ISSN 1725-5228 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 268 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 48 |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
I Informacje
Komisja
28.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 268/1 |
Kursy walutowe euro (1)
27 października 2005
(2005/C 268/01)
1 euro=
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,2130 |
JPY |
Jen |
139,89 |
DKK |
Korona duńska |
7,4608 |
GBP |
Funt szterling |
0,67940 |
SEK |
Korona szwedzka |
9,5045 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,5462 |
ISK |
Korona islandzka |
73,25 |
NOK |
Korona norweska |
7,8110 |
BGN |
Lew |
1,9559 |
CYP |
Funt cypryjski |
0,5735 |
CZK |
Korona czeska |
29,683 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
252,43 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,6964 |
MTL |
Lir maltański |
0,4293 |
PLN |
Złoty polski |
4,0060 |
RON |
Lej rumuński |
3,6175 |
SIT |
Tolar słoweński |
239,51 |
SKK |
Korona słowacka |
39,033 |
TRY |
Lir turecki |
1,6413 |
AUD |
Dolar australijski |
1,5983 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4168 |
HKD |
Dolar hong kong |
9,4058 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,7161 |
SGD |
Dolar singapurski |
2,0474 |
KRW |
Won |
1 263,76 |
ZAR |
Rand |
8,1508 |
CNY |
Juan renminbi |
9,8086 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,3850 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
12 154,26 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,579 |
PHP |
Peso filipińskie |
66,812 |
RUB |
Rubel rosyjski |
34,4900 |
THB |
Bat tajlandzki |
49,452 |
Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
28.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 268/2 |
Podsumowanie decyzji Wspólnoty w sprawie pozwoleń na dopuszczenie do obrotu produktów leczniczych w okresie od dnia 1 września 2005 r. do dnia 30 września 2005 r.
(opublikowane na mocy Artykułu 12 lub Artykułu 34 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2309/93 (1)
(2005/C 268/02)
— Wydawanie pozwolenia na dopuszczenie do obrotu (Artykuł 12 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2309/93): Przyjęte
Data podjęcia decyzji |
Nazwa produktu leczniczego |
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu |
Numer kolejny we wspólnotowym rejestrze |
Data powiadomienia |
19.9.2005 |
Tarceva |
Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, UK-Hertfordshire AL7 3AY |
EU/1/05/311/001-003 |
21.9.2005 |
— Zmiana pozwolenia na dopuszczenie do obrotu (Artykuł 12 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2309/93): Przyjęte
Data podjęcia decyzji |
Nazwa produktu leczniczego |
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu |
Numer kolejny we wspólnotowym rejestrze |
Data powiadomienia |
5.9.2005 |
Ventavis |
Schering AG, Müllerstraße 170-178, DE-13342 Berlin |
EU/1/03/255//001-003 |
8.9.2005 |
5.9.2005 |
Trazec |
Novartis Europharm Limited, Wimblehurst Road, Horsham, UK-West Sussex RH12 5AB |
EU/1/01/175/001-021 |
8.9.2005 |
5.9.2005 |
Forsteo |
Eli Lilly Nederland B.V., Grootslag 1-5, NL-3991 RA Houten |
EU/1/03/247/001-002 |
7.9.2005 |
5.9.2005 |
Starlix |
Novartis Europharm Limited, Wimblehurst Road, Horsham, UK-West Sussex RH12 5AB |
EU/1/01/174/001-021 |
8.9.2005 |
7.9.2005 |
DaTSCAN |
GE Healthcare Limited, UK-Little Chalfont Bucks HP7 9NA |
EU/1/00/135/001-002 |
9.9.2005 |
7.9.2005 |
Emtriva |
Gilead Sciences International Limited, UK-Cambridge CB1 6GT |
EU/1/03/261/001-003 |
9.9.2005 |
7.9.2005 |
KOGENATE Bayer |
Bayer AG, DE-51368 Leverkusen |
