ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 317

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 47
22 grudnia 2004


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

I   Informacja

 

Rada

2004/C 317/1

Decyzja Rady z dnia 2 grudnia 2004 r. zmieniająca decyzję Rady z dnia 27 marca 2000 r. upoważniającą dyrektora Europolu do rozpoczęcia rokowań w sprawie umów z państwami trzecimi oraz instytucjami niepowiązanymi z UE

1

2004/C 317/2

Lista osób mianowanych przez Radę (maj, czerwiec, lipiec i sierpień 2004 r. (dziedzina społeczna))

2

2004/C 317/3

Decyzja Rady z dnia 13 grudnia 2004 r. w sprawie mianowania członków oraz zastępców członków Rady Administracyjnej Europejskiej Fundacji na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy

4

 

Komisja

2004/C 317/4

Kursy walutowe euro

8

2004/C 317/5

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.3572 — CEMEX/RMC) ( 1 )

9

 

II   Akty przygotowawcze mocy Tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej

2004/C 317/6

Inicjatywa Republiki Federalnej Niemiec, Królestwa Hiszpanii, Republiki Francuskiej, Republiki Włoskiej i Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w celu przyjęcia decyzji Rady w sprawie ochrony euro przed fałszowaniem poprzez wyznaczenie Europolu jako centralnego biura ds. walki z fałszowaniem euro

10

 

III   Powiadomienia

 

Europejskie Biuro Selekcji Kadr EPSO

2004/C 317/7

Ogłoszenie dotyczące organizacji otwartych konkursów

13

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


I Informacja

Rada

22.12.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 317/1


DECYZJA RADY

z dnia 2 grudnia 2004 r.

zmieniająca decyzję Rady z dnia 27 marca 2000 r. upoważniającą dyrektora Europolu do rozpoczęcia rokowań w sprawie umów z państwami trzecimi oraz instytucjami niepowiązanymi z UE

(2004/C 317/01)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając art. 42 ust. 2, art. 10 ust. 4 i art. 18 Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (Konwencja o Europolu) (1),

uwzględniając akt Rady z dnia 3 listopada 1998 r. ustanawiający zasady regulujące stosunki zewnętrzne Europolu z państwami trzecimi i instytucjami niepowiązanymi z Unią Europejską (2), w szczególności jego art. 2,

uwzględniając akt Rady z dnia 3 listopada 1998 r. ustanawiający zasady regulujące przyjmowanie przez Europol informacji od stron trzecich (3), w szczególności jego art. 2,

uwzględniając akt Rady z dnia 12 marca 1999 r. przyjmujący zasady regulujące przekazywanie przez Europol danych osobowych państwom trzecim i instytucjom trzecim (4), w szczególności jego art. 2 i 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Uwzględniając wymogi operacyjne i potrzebę skutecznej walki ze zorganizowanymi formami przestępczości za pośrednictwem Europolu, należy dodać Australię do wykazu państw trzecich, z którymi to państwami dyrektor Europolu jest upoważniony do rozpoczęcia rokowań.

(2)

Należy zatem zmienić decyzję Rady z dnia 27 marca 2000 r. (5),

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W decyzji Rady z dnia 27 marca 2000 r. wprowadza się następujące zmiany:

 

W art. 2 ust. 1 pod nagłówkiem „Państwa trzecie” do wykazu alfabetycznego dodaje się następujące państwo:

„-

Australia”.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej przyjęciu.

Sporządzono w Brukseli, dnia 2 grudnia 2004 r.

W imieniu Rady

P. H. DONNER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. C 316 z 27.11.1995, str. 2.

(2)  Dz.U. C 26 z 30.1.1999, str. 19.

(3)  Dz.U. C 26 z 30.1.1999, str. 17.

(4)  Dz.U. C 88 z 30.3.1999, str. 1.

(5)  Dz.U. C 106 z 13.4.2000, str. 1. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją z dnia 13 czerwca 2002 r. (Dz.U. C 150 z 22.6.2002, str. 1).


