02020R0760 — PL — 08.04.2023 — 002.001
Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie
|
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2020/760 z dnia 17 grudnia 2019 r. (Dz.U. L 185 z 12.6.2020, s. 1) |
zmienione przez:
|
|
|
Dziennik Urzędowy |
||
|
nr |
strona |
data |
||
|
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2021/1928 z dnia 31 sierpnia 2021 r. |
L 394 |
1 |
9.11.2021 |
|
|
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2023/735 z dnia 30 stycznia 2023 r. |
L 96 |
1 |
5.4.2023 |
|
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2020/760
z dnia 17 grudnia 2019 r.
uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do zasad administrowania kontyngentami taryfowymi na przywóz i wywóz podlegającymi systemowi pozwoleń oraz uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do wnoszenia zabezpieczeń w ramach administrowania kontyngentami taryfowymi
ROZDZIAŁ I
Przepisy wstępne
Artykuł 1
Zakres
W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się przepisy uzupełniające rozporządzenia, odpowiednio, (UE) nr 1306/2013 i (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do:
warunków i wymogów kwalifikowalności, które musi spełnić dany podmiot w celu złożenia wniosku w ramach kontyngentów taryfowych wymienionych w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761;
przepisów dotyczących przenoszenia praw między podmiotami;
wnoszenia i zwalniania zabezpieczeń;
określenia, w stosownych przypadkach, szczególnych cech, wymogów lub ograniczeń mających zastosowanie do kontyngentu taryfowego;
szczególnych kontyngentów taryfowych określonych w art. 185 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
Artykuł 2
Inne mające zastosowanie przepisy
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ( 1 ) oraz rozporządzenia delegowane Komisji (UE) nr 907/2014 ( 2 ), (UE) 2015/2446 ( 3 ) i (UE) 2016/1237 ( 4 ), a także rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1239 ( 5 ), mają zastosowanie, o ile niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej.
ROZDZIAŁ II
Zasady wspólne
Artykuł 3
Warunki i wymogi kwalifikowalności
W drodze odstępstwa od akapitu pierwszego wcześniejsza rejestracja podmiotów nie jest wymagana, jeżeli wymóg dotyczący ilości referencyjnej, o którym mowa w ust. 3, zostanie zawieszony zgodnie z art. 9 ust. 9.
Artykuł 4
Wnoszenie zabezpieczeń
Wydanie następujących pozwoleń wymaga wniesienia zabezpieczenia:
pozwolenia na przywóz;
pozwolenia na wywóz w ramach kontyngentu na ser otwartego przez Stany Zjednoczone Ameryki, określonego w rozdziale 7 sekcja 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761;
pozwolenia na wywóz w ramach kontyngentu na mleko w proszku otwartego przez Republikę Dominikańską, określonego w rozdziale 7 sekcja 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761.
Artykuł 5
Zwolnienie i przepadek zabezpieczeń
Artykuł 6
Publikacja nazw podmiotów, które posiadają pozwolenia na kontyngenty taryfowe wymagające wcześniejszej rejestracji podmiotów
Artykuł 7
Przenoszenie pozwoleń
W przypadku gdy przeniesienie pozwolenia dotyczy kontyngentów taryfowych wymagających wcześniejszej rejestracji podmiotów, przed przeniesieniem pozwolenia przejmujący musi spełnić następujące wymogi:
musi być zarejestrowany w systemie elektronicznym LORI, o którym mowa w art. 13;
musi złożyć oświadczenie o niezależności, o którym mowa w art. 12, w odniesieniu do kontyngentów taryfowych, których dotyczy przeniesienie pozwolenia,
z wyjątkiem przypadków gdy wymogi te zostaną zawieszone w związku z zawieszeniem wymogu dotyczącego ilości referencyjnej zgodnie z art. 9 ust. 9 niniejszego rozporządzenia.
Dostarczenie dowodów może zostać uproszczone w przypadku, gdy przejmujący jest posiadaczem tytularnym innego ważnego pozwolenia na przywóz wydanego na podstawie niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do danego numeru porządkowego kontyngentu taryfowego i danego okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego. W takim przypadku przejmujący może zwrócić się do swojego organu wydającego pozwolenia o przesłanie kopii lub odniesienia do elektronicznego odpowiednika pozwolenia do organu wydającego pozwolenie właściwego dla przekazującego. Kopia taka stanowi wystarczający dowód spełnienia warunków i wymogów kwalifikowalności określonych w ust. 3, 4 i 6, niezależnie od tego, czy ma ona formę papierową czy elektroniczną.
Artykuł 8
Dowód handlu
Minimalna ilość produktów przeznaczonych do wywozu z Unii lub dopuszczonych do obrotu w Unii w każdym z dwóch kolejnych 12-miesięcznych okresów, kończących się na 2 miesiące przed możliwością złożenia pierwszego wniosku na dany okres obowiązywania kontyngentu taryfowego, została określona w załącznikach II–XIII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761.
