ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 26

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 48
2 lutego 2005


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

I   Informacje

 

Komisja

2005/C 026/1

Kursy walutowe stosowane przez Europejski Bank Centralny do głównych operacji finansowych: 2,06 % na dzień 1 lutego 2005 r. — Kursy walutowe euro

1

2005/C 026/2

Zawiadomienie w sprawie upływu terminu obowiązywania niektórych środków wyrównawczych

2

2005/C 026/3

Opinia Komisji z dnia 12 sierpnia 2004 r. dotycząca planu unieszkodliwiania odpadów radioaktywnych powstałych w związku z likwidacją elektrowni jądrowej Calder Hall znajdującej się na terenie hrabstwa Kumbria w Zjednoczonym Królestwie, przedłożonego zgodnie z art. 37 Traktatu Euratom

3

2005/C 026/4

Procedura informacyjna — przepisy techniczne ( 1 )

4

2005/C 026/5

Komisja Administracyjna Wspólnot Europejskich ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących — Przelicznik walut zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 574/72

10

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


I Informacje

Komisja

2.2.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 26/1


Kursy walutowe stosowane przez Europejski Bank Centralny do głównych operacji finansowych (1):

2,06 % na dzień 1 lutego 2005 r.

Kursy walutowe euro (2)

1 lutego 2005 r.

(2005/C 26/01)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,3027

JPY

Jen

135,16

DKK

Korona duńska

7,4404

GBP

Funt szterling

0,69255

SEK

Korona szwedzka

9,0945

CHF

Frank szwajcarski

1,5516

ISK

Korona islandzka

80,47

NOK

Korona norweska

8,2945

BGN

Lew

1,9558

CYP

Funt cypryjski

0,5832

CZK

Korona czeska

30,028

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

245,25

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,6961

MTL

Lir maltański

0,4313

PLN

Złoty polski

4,0501

ROL

Lej rumuński

37 512

SIT

Tolar słoweński

239,75

SKK

Korona słowacka

38,14

TRY

Lir turecki

1,7342

AUD

Dolar australijski

1,6896

CAD

Dolar kanadyjski

1,6153

HKD

Dolar hong kong

10,161

NZD

Dolar nowozelandzki

1,8347

SGD

Dolar singapurski

2,1366

KRW

Won

1 339,05

ZAR

Rand

7,8629


(1)  Kurs obowiązujący w ostatnich operacjach, które dokonywano przed wskazaną datą. W przypadku przetargu procentowego, kurs walutowy odpowiada marginalnej stopie procentowej.

(2)  

Żródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


2.2.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 26/2


Zawiadomienie w sprawie upływu terminu obowiązywania niektórych środków wyrównawczych

(2005/C 26/02)

W następstwie publikacji zawiadomienia w sprawie zbliżającego się upływu terminu obowiązywania środków (1), po której nie wpłynął żaden wniosek o dokonanie przeglądu, Komisja zawiadamia o bliskim upływie terminu obowiązywania wymienionych poniżej środków wyrównawczych.

Niniejsze zawiadomienie publikuje się zgodnie z art. 18 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 2026/97 (2) z dnia 6 października 1997 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej.

Produkt

Kraj(-e) pochodzenia lub wywozu

Środki

Odniesienie

Data upływu ważności

Wyroby walcowane płaskie z żelaza i stali węglowej (zwoje blachy walcowanej na gorąco)

Indie

Tajwan

Cło wyrównawcze

Decyzja Komisji nr 284/2000/EWWiS (Dz.U. L 31 z 5.2.2000, str. 44) (poprawiona decyzją Komisji nr 2071/2000/EWWiS — Dz.U. L 246 z 30.9.2000, str. 32) ostatnio zmieniona decyzją Komisji nr 1043/2002/EWWiS (Dz.U. L 157 z 15.6.2002, str. 45)

5.2.2005

Indie

Zobowiązania


(1)  Dz.U. C 254 z 14.10.2004, str. 4.

