|
ISSN 1725-5228 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 317 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 47 |
|
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
|
I Informacja |
|
|
|
Rada |
|
|
2004/C 317/1 |
||
|
2004/C 317/2 |
Lista osób mianowanych przez Radę (maj, czerwiec, lipiec i sierpień 2004 r. (dziedzina społeczna)) |
|
|
2004/C 317/3 |
||
|
|
Komisja |
|
|
2004/C 317/4 |
||
|
2004/C 317/5 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.3572 — CEMEX/RMC) ( 1 ) |
|
|
|
II Akty przygotowawcze mocy Tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej |
|
|
2004/C 317/6 |
||
|
|
III Powiadomienia |
|
|
|
Europejskie Biuro Selekcji Kadr EPSO |
|
|
2004/C 317/7 |
||
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
|
PL |
|
I Informacja
Rada
|
22.12.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 317/1 |
DECYZJA RADY
z dnia 2 grudnia 2004 r.
zmieniająca decyzję Rady z dnia 27 marca 2000 r. upoważniającą dyrektora Europolu do rozpoczęcia rokowań w sprawie umów z państwami trzecimi oraz instytucjami niepowiązanymi z UE
(2004/C 317/01)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając art. 42 ust. 2, art. 10 ust. 4 i art. 18 Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (Konwencja o Europolu) (1),
uwzględniając akt Rady z dnia 3 listopada 1998 r. ustanawiający zasady regulujące stosunki zewnętrzne Europolu z państwami trzecimi i instytucjami niepowiązanymi z Unią Europejską (2), w szczególności jego art. 2,
uwzględniając akt Rady z dnia 3 listopada 1998 r. ustanawiający zasady regulujące przyjmowanie przez Europol informacji od stron trzecich (3), w szczególności jego art. 2,
uwzględniając akt Rady z dnia 12 marca 1999 r. przyjmujący zasady regulujące przekazywanie przez Europol danych osobowych państwom trzecim i instytucjom trzecim (4), w szczególności jego art. 2 i 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Uwzględniając wymogi operacyjne i potrzebę skutecznej walki ze zorganizowanymi formami przestępczości za pośrednictwem Europolu, należy dodać Australię do wykazu państw trzecich, z którymi to państwami dyrektor Europolu jest upoważniony do rozpoczęcia rokowań. |
|
(2) |
Należy zatem zmienić decyzję Rady z dnia 27 marca 2000 r. (5), |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji Rady z dnia 27 marca 2000 r. wprowadza się następujące zmiany:
|
|
W art. 2 ust. 1 pod nagłówkiem „Państwa trzecie” do wykazu alfabetycznego dodaje się następujące państwo:
|
Artykuł 2
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej przyjęciu.
Sporządzono w Brukseli, dnia 2 grudnia 2004 r.
W imieniu Rady
P. H. DONNER
Przewodniczący
(1) Dz.U. C 316 z 27.11.1995, str. 2.
(2) Dz.U. C 26 z 30.1.1999, str. 19.
(3) Dz.U. C 26 z 30.1.1999, str. 17.
(4) Dz.U. C 88 z 30.3.1999, str. 1.
(5) Dz.U. C 106 z 13.4.2000, str. 1. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją z dnia 13 czerwca 2002 r. (Dz.U. C 150 z 22.6.2002, str. 1).