Do celów akapitu pierwszego zastosowanie mają następujące zasady:
w odniesieniu do kontyngentów taryfowych na czosnek, wymienionych w załączniku VI do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761, danym sektorem jest sektor owoców i warzyw wymieniony w art. 1 ust. 2 lit. i) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013;
w odniesieniu do kontyngentów taryfowych na grzyby, wymienionych w załączniku VII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761, danym sektorem jest sektor produktów z przetworzonych owoców i warzyw wymieniony w art. 1 ust. 2 lit. j) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 dowód handlu obejmuje:
w odniesieniu do kontyngentów taryfowych na wołowinę i cielęcinę wymienionych w załączniku VIII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761: okres 12 miesięcy kończący się na 2 miesiące przed możliwością złożenia pierwszego wniosku w ramach tego kontyngentu taryfowego;
w odniesieniu do kontyngentu przywozowego na wieprzowinę z Kanady, otwartego pod numerem porządkowym 09.4282: oprócz produktów z sektora wieprzowiny wymienionego w art. 1 ust. 2 lit. q) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 – produkty objęte kodami CN 0201, 0202, 0206 10 95 lub 0206 29 91 ;
w odniesieniu do otwartego przez Republikę Dominikańską kontyngentu wywozowego na mleko w proszku, o którym mowa w art. 55–57 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761: produkty objęte tym kontyngentem taryfowym wywożone do Republiki Dominikańskiej w ciągu jednego z trzech lat kalendarzowych poprzedzających złożenie wniosku o pozwolenie;
w odniesieniu do otwartego przez Stany Zjednoczone Ameryki kontyngentu wywozowego na ser, o którym mowa w art. 58–63 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761: produkty objęte kodem CN 0406 wywożone do Stanów Zjednoczonych Ameryki w co najmniej jednym z trzech lat kalendarzowych przed wrześniem poprzedzającym początek okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego;
w odniesieniu do kontyngentu taryfowego na masło pochodzące z Nowej Zelandii o numerze porządkowym 09.4195: produkty przywożone w ramach kontyngentu taryfowego nr 09.4195 i 09.4182 w okresie 24 miesięcy przed listopadem poprzedzającym rozpoczęcie okresu obowiązywania tego kontyngentu;
w odniesieniu do kontyngentu taryfowego na masło pochodzące z Nowej Zelandii o numerze porządkowym 09.4182: okres 12 miesięcy przed listopadem poprzedzającym rozpoczęcie okresu obowiązywania tego kontyngentu taryfowego.
Podmioty dostarczają dowód handlu organowi wydającemu pozwolenia w jednej z poniższych form:
danych celnych wykazujących dopuszczenie do obrotu w Unii i zawierających, zgodnie z wymogami danego państwa członkowskiego, odniesienie do podmiotu jako do zgłaszającego, o którym mowa w art. 5 pkt 15 rozporządzenia (UE) nr 952/2013, lub jako importera, o którym mowa w tytule I rozdział 3 grupa 3 załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 oraz w tytule II grupa 3 tego załącznika;
danych celnych wykazujących dopuszczenie do wywozu z Unii i zawierających, zgodnie z wymogami danego państwa członkowskiego, odniesienie do podmiotu jako zgłaszającego, o którym mowa w art. 5 pkt 15 rozporządzenia (UE) nr 952/2013, lub jako eksportera, o którym mowa w art. 1 ust. 19 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446;
wykorzystanych pozwoleń należycie poświadczonych przez organy celne, wykazujących dopuszczenie produktów do obrotu w Unii lub do wywozu z Unii i zawierających odniesienie do podmiotu jako tytularnego posiadacza pozwolenia lub – w przypadku przeniesienia pozwolenia – zawierających odniesienie do podmiotu jako przejmującego.
Artykuł 9
Ilość referencyjna
Ilość referencyjną połączonych podmiotów ustala się poprzez zsumowanie ilości produktów dopuszczonych do obrotu w Unii przez każdy z podmiotów uczestniczących w tym połączeniu.
Ilość referencyjna danego podmiotu nie może przekraczać 15 % ilości dostępnej w ramach danego kontyngentu taryfowego w danym okresie obowiązywania kontyngentu taryfowego.
W przypadku gdy okres obowiązywania kontyngentu taryfowego jest podzielony na podokresy, ilość referencyjną także dzieli się na podokresy. Część całkowitej ilości referencyjnej przypadająca na dany podokres obowiązywania kontyngentu taryfowego jest równa części całkowitej ilości kontyngentu taryfowego dostępnej na ten podokres.
Wnioski, które nie są zgodne z zasadami określonymi w akapicie pierwszym i drugim, uznaje się za niedopuszczone przez właściwy organ wydający pozwolenie.
▼M1 —————
Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 ilość referencyjną oblicza się przez zsumowanie ilości produktów dopuszczonych do obrotu w Unii w ramach każdej z poniższych grup składających się z trzech lub czterech numerów porządkowych kontyngentów określonych w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761:
Artykuł 10
Dowód ilości referencyjnej
▼M2 —————
Artykuł 11
Wymóg dotyczący niezależności podmiotów ubiegających się o pozwolenia w ramach kontyngentów taryfowych wymagających wcześniejszej rejestracji podmiotów
Podmioty mogą składać wnioski w ramach kontyngentów taryfowych wymagających wcześniejszej rejestracji podmiotów w przypadku, gdy:
nie są one powiązane z innymi osobami prawnymi lub fizycznymi ubiegającymi się o pozwolenia w ramach kontyngentu taryfowego o tym samym numerze porządkowym; lub
są one powiązane z innymi osobami prawnymi lub fizycznymi składającymi wnioski w ramach kontyngentu taryfowego o tym samym numerze porządkowym, ale prowadzą regularną znaczącą działalność gospodarczą.
Podmiot jest powiązany z innymi osobami prawnymi lub fizycznymi w następujących przypadkach:
jeżeli jest właścicielem innej osoby prawnej lub sprawuje nad nią kontrolę; lub
jeżeli posiada powiązania rodzinne z inną osobą fizyczną; lub
jeżeli ma istotne relacje biznesowe z inną osobą prawną lub fizyczną.