EU/1/00/143/001-006 |
9.9.2005 |
7.9.2005 |
Helixate NexGen |
Bayer AG, DE-51368 Leverkusen |
EU/1/00/144/001-003 |
9.9.2005 |
8.9.2005 |
Nespo |
Dompé Biotec S.p.A., Via San Martino, 12, IT-20122 Milano |
EU/1/01/184/001-056 |
13.9.2005 |
8.9.2005 |
Herceptin |
Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, UK-Hertfordshire AL7 3AY |
EU/1/00/145/001 |
13.9.2005 |
8.9.2005 |
Xagrid |
Shire Pharmaceutical Contracts Ltd, Hampshire International Business Park, Chineham, Basingstoke, UK-Hampshire RG24 8EP |
EU/1/04/295/001 |
13.9.2005 |
8.9.2005 |
Kivexa |
Glaxo Group Ltd, Berkeley Avenue, Greenford, UK-Middlesex UB6 0NN |
EU/1/04/298/001-002 |
13.9.2005 |
8.9.2005 |
Ziagen |
Glaxo Group Ltd, Greenford, UK-Middlesex UB6 0NN |
EU/1/99/112/001-002 |
13.9.2005 |
8.9.2005 |
Aranesp |
Amgen Europe B.V., Minervum 7061, NL-4817 ZK Breda |
EU/1/01/185/001-056 |
13.9.2005 |
8.9.2005 |
Karvezide |
Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG, Uxbridge Business Park, Sanderson Road, UK-Uxbridge UD8 1DH |
EU/1/98/085/001-020 |
13.9.2005 |
8.9.2005 |
CoAprovel |
Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC, 174 avenue de France, FR-75013 Paris |
EU/1/98/086/001-020 |
13.9.2005 |
8.9.2005 |
PegIntron |
Schering Plough Europe, Rue de Stalle, 73, BE-1180 Bruxelles — Stallestraat, 73, BE-1180 Brussel |
EU/1/00/131/001-050 |
13.9.2005 |
8.9.2005 |
ViraferonPeg |
Schering Plough Europe, Rue de Stalle, 73, BE-1180 Bruxelles — Stallestraat, 73, BE-1180 Brussel |
EU/1/00/132/001-050 |
13.9.2005 |
8.9.2005 |
Raptiva |
Serono Europe Limited, 56, Marsh Wall, UK-London E14 9TP |
EU/1/04/291/001-002 |
14.9.2005 |
8.9.2005 |
Pylobactell |
Torbet Laboratories Limited, Unit 14D, Wendover Road, Rackheath Industrial Estate, Norwich, UK-Norfolk NR13 6LH |
EU/1/98/064/001 |
13.9.2005 |
13.9.2005 |
Infanrix Hexa |
GlaxoSmithKline Biologicals S.A., rue de l'Institut 89, BE-1330 Rixensart |
EU/1/00/152/001-018 |
14.9.2005 |
13.9.2005 |
Somavert |
Pfizer Limited, Sandwich, UK-Kent, CT13 9NJ |
EU/1/02/240/001-004 |
14.9.2005 |
13.9.2005 |
Hepsera |
Gilead Sciences International Limited, UK-Cambridge CB1 6GT |
EU/1/03/251/001 |
15.9.2005 |
13.9.2005 |
Erbitux |
Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, DE-64293 Darmstadt |
EU/1/04/281/001 |
14.9.2005 |
13.9.2005 |
Dynepo |
Shire Pharmaceutical Contracts Ltd, Hampshire International Business Park, Chineham, Basingstoke, UK-Hampshire RG24 8EP Aventis Pharma S.A., 20 Avenue Raymond Aron, Antony Cedex FR-92165 |
EU/1/02/211/001-009 |
15.9.2005 |
13.9.2005 |
Infanrix Penta |
GlaxoSmithKline Biologicals s.a., rue de l'Institut 89, BE-1330 Rixensart |
EU/1/00/153/001-010 |
14.9.2005 |
13.9.2005 |
Mimpara |
Amgen Europe B.V., Minervum 7061, NL-4817 ZK Breda |
EU/1/04/292/001-012 |
14.9.2005 |
13.9.2005 |
Avandamet |
SmithKline Beecham plc, 980 Great West Road, Brentford, UK-Middlesex TW8 9GS |
EU/1/03/258/013-014 |
14.9.2005 |
13.9.2005 |
Karvea |
Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG, 141-149 Staines Road, UK-Hounslow TW3 3JA |
EU/1/97/049/001-030 |
15.9.2005 |
13.9.2005 |
Keppra |
UCB S.A., Allée de la recherche, 60, BE-1070 Bruxelles — Researchdreef, 60, BE-1070 Brussel |
EU/1/00/146/001-029 |
16.9.2005 |
13.9.2005 |
Keppra |
UCB S.A., Allée de la recherche, 60, BE-1070 Bruxelles — Researchdreef, 60, BE-1070 Brussel |
EU/1/00/146/001-027 |
16.9.2005 |
13.9.2005 |
Aprovel |
Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC, 174 avenue de France, FR-75013 Paris |
EU/1/97/046/001-030 |
15.9.2005 |
15.9.2005 |