|
22.12.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 317/2 |
LISTA OSÓB MIANOWANYCH PRZEZ RADĘ
(maj, czerwiec, lipiec i sierpień 2004 r. (dziedzina społeczna))
(2004/C 317/02)
|
Komitet |
Data wygaśnięcia kadencji |
Publikacja w Dz.U. |
Zastąpiona osoba |
Rezygnacja/Mianowanie |
Członek/Zastępca członka |
Kategoria |
Państwo |
Mianowana osoba |
Przynależność |
Data decyzji Rady |
|
Komitet Doradczy ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących |
22.9.2004 |
— |
Mianowanie |
Zastępca członka |
Pracodawcy |
Republika Czeska |
Pani Vladimira DRBALOVÁ |
Confederation of Industry of the Czech Republic |
17.5.2004 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących |
22.9.2004 |
Pan Thomas HADLEY |
Rezygnacja |
Członek |
Pracodawcy |
Zjednoczone Królestwo |
Pan Anthony THOMPSON |
CBI |
14.6.2004 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących |
22.9.2004 |
Pan Nick PAGE |
Rezygnacja |
Członek |
Pracodawcy |
Zjednoczone Królestwo |
Pani Emmeline OWENS |
CBI |
14.6.2004 |
|
|
Komitet Doradczy ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących |
22.9.2004 |
Pan Jamie BELL |
Rezygnacja |
Zastępca członka |
Pracodawcy |
Zjednoczone Królestwo |
Pan Sumantra PRASAD |
CBI |
14.6.2004 |
|
|
Rada Administracyjna Europejskiego Centrum na rzecz Rozwoju Kształcenia Zawodowego |
5.3.2006 |
Pan George KATROUGALOS |
Rezygnacja |
Członek |
Rząd |
Grecja |
Pan Angelos ANGELIDIS |
— |
17.5.2004 |
|
|
Rada Administracyjna Europejskiego Centrum na rzecz Rozwoju Kształcenia Zawodowego |
5.3.2006 |
Pan Alain DUMONT |
Rezygnacja |
Członek |
Pracodawcy |
Francja |
Pan Bernard FALCK |
Medef |
17.5.2004 |
|
|
Rada Administracyjna Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy |
18.10.2004 |
Pan James FOTHERGILL |
Rezygnacja |
Członek |
Pracodawcy |
Zjednoczone Królestwo |
Pani Kate GROUCUTT |
CBI |
10.6.2004 |
|
|
Rada Administracyjna Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy |
18.10.2004 |
Pani Maria Teresa FERRARO |
Rezygnacja |
Członek |
Rząd |
Włochy |
Pan Paolo REBOANI |
Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali |
28.6.2004 |
|
|
Rada Administracyjna Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy |
18.10.2004 |
Pan Michele TIRABOSCHI |
Rezygnacja |
Zastępca członka |
Rząd |
Włochy |
Pani Francesca PELAIA |
Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali |
28.6.2004 |
|
|
Rada Administracyjna Europejskiej Agencji na rzecz Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy |
2.6.2005 |
Pan Mark PLATT |
Rezygnacja |
Zastępca członka |
Pracodawcy |
Zjednoczone Królestwo |
Pan Bruce M. WARMAN |
— |
17.5.2004 |
|
22.12.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 317/4 |
DECYZJA RADY
z dnia 13 grudnia 2004 r.
w sprawie mianowania członków oraz zastępców członków Rady Administracyjnej Europejskiej Fundacji na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy
(2004/C 317/03)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1365/75 z dnia 26 maja 1975 r. w sprawie utworzenia Europejskiej Fundacji na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy (1) ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 1947/93 (2), w szczególności jego art. 6,
