02001E0931 — PL — 16.01.2024 — 004.001


Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

►B

WSPÓLNE STANOWISKO RADY

z dnia 27 grudnia 2001 r.

w sprawie zastosowania szczególnych środków w celu zwalczania terroryzmu

(2001/931/WPZiB)

(Dz.U. L 344 z 28.12.2001, s. 93)

zmienione przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  nr

strona

data

 M1

DECYZJA RADY 2014/483/WPZiB z dnia 22 lipca 2014 r.

  L 217

35

23.7.2014

 M2

DECYZJA RADY (WPZiB) 2015/521 z dnia 26 marca 2015 r.

  L 82

107

27.3.2015

 M3

DECYZJA RADY (WPZiB) 2015/1334 z dnia 31 lipca 2015 r.

  L 206

61

1.8.2015

 M4

DECYZJA RADY (WPZiB) 2015/2430 z dnia 21 grudnia 2015 r.

  L 334

18

22.12.2015

 M5

DECYZJA RADY (WPZiB) 2016/1136 z dnia 12 lipca 2016 r.

  L 188

21

13.7.2016

 M6

DECYZJA RADY (WPZiB) 2016/1711 z dnia 27 września 2016 r.

  L 259I

3

27.9.2016

 M7

DECYZJA RADY (WPZiB) 2017/154 z dnia 27 stycznia 2017 r.

  L 23

21

28.1.2017

 M8

DECYZJA RADY (WPZiB) 2017/1426 z dnia 4 sierpnia 2017 r.

  L 204

95

5.8.2017

►M9

DECYZJA RADY (WPZiB) 2017/2073 z dnia 13 listopada 2017 r.

  L 295

59

14.11.2017

 M10

DECYZJA RADY (WPZiB) 2018/475 z dnia 21 marca 2018 r.

  L 79

26

22.3.2018

 M11

DECYZJA RADY (WPZiB) 2018/1084 z dnia 30 lipca 2018 r.

  L 194

144

31.7.2018

 M12

DECYZJA RADY (WPZiB) 2019/25 z dnia 8 stycznia 2019 r.

  L 6

6

9.1.2019

 M13

DECYZJA RADY (WPZiB) 2019/1341 z dnia 8 sierpnia 2019 r.

  L 209

15

9.8.2019

 M14

DECYZJA RADY (WPZiB) 2020/20 z dnia 13 stycznia 2020 r.

  L 8I

5

14.1.2020

 M15

DECYZJA RADY (WPZiB) 2020/1132 z dnia 30 lipca 2020 r.

  L 247

18

31.7.2020

 M16

DECYZJA RADY (WPZiB) 2021/142 z dnia 5 lutego 2021 r.

  L 43

14

8.2.2021

 M17

DECYZJA RADY (WPZiB) 2021/1192 z dnia 19 lipca 2021 r.

  L 258

42

20.7.2021

 M18

DECYZJA RADY (WPZiB) 2022/152 z dnia 3 lutego 2022 r.

  L 25

13

4.2.2022

 M19

DECYZJA RADY (WPZiB) 2022/1241 z dnia 18 lipca 2022 r.

  L 190

133

19.7.2022

 M20

DECYZJA RADY (WPZiB) 2023/422 z dnia 24 lutego 2023 r.

  L 61

58

27.2.2023

 M21

DECYZJA RADY (WPZiB) 2023/1514 z dnia 20 lipca 2023 r.

  L 184

33

21.7.2023

►M22

DECYZJA RADY (WPZiB) 2024/332 z dnia 16 stycznia 2024 r.

  L 

1

16.1.2024




▼B

WSPÓLNE STANOWISKO RADY

z dnia 27 grudnia 2001 r.

w sprawie zastosowania szczególnych środków w celu zwalczania terroryzmu

(2001/931/WPZiB)



Artykuł 1

1.  
Niniejsze wspólne stanowisko stosuje się, zgodnie z przepisami poniższych artykułów, do osób, grup i podmiotów uczestniczących w aktach terrorystycznych i wymienionych w Załączniku.
2.  

Do celów niniejszego wspólnego stanowiska, „osoby, grupy i podmioty uczestniczące w aktach terrorystycznych” oznaczają:

— 
osoby, które dokonują lub usiłują dokonać aktów terrorystycznych lub biorą w nich udział, lub ułatwiają dokonanie aktów terrorystycznych,
— 
grupy i podmioty będące własnością takich osób lub kontrolowane, bezpośrednio lub pośrednio, przez takie osoby; oraz osoby, grupy i podmioty działające w imieniu lub pod kierunkiem takich osób, grup i podmiotów, włączając fundusze uzyskane lub wytworzone z mienia będącego własnością lub kontrolowanego, bezpośrednio lub pośrednio, przez takie osoby i osoby, grupy i podmioty z nimi związane.
3.  