Do celów niniejszego artykułu stosuje się następujące definicje:
„bycie właścicielem innej osoby prawnej” oznacza posiadanie co najmniej 25 % praw własności innej osoby prawnej;
„kontrolowanie innej osoby prawnej” oznacza jedną z następujących sytuacji:
posiadanie prawa do mianowania lub odwoływania większości członków organu administracyjnego, zarządzającego lub nadzorującego takiej osoby prawnej, grupy lub podmiotu;
wyznaczanie, wyłącznie na podstawie wykonywania swoich praw głosu, większości członków organów administracyjnych, zarządzających lub nadzorujących osoby prawnej, sprawujących swoją funkcję podczas bieżącego lub poprzedniego roku budżetowego;
wyłączne kontrolowanie, zgodnie z umową zawartą z innymi udziałowcami lub członkami danej osoby prawnej lub podmiotu, większości praw głosu udziałowców lub członków tej osoby prawnej, grupy lub podmiotu;
posiadanie prawa do wywierania dominującego wpływu na osobę prawną, grupę lub podmiot zgodnie z umową zawartą z tą osobą prawną, grupą lub podmiotem umowy lub zgodnie z przepisem jej aktu założycielskiego lub umowy spółki, w przypadku gdy prawo regulujące działalność tej osoby prawnej, grupy lub podmiotu zezwala, aby podlegała ona takiej umowie lub takiemu przepisowi;
posiadanie uprawnienia do wykonywania prawa do wywierania dominującego wpływu określonego w ppkt (iv), nie będąc posiadaczem takiego prawa;
posiadanie prawa do korzystania z całości albo części aktywów osoby prawnej, grupy lub podmiotu;
zarządzanie działalnością prowadzoną przez osobę prawną, grupę lub podmiot na jednolitych zasadach, publikując skonsolidowane sprawozdania finansowe;
ponoszenie solidarnej odpowiedzialności za zobowiązania finansowe osoby prawnej, grupy lub podmiotu lub ich poręczanie;
„posiadanie powiązań rodzinnych” oznacza jedną z poniższych sytuacji:
podmiot jest małżonkiem, bratem, siostrą, rodzicem, dzieckiem lub wnukiem innego podmiotu ubiegającego się o pozwolenia w ramach kontyngentu taryfowego o tym samym numerze porządkowym;
podmiot jest małżonkiem, bratem, siostrą, rodzicem, dzieckiem lub wnukiem osoby fizycznej, która jest właścicielem innego podmiotu ubiegającego się o pozwolenie w ramach kontyngentu taryfowego o tym samym numerze porządkowym lub która kontroluje taki podmiot;
„istotne relacje biznesowe” oznaczają jedną z poniższych sytuacji:
druga osoba jest bezpośrednio lub pośrednio właścicielem co najmniej 25 % udziałów w podmiocie;
podmiot i druga osoba, bezpośrednio lub pośrednio, wspólnie kontrolują osobę trzecią;
podmiot i druga osoba są, odpowiednio, pracodawcą i pracownikiem;
podmiot i druga osoba są prawnie uznanymi wspólnikami w działalności gospodarczej lub są urzędnikami lub dyrektorami w tej samej osobie prawnej;
„znacząca działalność gospodarcza” oznacza działania lub czynności wykonywane przez daną osobę w celu zapewnienia produkcji, dystrybucji lub konsumpcji towarów i usług.
Do celów lit. e) działalność prowadzona wyłącznie w celu ubiegania się o pozwolenia w ramach kontyngentów taryfowych nie jest uznawana za znaczącą działalność gospodarczą.
W przypadku gdy operator jest powiązany z innymi osobami prawnymi lub fizycznymi ubiegającymi się o pozwolenie w ramach kontyngentu taryfowego o tym samym numerze porządkowym, przy rejestracji w systemie elektronicznym LORI musi spełnić następujące wymogi:
udowadnia, że prowadzi regularną znaczącą działalność gospodarczą, przedkładając co najmniej jeden z dokumentów, o których mowa w sekcji „Dowód prowadzenia przez podmiot gospodarczy znaczącej działalności gospodarczej” w załączniku II;
ujawnia tożsamość osób fizycznych lub prawnych, z którymi jest powiązany, wypełniając odpowiednią sekcję załącznika II.
Okres zawieszenia nie może przekroczyć okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego.
Artykuł 12
Oświadczenie o niezależności
W swoim oświadczeniu o niezależności wnioskodawca stwierdza, w zależności od swojej sytuacji, że:
wnioskodawca nie jest powiązany z innymi osobami prawnymi lub fizycznymi ubiegającymi się o pozwolenie w ramach kontyngent taryfowy o tym samym numerze porządkowym;
wnioskodawca jest powiązany z innymi osobami prawnymi lub fizycznymi ubiegającymi się o pozwolenie w ramach kontyngentu taryfowego o tym samym numerze porządkowym, ale prowadzi regularną znaczącą działalność gospodarczą.
Na wniosek właściwego organu wydającego pozwolenia wnioskodawca udostępnia wszystkie dokumenty i dowody niezbędne do weryfikacji informacji przedstawionych na potrzeby oświadczenia o niezależności.
Artykuł 13
Obowiązkowa wcześniejsza rejestracja podmiotów
Organ wydający pozwolenia wycofuje rejestrację w następujących przypadkach:
na wniosek osoby zarejestrowanej;
w przypadku gdy organ wydający pozwolenia stwierdzi, że zarejestrowany podmiot przestał spełniać warunki i wymogi kwalifikowalności dotyczące ubiegania się o pozwolenie w ramach kontyngentów taryfowych wymagających obowiązkowej rejestracji podmiotów.
Okres zawieszenia nie może przekroczyć okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego.
Artykuł 14
Skargi dotyczące niewłaściwej rejestracji podmiotu
Artykuł 15
Kary
W przypadku gdy właściwy organ wydający pozwolenia ustali, że podmiot ubiegający się o pozwolenie na przywóz lub wywóz w ramach kontyngentu taryfowego lub o jego przeniesienie przedstawił nieprawidłowy dokument lub przedłożył nieprawidłowe dane lub dane, które nie są aktualne w kontekście rejestracji w systemie elektronicznym LORI, oraz gdy dokument ten ma zasadnicze znaczenie dla wydania tego pozwolenia na przywóz lub wywóz, organ ten podejmuje następujące środki:
zakazuje podmiotowi dopuszczenia do obrotu w Unii lub wywozu z Unii wszelkich produktów w ramach danego kontyngentu przywozowego lub wywozowego przez cały okres obowiązywania kontyngentu taryfowego, w trakcie którego takie ustalenie zostało dokonane;
wyłącza operatora z systemu wniosków o pozwolenia na dany kontyngent przywozowy lub wywozowy na okres obowiązywania kontyngentu taryfowego następujący po okresie obowiązywania kontyngentu taryfowego, w trakcie którego takie ustalenie zostało dokonane.