22.12.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 317/2


LISTA OSÓB MIANOWANYCH PRZEZ RADĘ

(maj, czerwiec, lipiec i sierpień 2004 r. (dziedzina społeczna))

(2004/C 317/02)

Komitet

Data wygaśnięcia kadencji

Publikacja w Dz.U.

Zastąpiona osoba

Rezygnacja/Mianowanie

Członek/Zastępca członka

Kategoria

Państwo

Mianowana osoba

Przynależność

Data decyzji Rady

Komitet Doradczy ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących

22.9.2004

C 245 z 11.10.2002

Mianowanie

Zastępca członka

Pracodawcy

Republika Czeska

Pani Vladimira DRBALOVÁ

Confederation of Industry of the Czech Republic

17.5.2004

Komitet Doradczy ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących

22.9.2004

C 245 z 11.10.2002

Pan Thomas HADLEY

Rezygnacja

Członek

Pracodawcy

Zjednoczone Królestwo

Pan Anthony THOMPSON

CBI

14.6.2004

Komitet Doradczy ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących

22.9.2004

C 245 z 11.10.2002

Pan Nick PAGE

Rezygnacja

Członek

Pracodawcy

Zjednoczone Królestwo

Pani Emmeline OWENS

CBI

14.6.2004

Komitet Doradczy ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących

22.9.2004

C 245 z 11.10.2002

Pan Jamie BELL

Rezygnacja

Zastępca członka

Pracodawcy

Zjednoczone Królestwo

Pan Sumantra PRASAD

CBI

14.6.2004

Rada Administracyjna Europejskiego Centrum na rzecz Rozwoju Kształcenia Zawodowego

5.3.2006

C 64 z 18.3.2003

Pan George KATROUGALOS

Rezygnacja

Członek

Rząd

Grecja

Pan Angelos ANGELIDIS

17.5.2004

Rada Administracyjna Europejskiego Centrum na rzecz Rozwoju Kształcenia Zawodowego

5.3.2006

C 64 z 18.3.2003

Pan Alain DUMONT

Rezygnacja

Członek

Pracodawcy

Francja

Pan Bernard FALCK

Medef

17.5.2004

Rada Administracyjna Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy

18.10.2004

Dz.U. C 327 z 20.11.2001

Pan James FOTHERGILL

Rezygnacja

Członek

Pracodawcy

Zjednoczone Królestwo

Pani Kate GROUCUTT

CBI

10.6.2004

Rada Administracyjna Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy

18.10.2004

Dz.U. C 327 z 20.11.2001

Pani Maria Teresa FERRARO

Rezygnacja

Członek

Rząd

Włochy

Pan Paolo REBOANI

Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali

28.6.2004

Rada Administracyjna Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy

18.10.2004

Dz.U. C 327 z 20.11.2001

Pan Michele TIRABOSCHI

Rezygnacja

Zastępca członka

Rząd

Włochy

Pani Francesca PELAIA

Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali

28.6.2004

Rada Administracyjna Europejskiej Agencji na rzecz Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy

2.6.2005

Dz.U. C 161 z 5.7.2002

Pan Mark PLATT

Rezygnacja

Zastępca członka

Pracodawcy

Zjednoczone Królestwo

Pan Bruce M. WARMAN

17.5.2004


22.12.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 317/4


DECYZJA RADY

z dnia 13 grudnia 2004 r.

w sprawie mianowania członków oraz zastępców członków Rady Administracyjnej Europejskiej Fundacji na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy

(2004/C 317/03)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1365/75 z dnia 26 maja 1975 r. w sprawie utworzenia Europejskiej Fundacji na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy (1) ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 1947/93 (2), w szczególności jego art. 6,

uwzględniając listy kandydatów przedstawione przez rządy Państw Członkowskich (w odniesieniu do przedstawicieli rządów) oraz listy kandydatów przekazane przez Komisję (w odniesieniu do przedstawicieli organizacji pracowników i pracodawców),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniach 8 listopada 2001 r. (3) i 28 czerwca 2004 r. (4) Rada przyjęła decyzje w sprawie mianowania członków oraz zastępców członków Rady Administracyjnej Europejskiej Fundacji na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy na okres od 19 października 2001 r. do 18 października 2004 r.