Do celów niniejszego wspólnego stanowiska „akt terrorystyczny” oznacza jeden z następujących zamierzonych czynów, który, ze względu na swój charakter lub kontekst, może wyrządzić poważną szkodę krajowi lub organizacji międzynarodowej, określony jako przestępstwo na mocy prawa krajowego, gdy został dokonany w celu:

i) 

poważnego zastraszenia ludności; lub

ii) 

nieuzasadnionego zmuszenia władz publicznych lub organizacji międzynarodowej do wykonania lub powstrzymania się od wykonania jakiegokolwiek działania,; lub

iii) 

poważnej destabilizacji lub zniszczenia podstawowych struktur politycznych, konstytucyjnych, gospodarczych lub społecznych kraju lub organizacji międzynarodowej:

a) 

atak na życie osób, mogący spowodować śmierć

b) 

atak na integralność cielesną osoby;

c) 

porwanie lub branie zakładników;

d) 

spowodowanie rozległych zniszczeń urządzeń użyteczności rządowej lub publicznej, systemu transportu, infrastruktury, włączając w to system informatyczny, stałej platformy umieszczonej na szelfie kontynentalnym, miejsca publicznego lub własności prywatnej, mogące zagrozić życiu ludzkiemu lub spowodować poważne straty gospodarcze;

e) 

porwanie samolotu, statków lub innych środków transportu zbiorowego lub towarowego;

f) 

produkowanie, posiadanie, nabywanie, transport, dostarczanie lub używanie broni, materiałów wybuchowych lub broni jądrowej, biologicznej lub chemicznej, jak również prowadzenie działalności badawczo-rozwojowej w zakresie broni biologicznej i chemicznej;

g) 

uwalnianie substancji niebezpiecznych lub powodowanie pożarów, wybuchów lub powodzi, których rezultatem jest zagrożenie życia ludzkiego;

h) 

zakłócanie lub przerywanie dostaw wody, energii elektrycznej lub jakichkolwiek innych podstawowych zasobów naturalnych, których rezultatem jest zagrożenie życia ludzkiego;

i) 

grożenie dokonaniem któregokolwiek z czynów wymienionych w lit. a)–h);

j) 

kierowanie grupą terrorystyczną;

k) 

uczestniczenie w działalności grupy terrorystycznej, włączając w to dostarczanie zasobów informacyjnych lub materialnych lub finansowanie jej działalności w jakikolwiek sposób, ze świadomością faktu, że takie uczestniczenie przyczyni się do przestępczej działalności grupy.

Do celów niniejszego ustępu „grupa terrorystyczna” oznacza sformalizowaną grupę składającą się z więcej niż dwóch osób, ustanowioną na przestrzeni czasu i działająca w uzgodniony sposób w celu dokonywania aktów terrorystycznych. „Grupa sformalizowana” oznacza grupę, która nie jest utworzona przypadkowo w celu natychmiastowego dokonania aktu terrorystycznego i która nie musi posiadać formalnie określonych ról dla swoich członków, ciągłości ich członkostwa lub rozwiniętej struktury.

4.  
Lista w Załączniku jest sporządzana na podstawie dokładnych informacji lub materiałów zawartych w odpowiednich aktach, które wskazują, że decyzja została podjęta przez właściwą władzę w odniesieniu do osób, grup i podmiotów, których to dotyczy, bez względu na to, czy dotyczy to wszczęcia dochodzenia lub postępowania w sprawie o akt terrorystyczny, usiłowanie popełnienia takiego aktu, uczestniczenia w nim lub ułatwienia dokonania takiego aktu, opartego na poważnych i wiarogodnych dowodach lub poszlakach, lub skazania za takie czyny. Osoby, grupy i podmioty określone przez Radę Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych za związane z terroryzmem i przeciwko którym zarządziła ona sankcje, mogą być włączone do tej listy.

Do celów niniejszego ustępu „właściwa władza” oznacza władzę sądowniczą lub, gdy władze sądownicze nie mają właściwości w zakresie objętym niniejszym ustępem, równoważną właściwą władzę w tym zakresie.

5.  
Rada dąży do zapewnienia, że do nazwisk osób fizycznych lub nazw osób prawnych, grup lub podmiotów wymienionych w Załączniku dołączone będą odpowiednie dane szczegółowe w celu umożliwienia skutecznej identyfikacji określonych ludzi, osób prawnych, podmiotów lub organów, ułatwiając w ten sposób uwolnienie od zarzutów osób noszących takie same lub podobne nazwiska.
6.  
Nazwiska osób i nazwy podmiotów na liście w Załączniku są poddawane kontroli w regularnych odstępach czasu, co najmniej raz w ciągu każdych sześciu miesięcy, w celu zapewnienia, że istnieją podstawy do utrzymania ich na liście.