W przypadku gdy organ wydający pozwolenia stwierdzi, że podmiot ubiegający się o pozwolenie na przywóz lub wywóz w ramach kontyngentu taryfowego lub o przeniesienie takiego pozwolenia celowo przedłożył nieprawidłowy dokument lub celowo nie zaktualizował danych w swoim wpisie LORI w kontekście rejestracji w systemie elektronicznym LORI oraz jeżeli dokument ten lub dane mają zasadnicze znaczenie dla wydania tego pozwolenia na przywóz lub wywóz, wyłączenie podmiotu, o którym mowa w akapicie pierwszym lit. b), ma zastosowanie w odniesieniu do dwóch okresów obowiązywania kontyngentu taryfowego następujących po okresie obowiązywania kontyngentu taryfowego, w trakcie którego takie ustalenie zostało dokonane.
Artykuł 16
Szczególne regulacje przywozowe w państwach trzecich
W każdym przypadku gdy wywożone produkty korzystają ze szczególnych regulacji przywozowych w państwach trzecich na podstawie art. 186 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, eksporterom zezwala się na złożenie wniosku o pozwolenie na wywóz poświadczające, że takie warunki dotyczące szczególnych regulacji przywozowych w państwach trzecich zostały spełnione. Właściwe organy państw członkowskich wydają takie pozwolenie, jeżeli stwierdzą – w sposób, jaki uznają za stosowny – że takie warunki zostały spełnione.
Artykuł 17
Powiadomienia przekazywane Komisji
W odniesieniu do każdego okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego państwa członkowskie zgłaszają Komisji następujące informacje za pomocą systemu powiadamiania ustanowionego rozporządzeniem delegowanym (UE) 2017/1183 i rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/1185:
ilości objęte wnioskami o pozwolenia na przywóz lub wywóz;
ilości objęte wydanymi pozwoleniami na przywóz lub wywóz;
niewykorzystane ilości objęte niewykorzystanymi lub częściowo wykorzystanymi pozwoleniami na przywóz lub wywóz;
ilości przydzielone podmiotom w ramach kontyngentu taryfowego, w odniesieniu do którego nie wydano pozwoleń na przywóz lub wywóz;
ilości dopuszczone do obrotu lub wywiezione w ramach wydanych pozwoleń na przywóz lub wywóz;
w przypadku kontyngentów taryfowych wymagających wcześniejszej rejestracji podmiotów:
nazwy/nazwiska, numery EORI oraz adresy podmiotów, które otrzymały pozwolenia na przywóz lub przejmujących pozwolenia na przywóz;
w przypadku każdego podmiotu – ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski;
wnioski o rejestrację w systemie elektronicznym LORI, które zostały zatwierdzone lub odrzucone, rejestracje, które zostały wycofane, oraz zatwierdzenia i odrzucenia zmian we wpisach LORI;
w przypadku przywozowych kontyngentów taryfowych administrowanych za pomocą dokumentów wydawanych przez państwa trzecie, w odniesieniu do każdego świadectwa autentyczności lub świadectwa IMA 1 (Inward Monitoring Arrangement), o których mowa w załączniku XIV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761, złożonych przez dany podmiot – numer odpowiedniego pozwolenia i ilości objęte pozwoleniem.
ROZDZIAŁ III
Szczególne kontyngenty taryfowe zgodnie z art. 185 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013
Artykuł 18
Otwieranie kontyngentów
Artykuł 19
Administrowanie kontyngentami
Komisja księguje z tytułu kontyngentów, o których mowa w art. 18 ust. 1 i 2:
ilości kukurydzy objętej kodem CN 1005 90 00 i sorgo objętego kodem CN 1007 90 00 , przywożonych do Hiszpanii, oraz ilości kukurydzy objętej kodem CN 1005 90 00 , przywożonej do Portugalii w trakcie każdego roku kalendarzowego;
ilości pozostałości z produkcji skrobi z kukurydzy, pozostałości i odpadów browarniczych i gorzelnianych, a także pozostałości pulpy cytrusowej, o których mowa w ust. 1, przywożonych do Hiszpanii w ciągu każdego roku kalendarzowego.
Artykuł 20
Wykorzystanie przywożonych produktów i nadzór
Artykuł 21
Przywóz bezcłowy
Przywóz, o którym mowa w ust. 1:
jest zarządzany zgodnie z metodą, o której mowa w art. 184 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013;
jest objęty pozwoleniami wydanymi przez właściwe organy Hiszpanii i Portugalii.
Pozwolenia, o których mowa w lit. b), są ważne tylko w państwie członkowskim, w którym zostały wydane.
Artykuł 22
Zabezpieczenie przy składaniu wniosku i zabezpieczenie należytego wykonania
Artykuł 23
Szczególne zasady dotyczące przenoszenia pozwolenia
Na zasadzie odstępstwa od art. 6 rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237 nie można przenosić praw wynikających z pozwoleń na przywóz.
Artykuł 24
Zwolnienie i przepadek zabezpieczenia należytego wykonania
Nie naruszając środków nadzoru przyjętych zgodnie z art. 20 ust. 2, zabezpieczenie należytego wykonania, o którym mowa w art. 22 ust. 2, zostaje zwolnione, jeżeli importer przedstawi dowód na to, że:
przywieziony produkt został przetworzony lub wykorzystany w państwie członkowskim dopuszczenia do swobodnego obrotu; dowód ten może zostać dostarczony w formie faktury sprzedaży na rzecz przetwórcy mającego siedzibę w państwie członkowskim dopuszczenia do obrotu;
produkt nie mógł być przywieziony, przetworzony lub wykorzystany z powodu działania siły wyższej;
przywożony produkt stał się niezdatny do jakiegokolwiek użytku.
