ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 242

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 48
1 października 2005


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

I   Informacje

 

Rada

2005/C 242/1

Decyzja Rady z dnia 20 września 2005 r. dotycząca mianowania przedstawicieli Grecji członkami i zastępcami członków Komitetu Doradczego ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących

1

 

Komisja

2005/C 242/2

Kursy walutowe euro

3

2005/C 242/3

Informacje dotyczące wejścia w życie Umowy o współpracy na rzecz pokojowego wykorzystania energii jądrowej między Europejską Wspólnotą Energii Atomowej (Euratom) a rządem Republiki Uzbekistanu

4

2005/C 242/4

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 )

5

2005/C 242/5

Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa nr COMP/M.3966 — Pirelli RE/Banca Intesa/Ifil/Marcegaglia/SI/IT) — Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

7

2005/C 242/6

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.3952 — System Capital Management — Metinvest/Leman Commodities) ( 1 )

8

2005/C 242/7

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.3941 — Advent/CCS) ( 1 )

8

2005/C 242/8

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.3927 — Industri Kapital/Bonna Sabla) ( 1 )

9

2005/C 242/9

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.3911 — Benq/Siemens Mobile) ( 1 )

9

 

III   Powiadomienia

 

Komisja

2005/C 242/0

Zaproszenie do składania wniosków — DG EAC NR 51/05 — Zaproszenie do składania wniosków w celu wsparcia organizacji działających na poziomie europejskim w zakresie młodzieży

10

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


I Informacje

Rada

1.10.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 242/1


DECYZJA RADY

z dnia 20 września 2005 r.

dotycząca mianowania przedstawicieli Grecji członkami i zastępcami członków Komitetu Doradczego ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących

(2005/C 242/01)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1408/71 z dnia 14 czerwca 1971 r. w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek oraz do członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie (1), w szczególności jego art. 82,

uwzględniając listę kandydatów przedstawioną Radzie przez rządy Państw Członkowskich,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 4 października 2004 r. Rada przyjęła decyzję (2) w sprawie mianowania członków oraz zastępców członków Komitetu Doradczego ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących na okres od 23 września 2004 r. do 22 września 2006 r., z wyjątkiem członków oraz zastępców członków z Grecji;

(2)

rząd Grecji przedstawił kandydatów na wolne stanowiska,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Niniejszym mianowani zostają członkami oraz zastępcami członków Komitetu Doradczego ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących na czas trwania kadencji, czyli do 23 września 2006 r.:

I.   PRZEDSTAWICIELE RZĄDÓW

Państwo

Członkowie

Zastępcy członków

Grecja

Theodora TSOSOROU

Anna RIZOU

Spyridon TSIANTIS

II.   PRZEDSTAWICIELE ORGANIZACJI PRACOWNIKÓW

Państwo

Członkowie

Zastępcy członków

Grecja

Marinos DIMITRAKOPOULOS

Apostolos KOKKINOS

Evangelos KOKOSSIS

III.   PRZEDSTAWICIELE ORGANIZACJI PRACODAWCÓW

Państwo

Członkowie

Zastępcy członków

Grecja

Lambros PAPAÏOANNOU

C. GIANNOULOPOULOS

G. CHATZIS

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 września 2005 r.

W imieniu Rady

M. BECKETT

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 149 z 5.7.1971, str. 2. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 1945/93 (Dz.U. L 181 z 23.7.1993, str. 1).

(2)  Dz.U. C 12 z 18.1.2005, str. 9.


Komisja

1.10.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 242/3


Kursy walutowe euro (1)

30 września 2005

(2005/C 242/02)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,2042

JPY

Jen

136,25

DKK

Korona duńska

7,4624

GBP

Funt szterling

0,68195

SEK

Korona szwedzka

9,3267

CHF

Frank szwajcarski

1,5561

ISK

Korona islandzka

74,12

NOK

Korona norweska

7,877

BGN

Lew

1,9559

CYP

Funt cypryjski

0,5732

CZK

Korona czeska

29,553

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

249,61

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,696

MTL

Lir maltański

0,4293

PLN

Złoty polski

3,9185

RON

Lej rumuński

3,5603

SIT

Tolar słoweński

239,52

SKK

Korona słowacka

38,79

TRY

Lir turecki

1,623

AUD

Dolar australijski

1,5828

CAD

Dolar kanadyjski

1,4063

HKD

Dolar hong kong

9,3412

NZD

Dolar nowozelandzki

1,7414

SGD

Dolar singapurski

2,0353

KRW

Won

1 254,96

ZAR

Rand

7,6765

CNY

Juan renminbi

9,7444

HRK

Kuna chorwacka

7,433

IDR

Rupia indonezyjska

12 391,22

MYR

Ringgit malezyjski

4,5389

PHP

Peso filipińskie

67,465

RUB

Rubel rosyjski

34,334

THB

Bat tajlandzki

49,44


(1)  

Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


1.10.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 242/4


Informacje dotyczące wejścia w życie Umowy o współpracy na rzecz pokojowego wykorzystania energii jądrowej między Europejską Wspólnotą Energii Atomowej (Euratom) a rządem Republiki Uzbekistanu

(2005/C 242/03)

Umowa o współpracy na rzecz pokojowego wykorzystania energii jądrowej między Europejską Wspólnotą Energii Atomowej (Euratom) a rządem Republiki Uzbekistanu (1) weszła w życie dnia 1 sierpnia 2004 r.


(1)  Dz.U. L 269 z 21.10.2003, str. 9.


1.10.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 242/5


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(2005/C 242/04)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Data przyjęcia:

Państwo Członkowskie: Irlandia

Numer pomocy: N 143/2004

Tytuł: Public Service Obligation — Electricity Supply Board (ESB) (Zobowiązanie z tytułu świadczenia usług publicznych — dostawca energii elektrycznej (ESB))

Cel: zapewnić bezpieczeństwo energii elektrycznej w Irlandii (sektor energetyczny)

Podstawa prawna: Electricity Regulation Act 1999 (Public Service Obligations) Order

Budżet: w zależności od rzeczywistych poniesionych kosztów, według obliczeń około 70 mln EUR na cały okres trwania zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych

Czas trwania: od 19 lutego 2005 r. do ukończenia dwóch elektrowni, które mają być wybudowane na podstawie zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych w celu zapewnienia nowego potencjału energetycznego (pomoc państwa nr N 475/2003), przewidywane okresy realizacji programu to listopad 2005 r. i styczeń 2006 r.

Autentyczny(-e) tekst(-y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(-ą) się na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji:

Państwo Członkowskie: Niderlandy

Nr Pomocy: N 185/2005

Tytuł: Pomoc dla Vietnam (B.V. Scheepswerf Damen Gorinchem)/dotacja

Cel: Rozwój

Podstawa prawna: Schenking vanuit het gebonden hulpfinancieringsprogramma ORET/Miliev

Budżet: 11 585 875 EUR

Intensywność lub kwota pomocy: 35 %

Autentyczny(-e) tekst(-y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(-ą) się na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji:

Numer pomocy: N 362/2005

Państwo Członkowskie: Cypr

Nazwa pomocy: Amendment of scheme for protection of environment (CY6/2004)

Podstawa prawna: Απόφαση Υπ. Συμβουλίου 61.790, 30.3.2005

Cel: Rozwój regionalny — Ochrona środowiska (Wszystkie sektory)

Całkowita wielkość planowanej pomocy: 7 900 000 CYP

Czas trwania:

Inne informacje: Program pomocy — Dotacja bezpośrednia

Autentyczny(-e) tekst(-y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(-ą) się na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji:

Numer pomocy: N 553/2004

Państwo Członkowskie: Francja

Nazwa pomocy: Exonération d'impôt sur les sociétés en faveur des sociétés créées pour reprendre une entreprise industrielle en difficulté

Podstawa prawna: Article 44 septies du Code général des impôts

Cel: Rozwój regionalny (Rozwój małych i średnich przedsiębiorstw)

Sektory gospodarcze: Ograniczona do przemysłu wytwórczego

Roczne planowane wydatki (w milionach w walucie krajowej): 50 EUR

Intensywność lub kwota pomocy: 65 %

Czas trwania: 2004-2006

Inne informacje:

1)

Rodzaj pomocy: Program pomocy

2)

Forma pomocy: Korzyści podatkowe

3)

Nazwa i adres podmiotu udzielającego pomocy: Direction générale des impôts

Autentyczny(-e) tekst(-y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(-) się na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji:

Państwo Członkowskie: Słowacja

Nr pomocy: SK 5/2004

Tytuł: Obniżenie ulgi podatkowej przyznanej przez Słowację na rzecz US Steel Kosice

Cel: Obniżyć ulgę podatkową

Podstawa prawna: Punkt 4.2 załącznika XIV do Aktu Przystąpienia z 2003 r. Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji (Dz.U. L 236 z dnia 23 września 2003 r.) oraz Ustawa nr 366/1999 w sprawie podatku dochodowego w Słowacji