Artykuł 2

Wspólnota Europejska, działając w granicach kompetencji powierzonych jej przez Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, nakazuje zamrożenie funduszy i innych aktywów finansowych lub zasobów gospodarczych osób, grup i podmiotów wymienionych w Załączniku.

Artykuł 3

Wspólnota Europejska, działając w granicach kompetencji powierzonych jej przez Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, zapewnia, że fundusze, aktywa finansowe lub zasoby gospodarcze lub inne powiązane usługi nie zostaną udostępnione, bezpośrednio lub pośrednio, na korzyść osób, grup i podmiotów wymienionych w Załączniku.

Artykuł 4

Państwa Członkowskie, poprzez współpracę policyjną i sądową w sprawach karnych w ramach tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej, zapewniają sobie nawzajem jak najszerszą pomoc w zapobieganiu i zwalczaniu aktów terrorystycznych. W tym celu, w odniesieniu do dochodzeń i postępowań prowadzonych przez ich władze wobec jakichkolwiek osób, grup i podmiotów wymienionych w Załączniku, w pełni wykorzystują, na wniosek, swoje obecne uprawnienia zgodnie z aktami Unii Europejskiej i innymi umowami międzynarodowymi, uzgodnieniami i konwencjami, które wiążą Państwa Członkowskie.

Artykuł 5

Niniejsze wspólne stanowisko staje się skuteczne od dnia jego przyjęcia.

▼M9 —————

▼B

Artykuł 6

Niniejsze wspólne stanowisko jest poddawane ciągłej kontroli.

Artykuł 7

Niniejsze wspólne stanowisko zostaje opublikowane w Dzienniku Urzędowym.




ZAŁĄCZNIK

Pierwsza lista osób, grup i podmiotów wymienionych w art. 1 ( 1 )

▼M22

I.   OSOBY

1. ABDOLLAHI Hamed (alias Mustafa Abdullahi), ur. 11.8.1960 r. w Iranie. Numer paszportu: D9004878.

2. AL-DIN Hasan Izz (alias Garbaya Ahmed; Sa’id; Salwwan Samir), Liban, ur. w 1963 r. w Libanie, obywatel Libanu.

3. AL-NASSER Abdelkarim Hussein Mohamed, ur. w Al-Ihsa (Arabia Saudyjska), obywatel Arabii Saudyjskiej.

4. AL-YACOUB Ibrahim Salih Mohammed, ur. 16.10.1966 r. w Tarut (Arabia Saudyjska), obywatel Arabii Saudyjskiej.

5. ARBABSIAR Manssor (alias Mansour Arbabsiar), ur. 6.3.1955 r. lub 15.3.1955 r. w Iranie. Obywatel Iranu i USA. Numer paszportu: C2002515 (Iran). Numer paszportu: 477845448 (USA). Numer krajowego dokumentu tożsamości: 07442833, ważny do dnia 15.3.2016 r. (prawo jazdy USA).

6. ASSADI Assadollah (alias Assadollah Asadi) ur. 22.12.1971 r. w Teheranie (Iran), obywatel Iranu. Numer irańskiego paszportu dyplomatycznego: D9016657.

7. BOUYERI Mohammed (alias: Abu Zubair; Sobiar; Abu Zoubair), ur. 8.3.1978 r. w Amsterdamie (Niderlandy).

8. DEIF Mohammed (alias AL-DAYF Muhammad; AL-MASRI Mohammed), ur. 12.8.1965 r. w Khan Younis, Strefa Gazy.

9. HASHEMI MOGHADAM Saeid, ur. 6.8.1962 r. w Teheranie (Iran), obywatel Iranu. Numer paszportu: D9016290, ważny do dnia 4.2.2019 r.

10. HASSAN EL HAJJ Hassan, ur. 22.3.1988 r. w Zaghdraiya, Sidon, Liban, obywatel Kanady. Numer paszportu: JX446643 (Kanada).

11. ISSA Marwan, ur. 1965 r., w Strefie Gazy.

12. MELIAD Farah, ur. 5.11.1980 r. w Sydney (Australia), obywatel Australii. Numer paszportu: M2719127 (Australia).

13. MOHAMMED Khalid Sheikh (alias: Ali Salem; Bin Khalid Fahd Bin Abdallah; Henin Ashraf Refaat Nabith; Wadood Khalid Abdul), ur. 14.4.1965 r. lub 1.3.1964 r. w Pakistanie. Numer paszportu: 488555.