ROZDZIAŁ IV
Przepisy przejściowe i końcowe
Artykuł 25
Uchylenia
Uchyla się rozporządzenia Komisji (WE) nr 2307/98 ( 10 ), (WE) nr 2535/2001 ( 11 ), (WE) nr 1342/2003 ( 12 ), (WE) nr 2305/2003 ( 13 ), (WE) nr 969/2006 ( 14 ), (WE) nr 1301/2006 ( 15 ), (WE) nr 1918/2006 ( 16 ), (WE) nr 1964/2006 ( 17 ), (WE) nr 1979/2006 ( 18 ), (WE) nr 341/2007 ( 19 ), (WE) nr 533/2007 ( 20 ), (WE) nr 536/2007 ( 21 ), (WE) nr 539/2007 ( 22 ), (WE) nr 616/2007 ( 23 ), (WE) nr 964/2007 ( 24 ), (WE) nr 1384/2007 ( 25 ), (WE) nr 1385/2007 ( 26 ), (WE) nr 382/2008 ( 27 ), (WE) nr 412/2008 ( 28 ), (WE) nr 431/2008 ( 29 ), (WE) nr 748/2008 ( 30 ), (WE) nr 1067/2008 ( 31 ), (WE) nr 1296/2008 ( 32 ), (WE) nr 442/2009 ( 33 ), (WE) nr 610/2009 ( 34 ), (WE) nr 891/2009 ( 35 ), (WE) nr 1187/2009 ( 36 ) i (UE) nr 1255/2010 ( 37 ) oraz rozporządzenia wykonawcze Komisji (UE) nr 1273/2011 ( 38 ), (UE) nr 480/2012 ( 39 ), (UE) nr 1223/2012 ( 40 ), (UE) nr 82/2013 ( 41 ), (UE) nr 593/2013 ( 42 ), (UE) 2015/2076 ( 43 ), (UE) 2015/2077 ( 44 ), (UE) 2015/2078 ( 45 ), (UE) 2015/2079 ( 46 ), (UE) 2015/2081 ( 47 ) oraz (UE) 2017/1585 ( 48 ).
Powyższe rozporządzenia i rozporządzenia wykonawcze mają jednak nadal zastosowanie do pozwoleń na przywóz i wywóz wydanych na ich podstawie, do czasu wygaśnięcia tych pozwoleń na przywóz i wywóz.
Artykuł 26
Przepisy przejściowe
W dwóch pierwszych okresach, do których ma zastosowanie niniejsze rozporządzenie zgodnie z art. 27 ust. 2, organ wydający pozwolenia może ustalać ilość referencyjną, o której mowa w art. 9, zgodnie z odpowiednimi uchylonymi rozporządzeniami wymienionymi w art. 25.
W przypadku gdy w jednym lub obu z dwóch okresów poprzedzających pierwszy okres obowiązywania kontyngentu taryfowego, do którego ma zastosowanie niniejsze rozporządzenie zgodnie z art. 27 ust. 2, kontyngent taryfowy podlegający wymogowi dotyczącemu ilości referencyjnej, o którym mowa w art. 9, nie został w pełni wykorzystany, podmioty mogą zdecydować się na ustalenie swojej ilości referencyjnej, albo zgodnie z art. 9 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, albo w oparciu o wspomniane dwa ostatnie okresy obowiązywania kontyngentu taryfowego, w których został on w pełni wykorzystany.
Artykuł 27
Wejście w życie i stosowanie
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
ZAŁĄCZNIK I
Wzór oświadczenia o niezależności, o którym mowa w art. 12
Instrukcje dotyczące wypełniania oświadczenia
W części A wpisać informacje dotyczące kontyngentu taryfowego, którego dotyczy oświadczenie o niezależności.
W części B zaznaczyć właściwe pole.
W części C należy podać nazwę podmiotu, numer EORI, datę i miejsce złożenia podpisu oraz podpis właściwej osoby zarządzającej podmiotem (dyrektora generalnego).
A. Przedmiotowy kontyngent taryfowy
|
Numer porządkowy kontyngentu taryfowego |
|
|
Kod(y) CN |
|
|
Pochodzenie produktu(-ów) (1) |
|
|
(1)
Wypełnić jedynie w przypadku, gdy pochodzenie towarów jest elementem obowiązkowym we wniosku o pozwolenie. |
|
B. Niezależność podmiotu
Wnioskodawca ubiegający się o kontyngent taryfowy o numerze wymienionym powyżej oświadcza, co następuje:
|
1. Wnioskodawca nie jest powiązany, jak określono w art. 11 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/760, z innymi osobami prawnymi lub fizycznymi ubiegającymi się o pozwolenie w ramach kontyngentu taryfowego o tym samym numerze porządkowym. |
Pole zaznacza się w stosownych przypadkach. |
|
2. Wnioskodawca jest powiązany, jak określono w art. 11 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/760, z innymi osobami prawnymi lub fizycznymi ubiegającymi się o pozwolenie w ramach kontyngentu taryfowego o tym samym numerze porządkowym. Wnioskodawca prowadzi regularną znaczącą działalność gospodarczą na rzecz osób trzecich w rozumieniu art. 11 ust. 3. Wnioskodawca ujawnił osoby fizyczne lub prawne, z którymi jest powiązany, w systemie elektronicznym LORI zgodnie z art. 11 ust. 4. |
Pole zaznacza się w stosownych przypadkach. |
C. Dane podmiotu
|
Nazwa |
|
|
Numer EORI |
|
|
Data i miejsce |
|
|
Podpis |
|
|
Pozycja podpisującego w przedsiębiorstwie |
|
ZAŁĄCZNIK II
Informacje, które należy dostarczyć w związku z wcześniejszą obowiązkową rejestracją, o której mowa w art. 13
Nr EORI podmiotu
Dane identyfikacyjne podmiotu
|
► |
Nazwa przedsiębiorstwa |
|
► |
Adres siedziby: Ulica |
|
► |
Adres siedziby: Numer domu |
|
► |
Adres siedziby: Kod pocztowy |
|
► |
Adres siedziby: Miejscowość |
|
► |
Adres siedziby: Państwo |
|
► |
Adres jednostki operacyjnej: Ulica |
|
► |
Adres jednostki operacyjnej: Numer domu |
|
► |
Adres jednostki operacyjnej: Kod pocztowy |
|
► |
Adres jednostki operacyjnej: Miejscowość |
|
► |
Adres jednostki operacyjnej: Państwo |
|
► |
Numer telefonu |
|
► |
Adres e-mail do celów komunikacji z organami państw członkowskich wydającymi pozwolenia i organami celnymi |
|
► |
Status prawny |
|