Hepsera |
Gilead Sciences International Limited, UK-Cambridge CB1 6GT |
EU/1/03/251/001 |
20.9.2005 |
15.9.2005 |
Cymbalta |
Eli Lilly Nederland BV, Grootslag 1-5, NL-3991 RA Houten |
EU/1/04/296/001-006 |
20.9.2005 |
15.9.2005 |
Ariclaim |
Boehringer Ingelheim International GmbH, Binger Straße 173, DE-55216 Ingelheim am Rhein |
EU/1/04/283/001-007 |
20.9.2005 |
15.9.2005 |
Yentreve |
Eli Lilly Nederland B.V., Grootslag 1-5, NL-3991 RA Houten |
EU/1/04/280/001-007 |
20.9.2005 |
15.9.2005 |
Xeristar |
Boehringer Ingelheim International GmbH, Binger Straße 173, DE-55216 Ingelheim am Rhein |
EU/1/04/297/001-006 |
20.9.2005 |
15.9.2005 |
Bonviva |
Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, UK-Hertfordshire AL7 3AY |
EU/1/03/265/003-004 |
20.9.2005 |
15.9.2005 |
Bondenza |
Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, UK-Hertfordshire AL7 3AY |
EU/1/03/266/003-004 |
20.9.2005 |
15.9.2005 |
Myocet |
Elan Pharma International Ltd., WIL House, Shannon Business Park, Shannon, IE-County Clare |
EU/1/00/141/001 |
20.9.2005 |
15.9.2005 |
NovoMix |
Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsvaerd |
EU/1/00/142/004-005 EU/1/00/142/009-010 |
20.9.2005 |
16.9.2005 |
REYATAZ |
Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG, 141-149 Staines Road, UK-Hounslow TW3 3JA |
EU/1/03/267/001-007 |
20.9.2005 |
19.9.2005 |
Ariclaim |
Boehringer Ingelheim International GmbH, Binger Straße 173, DE-55216 Ingelheim am Rhein |
EU/1/04/283/001-007 |
21.9.2005 |
19.9.2005 |
Arava |
Aventis Pharma Deutschland GmbH, DE-65926 Frankfurt am Main |
EU/1/99/118/001-010 |
21.9.2005 |
19.9.2005 |
Yentreve |
Eli Lilly Nederland B.V., Grootslag 1-5, NL-3991 RA Houten |
EU/1/04/280/001-007 |
21.9.2005 |
19.9.2005 |
Hexavac |
Sanofi Pasteur MSD, SNC, 8, rue Jonas Salk, FR-69007 Lyon |
EU/1/00/147/001-012 |
21.9.2005 |
22.9.2005 |
Iscover |
Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG, Uxbridge Business Park, Sanderson Road, UK-Uxbridge UD8 1DH |
EU/1/98/070/001a — 001b EU/1/98/070/002a — 002b EU/1/98/070/003a — 003b EU/1/98/070/004a — 001b |
26.9.2005 |
22.9.2005 |
Plavix |
Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC, 174 avenue de France, FR-75013 Paris |
EU/1/98/069/001a — 001b EU/1/98/069/002a — 002b EU/1/98/069/003a — 003b EU/1/98/069/004a — 001b |
26.9.2005 |
29.9.2005 |
Remicade |
Centocor B.V., Einsteinweg 101, NL-2333 CB Leiden |
EU/1/99/116/001-003 |
4.10.2005 |
— Wycofanie pozwolenia na dopuszczenie do obrotu (Artykuł 12 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2309/93)
Data podjęcia decyzji |
Nazwa produktu leczniczego |
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu |
Numer kolejny we wspólnotowym rejestrze |
Data powiadomienia |
22.9.2005 |
CEA-Scan |
Immunomedics GmbH, Otto-Röhm-Straße 69, DE-64293 Darmstadt |
EU/1/96/023/001 |
27.9.2005 |
— Zmiana pozwolenia na dopuszczenie do obrotu (Artykuł 34 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2309/93): Przyjęte
Data podjęcia decyzji |
Nazwa produktu leczniczego |
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu |
Numer kolejny we wspólnotowym rejestrze |
Data powiadomienia |
19.9.2005 |
Pirsue |
PFIZER Ltd, Ramsgate Road, Sandwich, UK-Kent CT13 9NJ |
EU/2/00/027/001-003 |
21.9.2005 |
Osoby chcące się zapoznać z sprawozdaniami oceniającymi produkty lecznicze, o których mowa oraz odnoszącymi się do nich decyzjami mogą zwrócić się do:
Europejska Agencja ds. Oceny Produktów Leczniczych |
7, Westferry Circus, Canary Wharf |
UK-London E14 4HB |
(1) Dz.U. L 214 z 24.8.1993, str. 1.