uwzględniając listy kandydatów przedstawione przez rządy Państw Członkowskich (w odniesieniu do przedstawicieli rządów) oraz listy kandydatów przekazane przez Komisję (w odniesieniu do przedstawicieli organizacji pracowników i pracodawców),
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W dniach 8 listopada 2001 r. (3) i 28 czerwca 2004 r. (4) Rada przyjęła decyzje w sprawie mianowania członków oraz zastępców członków Rady Administracyjnej Europejskiej Fundacji na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy na okres od 19 października 2001 r. do 18 października 2004 r. |
|
(2) |
Należy mianować członków oraz zastępców członków reprezentujących rządy Państw Członkowskich i tych, którzy reprezentują organizacje pracowników i pracodawców na okres trzech lat. |
|
(3) |
Komisja mianuje swoich przedstawicieli do Rady Administracyjnej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym mianowani zostają członkami i zastępcami członków Rady Administracyjnej Europejskiej Fundacji na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy na okres od 19 października 2004 r. do 18 października 2007 r.:
I. PRZEDSTAWICIELE RZĄDÓW
|
Kraj |
Członkowie |
Zastępcy członków |
|
Belgia |
Pan Michel DE GOLS |
Pan Jan BATEN |
|
Republika Czeska |
Pan Vlastimil VÁŇA |
Pan Josef JIRKAL |
|
Dania |
Pan Jonas BERING LIISBERG |
Pan Kim TAASBY |
|
Niemcy |
Pan Andreas HORST |
Pani Eva HÖGL |
|
Estonia |
Pan Tiit KAADU |
Pan Ivar RAIK |
|
Grecja |
Pan Gregorios PELORIADIS |
Pan Constantinos PETINIS |
|
Hiszpania |
Pani Pilar GONZÁLEZ BAYO |
Pani Carmen BRIONES GONZALEZ |
|
Francja |
Pan Marc BOISNEL |
Pan Emmanuel GREAT |
|
Irlandia |
Pan Sean WARD |
Pani Ríona NÍ FHLANGHAILE |
|
Włochy |
Pan Paolo REBOANI |
Pani Francesca PELAIA |
|
Cypr |
Pani Lenia SAMUEL |
Pan Charalambos KOLOKOTRONIS |
|
Łotwa |
Pani Ineta TĀRE |
Pani Ineta VJAKSE |
|
Litwa |
Pani Rita KAZLAUSKIENE |
Pan Evaldas BACEVICIUS |
|
Luksemburg |
Pani Nadine WELTER |
Pan Jean ZAHLEN |
|
Węgry |
Pani Mária LADÓ |
Pani Edit VIRÁG |
|
Malta |
Pan Noel VELLA |
Pani Anna BORG |
|
Niderlandy |
Pan C.J. VOS |
Pan M. BLOMSMA |
|
Austria |
Pan Andreas SCHALLER |
Pani Birgit STIMMER |
|
Polska |
Pani Agnieszka CHLON-DOMIŃCZAK |
Pan Jerzy CIECHAŃSKI |
|
Portugalia |
Pan Jorge GASPAR |
Pan Fernando RIBEIRO LOPES |
|
Słowenia |
Pani Vladka KOMEL |
Pani Metka ŠTOKA-DEBEVEC |
|
Słowacja |
Pani Elena MICHALDOVÁ |
Pani Elena BARTUNKOVÁ |
|
Finlandia |
Pani Raila KANGASPERKO |
Pan Tuomo ALASOINI |
|
Szwecja |
Pani Inger OHLSSON |
Pani Gunilla MALMBORG |
|
Zjednoczone Królestwo |
Pan Anthony MARTIN |
Pan George CLARK |
II. PRZEDSTAWICIELE ORGANIZACJI PRACOWNIKÓW
|
Kraj |
Członkowie |
Zastępcy członków |
|
Belgia |
Pan Herman FONCK |
Pan François PHILIPS |
|
Republika Czeska |
Pani Hana MÁLKOVÁ |
Pan Luděk TOMAN |
|
Dania |
Pan Jens WIENE |
Pan Niels SORENSEN |
|
Niemcy |
Pan Dieter POUGIN |
Pan Reinhard DOMBRE |
|
Estonia |
Panir Vaike PARKEL |