► |
Podstawowa działalność gospodarcza podmiotu |
Dowód znaczącej działalności gospodarczej podmiotu
|
► |
Załączenie odpisu z rejestru handlowego lub dokumentu równoważnego zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi |
|
► |
Załączenie ostatniego rocznego sprawozdania finansowego zbadanego przez biegłego rewidenta (jeżeli dotyczy) |
|
► |
Załączenie ostatniego bilansu |
|
► |
Załączenie zaświadczenia VAT |
|
► |
Dodatkowe dokumenty, które należy załączyć na podstawie wniosków o wyjaśnienia otrzymanych od organu wydającego pozwolenie |
Oświadczenie o niezależności na podstawie art. 12 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/760
|
■ |
Wykaz numerów porządkowych kontyngentów taryfowych i krótki opis |
Proszę wybrać „tak” w przypadku ubiegania się pozwolenie w ramach kontyngentu taryfowego lub „nie” w przypadku nieubiegania się o takie pozwolenie. |
Oświadczenie o niezależności do załączenia jeżeli w poprzedniej kolumnie wybrano „tak” |
|
► |
… |
|
|
Ilość referencyjna
Proszę podać ilość referencyjną dla następujących kontyngentów taryfowych:
|
■ |
Numer porządkowy kontyngentu taryfowego |
Ilość referencyjna (w kg) |
Okres obowiązywania kontyngentu taryfowego, którego dotyczy ilość referencyjna – Początek okresu |
Okres obowiązywania kontyngentu taryfowego, którego dotyczy ilość referencyjna – Koniec okresu |
|
► |
|
|
|
|
Osoby z przedsiębiorstwa uprawnione do złożenia wniosku o pozwolenie w imieniu podmiotu
Podmiot musi dostarczyć wykaz osób z przedsiębiorstwa uprawnionych do złożenia w jego imieniu wniosku o pozwolenie dotyczące wyżej wymienionych kontyngentów taryfowych.
|
■ |
Nazwisko (nazwiska) |
Imię (imiona) |
Data urodzenia |
Miejsce urodzenia |
Dokument tożsamości |
Numer dowodu tożsamości/paszportu |
Dokumenty potwierdzające na potrzeby upoważnienia |
|
► |
|
|
|
|
|
|
|
Struktura własności podmiotu gospodarczego
|
■ |
Rodzaj własności (podmiot powinien wybrać właściwą opcję) |
|
Jeżeli właściciel(-e) to spółka:
|
■ |
Numer EORI przedsiębiorstwa (jeżeli istnieje) |
Nazwa przedsiębiorstwa |
Adres siedziby: Ulica |
Adres siedziby: Numer domu |
Adres siedziby: Kod pocztowy |
Adres siedziby: Miejscowość |
Adres siedziby: Państwo |
Numer telefonu |
Adres e-mail |
Pozycja w podmiocie (np. wyłączny właściciel, partner, główny udziałowiec (powyżej 25 % akcji lub pakiet kontrolny) |
Rejestr handlowy |
|
► |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jeżeli właściciel(-e) to osoba fizyczna:
|
■ |
Nazwisko (nazwiska) |
Imię (imiona) |
Data urodzenia |
Miejsce urodzenia |
Dokument tożsamości |
Numer dowodu tożsamości/paszportu |
Pozycja w podmiocie (np. wyłączny właściciel, partner, główny udziałowiec (powyżej 25 % akcji lub pakiet kontrolny) |
|
► |
|
|
|
|
|
|
|
Podmiot musi przedstawić informacje na temat osób prawnych ubiegających się o pozwolenie w ramach wyżej wymienionych kontyngentów taryfowych, które są powiązane z tym podmiotem w rozumieniu art. 11 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/760
|
■ |
Numer EORI przedsiębiorstwa |
Nazwa przedsiębiorstwa |
Adres siedziby: Ulica |
Adres siedziby: Numer domu |
Adres siedziby: Kodpocztowy |
Adres siedziby: Miejscowość |
Adres siedziby: Państwo |
Numer telefonu |
Adres e-mail |
Status prawny |
Powiązanie |
|
► |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Podmiot musi przedstawić informacje na temat osób fizycznych ubiegających się o pozwolenie w ramach wyżej wymienionych kontyngentów taryfowych, które są powiązane z tym podmiotem w rozumieniu art. 11 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/760
|
■ |
Nazwisko (nazwiska) |
Imię (imiona) |
Data urodzenia |
Miejsce urodzenia |
Dokument tożsamości |
Numer dowodu tożsamości/paszportu |
Powiązanie |
|
► |
|
|
|
|
|
|
|
Struktura zarządcza podmiotu gospodarczego
Należy wymienić osoby pełniące funkcję członka zarządu/dyrektora generalnego/dyrektora finansowego (w stosownych przypadkach) lub analogiczne funkcje w strukturze zarządzania podmiotu. Proszę zapewnić, aby dane w poniższej tabeli były zgodne z informacjami przedstawionymi w dokumentach przedłożonych na dowód znaczącej działalności gospodarczej. Jeżeli w tabeli poniżej podano nieprawdziwe lub niepełne informacje, zastosowanie mają kary przewidziane w art. 15 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/760.
|
■ |
Nazwisko (nazwiska) |
Imię (imiona) |
Data urodzenia |
Miejsce urodzenia |
Dokument tożsamości |
Numer dowodu tożsamości/paszportu |
Funkcja w przedsiębiorstwie |
|
► |
|
|
|
|
|
|
|
Aby złożyć wniosek o rejestrację, należy zgodzić się z następującymi stwierdzeniami:
1) Dostarczone informacje są prawidłowe, kompletne i aktualne. Jestem świadomy(-a), że kary przewidziane w art. 15 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/760 mają zastosowanie w przypadku, gdy dostarczone informacje są nieprawidłowe, niepełne lub nieaktualne.