28.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 268/7 |
Podsumowanie decyzji wspólnotowych w sprawie pozwoleń na dopuszczenie do obrotu produktów leczniczych w okresie od dnia 1 września 2005 r. do dnia 30 września 2005 r.
(Decyzje przyjęte na mocy Artykułu 34 dyrektywy 2001/83/WE (1) lub Artykułu 38 dyrektywy 2001/82/WE (2))
(2005/C 268/03)
Wydawanie, przedłużanie oraz zmiany krajowych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu
Data podjęcia decyzji |
Nazwa(nazwy) produktu leczniczego |
Posiadacz(-e) pozwolenia na dopuszczenie do obrotu |
Zainteresowane Państwo Członkowskie |
Data powiadomienia |
15.9.2005 |
Lansopon |
Patrz załącznik I |
Patrz załącznik I |
19.9.2005 |
15.9.2005 |
Lansoprazol HEXAL |
Patrz załącznik II |
Patrz załącznik II |
19.9.2005 |
(1) Dz.U. L 311 z 28.11.2001, str. 67.
(2) Dz.U. L 311 z 28.11.2001, str. 1
ANEKS I
WYKAZ NAZW, POSTAĆ FARMACEUTYCZNA, MOC PRODUKTÓW LECZNICZYCH, DROGA PODANIA, WNIOSKODAWCA, PODMIOT ODPOWIEDZIALNY POSIADAJĄCY POZWOLENIE NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU W PAŃSTWACH CZŁONKOWSKICH
Państwo Członkowskie |
Podmiot odpowiedzialny |
Wnioskodawca |
Nazwa własna |
Moc |
Postać farmaceutyczna |
Droga podania |
|||
Belgia |
— |
|
Lansoprazole BEXAL 15 mg gélules gastro-resistantes |
15 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
|||
Lansoprazole BEXAL 30 mg gélules gastro-resistantes |
30 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
||||||
Lansoprazol HEXAL |
30 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
||||||
Niemcy |
— |
|
Lansoprazol HEXAL 15 mg Hartkapseln |
15 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
|||
Lansoprazol HEXAL 30 mg Hartkapseln |
30 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
||||||
Finlandia |
|
— |
Lansopon 15mg |
15 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
|||
Lansopon 30 mg |
30 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
||||||
Luksemburg |
— |
|
Lansoprazol HEXAL 15 mg Hartkapseln |
15 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
|||
Lansoprazol HEXAL 30 mg Hartkapseln |
30 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
ANEKS II
WYKAZ NAZW, POSTAĆ FARMACEUTYCZNA, MOC PRODUKTÓW LECZNICZYCH, DROGA PODANIA, WNIOSKODAWCA, PODMIOT ODPOWIEDZIALNY POSIADAJĄCY POZWOLENIE NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU W PAŃSTWACH CZŁONKOWSKICH
Państwo Członkowskie |
Podmiot odpowiedzialny |
Wnioskodawca |
Nazwa własna |
Moc |
Postać farmaceutyczna |
Droga podania |
|||
Austria |
— |
|
Lansohexal 15 mg — Hartkapseln |
15 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
|||
Lansohexal 30 mg — Hartkapseln |
30 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
||||||
Dania |
— |
|
Lansoprazol HEXAL |
15 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
|||
Lansoprazol HEXAL |
30 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
||||||
Niemcy |
— |
|
Lansohexal 15 mg Hartkapseln |
15 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
|||
Lansohexal 30 mg Hartkapseln |
30 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
||||||
Finlandia |
|
— |
Lansoprazol HEXAL 15mg |
15 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
|||
Lansoprazol HEXAL 30 mg |
30 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
||||||
Szwecja |
— |
|
Lansocid |
15 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