Budżet: 430 mln USD

Czas trwania: Do końca roku budżetowego 2009 lub do chwili, kiedy kwota pomocy osiągnie zaplanowaną wysokość, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej

Inne informacje:

1)

Zgodnie z art. 88 ust. 1 Traktatu WE, Komisja zdecydowała o zaproponowaniu odpowiednich środków w przypadku pomocy państwa nr SK 5/04 — Słowacja: Obniżenie ulgi podatkowej przyznanej przez Słowację na rzecz US Steel Kosice. Słowacja przyjęła zaproponowane środki

2)

Ponadto US Steel Kosice ma obowiązek zapłacić podatek w wysokości 32 mln USD na rzecz rządu słowackiego, płatny w dwóch równych ratach w 2004 i 2005 r.

Autentyczny(-e) tekst(-y) decyzji, po usunięciu wszelkich informacji poufnych, znajduje(-ą) się na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


1.10.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 242/7


Uprzednie zgłoszenie koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.3966 — Pirelli RE/Banca Intesa/Ifil/Marcegaglia/SI/IT)

Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(2005/C 242/05)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

1.

W dniu 23 września 2005 r. do Komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), zgodnie z którym przedsiębiorstwa Pirelli & C. Real Estate S.p.A. („Pirelli RE”, Włochy), Banca Intesa S.p.A. („Banca Intesa”, Włochy), IFIL Investissements S.A. („IFIL”, Luksemburg), Marcegaglia S.p.A. („Marcegaglia”, Włochy) oraz Sviluppo Italia S.p.A. („Sviluppo Italia”, Włochy) nabywają w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Italia Turismo S.p.A. („IT”, Włochy), obecnie wspólnie kontrolowanym przez Banca Intesa, IFIL, Marcegaglia oraz Sviluppo Italia, w drodze zakupu akcji.

2.

Dziedziny działalności gospodarczej zainteresowanych przedsiębiorstw są następujące:

Pirelli RE: usługi związane z nieruchomościami oraz inwestycje,

Banca Intesa: holding grupy bankowo-finansowej,

IFIL: holding grupy działającej w różnych sektorach, m.in. turystycznym (poprzez grupę Alpitour),

Marcegaglia: przedmiotem działalności jest głównie przemysł stalowy,

Sviluppo Italia: włoska agencja rozwoju przemysłu i wspierania inwestycji zagranicznych,

IT: zadania związane z rozwojem turystyki w regionach o niewykorzystanym potencjale. Obecnie SIT posiada i wynajmuje tour-operatorom wioski turystyczne na południu Włoch.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, zastrzegając sobie jednocześnie prawo do ostatecznej decyzji w tej kwestii, iż zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres zastosowania rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji w rozumieniu rozporządzenia Rady (WE) 139/2004 (2), sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zaprasza zainteresowane strony trzecie do przedłożenia jej ewentualnych uwag o planowanej koncentracji.

Spostrzeżenia te muszą dotrzeć do Komisji nie później niż w ciągu 10 dni od daty niniejszej publikacji. Mogą one zostać nadesłane Komisji za pomocą faksu (na nr (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, z zaznaczonym numerem referencyjnym: COMP/M.3966 — Pirelli RE/Banca Intesa/Ifil/Marcegaglia/SI/IT, na adres:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.


1.10.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 242/8


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.3952 — System Capital Management — Metinvest/Leman Commodities)

(2005/C 242/06)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

W dniu 19 września 2005 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32005M3952. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


1.10.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 242/8


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.3941 — Advent/CCS)

(2005/C 242/07)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

W dniu 26 września 2005 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32005M3941. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


1.10.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 242/9


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.3927 — Industri Kapital/Bonna Sabla)

(2005/C 242/08)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

W dniu 20 września 2005 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32005M3927. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


1.10.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 242/9


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.3911 — Benq/Siemens Mobile)

(2005/C 242/09)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

W dniu 7 września 2005 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32005M3911. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


III Powiadomienia

Komisja

1.10.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 242/10


Zaproszenie do składania wniosków — DG EAC NR 51/05

Zaproszenie do składania wniosków w celu wsparcia organizacji działających na poziomie europejskim w zakresie młodzieży

(2005/C 242/10)

1.   CELE I OPIS

Decyzja nr 790/2004/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. ustanawia wspólnotowy program działania na rzecz promocji organizacji działających na poziomie europejskim w zakresie młodzieży. Linia 15.07.01.02 (ex A-3029) budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich przewiduje wsparcie tych organizacji.

