne miary długości) (zastosowanie w handlu) (Irlandia Północna)

30.11.2006

2006/0474/A

Dyrektywa RVS 09.01.45 Tunele, budowa tuneli, wykonanie konstrukcyjne, techniczno-budowlana ochrona przeciwpożarowa w obiektach ruchu drogowego

30.11.2006

2006/0475/A

Dyrektywa RVS 12.05.11 Zapewnienie jakości w przedsiębiorstwie; tereny zielone; zakładanie, obsadzanie oraz pielęgnacja terenów zielonych

30.11.2006

2006/0476/IRL

Projekt wymogów dotyczących interfejsu dla usług radiowych w Irlandii

1.12.2006

2006/0477/CZ

Obwieszczenie z dnia … określające wymagania, jakim powinny odpowiadać analizatory alkoholu w wydychanym powietrzu

1.12.2006

2006/0478/CZ

Obwieszczenie z dnia … określające wymagania, jakim powinny odpowiadać automatyczne poziomomierze na zbiornikach stacjonarnych

1.12.2006

2006/0479/CZ

Obwieszczenie z dnia … określające wymagania, jakim powinny odpowiadać prędkościomierze do pomiaru prędkości w ruchu drogowym stosowane podczas kontroli przestrzegania zasad ruchu drogowego

1.12.2006

Komisja zwraca uwagę na orzeczenie wydane w dniu 30 kwietnia 1996 r. w sprawie CIA Security (C-194/94 — ECR I, str. 2201), w którym Trybunał Sprawiedliwości orzekł, że artykuły 8 i 9 Dyrektywy 98/34/WE (wcześniej 83/189/EWG) należy interpretować w taki sposób, że jednostki mogą powoływać się na nie przed sądami krajowymi, mającymi obowiązek zaniechać stosowania krajowego przepisu technicznego, który nie został notyfikowany zgodnie z Dyrektywą.

Orzeczenie to potwierdza komunikat Komisji z dnia 1 października 1986 r. (Dz.U. C 245 z 1.10.1986, str. 4).

W związku z tym, niedopełnienie obowiązku notyfikacji powoduje, że odnośne przepisy techniczne nie mogą być stosowane przez sąd, w rezultacie nie mają one mocy obowiązującej w stosunku do jednostek.

Więcej informacji na temat procedury notyfikacji można zasięgnąć pod adresem:

European Commission

DG Enterprise and Industry, Unit C3

B-1049 Brussels

e-mail: Dir83-189-Central@ec.europa.eu

Informacje także na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/enterprise/tris/

Aby uzyskać dalsze informacje na temat notyfikacji, prosimy o kontakt z krajowymi instytucjami wymienionymi poniżej:

WYKAZ INSTYTUCJI KRAJOWYCH ODPOWIEDZIALNYCH ZA WDRAŻANIE DYREKTYWY 98/34/WE

BELGIA

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III — 4ème étage

boulevard du Roi Albert II/16

B-1000 Bruxelles

Pani Pascaline Descamps

Tel.: (32-2) 277 80 03

Faks: (32-2) 277 54 01

e-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

e-mail ogólny: belnotif@mineco.fgov.be

Witryna internetowa: http://www.mineco.fgov.be

REPUBLIKA CZESKA

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Pan Miroslav Chloupek

Director of International Relations Department

Tel.: (420) 224 907 123

Faks: (420) 224 914 990

e-mail: chloupek@unmz.cz

Pani Lucie Růžičková

Tel.: (420) 224 907 139

Faks: (420) 224 907 122

e-mail: ruzickova@unmz.cz

e-mail ogólny: eu9834@unmz.cz

Witryna internetowa: http://www.unmz.cz

DANIA

Erhvervs- og Byggestyrelsen

(National Agency for Enterprise and Construction)

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø (or DK-2100 Copenhagen OE)

Pan Bjarne Bang Christensen

Legal adviser

Tel.: (45) 35 46 63 66 (bezpośredni)

e-mail: bbc@ebst.dk

Pani Birgit Jensen

Principal Executive Officer

Tel.: (45) 35 46 62 87 (bezpośredni)

Faks: (45) 35 46 62 03

e-mail: bij@ebst.dk

Ms Pernille Hjort Engstrøm

Head of Section

Tel.: (45) 35 46 63 35 (bezpośredni)