Pan Kalle KALDA |
|
Grecja |
Pan Alexandros KALYVIS |
Pan Dimitrios MOSHOGIANNIS |
|
Hiszpania |
Pani Rosario MORILLO |
Pan Iñigo SAGARNA ODRIOZOLA |
|
Francja |
Pan Jean VANOYE |
Pan Rafaël NEDZYNSKI |
|
Irlandia |
Pani Rosheen CALLENDER |
Pan Liam BERNEY |
|
Włochy |
Pani Giulia BARBUCCI |
Pan Angelo MASETTI |
|
Cypr |
Pan Petros THEOPHANOUS |
Pan Andreas POULIS |
|
Łotwa |
Pani Iveta OZOLA |
Pani Lolita BURBO |
|
Litwa |
Pani Janina MATUIZIENE |
Pan Vaidotas PETRONIS |
|
Luksemburg |
Pani Viviane GOERGEN |
Pan René PIZZAFERRI |
|
Węgry |
Pani Erzsébet HANTI |
Pan László GYIMESI |
|
Malta |
Pan Michael PARNIS |
Pan Anthony Micallef DEBONO |
|
Niderlandy |
Pan Erik PENTENGA |
Pan Arie WOLTMEIJER |
|
Austria |
Pani Renate CZESKLEBA |
Pan Wolfgang GREIF |
|
Polska |
Pan Bogdan OLSZEWSKI |
Pani Agata BARANOWSKA-GRYCUK |
|
Portugalia |
Pan Joaquim DIONISIO |
Pan João de DEUS GOMES PIRES |
|
Słowenia |
Pan Pavle VRHOVEC |
Pan Jure SNOJ |
|
Słowacja |
Pani Eva MEŠŤANOVÁ |
Pani Margita ANČICOVÁ |
|
Finlandia |
Pani Marjaana VALKONEN |
Pani Leila KURKI |
|
Szwecja |
Pan Mats ESSEMYR |
Pan Sten GELLERSTEDT |
|
Zjednoczone Królestwo |
Pan Richard EXELL |
Pan Peter COLDRICK |
III. PRZEDSTAWICIELE ORGANIZACJI PRACODAWCÓW
|
Kraj |
Członkowie |
Zastępcy członków |
|
Belgia |
Pan Arnout DE KOSTER |
Pan Roland WAEYAERT |
|
Republika Czeska |
Pani Vladimira DRBALOVÁ |
Pan Josef FORNŮSEK |
|
Dania |
Pani Henriette BENNICKE |
Pan Nils ANDREASEN |
|
Niemcy |
Pan Rainer SCHMIDT-RUDLOFF |
Pani Renate HORNUNG-DRAUSS |
|
Estonia |
Pani Eve PÄÄRENDSON |
Pan Tarmo KRIIS |
|
Grecja |
Pani Rena BARDANI |
Pan Elias TSAMOUSSOPOULOS |
|
Hiszpania |
Pani Maria ANGELES ASENJO |
Pani Rosario ESCOLAR POLO |
|
Francja |
Pani Florence CORDIER |
Pan Emmanuel JULIEN |
|
Irlandia |
Pan Liam DOHERTY |
Pan Gavin MARIÉ |
|
Włochy |
Pan Massimo MARCHETTI |
Pani Stefania ROSSI |
|
Cypr |
Pan Michael ANTONIOU |
Pani Lena PANAYIOTOU |
|
Łotwa |
Pani Elīna EGLE |
Pan Daiga ERMSONE |
|
Litwa |
Pani Laura SIRVYDIENE |
Pani Gintare MISKINYTE |
|
Luksemburg |
PAN Nicolas WELSCH |
Pani Emmanuelle MATHIEU |
|
Węgry |
Pan Antal CSUPORT |
Pan Attila SZABADKAI |
|
Malta |
Pan John B. SCICLUNA |
Pani Roselyn BORG |
|
Niderlandy |
Pan Jan Willem VAN DEN BRAAK |
Pan Gerard A. VAN DER GRIND |
|
Austria |
Pan Heinrich BRAUNER |
Pan Christoph PARAK |
|
Polska |
Pan Michał BONI |
Pan Andrzej JANKOWSKI |
|
Portugalia |
Pan Heitor SALGUEIRO |
Pan Pedro ALMEIDA FREIRE |
|
Słowenia |
Pan Marjan RAVNIK |
Pani Nina GLOBOCNIK |
|
Słowacja |
Pani Viola KROMEROVÁ |
Pani Martina KUNÁKOVÁ |
|
Finlandia |
Pan Seppo SAUKKONEN |
Pani Mirja-Maija TOSSAVAINEN |
|
Szwecja |
Pani Marie-Louise THORSEN-LIND |
Pan Sverker RUDEBERG |
|
Zjednoczone Królestwo |
Pani Kate GROUCUTT |
Pan Neil BENTLEY |
Sporządzono w Brukseli, dnia 13 grudnia 2004 r.
W imieniu Rady
B. R. BOT
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 139 z 30.5.1975, str. 1.
(2) Dz.U. L 181 z 23.7.1993, str. 13.
(3) Dz.U. C 327 z 22.11.2001, str. 1.
(4) Decyzja dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.