2) Wyrażam zgodę na ujawnienie informacji Komisji, organom celnym oraz organom wydającym pozwolenia w państwach członkowskich.
3) Zobowiązuję się przedłożyć zaktualizowane informacje w przypadku zmian w strukturze podmiotu prawnego, w odpowiednim terminie i zgodnie z art. 12 i 13 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/760.
|
■ |
Proszę potwierdzić, że zgadzają się Państwo z trzema powyższymi stwierdzeniami: |
|
( 1 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1).
( 2 ) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 907/2014 z dnia 11 marca 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do agencji płatniczych i innych organów, zarządzania finansami, rozliczania rachunków, zabezpieczeń oraz stosowania euro (Dz.U. L 255 z 28.8.2014, s. 18).
( 3 ) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1).
( 4 ) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/1237 z dnia 18 maja 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do zasad stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz oraz uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do zasad dotyczących zwalniania i przepadku zabezpieczeń złożonych w odniesieniu do takich pozwoleń (Dz.U. L 206 z 30.7.2016, s. 1).
( 5 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1239 z dnia 18 maja 2016 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do systemu pozwoleń na przywóz i wywóz (Dz.U. L 206 z 30.7.2016, s. 44).
( 6 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1185 z dnia 20 kwietnia 2017 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 i (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do przekazywanych Komisji powiadomień o informacjach i dokumentach oraz zmieniające i uchylające niektóre rozporządzenia Komisji (Dz.U. L 171 z 4.7.2017, s. 113).
( 7 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).
( 8 ) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/1183 z dnia 20 kwietnia 2017 r. uzupełniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 i (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do powiadamiania Komisji o informacjach i dokumentach (Dz.U. L 171 z 4.7.2017, s. 100).
( 9 ) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 642/2010 z dnia 20 lipca 2010 r. w sprawie zasad stosowania (należności celne przywozowe w sektorze zbóż) rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 187 z 21.7.2010, s. 5).
( 10 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2307/98 z dnia 26 października 1998 r. w sprawie wydawania pozwoleń na wywóz karmy dla psów i kotów oznaczonej kodem CN 2309 10 90 kwalifikującej się do szczególnych regulacji przywozowych w Szwajcarii (Dz.U. L 288 z 27.10.1998, s. 8).
( 11 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2535/2001 z dnia 14 grudnia 2001 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych (Dz.U. L 341 z 22.12.2001, s. 29).
( 12 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1342/2003 z dnia 28 lipca 2003 r. ustalające specjalne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz zbóż i ryżu (Dz.U. L 189 z 29.7.2003, s. 12).
( 13 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2305/2003 z dnia 29 grudnia 2003 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentem taryfowym Wspólnoty na przywóz jęczmienia z państw trzecich (Dz.U. L 342 z 30.12.2003, s. 7).
( 14 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 969/2006 z dnia 29 czerwca 2006 r. otwierające i ustalające sposób zarządzania kontyngentem taryfowym w odniesieniu do przywozu kukurydzy pochodzącej z państw trzecich (Dz.U. L 176 z 30.6.2006, s. 44).
( 15 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1301/2006 z dnia 31 sierpnia 2006 r. ustanawiające wspólne zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz produktów rolnych, podlegającymi systemowi pozwoleń na przywóz (Dz.U. L 238 z 1.9.2006, s. 13).
( 16 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1918/2006 z dnia 20 grudnia 2006 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentem taryfowym oliwy z oliwek pochodzącej z Tunezji (Dz.U. L 365 z 21.12.2006, s. 84).
( 17 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1964/2006 z dnia 22 grudnia 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady otwierania i zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz ryżu pochodzącego z Bangladeszu, zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 3491/90 (Dz.U. L 408 z 30.12.2006, s. 20).
( 18 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1979/2006 z dnia 22 grudnia 2006 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami taryfowymi na grzyby zakonserwowane przywożone z państw trzecich (Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 91).
( 19 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 341/2007 z dnia 29 marca 2007 r. otwierające i ustanawiające zarządzanie kontyngentami taryfowymi i wprowadzające system pozwoleń na przywóz i świadectw pochodzenia czosnku i niektórych innych produktów rolniczych przywożonych z krajów trzecich (Dz.U. L 90 z 30.3.2007, s. 12).
( 20 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 533/2007 z dnia 14 maja 2007 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami taryfowymi w sektorze mięsa drobiowego (Dz.U. L 125 z 15.5.2007, s. 9).
( 21 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 536/2007 z dnia 15 maja 2007 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentem taryfowym na mięso drobiowe przydzielonym Stanom Zjednoczonym Ameryki (Dz.U. L 128 z 16.5.2007, s. 6).
( 22 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 539/2007 z dnia 15 maja 2007 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami taryfowymi w sektorze jaj i albumin jaj (Dz.U. L 128 z 16.5.2007, s. 19).
( 23 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 616/2007 z dnia 4 czerwca 2007 r. otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na mięso drobiowe pochodzące z Brazylii, Tajlandii i pozostałych państw trzecich (Dz.U. L 142 z 5.6.2007, s. 3).
( 24 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 964/2007 z dnia 14 sierpnia 2007 r. ustanawiające szczegółowe zasady otwierania kontyngentów taryfowych na ryż pochodzący z krajów najmniej rozwiniętych i zarządzania tymi kontyngentami, na lata gospodarcze 2007/2008 i 2008/2009 (Dz.U. L 213 z 15.8.2007, s. 26).
( 25 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1384/2007 z dnia 26 listopada 2007 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 2398/96 w odniesieniu do otwarcia i zarządzania niektórymi kontyngentami na przywóz do Wspólnoty produktów z sektora mięsa drobiowego pochodzących z Izraela (Dz.U. L 309 z 27.11.2007, s. 40).
( 26 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1385/2007 z dnia 26 listopada 2007 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 774/94 w odniesieniu do otwarcia i zarządzania niektórymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi z sektora mięsa drobiowego (Dz.U. L 309 z 27.11.2007, s. 47).