(2)

Należy mianować członków oraz zastępców członków reprezentujących rządy Państw Członkowskich i tych, którzy reprezentują organizacje pracowników i pracodawców na okres trzech lat.

(3)

Komisja mianuje swoich przedstawicieli do Rady Administracyjnej,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym mianowani zostają członkami i zastępcami członków Rady Administracyjnej Europejskiej Fundacji na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy na okres od 19 października 2004 r. do 18 października 2007 r.:

I.   PRZEDSTAWICIELE RZĄDÓW

Kraj

Członkowie

Zastępcy członków

Belgia

Pan Michel DE GOLS

Pan Jan BATEN

Republika Czeska

Pan Vlastimil VÁŇA

Pan Josef JIRKAL

Dania

Pan Jonas BERING LIISBERG

Pan Kim TAASBY

Niemcy

Pan Andreas HORST

Pani Eva HÖGL

Estonia

Pan Tiit KAADU

Pan Ivar RAIK

Grecja

Pan Gregorios PELORIADIS

Pan Constantinos PETINIS

Hiszpania

Pani Pilar GONZÁLEZ BAYO

Pani Carmen BRIONES GONZALEZ

Francja

Pan Marc BOISNEL

Pan Emmanuel GREAT

Irlandia

Pan Sean WARD

Pani Ríona NÍ FHLANGHAILE

Włochy

Pan Paolo REBOANI

Pani Francesca PELAIA

Cypr

Pani Lenia SAMUEL

Pan Charalambos KOLOKOTRONIS

Łotwa

Pani Ineta TĀRE

Pani Ineta VJAKSE

Litwa

Pani Rita KAZLAUSKIENE

Pan Evaldas BACEVICIUS

Luksemburg

Pani Nadine WELTER

Pan Jean ZAHLEN

Węgry

Pani Mária LADÓ

Pani Edit VIRÁG

Malta

Pan Noel VELLA

Pani Anna BORG

Niderlandy

Pan C.J. VOS

Pan M. BLOMSMA

Austria

Pan Andreas SCHALLER

Pani Birgit STIMMER

Polska

Pani Agnieszka CHLON-DOMIŃCZAK

Pan Jerzy CIECHAŃSKI

Portugalia

Pan Jorge GASPAR

Pan Fernando RIBEIRO LOPES

Słowenia

Pani Vladka KOMEL

Pani Metka ŠTOKA-DEBEVEC

Słowacja

Pani Elena MICHALDOVÁ

Pani Elena BARTUNKOVÁ

Finlandia

Pani Raila KANGASPERKO

Pan Tuomo ALASOINI

Szwecja

Pani Inger OHLSSON

Pani Gunilla MALMBORG

Zjednoczone Królestwo

Pan Anthony MARTIN

Pan George CLARK

II.   PRZEDSTAWICIELE ORGANIZACJI PRACOWNIKÓW

Kraj

Członkowie

Zastępcy członków

Belgia

Pan Herman FONCK

Pan François PHILIPS

Republika Czeska

Pani Hana MÁLKOVÁ

Pan Luděk TOMAN

Dania

Pan Jens WIENE

Pan Niels SORENSEN

Niemcy

Pan Dieter POUGIN

Pan Reinhard DOMBRE

Estonia

Panir Vaike PARKEL

Pan Kalle KALDA

Grecja

Pan Alexandros KALYVIS

Pan Dimitrios MOSHOGIANNIS

Hiszpania

Pani Rosario MORILLO

Pan Iñigo SAGARNA ODRIOZOLA

Francja

Pan Jean VANOYE

Pan Rafaël NEDZYNSKI

Irlandia