Niniejsze zaproszenie do składania wniosków odpowiada dotacjom, które zostaną przyznane na 2006 rok (1 stycznia31 grudnia). Głównym celem dotacji jest wzmocnienie działania wspólnotowego w zakresie młodzieży oraz spowodowanie, by było ono skuteczniejsze, poprzez wsparcie organizacji działających w tej dziedzinie.

Program wspiera stałe działania organizacji, mające na celu ogólny interes europejski w zakresie młodzieży bądź cel, który wpisuje się w ramy polityki Unii Europejskiej w tej dziedzinie.

Działania te powinny w szczególności przyczynić się, lub móc przyczynić się, do aktywnego uczestnictwa młodych obywateli w życiu publicznym i społecznym oraz do rozwoju i wprowadzania w życie działań współpracy wspólnotowej w zakresie młodzieży w szerokim sensie.

Działania te powinny w szczególności odnosić się do spraw poruszonych w Białej Księdze Komisji dotyczącej młodzieży pt. „Nowe impulsy dla młodzieży europejskiej (1).

W 2006 r. priorytetową kwestią będą widoczne z politycznego punktu widzenia inicjatywy związane z uczestnictwem młodzieży w procesie konstrukcji europejskiej.

2.   KWALIFIKUJĄCY SIĘ KANDYDACI

Kandydaci spełniający następujące kryteria będą przedmiotem wnikliwej oceny.

2.1.   Kwalifikujące się organizacje

Ażeby skorzystać z dotacji operacyjnej, organizacja musi spełniać następujące wymagania:

być prawnie ustanowiona dłużej niż rok;

być pozarządowa;

nie być nastawiona na przynoszenie dochodu;

być organizacją młodzieżową lub o szerszym zasięgu, ale koncentrującą część swojej działalności wyłącznie na młodzieży;

korzystać ze współfinansowania stanowiącego co najmniej 50 % jej całkowitego rocznego budżetu i pochodzącego z innych źródeł niż budżet Unii Europejskiej;

posiadać wśród swojego personelu przynajmniej jednego stałego pracownika.

2.2.   Kwalifikujące się kraje

Kwalifikują się organizacje mające osobowość prawną i siedzibę w jednym z następujących krajów:

Unia Europejska (UE): Austria, Belgia, Dania, Niemcy, Hiszpania, Portugalia, Francja, Włochy, Szwecja, Zjednoczone Królestwo, Irlandia, Luksemburg, Niderlandy, Finlandia, Grecja, Cypr, Estonia, Węgry, Łotwa, Litwa, Malta, Polska, Republika Czeska, Słowacja, Słowenia;

kraje będące jednocześnie członkami Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (EFTA) i Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG): Islandia, Lichtenstein, Norwegia;

kraje kandydujące: Bułgaria, Rumunia, Turcja.

Możliwość uwzględnienia przez Komisję wniosku pochodzącego od wnioskodawcy będącego obywatelem jednego z krajów EFTA/EOG lub kraju kandydującego uzależniona jest od zawarcia, w dniu dokonywania wyboru, porozumień ustanawiających szczegółowe zasady uczestnictwa tych krajów w programie ustanowionym decyzją nr 790/2004/WE.

Kandydujące organizacje powinny obejmować organizacje członkowskie działające w co najmniej ośmiu z wyżej wymienionych krajów.

3.   BUDŻET

Całkowity budżet przyznany na współfinansowanie funkcjonowania organizacji działających na poziomie europejskim w zakresie młodzieży jest szacowany w 2006 roku na 2 420 000 EUR. Pomoc finansowa Komisji nie może przekroczyć 50 % całkowitych kosztów operacyjnych zatwierdzonych przez Komisję.

Maksymalna dotacja wspólnotowa na organizację będzie wynosić 35 000 EUR.

4.   TERMIN SKŁADANIA WNIOSKÓW

Wnioski należy wysłać do Komisji najpóźniej dnia 1 grudnia 2005 r.

5.   SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE

Pełny tekst zaproszenia do składania wniosków oraz formularze zgłoszeniowe dostępne są pod następującym adresem internetowym:

http://europa.eu.int/comm/youth/program/ingyo_en.html

Wnioski muszą odpowiadać warunkom zawartym w pełnym tekście zaproszenia i zostać złożone na formularzu przeznaczonym do tego celu.


(1)  COM (2001) 681 wersja ostateczna, http://europa.eu.int/comm/education/youth.html.