( 27 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 382/2008 z dnia 21 kwietnia 2008 r. w sprawie zasad stosowania pozwoleń na przywóz i na wywóz w sektorze wołowiny i cielęciny (Dz.U. L 115 z 29.4.2008, s. 10).
( 28 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 412/2008 z dnia 8 maja 2008 r. otwierające kontyngent taryfowy na przywóz mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetwarzania i ustalające zarządzanie tym kontyngentem (Dz.U. L 125 z 9.5.2008, s. 7).
( 29 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 431/2008 z dnia 19 maja 2008 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentem taryfowym na przywóz mrożonego mięsa wołowego i cielęcego objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem CN 0206 29 91 (Dz.U. L 130 z 20.5.2008, s. 3).
( 30 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 748/2008 z dnia 30 lipca 2008 r. w sprawie otwarcia kontyngentu taryfowego na przywóz mrożonych cienkich przepon wołowych objętych kodem CN 0206 29 91 i zarządzania nim (Dz.U. L 202 z 31.7.2008, s. 28).
( 31 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1067/2008 z dnia 30 października 2008 r. otwierające oraz ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na pszenicę zwyczajną o jakości innej niż wysoka pochodzącą z państw trzecich i wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 290 z 31.10.2008, s. 3).
( 32 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1296/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania kontyngentów taryfowych w zakresie przywozu kukurydzy i sorgo do Hiszpanii oraz przywozu kukurydzy do Portugalii (Dz.U. L 340 z 19.12.2008, s. 57).
( 33 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 442/2009 z dnia 27 maja 2009 r. w sprawie otwarcia kontyngentów taryfowych w sektorze wieprzowiny oraz administrowania nimi (Dz.U. L 129 z 28.5.2009, s. 13).
( 34 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 610/2009 z dnia 10 lipca 2009 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania kontyngentu taryfowego na przywóz wołowiny i cielęciny pochodzącej z Chile (Dz.U. L 180 z 11.7.2009, s. 5).
( 35 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 891/2009 z dnia 25 września 2009 r. w sprawie otwierania niektórych wspólnotowych kontyngentów taryfowych w sektorze cukru i administrowania nimi (Dz.U. L 254 z 26.9.2009, s. 82).
( 36 ) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1187/2009 z dnia 27 listopada 2009 r. ustanawiające specjalne szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych do mleka i przetworów mlecznych (Dz.U. L 318 z 4.12.2009, s. 1).
( 37 ) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1255/2010 z dnia 22 grudnia 2010 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania kontyngentów taryfowych na produkty z młodej wołowiny pochodzącej z Bośni i Hercegowiny, Chorwacji, byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii, Czarnogóry, Serbii i Kosowa * (Dz.U. L 342 z 28.12.2010, s. 1).
( 38 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1273/2011 z dnia 7 grudnia 2011 r. otwierające niektóre kontyngenty celne na przywóz ryżu i ryżu łamanego oraz stanowiące o administrowaniu nimi (Dz.U. L 325 z 8.12.2011, s. 6).
( 39 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 480/2012 z dnia 7 czerwca 2012 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentem taryfowym na ryż łamany objęty kodem CN 10064000 do produkcji przetworów spożywczych objętych kodem CN 19011000 (Dz.U. L 148 z 8.6.2012, s. 1).
( 40 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1223/2012 z dnia 18 grudnia 2012 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania, przewidzianego w Umowie między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, kontyngentu taryfowego na przywóz żywego bydła o masie przekraczającej 160 kg i pochodzącego ze Szwajcarii (Dz.U. L 349 z 19.12.2012, s. 39).
( 41 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 82/2013 z dnia 29 stycznia 2013 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania kontyngentu taryfowego na przywóz suszonego mięsa wołowego bez kości pochodzącego ze Szwajcarii (Dz.U. L 28 z 30.1.2013, s. 3).
( 42 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 593/2013 z dnia 21 czerwca 2013 r. otwierające kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso bawole oraz ustalające zarządzanie nimi (Dz.U. L 170 z 22.6.2013, s. 32).
( 43 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2076 z dnia 18 listopada 2015 r. otwierające unijne kontyngenty taryfowe na przywóz świeżej i mrożonej wieprzowiny pochodzącej z Ukrainy i ustalające zarządzanie tymi kontyngentami (Dz.U. L 302 z 19.11.2015, s. 51).
( 44 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2077 z dnia 18 listopada 2015 r. otwierające unijne kontyngenty taryfowe na przywóz jaj, produktów jajecznych i albumin pochodzących z Ukrainy i ustalające zarządzanie tymi kontyngentami (Dz.U. L 302 z 19.11.2015, s. 57).
( 45 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2078 z dnia 18 listopada 2015 r. otwierające unijne kontyngenty taryfowe na przywóz mięsa drobiowego pochodzącego z Ukrainy i ustalające zarządzanie tymi kontyngentami (Dz.U. L 302 z 19.11.2015, s. 63).
( 46 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2079 z dnia 18 listopada 2015 r. otwierające unijny kontyngent taryfowy na przywóz świeżego i mrożonego mięsa wołowego i cielęcego pochodzącego z Ukrainy i ustalające zarządzanie tym kontyngentem (Dz.U. L 302 z 19.11.2015, s. 71).
( 47 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2081 z dnia 18 listopada 2015 r. otwierające unijne kontyngenty taryfowe na przywóz niektórych zbóż pochodzących z Ukrainy i ustalające zarządzanie tymi kontyngentami (Dz.U. L 302 z 19.11.2015, s. 81).
( 48 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1585 z dnia 19 września 2017 r. otwierające unijne kontyngenty taryfowe na świeżą i mrożoną wołowinę i cielęcinę oraz wieprzowinę pochodzącą z Kanady i ustalające administrowanie tymi kontyngentami oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 442/2009 i rozporządzenia wykonawcze (UE) nr 481/2012 i (UE) nr 593/2013 (Dz.U. L 241 z 20.9.2017, s. 1).