|
ISSN 1725-5228 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 242 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 48 |
|
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
|
I Informacje |
|
|
|
Rada |
|
|
2005/C 242/1 |
||
|
|
Komisja |
|
|
2005/C 242/2 |
||
|
2005/C 242/3 |
||
|
2005/C 242/4 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 ) |
|
|
2005/C 242/5 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa nr COMP/M.3966 — Pirelli RE/Banca Intesa/Ifil/Marcegaglia/SI/IT) — Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
2005/C 242/6 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.3952 — System Capital Management — Metinvest/Leman Commodities) ( 1 ) |
|
|
2005/C 242/7 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.3941 — Advent/CCS) ( 1 ) |
|
|
2005/C 242/8 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.3927 — Industri Kapital/Bonna Sabla) ( 1 ) |
|
|
2005/C 242/9 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.3911 — Benq/Siemens Mobile) ( 1 ) |
|
|
|
III Powiadomienia |
|
|
|
Komisja |
|
|
2005/C 242/0 |
||
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
|
PL |
|
I Informacje
Rada
|
1.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 242/1 |
DECYZJA RADY
z dnia 20 września 2005 r.
dotycząca mianowania przedstawicieli Grecji członkami i zastępcami członków Komitetu Doradczego ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących
(2005/C 242/01)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1408/71 z dnia 14 czerwca 1971 r. w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek oraz do członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie (1), w szczególności jego art. 82,
uwzględniając listę kandydatów przedstawioną Radzie przez rządy Państw Członkowskich,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W dniu 4 października 2004 r. Rada przyjęła decyzję (2) w sprawie mianowania członków oraz zastępców członków Komitetu Doradczego ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących na okres od 23 września 2004 r. do 22 września 2006 r., z wyjątkiem członków oraz zastępców członków z Grecji; |
|
(2) |
rząd Grecji przedstawił kandydatów na wolne stanowiska, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Niniejszym mianowani zostają członkami oraz zastępcami członków Komitetu Doradczego ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących na czas trwania kadencji, czyli do 23 września 2006 r.:
I. PRZEDSTAWICIELE RZĄDÓW
|
Państwo |
Członkowie |
Zastępcy członków |
|
Grecja |
Theodora TSOSOROU Anna RIZOU |
Spyridon TSIANTIS |
II. PRZEDSTAWICIELE ORGANIZACJI PRACOWNIKÓW
|
Państwo |
Członkowie |
Zastępcy członków |
|
Grecja |
Marinos DIMITRAKOPOULOS Apostolos KOKKINOS |
Evangelos KOKOSSIS |
III. PRZEDSTAWICIELE ORGANIZACJI PRACODAWCÓW
|
Państwo |
Członkowie |
Zastępcy członków |
|
Grecja |
Lambros PAPAÏOANNOU C. GIANNOULOPOULOS |
G. CHATZIS |
Sporządzono w Brukseli, dnia 20 września 2005 r.
W imieniu Rady
M. BECKETT
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 149 z 5.7.1971, str. 2. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 1945/93 (Dz.U. L 181 z 23.7.1993, str. 1).
(2) Dz.U. C 12 z 18.1.2005, str. 9.
Komisja
|
1.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 242/3 |
Kursy walutowe euro (1)
30 września 2005
(2005/C 242/02)
1 euro=
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,2042 |
|
JPY |
Jen |
136,25 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4624 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,68195 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
9,3267 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
1,5561 |
|
ISK |
Korona islandzka |
74,12 |
|
NOK |
Korona norweska |
7,877 |
|
BGN |
Lew |
1,9559 |
|
CYP |
Funt cypryjski |
0,5732 |
|
CZK |
Korona czeska |
29,553 |
|
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
|
HUF |
Forint węgierski |
249,61 |
|
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
|
LVL |
Łat łotewski |
0,696 |
|
MTL |
Lir maltański |
0,4293 |
|
PLN |
Złoty polski |
3,9185 |
|
RON |
Lej rumuński |
3,5603 |
|
SIT |
Tolar słoweński |
239,52 |
|
SKK |
Korona słowacka |
38,79 |
|
TRY |
Lir turecki |
1,623 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,5828 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4063 |
|
HKD |
Dolar hong kong |
9,3412 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,7414 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
2,0353 |
|
KRW |
Won |
1 254,96 |
|
ZAR |
Rand |
7,6765 |
|
CNY |
Juan renminbi |
9,7444 |
|
HRK |
Kuna chorwacka |
7,433 |
|
IDR |
Rupia indonezyjska |
12 391,22 |
|
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,5389 |
|
PHP |
Peso filipińskie |
67,465 |
|
RUB |
Rubel rosyjski |
34,334 |
|
THB |
Bat tajlandzki |
49,44 |
Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
|
1.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 242/4 |
Informacje dotyczące wejścia w życie Umowy o współpracy na rzecz pokojowego wykorzystania energii jądrowej między Europejską Wspólnotą Energii Atomowej (Euratom) a rządem Republiki Uzbekistanu
(2005/C 242/03)
Umowa o współpracy na rzecz pokojowego wykorzystania energii jądrowej między Europejską Wspólnotą Energii Atomowej (Euratom) a rządem Republiki Uzbekistanu (1) weszła w życie dnia 1 sierpnia 2004 r.