(2)  Dz.U. L 288 z 21.10.1997, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 461/2004 (Dz.U. L 77 z 13.3.2004, str. 12).


2.2.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 26/3


OPINIA KOMISJI

z dnia 12 sierpnia 2004 r.

dotycząca planu unieszkodliwiania odpadów radioaktywnych powstałych w związku z likwidacją elektrowni jądrowej Calder Hall znajdującej się na terenie hrabstwa Kumbria w Zjednoczonym Królestwie, przedłożonego zgodnie z art. 37 Traktatu Euratom

(2005/C 26/03)

(Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)

W dniu 27 stycznia 2004 r. Komisja Europejska otrzymała od rządu Zjednoczonego Królestwa — zgodnie z art. 37 Traktatu Euratom — ogólne dane dotyczące planu unieszkodliwiania odpadów radioaktywnych w związku z likwidacją elektrowni jądrowej Calder Hall.

Komisja zauważa, że niektóre z przekazanych danych oparte są na analizie jakościowej, jednak Grupa Ekspertów była w stanie wyciągnąć wnioski na podstawie dostępnych informacji. Komisja zaleca, by władze Zjednoczonego Królestwa uaktualniły ogólne dane po przeprowadzeniu szczegółowej analizy, co umożliwi Komisji skonsultowanie się z Grupą Ekspertów, jeżeli okaże się to konieczne.

Na podstawie ogólnych danych oraz dodatkowych informacji zażądanych przez Komisję w dniu 13 kwietnia 2004 r. i dostarczonych przez władze Zjednoczonego Królestwa, w dniu 1 lipca 2004 r. oraz po skonsultowaniu się z Grupą Ekspertów, Komisja wydała następującą opinię:

a)

Odległość pomiędzy elektrownią a najbliższym miejscem położonym w innym Państwie Członkowskim, w tym przypadku w Irlandii, wynosi około 180 km.

b)

Emisje płynnych i gazowych substancji mogące nastąpić podczas normalnego procesu likwidacyjnego nie narażą ludności w innych Państwach Członkowskich na promieniowanie w stopniu znaczącym z punktu widzenia zdrowia publicznego.

c)

Radioaktywne odpady stałe uzyskane w wyniku przetwarzania odpadów będą składowane na terenie oddalonym od instalacji jądrowych. Nieradioaktywne odpady stałe oraz materiały spełniające odpowiednie wymogi zostaną zwolnione z mechanizmów kontrolnych i będą mogły być składowane, ponownie przetwarzane lub wykorzystywane na tych samych zasadach co konwencjonalne odpady. Działania takie będą przeprowadzane zgodnie z kryteriami określonymi w podstawowych standardach bezpieczeństwa (dyrektywa 96/29/Euratom).

d)

W przypadku nieprzewidzianej emisji odpadów radioaktywnych, która mogłaby wystąpić w następstwie awarii typu i skali określonej w ogólnych danych, dawki promieniowania, na które mogłaby zostać narażona ludność w innych Państwach Członkowskich nie byłyby znaczące z punktu widzenia zdrowia publicznego. Należy zaznaczyć, że jakkolwiek Zjednoczone Królestwo zawarło dwustronne umowy z wieloma krajami w zakresie planów awaryjnych, umowa taka nie została jeszcze podpisana z najbliższym sąsiadującym Państwem Członkowskim, mianowicie Irlandią. Komisja zwróciła już uwagę na ten fakt, przy okazji wcześniejszego wniosku, przedłożonego przez władze Zjednoczonego Królestwa zgodnie z art. 37 Traktatu Euratom, dotyczącego instalacji THORP. Zauważa się również, że umowa taka jest obecnie opracowywana i w związku z tym zaleca się kontynuowanie wysiłków pozwalających na jej pomyślne i szybkie sfinalizowanie.