Pani Rosheen CALLENDER

Pan Liam BERNEY

Włochy

Pani Giulia BARBUCCI

Pan Angelo MASETTI

Cypr

Pan Petros THEOPHANOUS

Pan Andreas POULIS

Łotwa

Pani Iveta OZOLA

Pani Lolita BURBO

Litwa

Pani Janina MATUIZIENE

Pan Vaidotas PETRONIS

Luksemburg

Pani Viviane GOERGEN

Pan René PIZZAFERRI

Węgry

Pani Erzsébet HANTI

Pan László GYIMESI

Malta

Pan Michael PARNIS

Pan Anthony Micallef DEBONO

Niderlandy

Pan Erik PENTENGA

Pan Arie WOLTMEIJER

Austria

Pani Renate CZESKLEBA

Pan Wolfgang GREIF

Polska

Pan Bogdan OLSZEWSKI

Pani Agata BARANOWSKA-GRYCUK

Portugalia

Pan Joaquim DIONISIO

Pan João de DEUS GOMES PIRES

Słowenia

Pan Pavle VRHOVEC

Pan Jure SNOJ

Słowacja

Pani Eva MEŠŤANOVÁ

Pani Margita ANČICOVÁ

Finlandia

Pani Marjaana VALKONEN

Pani Leila KURKI

Szwecja

Pan Mats ESSEMYR

Pan Sten GELLERSTEDT

Zjednoczone Królestwo

Pan Richard EXELL

Pan Peter COLDRICK

III.   PRZEDSTAWICIELE ORGANIZACJI PRACODAWCÓW

Kraj

Członkowie

Zastępcy członków

Belgia

Pan Arnout DE KOSTER

Pan Roland WAEYAERT

Republika Czeska

Pani Vladimira DRBALOVÁ

Pan Josef FORNŮSEK

Dania

Pani Henriette BENNICKE

Pan Nils ANDREASEN

Niemcy

Pan Rainer SCHMIDT-RUDLOFF

Pani Renate HORNUNG-DRAUSS

Estonia

Pani Eve PÄÄRENDSON

Pan Tarmo KRIIS

Grecja

Pani Rena BARDANI

Pan Elias TSAMOUSSOPOULOS

Hiszpania

Pani Maria ANGELES ASENJO

Pani Rosario ESCOLAR POLO

Francja

Pani Florence CORDIER

Pan Emmanuel JULIEN

Irlandia

Pan Liam DOHERTY

Pan Gavin MARIÉ

Włochy

Pan Massimo MARCHETTI

Pani Stefania ROSSI

Cypr

Pan Michael ANTONIOU

Pani Lena PANAYIOTOU

Łotwa

Pani Elīna EGLE

Pan Daiga ERMSONE

Litwa

Pani Laura SIRVYDIENE

Pani Gintare MISKINYTE

Luksemburg

PAN Nicolas WELSCH

Pani Emmanuelle MATHIEU

Węgry

Pan Antal CSUPORT

Pan Attila SZABADKAI

Malta

Pan John B. SCICLUNA

Pani Roselyn BORG

Niderlandy

Pan Jan Willem VAN DEN BRAAK

Pan Gerard A. VAN DER GRIND

Austria

Pan Heinrich BRAUNER

Pan Christoph PARAK

Polska

Pan Michał BONI

Pan Andrzej JANKOWSKI

Portugalia

Pan Heitor SALGUEIRO

Pan Pedro ALMEIDA FREIRE

Słowenia

Pan Marjan RAVNIK

Pani Nina GLOBOCNIK

Słowacja

Pani Viola KROMEROVÁ

Pani Martina KUNÁKOVÁ

Finlandia

Pan Seppo SAUKKONEN

Pani Mirja-Maija TOSSAVAINEN

Szwecja

Pani Marie-Louise THORSEN-LIND

Pan Sverker RUDEBERG

Zjednoczone Królestwo

Pani Kate GROUCUTT

Pan Neil BENTLEY

Sporządzono w Brukseli, dnia 13 grudnia 2004 r.