E-mail: phe@ebst.dk

Wspólna skrzynka pocztowa dla wiadomości dotyczących zawiadomień — noti@ebst.dk

Witryna internetowa: http://www.ebst.dk/Notifikationer

NIEMCY

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie

Referat EA3

Scharnhorststr. 34–37

D-10115 Berlin

Pani Christina Jäckel

Tel.: (49-30) 20 14 63 53

Faks: (49-30) 20 14 53 79

e-mail: infonorm@bmwa.bund.de

Witryna internetowa: http://www.bmwa.bund.de

ESTONIA

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Pan Karl Stern

Executive Officer of Trade Policy Division

EU and International Co-operation Department

Tel.: (372) 625 64 05

Faks: (372) 631 30 29

e-mail: karl.stern@mkm.ee

e-mail ogólny: el.teavitamine@mkm.ee

Witryna internetowa: http://www.mkm.ee

GRECJA

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Tel.: (30-210) 696 98 63

Faks: (30-210) 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 ATHENS

Pani Evangelia Alexandri

Tel.: (30-210) 212 03 01

Faks: (30-210) 228 62 19

e-mail: alex@elot.gr

e-mail ogólny: 83189in@elot.gr

Witryna internetowa: http://www.elot.gr

HISZPANIA

S.G. de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

D.G. de Coordinación del Mercado Interior y otras PPCC

Secretaría de Estado para la Unión Europea

Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación

Torres „Ágora”

C/ Serrano Galvache, 26-4a

E-20033 Madrid

Pan Angel Silván Torregrosa

Tel.: (34-91) 379 83 32

Pani Esther Pérez Peláez

Doradca Techniczny

e-mail: esther.perez@ue.mae.es

Tel.: (34-91) 379 84 64

Faks: (34-91) 379 84 01

e-mail ogólny: d83-189@ue.mae.es

FRANCJA

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Pani Suzanne Piau

Tel.: (33-1) 53 44 97 04

Faks: (33-1) 53 44 98 88

e-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Pani Françoise Ouvrard

Tel.: (33-1) 53 44 97 05

Faks: (33-1) 53 44 98 88

e-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

e-mail ogólny: d9834.france@industrie.gouv.fr

IRLANDIA

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Pan Tony Losty

Tel.: (353-1) 807 38 80

Faks: (353-1) 807 38 38

e-mail: tony.losty@nsai.ie

Witryna internetowa: http://www.nsai.ie

WŁOCHY

Ministero dello sviluppo economico

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 — Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

Pan Vincenzo Correggia

Tel.: (39-6) 47 05 22 05

Faks: (39-6) 47 88 78 05

e-mail: vincenzo.correggia@attivitaproduttive.gov.it

Pan Enrico Castiglioni

Tel.: (39-6) 47 05 26 69

Faks: (39-6) 47 88 78 05

e-mail: enrico.castiglioni@attivitaproduttive.gov.it

e-mail ogólny: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it

Witryna internetowa: http://www.attivitaproduttive.gov.it

CYPR

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13-15, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel.: (357) 22 40 93 10

Faks: (357) 22 75 41 03

Pan Antonis Ioannou

Tel.: (357) 22 40 94 09

Faks: (357) 22 75 41 03

e-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy

e-mail ogólny: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Witryna internetowa: http://www.cys.mcit.gov.cy

ŁOTWA

Ministry of Economics of Republic of Latvia

Trade Normative and SOLVIT Notification Division

SOLVIT Coordination Centre

55, Brīvības Street

LV-1519 Riga

Reinis Berzins

Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division

Tel.: (371) 70132 30

Faks: (371) 728 08 82

Zanda Liekna

Senior Officer of Division of EU Internal Market Coordination

Tel.: (371) 701 32 36

Tel.: (371) 701 30 67

Faks: (371) 728 08 82

e-mail: zanda.liekna@em.gov.lv

e-mail ogólny: notification@em.gov.lv

LITWA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Pani Daiva Lesickiene

Tel.: (370-5) 270 93 47

Faks: (370-5) 270 93 67

e-mail: dir9834@lsd.lt

Witryna internetowa: http://www.lsd.lt

LUKSEMBURG

SEE — Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10

L-2010 Luxembourg

Pan J.P. Hoffmann

Tel.: (352) 46 97 46 1

Faks: (352) 22 25 24

e-mail: see.direction@eg.etat.lu

Witryna internetowa: http://www.see.lu

WĘGRY

Hungarian Notification Centre —

Ministry of Economy and Transport

Industrial Department

Budapest

Honvéd u. 13-15.