(1) Dz.U. L 269 z 21.10.2003, str. 9.
|
1.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 242/5 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(2005/C 242/04)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
Data przyjęcia:
Państwo Członkowskie: Irlandia
Numer pomocy: N 143/2004
Tytuł: Public Service Obligation — Electricity Supply Board (ESB) (Zobowiązanie z tytułu świadczenia usług publicznych — dostawca energii elektrycznej (ESB))
Cel: zapewnić bezpieczeństwo energii elektrycznej w Irlandii (sektor energetyczny)
Podstawa prawna: Electricity Regulation Act 1999 (Public Service Obligations) Order
Budżet: w zależności od rzeczywistych poniesionych kosztów, według obliczeń około 70 mln EUR na cały okres trwania zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych
Czas trwania: od 19 lutego 2005 r. do ukończenia dwóch elektrowni, które mają być wybudowane na podstawie zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych w celu zapewnienia nowego potencjału energetycznego (pomoc państwa nr N 475/2003), przewidywane okresy realizacji programu to listopad 2005 r. i styczeń 2006 r.
Autentyczny(-e) tekst(-y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(-ą) się na stronie:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data przyjęcia decyzji:
Państwo Członkowskie: Niderlandy
Nr Pomocy: N 185/2005
Tytuł: Pomoc dla Vietnam (B.V. Scheepswerf Damen Gorinchem)/dotacja
Cel: Rozwój
Podstawa prawna: Schenking vanuit het gebonden hulpfinancieringsprogramma ORET/Miliev
Budżet: 11 585 875 EUR
Intensywność lub kwota pomocy: 35 %
Autentyczny(-e) tekst(-y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(-ą) się na stronie:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data przyjęcia decyzji:
Numer pomocy: N 362/2005
Państwo Członkowskie: Cypr
Nazwa pomocy: Amendment of scheme for protection of environment (CY6/2004)
Podstawa prawna: Απόφαση Υπ. Συμβουλίου 61.790, 30.3.2005
Cel: Rozwój regionalny — Ochrona środowiska (Wszystkie sektory)
Całkowita wielkość planowanej pomocy: 7 900 000 CYP
Czas trwania:
Inne informacje: Program pomocy — Dotacja bezpośrednia
Autentyczny(-e) tekst(-y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(-ą) się na stronie:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data przyjęcia decyzji:
Numer pomocy: N 553/2004
Państwo Członkowskie: Francja
Nazwa pomocy: Exonération d'impôt sur les sociétés en faveur des sociétés créées pour reprendre une entreprise industrielle en difficulté
Podstawa prawna: Article 44 septies du Code général des impôts
Cel: Rozwój regionalny (Rozwój małych i średnich przedsiębiorstw)
Sektory gospodarcze: Ograniczona do przemysłu wytwórczego
Roczne planowane wydatki (w milionach w walucie krajowej): 50 EUR
Intensywność lub kwota pomocy: 65 %
Czas trwania: 2004-2006
Inne informacje:
|
1) |
Rodzaj pomocy: Program pomocy |
|
2) |
Forma pomocy: Korzyści podatkowe |
|
3) |
Nazwa i adres podmiotu udzielającego pomocy: Direction générale des impôts |
Autentyczny(-e) tekst(-y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(-) się na stronie:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data przyjęcia decyzji:
Państwo Członkowskie: Słowacja
Nr pomocy: SK 5/2004
Tytuł: Obniżenie ulgi podatkowej przyznanej przez Słowację na rzecz US Steel Kosice
Cel: Obniżyć ulgę podatkową
Podstawa prawna: Punkt 4.2 załącznika XIV do Aktu Przystąpienia z 2003 r. Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji (Dz.U. L 236 z dnia 23 września 2003 r.) oraz Ustawa nr 366/1999 w sprawie podatku dochodowego w Słowacji
Budżet: 430 mln USD
Czas trwania: Do końca roku budżetowego 2009 lub do chwili, kiedy kwota pomocy osiągnie zaplanowaną wysokość, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej
Inne informacje:
|
1) |
Zgodnie z art. 88 ust. 1 Traktatu WE, Komisja zdecydowała o zaproponowaniu odpowiednich środków w przypadku pomocy państwa nr SK 5/04 — Słowacja: Obniżenie ulgi podatkowej przyznanej przez Słowację na rzecz US Steel Kosice. Słowacja przyjęła zaproponowane środki |
|
2) |
Ponadto US Steel Kosice ma obowiązek zapłacić podatek w wysokości 32 mln USD na rzecz rządu słowackiego, płatny w dwóch równych ratach w 2004 i 2005 r. |