W imieniu Rady

B. R. BOT

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 139 z 30.5.1975, str. 1.

(2)  Dz.U. L 181 z 23.7.1993, str. 13.

(3)  Dz.U. C 327 z 22.11.2001, str. 1.

(4)  Decyzja dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.


Komisja

22.12.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 317/8


Kursy walutowe euro (1)

21 grudnia 2004

(2004/C 317/04)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,3394

JPY

Jen

139,85

DKK

Korona duńska

7,4338

GBP

Funt szterling

0,69230

SEK

Korona szwedzka

8,9695

CHF

Frank szwajcarski

1,5403

ISK

Korona islandzka

83,75

NOK

Korona norweska

8,2575

BGN

Lew

1,9559

CYP

Funt cypryjski

0,5788

CZK

Korona czeska

30,493

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

245,05

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,6893

MTL

Lir maltański

0,4322

PLN

Złoty polski

4,1021

ROL

Lej rumuński

38 551

SIT

Tolar słoweński

239,79

SKK

Korona słowacka

38,565

TRL

Lir turecki

1 862 000

AUD

Dolar australijski

1,7476

CAD

Dolar kanadyjski

1,6424

HKD

Dolar hong kong

10,4202

NZD

Dolar nowozelandzki

1,8779

SGD

Dolar singapurski

2,1983

KRW

Won

1 413,87

ZAR

Rand

7,5914


(1)  

Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


22.12.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 317/9


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.3572 — CEMEX/RMC)

(2004/C 317/05)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

W dniu 8 grudnia 2004 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32004M3572. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex )


II Akty przygotowawcze mocy Tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej

22.12.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 317/10


Inicjatywa Republiki Federalnej Niemiec, Królestwa Hiszpanii, Republiki Francuskiej, Republiki Włoskiej i Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w celu przyjęcia decyzji Rady w sprawie ochrony euro przed fałszowaniem poprzez wyznaczenie Europolu jako centralnego biura ds. walki z fałszowaniem euro

(2004/C 317/06)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 30 ust. 1 lit. c) i art. 34 ust. 2 lit. c),

uwzględniając inicjatywę Republiki Federalnej Niemiec, Królestwa Hiszpanii, Republiki Francuskiej, Republiki Włoskiej i Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (1),

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (2),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Jako legalna waluta 12 Państw Członkowskich, euro staje się coraz powszechniejszą walutą i wobec tego stało się celem priorytetowym dla międzynarodowych organizacji fałszujących waluty.

(2)

Euro stało się także celem dla fałszerzy z państw trzecich.

(3)

Należy zapobiec dalszemu wzrostowi ilości fałszowanych euro, który zagraża swobodnemu obiegowi banknotów i monet euro.

(4)

Konwencja o zwalczaniu fałszowania pieniędzy, uzgodniona dnia 20 kwietnia 1929 r. w Genewie (zwana dalej „Konwencją Genewską”), powinna być stosowana skuteczniej w warunkach integracji europejskiej.

(5)

Państwa trzecie potrzebują centralnego punktu informacji o sfałszowanych euro i wszystkie informacje o sfałszowanych euro powinny być zebrane w Europolu do celów analizy.

(6)

Biorąc pod uwagę rozporządzenie Rady (WE) nr 1338/2001 ustanawiające środki niezbędne dla ochrony euro przed fałszowaniem (3), Rada uważa za stosowne, aby wszystkie Państwa Członkowskie zostały stronami Konwencji Genewskiej i założyły centralne biura w rozumieniu art. 12 Konwencji.