14. SHAHLAI Abdul Reza (alias: Abdol Reza Shala’i; Abd-al Reza Shalai; Abdorreza Shahlai; Abdolreza Shahla’i; Abdul-Reza Shahlaee; Hajj Yusef; Haji Yusif; Hajji Yasir; Hajji Yusif, Yusuf Abu-al-Karkh), ur. ok. 1957 r. w Iranie. Adresy: 1) Kermanszah, Iran; 2) Mehran Military Base (Baza Wojskowa Mehran), Prowincja Ilam, Iran.

15. SHAKURI Ali Gholam, ur. ok. 1965 r. w Teheranie, Iran.

16. SINOUAR Yahia (alias Yehya AL-SINWAR, Yahya Ibrahim Hassan SINWAR, Yehia SINWAR, Yehiyeh SINWAR), ur. między 1.1.1961 r. a 31.12.1963 r. w Khan Younis, Strefa Gazy.

II.   GRUPY I PODMIOTY

1. „Abu Nidal Organisation” – „ANO” („Organizacja Abu Nidala”) (alias: „Fatah Revolutionary Council” („Rewolucyjna Rada Fatah”); „Arab Revolutionary Brigades” („Rewolucyjne Brygady Arabskie”); „Black September” („Czarny Wrzesień”); „Revolutionary Organisation of Socialist Muslims” („Rewolucyjna Organizacja Muzułmańskich Socjalistów”)).

2. „Al-Aqsa Martyrs’ Brigade” („Brygady Męczenników Al-Aksy”).

3. „Al Aqsa e.V” („Stowarzyszenie Al-Aksa”).

4. „Babbar Khalsa”.

5. „Communist Party of the Philippines” („Komunistyczna Partia Filipin”) wraz z „New People’s Army” – „NPA” („Nowa Armia Ludowa”), Filipiny.

6. Wydział Bezpieczeństwa Wewnętrznego irańskiego Ministerstwa Wywiadu i Bezpieczeństwa.

7. „Gama’a al-Islamiyya” (alias: „Al-Gama’a al-Islamiyya” („Grupa Islamska” – „GI”).

8. „İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi” – „IBDA-C” („Islamski Front Bojowników o Wielki Wschód”).

9. „Hamas” wraz z „Hamas-Izz al-Din al-Qassem”.

10. „Hizballah Military Wing” („Wojskowe Skrzydło Hizballah”) (alias: „Hezbollah Military Wing” („Wojskowe Skrzydło Hezbollah”), „Hizbullah Military Wing” („Wojskowe Skrzydło Hizbullah”), „Hizbollah Military Wing” („Wojskowe Skrzydło Hizbollah”), „Hezballah Military Wing” („Wojskowe Skrzydło Hezballah”), „Hisbollah Military Wing” („Wojskowe Skrzydło Hisbollah”), „Hizbu’llah Military Wing” („Wojskowe Skrzydło Hizbu’llah”), „Hizb Allah Military Wing” („Wojskowe Skrzydło Hizb Allah”), „Jihad Council” („Rada Dżihadu”) (i wszystkie jednostki mu podlegające, w tym „External Security Organisation” – „Organizacja Bezpieczeństwa Zewnętrznego”)).

11. „Hizbul Mujahideen” – „HM”

12. „Khalistan Zindabad Force” – „KZF” („Siły Chalistan Zindabad”).

13. „Kurdistan Workers’ Party” – „PKK” („Partia Pracujących Kurdystanu”) (alias: „KADEK”; „KONGRA-GEL”).

14. „Liberation Tigers of Tamil Eelam” – „LTTE” („Tygrysy – Wyzwoliciele Tamilskiego Ilamu”).

15. „Ejército de Liberación Nacional” („Narodowa Armia Wyzwolenia”).

16. „Palestinian Islamic Jihad” – „PIJ” („Palestyński Islamski Dżihad”).

17. „Popular Front for the Liberation of Palestine” – „PFLP” („Ludowy Front Wyzwolenia Palestyny”).

18. „Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command” („Ludowy Front Wyzwolenia Palestyny – Naczelne Dowództwo”) (alias: „PFLP – Naczelne Dowództwo”).

19. „Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi” – „DHKP/C” (alias: „Devrimci Sol” („Lewica Rewolucyjna”), Dev Sol) („Rewolucyjna Ludowa Armia Wyzwolenia/Front/Partia”)

20. „Sendero Luminoso” – „SL” („Świetlisty Szlak”).

21. „Teyrbazen Azadiya Kurdistan” – „TAK” (alias: „Kurdistan Freedom Falcons” („Sokoły Wolności Kurdystanu”), „Kurdistan Freedom Hawks” („Jastrzębie Wolności Kurdystanu”)).



( 1 ) Osoby zaznaczone * podlegają jedynie art. 4.