Autentyczny(-e) tekst(-y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(-ą) się na stronie:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
|
1.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 242/7 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.3966 — Pirelli RE/Banca Intesa/Ifil/Marcegaglia/SI/IT)
Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(2005/C 242/05)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
|
1. |
W dniu 23 września 2005 r. do Komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), zgodnie z którym przedsiębiorstwa Pirelli & C. Real Estate S.p.A. („Pirelli RE”, Włochy), Banca Intesa S.p.A. („Banca Intesa”, Włochy), IFIL Investissements S.A. („IFIL”, Luksemburg), Marcegaglia S.p.A. („Marcegaglia”, Włochy) oraz Sviluppo Italia S.p.A. („Sviluppo Italia”, Włochy) nabywają w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Italia Turismo S.p.A. („IT”, Włochy), obecnie wspólnie kontrolowanym przez Banca Intesa, IFIL, Marcegaglia oraz Sviluppo Italia, w drodze zakupu akcji. |
|
2. |
Dziedziny działalności gospodarczej zainteresowanych przedsiębiorstw są następujące:
|
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, zastrzegając sobie jednocześnie prawo do ostatecznej decyzji w tej kwestii, iż zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres zastosowania rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji w rozumieniu rozporządzenia Rady (WE) 139/2004 (2), sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
|
4. |
Komisja zaprasza zainteresowane strony trzecie do przedłożenia jej ewentualnych uwag o planowanej koncentracji. Spostrzeżenia te muszą dotrzeć do Komisji nie później niż w ciągu 10 dni od daty niniejszej publikacji. Mogą one zostać nadesłane Komisji za pomocą faksu (na nr (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, z zaznaczonym numerem referencyjnym: COMP/M.3966 — Pirelli RE/Banca Intesa/Ifil/Marcegaglia/SI/IT, na adres:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.
|
1.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 242/8 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.3952 — System Capital Management — Metinvest/Leman Commodities)
(2005/C 242/06)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
W dniu 19 września 2005 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
|
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32005M3952. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
|
1.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 242/8 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.3941 — Advent/CCS)
(2005/C 242/07)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
W dniu 26 września 2005 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
|
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32005M3941. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
|
1.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 242/9 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.3927 — Industri Kapital/Bonna Sabla)
(2005/C 242/08)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
W dniu 20 września 2005 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
|
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32005M3927. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
|
1.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 242/9 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.3911 — Benq/Siemens Mobile)
(2005/C 242/09)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
W dniu 7 września 2005 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
|
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32005M3911. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
III Powiadomienia
Komisja
|
1.10.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 242/10 |
Zaproszenie do składania wniosków — DG EAC NR 51/05
Zaproszenie do składania wniosków w celu wsparcia organizacji działających na poziomie europejskim w zakresie młodzieży
(2005/C 242/10)
1. CELE I OPIS
Decyzja nr 790/2004/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. ustanawia wspólnotowy program działania na rzecz promocji organizacji działających na poziomie europejskim w zakresie młodzieży. Linia 15.07.01.02 (ex A-3029) budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich przewiduje wsparcie tych organizacji.