|||
Lansocid |
30 mg |
Kapsułka dojelitowa twarda |
Podanie doustne |
28.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 268/10 |
Informacje przekazane przez Państwa Członkowskie dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 68/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy szkoleniowej
(2005/C 268/04)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
Nr pomocy |
XT 33/04 |
||||||
Państwo Członkowskie |
Zjednoczone Królestwo |
||||||
Region |
Londyn |
||||||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną |
Dostosowany program szkoleniowy mający na celu wsparcie utrzymania biznesu i nowych inwestycji |
||||||
Podstawa prawna |
Regional Development Agency Act 1998 (as amended by the Greater London Authority Act 1999) |
||||||
Planowane roczne wydatki lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi |
Program pomocy |
Całkowita kwota roczna pomocy |
1,45 mln GBP |
||||
Gwarantowane pożyczki |
|
||||||
Pomoc indywidualna |
Całkowita kwota pomocy |
|
|||||
Gwarantowane pożyczki |
|
||||||
Maksymalna intensywność pomocy |
Zgodnie z art. 4 ust. 2-6 rozporządzenia |
Tak |
|
||||
Data realizacji |
Od 19.4.2004 |
||||||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej |
Do 31.3.2006 |
||||||
Cel pomocy |
Szkolenie ogólne |
Nie |
|||||
Szkolenie specjalistyczne |
Tak |
||||||
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy szkoleniowej |
Tak |
|||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Nazwa: London Development Agency |
||||||
Adres:
|
|||||||
Duża indywidualna pomoc w formie dotacji |
Zgodnie z art. 5 rozporządzenia Środek wyklucza przyznanie pomocy lub wymagane jest powiadomienie Komisji o przyznaniu pomocy, jeśli kwota pomocy przyznana jednemu przedsiębiorstwu na jeden projekt szkoleniowy przekracza 1 mln EUR |
Nie dotyczy |
|
Pomoc nr |
XT 47/03 |
|||||
Państwo Członkowskie |
Zjednoczone Królestwo |
|||||
Region |
Północno-zachodnia Anglia |
|||||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną |
United Biscuits (UK) Ltd |
|||||
Podstawa prawna |
Regional Development Agencies Act 1998 |
|||||
Planowane roczne wydatki lub całkowita kwota pomocy indywidualnej udzielonej podmiotowi |
Program pomocy |
Całkowita kwota roczna pomocy |
|
|||
Gwarantowane pożyczki |
|
|||||
Pomoc indywidualna |
Całkowita kwota pomocy |
130 446 GBP |
||||
Gwarantowane pożyczki |
|
|||||
Maksymalna intensywność pomocy |
Zgodnie z art. 4 ust. 2-6 rozporządzenia |
Tak |
|
|||
Data realizacji |
1.12.2003 |
|||||
Czas trwania programu lub przyznanej pomocy indywidualnej |
Do 31.12.2005 |
|||||
Cel pomocy |
Szkolenie ogólne |
Tak |
||||
Szkolenie specjalistyczne |
Tak |
|||||
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy szkoleniowej |
Tak |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Nazwa: North West Development Agency |
|||||
Adres:
|
||||||
Duża indywidualna pomoc w formie dotacji |
Zgodnie z art. 5 rozporządzenia Środek wyklucza przyznanie pomocy lub wymaga uprzedniego powiadomienia Komisji o przyznaniu pomocy, jeżeli kwota pomocy przyznanej jednemu przedsiębiorstwu na pojedynczy projekt szkoleniowy przekracza 1 mln EUR |
Tak |
|
Pomoc nr |
XT 51/04 |
|||
Państwo Członkowskie |
Niemcy |
|||
Region |
Bayern |
|||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną |
Impulse Agentur für Projektentwicklung und -management |
|||
Podstawa prawna |