(7)

Rada uważa za stosowne wyznaczenie Europolu jako centralnego biura ds. walki z fałszowaniem euro w rozumieniu art. 12 Konwencji Genewskiej,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

1.   W stosunku do Państw Członkowskich będących stronami Konwencji o zwalczaniu fałszowania pieniędzy, uzgodnionej dnia 20 kwietnia 1929 r. w Genewie (zwanej dalej „Konwencją Genewską”), mianowicie Austrii, Belgii, Danii, Finlandii, Francji, Grecji, Hiszpanii, Irlandii, Luksemburga, Niderlandów, Niemiec, Polski, Portugalii, Republiki Czeskiej, Szwecji, Węgier, Włoch i Zjednoczonego Królestwa, Europol, zgodnie z Oświadczeniem załączonym w Załączniku (zwanym dalej „Oświadczeniem”), działa jako centralne biuro ds. walki z fałszowaniem euro w rozumieniu pierwszego zdania art. 12 Konwencji Genewskiej. Dotychczasowe uprawnienia krajowych biur centralnych pozostają w mocy w zakresie zwalczania fałszowania pozostałych walut i funkcji biura centralnego, nieprzekazanych Europolowi stosownie do Oświadczenia.

2.   Państwa Członkowskie niebędące jeszcze stronami Konwencji Genewskiej, mianowicie Cypr, Estonia, Litwa, Łotwa, Malta, Słowacja i Słowenia, przystąpią do niej. Po przystąpieniu do Konwencji Genewskiej, zgodnie z Oświadczeniem, wyznaczają Europol jako centralne biuro ds. walki z fałszowaniem euro, zgodnie pierwszym zdaniem art. 12 Konwencji Genewskiej.

Artykuł 2

1.   Rządy Państw Członkowskich będących stronami Konwencji Genewskiej przedkładają Oświadczenie i wyznaczają przedstawiciela Republiki Federalnej Niemiec do przekazania Oświadczenia Sekretarzowi Generalnemu Narodów Zjednoczonych.

2.   Rządy Państw Członkowskich niebędących stronami Konwencji Genewskiej, w chwili przystąpienia niezwłocznie przedładają Oświadczenie i wyznaczają przedstawiciela Republiki Federalnej Niemiec do przekazania Oświadczenia Sekretarzowi Generalnemu Narodów Zjednoczonych.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w …

W imieniu Rady

Przewodniczący


(1)  Dz.U. C …

(2)  Opinia wydana dnia … (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(3)  Dz.U. L 181 z 4.7.2001, str. 6.


ZAŁĄCZNIK

Oświadczenie … dotyczące wyznaczenia Europolu jako centralnego biura ds. walki z fałszowaniem euro

Państwo Członkowskie Unii Europejskiej …… udzieliło Europejskiemu Biuru Policyjnemu (zwanemu dalej „Europolem”) mandatu do walki z fałszowaniem euro.

Aby Konwencja Genewska z 1929 r. działała skuteczniej, ……………………… wypełni w przyszłości swoje zobowiązania jak następuje:

1.

W zakresie fałszowania euro, Europol, w ramach jego celów zgodnie z Konwencją o Europolu (1), wykonuje następujące działania biura centralnego w rozumieniu art. 12–15 Konwencji Genewskiej z 1929 r.

1.1.

Europol centralizuje i przetwarza, zgodnie z Konwencją o Europolu, wszystkie informacje jednego rodzaju w celu ułatwiania śledzenia, zapobiegania i walki z fałszowaniem euro i przekazuje te informacje niezwłocznie do krajowych biur centralnych Państw Członkowskich UE.

1.2.

Zgodnie z Konwencją o Europolu, w szczególności z jej art. 18 i odpowiednimi aktami Rady (2), Europol koresponduje bezpośrednio z biurami centralnymi państw trzecich w celu wykonywania zadań ustanowionych w pkt 1.3, 1.4 i 1.5 niniejszego Oświadczenia.

1.3.

Europol, o ile uzna to za stosowne, przekazuje centralnym biurom państw trzecich komplet anulowanych wzorów faktycznych banknotów euro.

1.4.

Europol regularnie powiadamia centralne biura państw trzecich, przekazując wszelkie niezbędne informacje szczegółowe, o nowych emisjach walut oraz o wycofaniu walut z obiegu.

1.5.

Z wyjątkiem przypadków o wyłącznie lokalnym zasięgu, Europol, jeżeli uzna to za stosowne, powiadamia centralne biura państw trzecich o następujących przypadkach:

wykrycia sfałszowanej lub podrobionej waluty euro. Do powiadomienia o sfałszowaniu lub podrobieniu dołącza się opis techniczny fałszerstw, który przekazuje wyłącznie instytucja, której banknoty sfałszowano. Należy przekazać reprodukcję fotograficzną wzoru sfałszowanego banknotu, lub, w miarę możliwości, sam wzór. W przypadkach pilnych powiadomienie oraz krótki opis wykonany przez policję mogą, z zachowaniem dyskrecji, zostać przekazane zainteresowanym biurom centralnym bez uszczerbku dla zasady powiadomienia i opisu technicznego określonej powyżej,

szczegółowe informacje dotyczące ujawnienia fałszerstw, określające, czy było możliwe zajęcie całej sfałszowanej waluty dopuszczonej do obiegu.

1.6.

Jako biuro centralne Państw Członkowskich, Europol uczestniczy w konferencjach na temat fałszowania waluty euro w rozumieniu art. 15 Konwencji Genewskiej.

1.7.

W przypadku gdy Europol jest niezdolny do wykonania zadań określonych w pkt 1.1–1.6 zgodnie z Konwencją o Europolu, krajowe biura centralne Państw Członkowskich utrzymują swoje kompetencje.

2.

W zakresie fałszowania wszelkich innych walut, jak również w zakresie funkcji biura centralnego nieprzekazanych Europolowi zgodnie z pkt 1, dotychczasowe uprawnienia biur centralnych pozostają w mocy.

Nazwisko przedstawiciela …………………, dnia ………………………………………


(1)  Dz.U. C 316 z 27.11.1995, str. 1.

(2)  Akt Rady z dnia 12 marca 1999 r. przyjmujący zasady regulujące przekazywanie danych osobowych przez Europol państwom trzecim i instytucjom trzecim (Dz.U. C 88 z 30.3.1999 r., str. 1) oraz akt Rady z dnia 28 lutego 2002 r. zmieniający akt Rady z dnia 12 marca 1999 r. przyjmujący zasady regulujące przekazywanie danych osobowych przez Europol państwom trzecim i instytucjom trzecim (Dz.U. C 76 z 27.3.2002, str. 1).


III Powiadomienia

Europejskie Biuro Selekcji Kadr EPSO

22.12.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 317/13


Ogłoszenie dotyczące organizacji otwartych konkursów

(2004/C 317/07)

Europejskie Biuro Selekcji Kadr (EPSO) organizuje jednocześnie następujące otwarte konkursy (1):

EPSO/AD/4/04, administratorzy (zaszeregowanie A*7), obywatele Cypru, Czech, Estonii, Węgier, Litwy, Łotwy, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w dziedzinie europejskiej administracji publicznej

dyplom ukończenia wyższych studiów magisterskich,

6 lat adekwatnego doświadczenia zawodowego.

EPSO/AST/2/04, asystenci (zaszeregowanie B*3), obywatele Cypru, Czech, Estonii, Węgier, Litwy, Łotwy, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w dziedzinach europejskiej administracji publicznej/zasobów ludzkich i zarządzania finansami.

EPSO/AST/3/04, asystenci (zaszeregowanie B*3), obywatele Cypru, Czech, Estonii, Węgier, Litwy, Łotwy, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w dziedzinie informatyki

świadectwo ukończenia szkoły policealnej odpowiadające opisowi obowiązków oraz 5 lat adekwatnego doświadczenia zawodowego,

świadectwo dojrzałości oraz 8 lat adekwatnego doświadczenia zawodowego.

Wyżej wymienione konkursy są opublikowane wyłącznie w językach angielskim, francuskim i niemieckim, a odnoszące się do nich informacje znajdują się na stronie internetowej http://europa.eu.int/epso w tych trzech językach.


(1)  Dz.U. C 317 z 22.12.2004.