Niniejsze zaproszenie do składania wniosków odpowiada dotacjom, które zostaną przyznane na 2006 rok (1 stycznia — 31 grudnia). Głównym celem dotacji jest wzmocnienie działania wspólnotowego w zakresie młodzieży oraz spowodowanie, by było ono skuteczniejsze, poprzez wsparcie organizacji działających w tej dziedzinie.
Program wspiera stałe działania organizacji, mające na celu ogólny interes europejski w zakresie młodzieży bądź cel, który wpisuje się w ramy polityki Unii Europejskiej w tej dziedzinie.
Działania te powinny w szczególności przyczynić się, lub móc przyczynić się, do aktywnego uczestnictwa młodych obywateli w życiu publicznym i społecznym oraz do rozwoju i wprowadzania w życie działań współpracy wspólnotowej w zakresie młodzieży w szerokim sensie.
Działania te powinny w szczególności odnosić się do spraw poruszonych w Białej Księdze Komisji dotyczącej młodzieży pt. „Nowe impulsy dla młodzieży europejskiej” (1).
W 2006 r. priorytetową kwestią będą widoczne z politycznego punktu widzenia inicjatywy związane z uczestnictwem młodzieży w procesie konstrukcji europejskiej.
2. KWALIFIKUJĄCY SIĘ KANDYDACI
Kandydaci spełniający następujące kryteria będą przedmiotem wnikliwej oceny.
2.1. Kwalifikujące się organizacje
Ażeby skorzystać z dotacji operacyjnej, organizacja musi spełniać następujące wymagania:
|
— |
być prawnie ustanowiona dłużej niż rok; |
|
— |
być pozarządowa; |
|
— |
nie być nastawiona na przynoszenie dochodu; |
|
— |
być organizacją młodzieżową lub o szerszym zasięgu, ale koncentrującą część swojej działalności wyłącznie na młodzieży; |
|
— |
korzystać ze współfinansowania stanowiącego co najmniej 50 % jej całkowitego rocznego budżetu i pochodzącego z innych źródeł niż budżet Unii Europejskiej; |
|
— |
posiadać wśród swojego personelu przynajmniej jednego stałego pracownika. |
2.2. Kwalifikujące się kraje
Kwalifikują się organizacje mające osobowość prawną i siedzibę w jednym z następujących krajów:
|
— |
Unia Europejska (UE): Austria, Belgia, Dania, Niemcy, Hiszpania, Portugalia, Francja, Włochy, Szwecja, Zjednoczone Królestwo, Irlandia, Luksemburg, Niderlandy, Finlandia, Grecja, Cypr, Estonia, Węgry, Łotwa, Litwa, Malta, Polska, Republika Czeska, Słowacja, Słowenia; |
|
— |
kraje będące jednocześnie członkami Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (EFTA) i Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG): Islandia, Lichtenstein, Norwegia; |
|
— |
kraje kandydujące: Bułgaria, Rumunia, Turcja. |
Możliwość uwzględnienia przez Komisję wniosku pochodzącego od wnioskodawcy będącego obywatelem jednego z krajów EFTA/EOG lub kraju kandydującego uzależniona jest od zawarcia, w dniu dokonywania wyboru, porozumień ustanawiających szczegółowe zasady uczestnictwa tych krajów w programie ustanowionym decyzją nr 790/2004/WE.
Kandydujące organizacje powinny obejmować organizacje członkowskie działające w co najmniej ośmiu z wyżej wymienionych krajów.
3. BUDŻET
Całkowity budżet przyznany na współfinansowanie funkcjonowania organizacji działających na poziomie europejskim w zakresie młodzieży jest szacowany w 2006 roku na 2 420 000 EUR. Pomoc finansowa Komisji nie może przekroczyć 50 % całkowitych kosztów operacyjnych zatwierdzonych przez Komisję.
Maksymalna dotacja wspólnotowa na organizację będzie wynosić 35 000 EUR.
4. TERMIN SKŁADANIA WNIOSKÓW
Wnioski należy wysłać do Komisji najpóźniej dnia 1 grudnia 2005 r.
5. SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE
Pełny tekst zaproszenia do składania wniosków oraz formularze zgłoszeniowe dostępne są pod następującym adresem internetowym:
http://europa.eu.int/comm/youth/program/ingyo_en.html
Wnioski muszą odpowiadać warunkom zawartym w pełnym tekście zaproszenia i zostać złożone na formularzu przeznaczonym do tego celu.
(1) COM (2001) 681 wersja ostateczna, http://europa.eu.int/comm/education/youth.html.