Bay HO, VO (EG) Nr. 1260/1999, VO (EG) Nr. 1784/1999, EPPD zu Ziel 2, Programmergänzung zu Ziel 2 |
|||
Planowane roczne wydatki lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi |
Program pomocy |
Całkowita kwota roczna pomocy |
|
|
Gwarantowane pożyczki |
|
|||
Pomoc indywidualna |
Całkowita kwota pomocy |
304 290 EUR |
||
Gwarantowane pożyczki |
|
|||
Maksymalna intensywność pomocy |
Zgodnie z art. 4 ust. 2-7 rozporządzenia |
Tak |
|
|
Data realizacji |
6.7.2004 |
|||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej |
Do 31 grudnia 2005 r. |
|||
Cel pomocy |
Szkolenia ogólne |
Tak |
||
Szkolenia specjalistyczne |
|
|||
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory kwalifikujace się do pomocy szkoleniowej |
Tak |
||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Nazwa: Bayerisches Landesamt für Versorgung und Familienförderung |
|||
Adres: Hegelstraße 4, DE-95447 Bayreuth |
||||
Duża indywidualna pomoc w formie dotacji |
Zgodnie z art. 5 rozporządzenia |
Tak |
|
Pomoc nr |
XT 52/04 |
|||
Państwo Członkowskie |
Niemcy |
|||
Region |
Bawaria |
|||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną |
Grundig Akademie für Wirtschaft und Technik Gemeinnützige Stiftung e. V., Beuthener Straße 45, DE-90471 Nürnberg |
|||
Podstawa prawna |
Bay HO, VO (EG) Nr. 1260/1999, VO (EG) Nr. 1784/1999, EPPD zu Ziel 2, Programmergänzung zu Ziel 2 |
|||
Planowane roczne wydatki lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi |
Program pomocy |
Całkowita kwota roczna pomocy |
|
|
Gwarantowane pożyczki |
|
|||
Pomoc indywidualna |
Całkowita kwota pomocy |
527 299EUR |
||
Gwarantowane pożyczki |
|
|||
Maksymalna intensywność pomocy |
Zgodnie z art. 4 ust. 2-7 rozporządzenia |
Tak |
|
|
Data realizacji |
21.6.2004 |
|||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej |
Do 30 września 2006 r. |
|||
Cel pomocy |
Szkolenia ogólne |
Tak |
||
Szkolenia specjalistyczne |
|
|||
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory kwalifikujace się do pomocy szkoleniowej |
Tak |
||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Nazwa: Bayerisches Landesamt für Versorgung und Familienförderung |
|||
Adres: Hegelstraße 4, DE-95447 Bayreuth |
||||
Duża indywidualna pomoc w formie dotacji |
Zgodnie z art. 5 rozporządzenia |
Tak |
|
28.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 268/13 |
JEDNOLITE ZASTOSOWANIE NOMENKLATURY SCALONEJ (CN)
(Klasyfikacja towarów)
(2005/C 268/05)
Noty wyjaśniające przyjęte zgodnie z procedurą określoną w art. 10 ust. 1 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (1)
W notach wyjaśniających do Nomenklatury Scalonej Wspólnot Europejskich (2) wprowadza się następujące zmiany:
Na stronie 321 wstawić następujący tekst:
z laserowym systemem odczytu
Podpozycja ta obejmuje odbiorniki radiowe połączone z aparaturą do zapisu lub odtwarzania dźwięku z laserowym systemem odczytu, nawet połączone z inną aparaturą do zapisu lub odtwarzania dźwięku (na przykład typu kasetowego) lub z zegarem.”
z laserowym systemem odczytu
Stosuje się noty wyjaśniające do pozycji 8527 13 10 z uwzględnieniem istniejących różnic.”
z laserowym systemem odczytu
Stosuje się noty wyjaśniające do pozycji 8527 13 10 z uwzględnieniem istniejących różnic.”
z laserowym systemem odczytu
Stosuje się noty wyjaśniające do pozycji 8527 13 10 z uwzględnieniem istniejących różnic.”