Reasumując, Komisja wyraża opinię, że wdrożenie planu unieszkodliwiania wszystkich typów odpadów radioaktywnych powstałych w związku z likwidacją elektrowni jądrowej Calder Hall w Zjednoczonym Królestwie, zarówno w normalnym toku działań, jak i na wypadek awarii typu i skali określonej w ogólnych danych, nie może skutkować znaczącym z punktu widzenia zdrowia publicznego skażeniem promieniotwórczym wody, gleby lub powietrza w innym Państwie Członkowskim.


2.2.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 26/4


Procedura informacyjna — przepisy techniczne

(2005/C 26/04)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dyrektywa 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 czerwca 1998 r. ustanawiająca procedurę udzielania informacji w zakresie norm i przepisów technicznych oraz zasad dotyczących usług w społeczeństwie informacyjnym (Dz.U. L 204 z 21.7.1998, str. 37; Dz.U. L 217 z 5.8.1998, str. 18).

Notyfikacje projektów krajowych przepisów technicznych otrzymane przez Komisję

Pozycja (1)

Tytuł

Koniec trzymiesięcznego okresu status quo (2)

2004/0555/LV

Zmiany w przepisach Gabinetu Ministrów z dnia 27 kwietnia 2004 r., nr 432, „Obrót biopaliwami i tryb administrowania odpowiednim podatkiem akcyzowym”

29.3.2005

2004/0556/NL

Zmiana I Zarządzenia HPA (Hoofdproductschap Akkerbouw — Centralne Zrzeszenie Producentów Produktów Rolnych) rok ziemniaczany 2003

29-03-2005

2004/0557/A

Rozporządzenie federalnego ministra gospodarki i pracy w sprawie nowelizacji rozporządzenia o urządzeniach elektrotechnicznych 2002 (Elektrotechnikverordnung 2002/A1 — ETV 2002/A1)

29.3.2005

2005/0001/HU

Rozporządzenie Ministra Gospodarki i Transportu w sprawie modyfikacji rozporządzenia nr 18/1998. (VII. 3.) „O wprowadzeniu II tomu Regulaminu Kolei Państwowych”: „O wydaniu Regulaminu Metra”

4.4.2005

2005/0002/I

Poprawione zestawienia surowców stosowanych w przemyśle farmaceutycznym, przeznaczone do publikacji w Dodatku do XI-go wydania Urzędowego Indeksu Leków Republiki Włoskiej

5.4.2005

2005/0003/DK

Rozporządzenie w sprawie ekologicznych artykułów spożywczych itp.

11.4.2005

2005/0004/SK

Obwieszczenie Urzędu ds. Normalizacji, Metrologii i Badań Republiki Słowackiej z 8 grudnia 2004 r., zmieniające i uzupełniające obwieszczenie Urzędu ds. Normalizacji, Metrologii i Badań Republiki Słowackiej nr 210/2000 Zb.U. w sprawie urządzeń pomiarowych i kontroli metrologicznej, z późniejszymi zmianami

11.4.2005

2005/0005/A

Ustawa o prewencji w zakresie inżynierii genetycznej Dolnej Austrii (NÖ GVG)

12.4.2005

2005/0006/NL

Projekt zarządzenia odnośnie przyznania zezwoleń na wykorzystanie zakresu częstotliwości na potrzeby PAMR

12.4.2005

2005/0007/HU

Propozycja zmian rozporządzenia nr 35/1996. (XII. 29.) dotyczącego Krajowych Przepisów Przeciwpożarowych

14.4.2005

2005/0008/NL

Uchwała zmienająca Uchwałę o Ustawie o produktach spożywczych Nabiał oraz Uchwałę o Ustawie o produktach spożywczych grzywny administracyjne w sprawie podpuszczki stosowanej w produkcji serów (projekt)

15.4.2005

2005/0009/S

Przepisy Zarządu Dróg o zmianie przepisów (VVFS 2003:22) o samochodach i przyczepach holowanych przez samochody

15.4.2005

2005/0010/I

Rozporządzenie wprowadzające w życie artykuły 31 i 33 dekretu z mocą ustawy nr 22 z dnia 5 lutego 1997 r., w sprawie określenia odpadów niebezpiecznych pochodzących ze statków, które można włączyć do procedur uproszczonych