Komisja
|
22.12.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 317/8 |
Kursy walutowe euro (1)
21 grudnia 2004
(2004/C 317/04)
1 euro=
|
|
Waluta |
Kurs wymiany |
|
USD |
Dolar amerykański |
1,3394 |
|
JPY |
Jen |
139,85 |
|
DKK |
Korona duńska |
7,4338 |
|
GBP |
Funt szterling |
0,69230 |
|
SEK |
Korona szwedzka |
8,9695 |
|
CHF |
Frank szwajcarski |
1,5403 |
|
ISK |
Korona islandzka |
83,75 |
|
NOK |
Korona norweska |
8,2575 |
|
BGN |
Lew |
1,9559 |
|
CYP |
Funt cypryjski |
0,5788 |
|
CZK |
Korona czeska |
30,493 |
|
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
|
HUF |
Forint węgierski |
245,05 |
|
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
|
LVL |
Łat łotewski |
0,6893 |
|
MTL |
Lir maltański |
0,4322 |
|
PLN |
Złoty polski |
4,1021 |
|
ROL |
Lej rumuński |
38 551 |
|
SIT |
Tolar słoweński |
239,79 |
|
SKK |
Korona słowacka |
38,565 |
|
TRL |
Lir turecki |
1 862 000 |
|
AUD |
Dolar australijski |
1,7476 |
|
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,6424 |
|
HKD |
Dolar hong kong |
10,4202 |
|
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,8779 |
|
SGD |
Dolar singapurski |
2,1983 |
|
KRW |
Won |
1 413,87 |
|
ZAR |
Rand |
7,5914 |
Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
|
22.12.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 317/9 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.3572 — CEMEX/RMC)
(2004/C 317/05)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
W dniu 8 grudnia 2004 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
|
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
|
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32004M3572. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex ) |
II Akty przygotowawcze mocy Tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej
|
22.12.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 317/10 |
Inicjatywa Republiki Federalnej Niemiec, Królestwa Hiszpanii, Republiki Francuskiej, Republiki Włoskiej i Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w celu przyjęcia decyzji Rady w sprawie ochrony euro przed fałszowaniem poprzez wyznaczenie Europolu jako centralnego biura ds. walki z fałszowaniem euro
(2004/C 317/06)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 30 ust. 1 lit. c) i art. 34 ust. 2 lit. c),
uwzględniając inicjatywę Republiki Federalnej Niemiec, Królestwa Hiszpanii, Republiki Francuskiej, Republiki Włoskiej i Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (1),
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Jako legalna waluta 12 Państw Członkowskich, euro staje się coraz powszechniejszą walutą i wobec tego stało się celem priorytetowym dla międzynarodowych organizacji fałszujących waluty. |
|
(2) |
Euro stało się także celem dla fałszerzy z państw trzecich. |
|
(3) |
Należy zapobiec dalszemu wzrostowi ilości fałszowanych euro, który zagraża swobodnemu obiegowi banknotów i monet euro. |
|
(4) |
Konwencja o zwalczaniu fałszowania pieniędzy, uzgodniona dnia 20 kwietnia 1929 r. w Genewie (zwana dalej „Konwencją Genewską”), powinna być stosowana skuteczniej w warunkach integracji europejskiej. |
|
(5) |
Państwa trzecie potrzebują centralnego punktu informacji o sfałszowanych euro i wszystkie informacje o sfałszowanych euro powinny być zebrane w Europolu do celów analizy. |
|
(6) |
Biorąc pod uwagę rozporządzenie Rady (WE) nr 1338/2001 ustanawiające środki niezbędne dla ochrony euro przed fałszowaniem (3), Rada uważa za stosowne, aby wszystkie Państwa Członkowskie zostały stronami Konwencji Genewskiej i założyły centralne biura w rozumieniu art. 12 Konwencji. |
|
(7) |
Rada uważa za stosowne wyznaczenie Europolu jako centralnego biura ds. walki z fałszowaniem euro w rozumieniu art. 12 Konwencji Genewskiej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. W stosunku do Państw Członkowskich będących stronami Konwencji o zwalczaniu fałszowania pieniędzy, uzgodnionej dnia 20 kwietnia 1929 r. w Genewie (zwanej dalej „Konwencją Genewską”), mianowicie Austrii, Belgii, Danii, Finlandii, Francji, Grecji, Hiszpanii, Irlandii, Luksemburga, Niderlandów, Niemiec, Polski, Portugalii, Republiki Czeskiej, Szwecji, Węgier, Włoch i Zjednoczonego Królestwa, Europol, zgodnie z Oświadczeniem załączonym w Załączniku (zwanym dalej „Oświadczeniem”), działa jako centralne biuro ds. walki z fałszowaniem euro w rozumieniu pierwszego zdania art. 12 Konwencji Genewskiej. Dotychczasowe uprawnienia krajowych biur centralnych pozostają w mocy w zakresie zwalczania fałszowania pozostałych walut i funkcji biura centralnego, nieprzekazanych Europolowi stosownie do Oświadczenia.