(1) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 493/2005, (Dz.U. L 82 z 31.3.2005, str. 1).
(2) Dz.U. C 256 z 23.10.2002, str. 1.
28.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 268/14 |
Informacje przekazane przez Państwa Członkowskie dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw
(2005/C 268/06)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
Pomoc nr: XS 125/03
Państwo Członkowskie: Niemcy
Region: Saksonia-Anhalt
Nazwa programu pomocy: Specjalny program tworzenia społeczeństwa informacyjnego w Saksonii-Anhalcie
Podstawa prawna:
— |
Landeshaushaltsordnung (LHO) vom 30.4.1991 (GVBl. LSA S. 45), insbesondere die Verwaltungsvorschriften zu § 44 LHO des Landes Sachsen-Anhalt; |
— |
Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12.1.2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen (ABl. L 10 vom 13.1.2002, S. 33) |
Planowane roczne wydatki w ramach programu: Ok. 2,5 mln EUR
Intensywność pomocy:
— Dotacje inwestycyjne
Intensywność pomocy jest ograniczona do 50 % brutto (35 % stanowi pomoc regionalna brutto plus 15 % dodatku brutto dla MŚP)
— Pomoc w formie doradztwa
na wydatki związane z usługami doradców zewnętrznych udzielone istniejącym lub nowo zakładanym PŚP oraz wydatki związane z oceną wykonalności. Intensywność pomocy jest ograniczona do 50 % kosztów kwalifikowanych brutto
Data realizacji: Od 1 stycznia 2003 r.
Czas trwania programu: Do 31 grudnia 2004 r.
Cel pomocy:
— |
Wsparcie małych i średnich przedsiębiorstw w dziedzinie rozwoju, użycia i zastosowania cyfrowych technologii komunikacyjno-komunikacyjnych i multimedialnych |
— |
Poprawa warunków konkurencji dla MŚP |
— |
Wsparcie rozwoju regionalnych sieci przedsiębiorstw w sektorach opartych na zaawansowanej technologii |
— |
Zwiększenie atrakcyjności gospodarczej regionu |
— |
Pomoc we wprowadzaniu równych szans dla kobiet, mężczyzn i grup o utrudnionym dostępie do szkoleń i zatrudnienia |
Sektory gospodarki: Wszystkie sektory gospodarki. Wszystkie usługi
Uwagi: Wyklucza się następujące dziedziny:
Działalność związana z produkcją, przetwarzaniem i wprowadzaniem do obiegu towarów wymienionych w załączniku 1 do Traktatu WE
Pomoc na działalność związaną z wywozem
Pomoc, która sprzyja stosowaniu produktów krajowych na niekorzyść towarów pochodzących z przywozu
Pomoc na rzecz hutnictwa stali, sektora włókien syntetycznych, przemysłu motoryzacyjnego i stoczniowego
Ponieważ rolnictwo, rybołówstwo i akwakultura oraz transport objęte są specjalnymi przepisami i ponieważ istnieje obawa, że nawet najmniejsze kwoty pomocy przeznaczonej na rzecz tych sektorów mogłyby spełniać kryteria art. 87 ust. 1 Traktatu WE, sektory te wyłącza się z zakresu stosowania niniejszego programu.
Hutnictwo stali, sektor włókien syntetycznych, przemysł motoryzacyjny i stoczniowy wyłącza się między innymi ze względu na fakt, że objęte są one odpowiednimi środkami w ramach regionalnej pomocy inwestycyjnej
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Landesförderinstitut Sachsen-Anhalt |
Gruppe Sonderprogramm |
Domplatz 12 |
DE-39104 Magdeburg |
Inne informacje:
Ministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Referat 35 |
Hasselbachstraße 4 |
DE-39104 Magdeburg |
28.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 268/15 |
Informacje przekazane przez Państwa Członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 2204/2002 z dnia 5 grudnia 2002 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa w zakresie zatrudnienia
(2005/C 268/07)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
Numer pomocy: XE 9/03
Państwo Członkowskie: Włochy
Region: Kampania
Nazwa programu pomocy: Zatrudnienie pracowników znajdujących się w szczególnie niekorzystnej sytuacji.