H-1880

Pan Zsolt Fazekas

Leading Councillor

e-mail: fazekas.zsolt@gkm.gov.hu

Tel.: (36-1) 374 28 73

Faks: (36-1) 473 16 22

e-mail: notification@gkm.gov.hu

Witryna internetowa: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel.: (356) 21 24 24 20

Tel.: (356) 21 24 32 82

Faks: (356) 21 24 24 06

Pani Lorna Cachia

e-mail: lorna.cachia@msa.org.mt

e-mail ogólny: notification@msa.org.mt

Witryna internetowa: http://www.msa.org.mt

HOLANDIA

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Pan Ebel van der Heide

Tel.: (31-50) 523 21 34

Pani Hennie Boekema

Tel.: (31-50) 523 21 35

Pani Tineke Elzer

Tel.: (31-50) 523 21 33

Faks: (31-50) 523 21 59

e-mail ogólny:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

AUSTRIA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Pani Brigitte Wikgolm

Tel.: (43-1) 711 00 58 96

Faks: (43-1) 715 96 51 lub (43-1) 712 06 80

e-mail: not9834@bmwa.gv.at

Witryna internetowa: http://www.bmwa.gv.at

POLSKA

Ministerstwo Gospodarki

Departament Regulacji Gospodarczych

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-570 Warszawa

Pani Barbara H. Kozłowska

Tel.: (48-22) 693 54 07

Faks: (48-22) 693 40 25

e-mail: barbara.kozlowska@mg.gov.pl

Pani Agata Gągor

Tel.: (48-22) 693 56 90

e-mail ogólny: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGALIA

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Pani Cândida Pires

Tel.: (351-21) 294 82 36 lub 81 00

Faks: (351-21) 294 82 23

e-mail: c.pires@mail.ipq.pt

e-mail ogólny: not9834@mail.ipq.pt

Witryna internetowa: http://www.ipq.pt

SŁOWENIA

SIST — Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Pani Vesna Stražišar

Tel.: (386-1) 478 30 41

Faks: (386-1) 478 30 98

e-mail: contact@sist.si

SŁOWACJA

Pani Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel.: (421-2) 52 49 35 21

Faks: (421-2) 52 49 10 50

e-mail: steinlova@normoff.gov.sk

FINLANDIA

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministerstwo Handlu i Przemysłu)

Adres dla odwiedzających:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

oraz

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Adres pocztowy:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Pani Leila Orava

Tel.: (358-9) 16 06 46 86

Faks: (358-9) 16 06 46 22

e-mail: leila.orava@ktm.fi

Pani Katri Amper

Tel.: (358-9) 16 06 46 48

e-mail ogólny: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Witryna internetowa: http://www.ktm.fi

SZWECJA

Kommerskollegium

(Krajowy Urząd Handlu)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Pani Kerstin Carlsson

Tel.: (46-8) 690 48 82 lub (46-8) 690 48 00

Faks: (46-8) 690 48 40 lub (46-8) 30 67 59

e-mail: kerstin.carlsson@kommers.se

e-mail ogólny: 9834@kommers.se

Witryna internetowa: http://www.kommers.se

WIELKA BRYTANIA

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Pan Philip Plumb

Tel.: (44-207) 215 14 88

Faks: (44-207) 215 13 40

e-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

e-mail ogólny: 9834@dti.gsi.gov.uk

Witryna internetowa: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA — ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Pani Adinda Batsleer

Tel.: (32-2) 286 18 61

Faks: (32-2) 286 18 00

e-mail: aba@eftasurv.int

Pani Tuija Ristiluoma

Tel.: (32-2) 286 18 71

Faks: (32-2) 286 18 00

e-mail: tri@eftasurv.int

e-mail ogólny: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Witryna internetowa: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue Joseph II 12-16

B-1000 Bruxelles

Pani Kathleen Byrne

Tel.: (32-2) 286 17 49

Faks: (32-2) 286 17 42

e-mail: kathleen.byrne@efta.int

e-mail ogólny: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Witryna internetowa: http://www.efta.int

TURCJA

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

TR-06510

Emek — Ankara

Pan Mehmet Comert

Tel.: (90-312) 212 58 98

Faks: (90-312) 212 87 68

e-mail: comertm@dtm.gov.tr

Witryna internetowa: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Rok — numer identyfikacyjny — Państwo Członkowskie nadsyłające.

(2)  Okres, w którym projekt nie może zostać przyjęty.

(3)  Okres status quo nie ma zastosowania, ponieważ Komisja przyjmuje uzasadnienie pilnego przyjęcia podane przez Państwo Członkowskie dokonujące notyfikacji.

(4)  Okres status quo nie ma zastosowania, ponieważ przepisy dotyczą specyfikacji technicznych lub innych wymagań bądź przepisów dotyczących usług, związanych z przepisami podatkowymi lub finansowymi, zgodnie z art. 1 ust. 11 akapitem drugim tiret trzecie dyrektywy 98/34/WE.

(5)  Procedura informacyjna zakończona.