15.4.2005

Komisja zwraca uwagę na orzeczenie wydane w dniu 30 kwietnia 1996 r. w sprawie CIA Security (C-194/94 – ECR I, str. 2201), w którym Trybunał Sprawiedliwości orzekł, że artykuły 8 i 9 Dyrektywy 98/34/WE (wcześniej 83/189/EWG) należy interpretować w taki sposób, że jednostki mogą powoływać się na nie przed sądami krajowymi, mającymi obowiązek zaniechać stosowania krajowego przepisu technicznego, który nie został notyfikowany zgodnie z Dyrektywą.

Orzeczenie to potwierdza komunikat Komisji z dnia 1 października 1986 r. (Dz.U. C 245 z 1.10.1986, str. 4).

W związku z tym, niedopełnienie obowiązku notyfikacji powoduje, że odnośne przepisy techniczne nie mogą być stosowane przez sąd, w rezultacie nie mają one mocy obowiązującej w stosunku do jednostek.

Więcej informacji na temat procedury notyfikacji można zasięgnąć pod adresem:

European Commission

DG Enterprise and Industry, Unit C3

B-1049 Brussels

e-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Informacje także na stronie internetowej: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Aby uzyskać dalsze informacje na temat notyfikacji, prosimy o kontakt z krajowymi instytucjami wymienionymi poniżej:

WYKAZ INSTYTUCJI KRAJOWYCH ODPOWIEDZIALNYCH ZA WDRAŻANIE DYREKTYWY 98/34/WE

BELGIA

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

boulevard du Roi Albert II / 16

B-1000 Bruxelles

Pani Pascaline Descamps

Tel.: (32-2) 206 46 89

Faks: (32-2) 206 57 46

e-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

e-mail ogólny: belnotif@mineco.fgov.be

Witryna internetowa: http://www.mineco.fgov.be

REPUBLIKA CZESKA

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Pani Helena Fofonková

Tel.: (420) 224 907 125

Faks: (420) 224 907 122

e-mail: fofonkova@unmz.cz

e-mail ogólny: eu9834@unmz.cz

Witryna internetowa: http://www.unmz.cz

DANIA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (or DK-2100 Copenhagen OE)

Tel.: (45) 35 46 66 89 (bezpośredni)

Faks: (45) 35 46 62 03

e-mail: Pani Birgitte Spühler Hansen – bsh@ebst.dk

Wspólna skrzynka pocztowa dla wiadomości dotyczących zawiadomień – noti@ebst.dk

Witryna internetowa: http://www.ebst.dk/Notifikationer

NIEMCY

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34–37

D-10115 Berlin

Pani Christina Jäckel

Tel.: (49) 30 2014 6353

Faks: (49) 30 2014 5379

e-mail: infonorm@bmwa.bund.de

Witryna internetowa: http://www.bmwa.bund.de

ESTONIA

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Pan Margus Alver

Tel.: (372) 6 256 405

Faks: (372) 6 313 660

e-mail: margus.alver@mkm.ee

e-mail ogólny: el.teavitamine@mkm.ee

GRECJA

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Tel.: (30) 210 696 98 63

Faks: (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 ATHENS

Tel.: (30) 210 212 03 01

Faks: (30) 210 228 62 19

e-mail: 83189in@elot.gr

Witryna internetowa: http://www.elot.gr

HISZPANIA

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 MADRID

Pan Angel Silván Torregrosa

Tel.: (34) 91 379 83 32

Pani Esther Pérez Peláez

Doradca Techniczny

e-mail: esther.perez@ue.mae.es

Tel.: (34) 91 379 84 64

Faks: (34) 91 379 84 01

e-mail: d83-189@ue.mae.es

FRANCJA

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Pani Suzanne Piau

Tel.: (33) 1 53 44 97 04

Faks: (33) 1 53 44 98 88

e-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Pani Françoise Ouvrard

Tel.: (33) 1 53 44 97 05

Faks: (33) 1 53 44 98 88

e-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

IRLANDIA

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Pan Tony Losty

Tel.: (353) 1 807 38 80

Faks: (353) 1 807 38 38

e-mail: tony.losty@nsai.ie

Witryna internetowa: http://www.nsai.ie

WŁOCHY

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

Pan Vincenzo Correggia

Tel.: (39) 06 47 05 22 05

Faks: (39) 06 47 88 78 05

e-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it

Pan Enrico Castiglioni

Tel.: (39) 06 47 05 26 69

Faks: (39) 06 47 88 77 48

e-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it

e-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it

Witryna internetowa: http://www.minindustria.it

CYPR

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel.: (357) 22 409313 lub (357) 22 375053

Faks: (357) 22 754103

Pan Antonis Ioannou

Tel.: (357) 22 409409

Faks: (357) 22 754103

e-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Pani Thea Andreou

Tel.: (357) 22 409 404

Faks: (357) 22 754 103

e-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy

e-mail ogólny: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Witryna internetowa: http://www.cys.mcit.gov.cy

ŁOTWA

Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

Internal Market Department of the

Ministry of Economics of the Republic of Latvia

55, Brvibas str.

Riga

LV-1519

Pani Agra Ločmele

Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

e-mail: agra.locmele@em.gov.lv

Tel.: (371) 7031236

Faks: (371) 7280882

e-mail: notification@em.gov.lv

LITWA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Pani Daiva Lesickiene

Tel.: (370) 5 2709347

Faks: (370) 5 2709367

e-mail: dir9834@lsd.lt

Witryna internetowa: http://www.lsd.lt

LUKSEMBURG

SEE - Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve

B.P. 10

L-2010 Luxembourg

Pan J.P. Hoffmann

Tel.: (352) 46 97 46 1

Faks: (352) 22 25 24

e-mail: see.direction@eg.etat.lu

Witryna internetowa: http://www.see.lu

WĘGRY

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13-15.

H-1055

Pan Zsolt Fazekas

e-mail: fazekaszs@gkm.hu

Tel.: (36) 1 374 2873

Faks: (36) 1 473 1622

e-mail: notification@gkm.hu

Witryna internetowa: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel.: (356) 2124 2420

Faks: (356) 2124 2406

Pani Lorna Cachia

e-mail: lorna.cachia@msa.org.mt

e-mail ogólny: notification@msa.org.mt

Witryna internetowa: http://www.msa.org.mt

HOLANDIA

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Pan Ebel van der Heide

Tel.: (31) 50 5 23 21 34

Pani Hennie Boekema

Tel.: (31) 50 5 23 21 35

Pani Tineke Elzer

Tel.: (31) 50 5 23 21 33

Faks: (31) 50 5 23 21 59

e-mail ogólny:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

AUSTRIA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Pani Brigitte Wikgolm

Tel.: (43) 1 711 00 58 96

Faks: (43) 1 715 96 51 lub (43) 1 712 06 80

e-mail: not9834@bmwa.gv.at

Witryna internetowa: http://www.bmwa.gv.at

POLSKA

Ministerstwo Gospodarki i Pracy

Departament Stosunków Europejskich i Wielostronnych

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Pani Barbara Nieciak

Tel.: (48-22) 693 54 07

Faks: (48-22) 693 40 28

e-mail: barnie@mg.gov.pl

Pani Agata Gągor

Tel.: (48-22) 693 56 90

e-mail ogólny: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGALIA

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Pani Cândida Pires

Tel.: (351) 21 294 82 36 lub 81 00

Faks: (351) 21 294 82 23

e-mail: c.pires@mail.ipq.pt

e-mail ogólny: not9834@mail.ipq.pt

Witryna internetowa: http://www.ipq.pt

SŁOWENIA

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Tel.: (386) 1 478 3041

Faks: (386) 1 478 3098

e-mail: contact@sist.si

Pani Vesna Stražišar

SŁOWACJA

Pani Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel.: (421) 2 5249 3521

Faks: (421) 2 5249 1050

e-mail: steinlova@normoff.gov.sk

FINLANDIA

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministerstwo Handlu i Przemysłu)

Adres dla odwiedzających:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

oraz

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Adres pocztowy:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Pan Henri Backman

Tel.: (358) 9 1606 36 27

Faks: (358) 9 1606 46 22

e-mail: henri.backman@ktm.fi

Pani Katri Amper

e-mail ogólny: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Witryna internetowa: http://www.ktm.fi

SZWECJA

Kommerskollegium

(Krajowy Urząd Handlu)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Pani Kerstin Carlsson

Tel.: (46) 86 90 48 82 lub (46) 86 90 48 00

Faks: (46) 8 690 48 40 lub (46) 83 06 759

e-mail: kerstin.carlsson@kommers.se

e-mail ogólny: 9834@kommers.se

Witryna internetowa: http://www.kommers.se

WIELKA BRYTANIA

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Pan Philip Plumb

Tel.: (44) 2072151488

Faks: (44) 2072151529

e-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

e-mail ogólny: 9834@dti.gsi.gov.uk

Witryna internetowa: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA - ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Pani Adinda Batsleer

Tel.: (32-2) 286 18 61

Faks: (32-2) 286 18 00

e-mail: aba@eftasurv.int

Pani Tuija Ristiluoma

Tel.: (32-2) 286 18 71

Faks: (32-2) 286 18 00

e-mail: tri@eftasurv.int

e-mail ogólny: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Witryna internetowa: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue de Treves 74

B-1040 Bruxelles

Pani Kathleen Byrne

Tel.: (32-2) 286 17 34

Faks: (32-2) 286 17 42

e-mail: kathleen.byrne@efta.int

e-mail ogólny: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Witryna internetowa: http://www.efta.int

TURCJA

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

06510

Emek - Ankara

Pan Saadettin Doğan

Tel.: (90) 312 212 58 99

(90) 312 204 81 02

Faks: (90) 312 212 87 68

e-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr

Witryna internetowa: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Rok — numer identyfikacyjny — Państwo Członkowskie nadsyłające.

(2)  Okres, w którym projekt nie może zostać przyjęty.

(3)  Okres status quo nie ma zastosowania, ponieważ Komisja przyjmuje uzasadnienie pilnego przyjęcia podane przez Państwo Członkowskie dokonujące notyfikacji.

(4)  Okres status quo nie ma zastosowania, ponieważ przepisy dotyczą specyfikacji technicznych lub innych wymagań bądź przepisów dotyczących usług, związanych z przepisami podatkowymi lub finansowymi, zgodnie z art. 1 ust. 11 akapitem drugim tiret trzecie dyrektywy 98/34/WE.

(5)  Procedura informacyjna zakończona.


2.2.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 26/10


KOMISJA ADMINISTRACYJNA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH DS. ZABEZPIECZENIA SPOŁECZNEGO PRACOWNIKÓW MIGRUJĄCYCH

Przelicznik walut zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 574/72

(2005/C 26/05)

Artykuł 107 ust. 1, 2, 3 i 4 rozporządzenia (EWG) nr 574/72

Okres odniesienia: styczeń 2005 r.

Okres zastosowania: kwiecień, maj, czerwiec 2005 r.

 

EUR

CZK

DKK

EEK

CYP

LVL

LTL

HUF

MTL

PLN

SIT

SKK

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

30,3042

7,44049

15,6466

0,581705

0,696333

3,45280

246,483

0,432233

4,07941

239,772

38,5732

9,04759

0,698667

8,21250

82,1195

1,54688

1 CZK =

0,0329987

0,245527

0,516318

0,0191955

0,0229781

0,113938

8,13362

0,0142632

0,134616

7,91217

1,27287

0,298559

0,0230551

0,271002

2,70984

0,0510450

1 DKK =

0,134400

4,07288

2,10290

0,0781810

0,0935871

0,464055

33,1273

0,0580921

0,548273

32,2253

5,18423

1,21599

0,0939007

1,10376

11,0368

0,207900

1 EEK =

0,0639116

1,93679

0,475534

0,0371777

0,0445038

0,220674

15,7531

0,0276247

0,260722

15,3242

2,46528

0,578246

0,0446529

0,524874

5,24839

0,0988634

1 CYP =

1,71909

52,0955

12,7908

26,8978

1,19706

5,93565

423,725

0,743046

7,01286

412,188

66,3106

15,5536

1,20107

14,1180

141,170

2,65921

1 LVL =

1,43609

43,5197

10,6852

22,4700

0,835383

4,95854

353,973

0,620728

5,85842

344,335

55,3947

12,9932

1,00335

11,7939

117,931

2,22146

1 LTL =

0,289620

8,77671

2,15492

4,53157

0,168474

0,201672

71,3865

0,125184

1,18148

69,4428

11,1716

2,62037

0,202348

2,37851

23,7835

0,448007

1 HUF =

0,00405708

0,122946

0,0301866

0,0634795

0,00236002

0,00282508

0,0140083

0,00175360

0,0165505

0,972773

0,156494

0,0367068

0,00283454

0,0333187

0,333165

0,00627580

1 MTL =

2,31357

70,1107

17,2140

36,1994

1,34581

1,61101

7,98827

570,254

9,43799

554,728

89,2416

20,9322

1,61641

19,0002

189,989

3,57880

1 PLN =

0,245133

7,42856

1,82391

3,83550

0,142595

0,170694

0,846395

60,4211

0,105955

58,7761

9,45557

2,21787

0,171266

2,01316

20,1302

0,379191

1 SIT =

0,00417063

0,126388

0,0310315

0,0652562

0,00242608

0,00290415

0,0144003

1,02799

0,00180269

0,0170137

0,160875

0,0377342

0,00291388

0,0342513

0,342490

0,00645145

1 SKK =

0,0259247

0,785628

0,192893

0,405634

0,0150805

0,0180523

0,0895128

6,39000

0,0112055

0,105758

6,21602

0,234556

0,0181128

0,212907

2,12893

0,0401024

1 SEK =

0,110527

3,34942

0,822372

1,72937

0,0642939

0,0769634

0,381626

27,2429

0,0477733

0,450884

26,5012

4,26337

0,0772213

0,907700

9,07640

0,170971

1 GBP =

1,43130

43,3743

10,6496

22,3949

0,832593

0,996660

4,94198

352,790

0,618655

5,83886

343,185

55,2097

12,9498

11,7545

117,537

2,21404

1 NOK =

0,121766

3,69001

0,905995

1,90522

0,0708316

0,0847894

0,420432

30,0131

0,0526312

0,496732

29,1960

4,69689

1,10169

0,0850736

9,99933

0,188356

1 ISK =

0,0121774

0,369025

0,0906056

0,190534

0,00708364

0,00847951

0,042046

3,00151

0,00526347

0,0496765

2,91979

0,469720

0,110176

0,00850792

0,100007

0,0188369

1 CHF =

0,646464

19,5906

4,81001

10,1150

0,376051

0,450155

2,23211

159,342

0,279423

2,63720

155,004

24,9362

5,84894

0,451663

5,30909

53,0873

1.

Rozporządzenie (EWG) nr 574/72 stanowi, iż Komisja ustala przelicznik stosowany do przeliczania kwot denominowanych w jednej walucie na drugą, na postawie średniej referencyjnych kursów wymiany walut, opublikowanych przez Europejski Bank Centralny z miesiąca odniesienia, określonego w ust. 2.

2.

Okresy odniesienia:

styczeń dla przelicznika stosowanego od 1 kwietnia tego samego roku,

kwiecień dla przelicznika stosowanego od 1 lipca tego samego roku,

lipiec dla przelicznika stosowanego od 1 października tego samego roku,

październik dla przelicznika stosowanego od 1 stycznia następnego roku.

Przelicznik walut powinien zostać opublikowany w każdym drugim wydaniu Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej (seria C) z miesiąca lutego, maja, sierpnia i listopada.