Projekt „IN LA” — zatrudnienie osób długotrwale bezrobotnych w prowincji Neapol
Projekt przewiduje dotację dla przedsiębiorstw w wysokości 5 164,66 EUR na każdą osobę długotrwale bezrobotną, która zostanie zatrudniona na czas nieokreślony lub określony, jednak nie krótszy niż dwanaście miesięcy, w sektorze turystyki i rolnictwa
Podstawa prawna: L. 23.12.1996, n. 662, art. 2 comma 203, lett. b)
Intesa Istituzionale di programma del 16.9.2003
D. D. 19 giugno 2003
Roczne wydatki planowane w ramach programu: 15 494 000 EUR
Maksymalna intensywność pomocy w rozumieniu następujących artykułów: Artykuł 5 zatrudnienie pracowników znajdujących się w szczególnie niekorzystnej sytuacji.
Maksymalna intensywność nadzwyczajnej pomocy dla jednego przedsiębiorstwa będącego beneficjentem stanowi 50 % kosztów płac obliczonych na okres jednego roku od momentu zatrudnienia. Obie wartości to wartości brutto, czyli przed opodatkowaniem. W rozumieniu art. 8 ust. 4 w przypadku zatrudnienia osób należących do kategorii osób długotrwale bezrobotnych pomoc nadzwyczajna może być kumulowana z innym krajowymi lub wspólnotowymi zachętami w odniesieniu do tego samego zatrudnienia; w żadnym wypadku taka kumulacja nie może przekraczać pułapów określonych w rozporządzeniu (WE) nr 2204/2002, w związku z czym intensywność pomocy brutto nie może przekroczyć 100 % kosztów płac w dowolnym okresie, w którym pracownik lub pracownicy są zatrudnieni.
Oznacza to, że poza dotacją w wysokości 5 164,66 EUR na każdą osobę zatrudnioną na czas nieokreślony przedsiębiorstwa są uprawnione również do zachęt na rzecz zatrudnienia osób długotrwale bezrobotnych na umowę na czas nieokreślony w pełnym lub niepełnym wymiarze godzin na mocy art. 8 ust. 9 Ustawy nr 407/90 (zwolnienie pracodawcy ze 100 % kosztów składek na ubezpieczenie społeczne w ciągu 36 miesięcy w przypadku przedsiębiorstw prowadzących działalność w Mezzogiorno oraz przedsiębiorstw rzemieślniczych); zwolnienie z 50 % wyżej wymienionych kosztów w ciągu takiego samego okresu w przypadku pracodawców z sektora prywatnego, takich jak punkty świadczące specjalistyczne usługi, fundacje, stowarzyszenia, itp. w Mezzogiorno, jak również z środkowej części północy Włoch.
Zachęty, o których mowa w art. 8 ust. 9 Ustawy nr 407/90 nie mają zastosowania do zatrudnienia w sektorze turystyki i rolnictwa, w przypadku zawarcia umów o pracę na czas określony, nawet jeśli jest to okres dłuższy niż 12 miesięcy
Data realizacji: 29 października 2003 r. — 30 czerwca 2004 r.
Czas trwania programu:
Cel pomocy: Artykuł 5 zatrudnienie pracowników znajdujących się w szczególnie niekorzystnej sytuacji.
Zatrudnienie około 3 000 osób długotrwale bezrobotnych w prowincji Neapol, w przypadku których istnieje duże ryzyko wykluczenia społecznego
Sektor(-y) gospodarki: Wszystkie sektory WE
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Ministero del lavoro e delle Politiche Sociali |
Direzione Generale per l'Impiego, l'Orientamento e la Formazione |
Via Fornovo, 8 |
IT-00192 Roma |
Tel. (0039-06) 36 75 50 60 |
e.mail: segreteriadgimpiego@welfare.gov.it |
28.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 268/16 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.3735 — Finmeccanica/AMS)
(2005/C 268/08)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
W dniu 14 marca 2005 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32005M3735. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
28.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 268/16 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.3649 — Finmeccanica/Baes Avionics & Communications)
(2005/C 268/09)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
W dniu 14 marca 2005 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32005M3649. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |