Jednolite patenty UE – ustalenia dotyczące tłumaczeń

 

STRESZCZENIE DOKUMENTU:

Rozporządzenie (UE) nr 1260/2012 – ustalenia dotyczące tłumaczeń w odniesieniu do jednolitego patentu

JAKIE SĄ CELE ROZPORZĄDZENIA?

Zawiera ono ustalenia dotyczące tłumaczeń, które obowiązują 26 państw UE współpracujących w dziedzinie patentu europejskiego o jednolitym skutku (zwanego „jednolitym patentem”).

KLUCZOWE ZAGADNIENIA

Opis jednolitego patentu opublikowany w jednym z trzech języków urzędowych Europejskiego Urzędu Patentowego (EPO) (angielskim, francuskim i niemieckim), który zawiera tłumaczenia zastrzeżeń na pozostałe dwa języki, zgodnie z art. 14 ust. 6 konwencji o patencie europejskim, nie musi być tłumaczony na pozostałe języki urzędowe UE.

Właściciel patentu, który podejrzewa, że jego patent został naruszony:

Sąd, oceniając w toku postępowania roszczenie o odszkodowanie, bierze pod uwagę, czy domniemany sprawca naruszenia jest:

Sąd bierze także pod uwagę, czy domniemany sprawca naruszenia działał w sposób niezamierzony.

System zwrotu kosztów:

Przepisy dotyczące środków przejściowych stanowią, że w okresie sześciu lat od dnia wejścia w życie rozporządzenia:

OD KIEDY ROZPORZĄDZENIE MA ZASTOSOWANIE?

Rozporządzenie zaczyna być stosowane cztery miesiące po złożeniu w Sekretariacie Rady Unii Europejskiej 13. dokumentu ratyfikacyjnego Porozumienia w sprawie Jednolitego Sądu Patentowego (w tym przez trzy państwa, w których w mocy pozostaje największa liczba patentów europejskich – są to Niemcy, Francja i Zjednoczone Królestwo (1)).

KONTEKST

Na mocy decyzji 2011/167/UE 25 państw zostało upoważnionych do podjęcia unijnej procedury wzmocnionej współpracy w dziedzinie tworzenia jednolitego systemu ochrony patentowej. Na uczestnictwo w tym systemie nie zdecydowały się Hiszpania i Włochy.

Jedno zgłoszenie w Europejskim Urzędzie Patentowym pozwala na zapewnienie ochrony patentowej nawet w 26 państwach UE. Skutkuje to uproszczeniem procedur i obniżeniem kosztów ponoszonych przez zgłaszających pragnących zapewnić ochronę swoim wynalazkom.

Więcej informacji:

GŁÓWNY DOKUMENT

Rozporządzenie Rady (UE) nr 1260/2012 z dnia 17 grudnia 2012 r. wprowadzające wzmocnioną współpracę w dziedzinie tworzenia jednolitego systemu ochrony patentowej w odniesieniu do mających zastosowanie ustaleń dotyczących tłumaczeń (Dz.U. L 361 z 31.12.2012, s. 89–92)

DOKUMENTY POWIĄZANE

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1257/2012 z dnia 17 grudnia 2012 r. wprowadzające wzmocnioną współpracę w dziedzinie tworzenia jednolitego systemu ochrony patentowej (Dz.U. L 361 z 31.12.2012, s. 1–8)

Decyzja Rady 2011/167/UE z dnia 10 marca 2011 r. w sprawie upoważnienia do podjęcia wzmocnionej współpracy w dziedzinie tworzenia jednolitego systemu ochrony patentowej (Dz.U. L 76 z 22.3.2011, s. 53–55)

Ostatnia aktualizacja: 06.12.2017



(1) Wielka Brytania występuje z Unii Europejskiej i z dniem 1 lutego 2020 r. staje się państwem trzecim (państwem spoza UE).