2. Państwa Członkowskie niebędące jeszcze stronami Konwencji Genewskiej, mianowicie Cypr, Estonia, Litwa, Łotwa, Malta, Słowacja i Słowenia, przystąpią do niej. Po przystąpieniu do Konwencji Genewskiej, zgodnie z Oświadczeniem, wyznaczają Europol jako centralne biuro ds. walki z fałszowaniem euro, zgodnie pierwszym zdaniem art. 12 Konwencji Genewskiej.
Artykuł 2
1. Rządy Państw Członkowskich będących stronami Konwencji Genewskiej przedkładają Oświadczenie i wyznaczają przedstawiciela Republiki Federalnej Niemiec do przekazania Oświadczenia Sekretarzowi Generalnemu Narodów Zjednoczonych.
2. Rządy Państw Członkowskich niebędących stronami Konwencji Genewskiej, w chwili przystąpienia niezwłocznie przedładają Oświadczenie i wyznaczają przedstawiciela Republiki Federalnej Niemiec do przekazania Oświadczenia Sekretarzowi Generalnemu Narodów Zjednoczonych.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w …
W imieniu Rady
Przewodniczący
(1) Dz.U. C …
(2) Opinia wydana dnia … (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(3) Dz.U. L 181 z 4.7.2001, str. 6.
ZAŁĄCZNIK
Oświadczenie … dotyczące wyznaczenia Europolu jako centralnego biura ds. walki z fałszowaniem euro
Państwo Członkowskie Unii Europejskiej …… udzieliło Europejskiemu Biuru Policyjnemu (zwanemu dalej „Europolem”) mandatu do walki z fałszowaniem euro.
Aby Konwencja Genewska z 1929 r. działała skuteczniej, ……………………… wypełni w przyszłości swoje zobowiązania jak następuje:
|
1. |
W zakresie fałszowania euro, Europol, w ramach jego celów zgodnie z Konwencją o Europolu (1), wykonuje następujące działania biura centralnego w rozumieniu art. 12–15 Konwencji Genewskiej z 1929 r.
|
|
2. |
W zakresie fałszowania wszelkich innych walut, jak również w zakresie funkcji biura centralnego nieprzekazanych Europolowi zgodnie z pkt 1, dotychczasowe uprawnienia biur centralnych pozostają w mocy. |
Nazwisko przedstawiciela …………………, dnia ………………………………………
(1) Dz.U. C 316 z 27.11.1995, str. 1.
(2) Akt Rady z dnia 12 marca 1999 r. przyjmujący zasady regulujące przekazywanie danych osobowych przez Europol państwom trzecim i instytucjom trzecim (Dz.U. C 88 z 30.3.1999 r., str. 1) oraz akt Rady z dnia 28 lutego 2002 r. zmieniający akt Rady z dnia 12 marca 1999 r. przyjmujący zasady regulujące przekazywanie danych osobowych przez Europol państwom trzecim i instytucjom trzecim (Dz.U. C 76 z 27.3.2002, str. 1).
III Powiadomienia
Europejskie Biuro Selekcji Kadr EPSO
|
22.12.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 317/13 |
Ogłoszenie dotyczące organizacji otwartych konkursów
(2004/C 317/07)
Europejskie Biuro Selekcji Kadr (EPSO) organizuje jednocześnie następujące otwarte konkursy (1):
|
— |
EPSO/AD/4/04, administratorzy (zaszeregowanie A*7), obywatele Cypru, Czech, Estonii, Węgier, Litwy, Łotwy, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w dziedzinie europejskiej administracji publicznej
|
|
— |
EPSO/AST/2/04, asystenci (zaszeregowanie B*3), obywatele Cypru, Czech, Estonii, Węgier, Litwy, Łotwy, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w dziedzinach europejskiej administracji publicznej/zasobów ludzkich i zarządzania finansami. |
|
— |
EPSO/AST/3/04, asystenci (zaszeregowanie B*3), obywatele Cypru, Czech, Estonii, Węgier, Litwy, Łotwy, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w dziedzinie informatyki
|
Wyżej wymienione konkursy są opublikowane wyłącznie w językach angielskim, francuskim i niemieckim, a odnoszące się do nich informacje znajdują się na stronie internetowej http://europa.eu.int/epso w tych trzech językach.